Christopher Soghoian: Your smartphone is a civil rights issue
Christopher Soghoian: Smartphoni juaj është një problem i të drejtave civile.
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and the Federal Bureau of Investigation
dhe Byrosë Federale të Investigimit (FBI)
into its mobile products
karakteristika sigurie që mbrojnë
from everyone but the owner.
që përmbajne produktet telefonike.
and yes, even governments
hackers-at dhe po, edhe qeveritë
this is a great thing.
kjo është dicka e shkëlqyer.
vendim shumë të vetëdijshëm,
a conscious decision
as difficult as possible
për qeverinë dhe aktorët e tjerë
smartphone operating systems
Android është zhvilluar nga Google.
Android is made by Google.
are as secure as possible.
të jenë sa më të sigurta që mundet.
të dhënat që gjenden në iPhone
stored on iPhones by default,
Apple customer to another Apple customer
përdorues Apple në tjetrin
to take any actions.
të bëjë dicka.
and it has a password,
dhe ai ka nje fjalëkalim
të nxjerrin ndonjë informacion prej tij
getting any data off of it,
just really isn't as good.
nuk është dhe aq e mirë.
most of the Android phones
shumica e telefonave Android
on the device by default,
në pajisje, automatikisht,
in Android does not use encryption.
nuk përdorin kodim.
një Android
all the data they want
marrin cfarëdo që duan
companies in the world;
të mëdha në botë;
of luxury goods to have products
produktit luksoz të ketë produkte
mund të blejnë një iPhone.
me të vertete bindshëm,
really, really dominates:
and a half people
e gjysmë të njerzve
has led to what I call
na ka cuar drejt asaj që unë e quaj
një ndarje në rritje
and security of the rich,
sigurisë së të pasurve që mund
that secure their data by default,
të dhënat e tyre automatikisht
to protect them by default.
asgjë për t'i mbrojtur ato automatikisht.
mesatar të Apple:
a doctor, a politician.
një doktor, një politikan.
smartphones in their pockets
kanë në xhepat e tyre smartphonë
their text messages,
mesazhet e tyre,
to secure their information.
konkrete për të siguruar informacionet.
and the most vulnerable in our societies
dhe me të cënuarit në shoqërine tonë
completely vulnerable to surveillance.
komplet të hapur ndaj mbikqyrjes.
to be seen as suspicious
të shihen si më të dyshimtë,
më të profilizuar
by the state with surveillance.
nga shteti për sa i përket mbikqyrjes.
are also disproportionately likely
aq të ngjarë
that do nothing at all
të cilat nuk bëjnë asgjë
that surveillance is a tool.
mbikqyrja është një mjet.
ata që kanë pushtet,
se ështëe e mrekullueshme
are making it easy for people to encrypt,
kaq të thjeshtë për njerëzit, kodimin,
who can protect themselves
të mbrojnë vetveten
or a cybersecurity problem.
privatësie apo kibernetik.
automatike në Android
for the poor and vulnerable users
të varfërit dhe ata që mund të cënohen
for our democracy.
për demokracinë tonë.
mbështeten në teknologji
rely on technology --
to Occupy Wall Street.
"Arab Spring" deri në "Occupy Wall Street".
dhe pjesëmarrësit në këto lëvizje
and the members of these movements
and coordinate with smartphones.
dhe koordinohen mes smartphonëve.
ndjehen të kërcënuara nga këto lëvizje
that feel threatened by these movements
and their smartphones.
dhe smartphonët e tyre.
or a Mandela or a Gandhi
Gandhi i ardhshëm,
from government surveillance.
nga mbikqyrja e qeverisë.
$20 Android phone in their pocket.
të lirë Android $20 në xhepin e tyre.
të adresuar ndarjen digjitale të sigurisë
to address the digital security divide,
that everyone in our society
siguruar që secili nga ne
të mbrojë vetveten nga mbikqyrja e shtetit,
from surveillance by the state,
be exposed to surveillance,
do të jenë të ekspozuar ndaj mbikqyrjes,
të drejtat civile do të shtypen
movements may be crushed
në potencialin e tyre të plotë
their full potential.
covers over his camera
kameran e kompjuterit të tij
with his headphone mic jack.
dhe kufjes.
a personal question, which is:
pyetje personale, që është:
here, particularly myself,
ne këtu, dhe vetes,
actually, I like Band-Aids,
në fakt, mua më pëlqejnë leukoplastet,
and put them back on
vendosësh përsëri
a call or a Skype call.
telefonatë ose një thirrje në Skype.
mbi kamera,
you can do for your privacy
që mund të bësh për privatësinë
malicious software out there
virus, me të vërtet infektiv
This is used by stalkers.
Kjo përdoret nga vëzhguesit.
on your ex-girlfriend" software online.
$19.99 programin "spiunoni ish-in tuaj"
it's used by governments.
edhe nga qeveritë.
a sexual violence component to this,
i dhunës seksuale
can be used most effectively
mund të përdoret në mënyrë më efektive,
who can be shamed in our society.
që mund të turpërohen në shoqëri.
nuk keni asgjë për të fshehur
you have nothing to hide,
children, teenagers in your lives,
adoleshentë në jetën tuaj,
mbi kamerën e tyre për t'i mbrojtur ata.
on their camera and protect them.
CS: Ju falemnderit.
CS: Thank you.
ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activistChristopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.
Why you should listen
TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.
Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com