ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com
INK Conference

Alexander Tsiaras: Conception to birth -- visualized

Alexander Tsiaras: Od počatia po pôrod - vizualizácia

Filmed:
7,405,500 views

Ilustrátor Alexander Tsiaras prezentuje pôsobivé lekárske vizualizácie znazorňujúce vývoj dieťaťa od počatia až po pôrod (Obsahuje názorné obrázky).
- Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was offeredponúkaný a positionpozície as associatepriradiť professorprofesor of medicinemedicína
0
0
3000
Ponúkli mi prácu profesora medicíny
00:18
and chiefvrchný of scientificvedecký visualizationvizualizácia
1
3000
3000
a vedúceho vedeckej vizualizácie
00:21
at YaleYale UniversityUniverzita
2
6000
2000
na univerzite Yale,
00:23
in the departmentoddelenie of medicinemedicína.
3
8000
2000
katedra medicíny.
00:25
And my jobzamestnania was to writezapísať manyveľa of the algorithmsalgoritmy and codekód
4
10000
3000
Mojoj prácou bolo písať algoritmy a kódy
00:28
for NASANASA to do virtualvirtuálne surgerychirurgia
5
13000
2000
pre NASA, za účelom virtuálnej operácie
00:30
in preparationpríprava for the astronautsastronauti going into deephlboký spaceflightvesmírny let,
6
15000
3000
pri príprave astronautov do kozmu,
00:33
so they could be keptuchovávané in roboticrobotické podsstruky.
7
18000
2000
aby mohli pracovať z automatizovaných prístrojov.
00:35
One of the fascinatingfascinujúce things about what we were actuallyvlastne workingpracovný on
8
20000
2000
Jedna z úžasných vecí, na ktorej sme pracovali,
00:37
is that we were seeingvidenie, usingpoužitím newNový kindsdruhy of scanningsnímania technologiestechnológie,
9
22000
3000
bola možnosť vidieť, za pomoci nových snímacích zariadení,
00:40
things that had just never been seenvidieť before --
10
25000
2000
veci, ktoré sme doposiaľ sledovať nevedeli --
00:42
I mean, not only in diseasechoroba managementmanagement,
11
27000
2000
Nemám na mysli choroby,
00:44
but alsotaktiež things that allowedpovolený us to see things about the bodytelo
12
29000
4000
ale veci, ktoré môžeme sledovať na ľudskom tele
00:48
that just madevyrobený you marvelzázrak.
13
33000
3000
a ktoré človeka ohromia.
00:51
I rememberpamätať one of the first timesdoba we were looking at collagenkolagén.
14
36000
3000
Pamätám si, keď sme sa dívali na kolagén.
00:54
And your entirecelý bodytelo, everything --
15
39000
2000
Vaše celé telo, všetko --
00:56
your hairvlasy, skinkoža, bonekosť, nailsnechty --
16
41000
2000
vlasy, pokožka, kosti, nechty --
00:58
everything is madevyrobený of collagenkolagén.
17
43000
2000
všetko je z kolagénu.
01:00
And it's a kinddruh of rope-likelano-ako structureštruktúra
18
45000
2000
Má štruktúru akéhosi lana,
01:02
that twirlstwirls and swirlsviery like this.
19
47000
2000
ktoré je takto nejako popreplietané.
01:04
And the only placemiesto that collagenkolagén changeszmeny its structureštruktúra
20
49000
4000
Jediné miesto, kde kolagén mení svoju štruktúru,
01:08
is in the cornearohovky of your eyeočné.
21
53000
2000
je v očnej rohovke.
01:10
In your eyeočné,
22
55000
2000
Vo vašom oku,
01:12
it becomesstáva a gridmriežka formationtvorenie,
23
57000
2000
je vo forme mriežky
01:14
and thereforeteda, it becomesstáva transparentpriehľadný, as opposedprotichodný to opaquenepriehľadný.
24
59000
3000
a preto sa stáva priesvitným.
01:17
So perfectlybezchybne organizedorganizovaný a structureštruktúra,
25
62000
3000
Je to tak bezchybne usporiadaná štruktúra,
01:20
it was hardusilovne not to attributeatribút divinitybožstvo to it.
26
65000
2000
že je ťažké tomu nepripisovať božskú silu.
01:22
Because we keptuchovávané on seeingvidenie this over and over and over again
27
67000
3000
Pozorovali sme to stále dookola,
01:25
in differentrozdielny partsdiely of the bodytelo.
28
70000
2000
na rozličných častiach tela.
01:27
One of the opportunitiespríležitosti I had
29
72000
3000
Podarilo sa mi stretnúť
01:30
was one persončlovek was workingpracovný on a really interestingzaujímavý
30
75000
2000
človeka, ktorý pracoval na veľmi zaujímavom
01:32
micromagneticmicromagnetic resonancerezonancie imagingImaging machinestroj with the NIHNIH.
31
77000
3000
snímacom prístoroji mikromagnetickej rezonancie.
01:35
And what we were going to do
32
80000
2000
Rozhodli sme sa
01:37
was scanskenovať a newNový projectprojekt
33
82000
2000
naskenovať nový projekt
01:39
on the developmentvývoj of the fetusplod from conceptionkoncepcia to birthpôrod
34
84000
2000
o vývoji ľudského plodu od počatia po pôrod,
01:41
usingpoužitím these kindsdruhy of newNový technologiestechnológie.
35
86000
2000
za pomoci týchto nových technológií.
01:43
So I wrotenapísal the algorithmsalgoritmy in codekód,
36
88000
2000
Takže som napísal zakódované algoritmy
01:45
and he builtpostavený the hardwaretechnické vybavenie -- PaulPavol LauterburLauterbur --
37
90000
3000
a on vytvoril hardvér -- Paul Launterbur --
01:48
then wentšiel ontona winvýhra the NobelNobel PrizeCena for inventingvynájsť the MRIMRI.
38
93000
3000
neskôr získal Nobelovú cenu za prácu pri vývoji zobrazení magnetickou rezonanciou.
01:51
I got the datadáta.
39
96000
2000
Mám tu tieto snímky.
01:53
And I'm going to showšou you a samplevzorka of the piecekus,
40
98000
2000
A ukážem vám ukážku z tejto práce,
01:55
"From ConceptionKoncepcia to BirthNarodenia."
41
100000
2000
"Od počatia po pôrod."
01:57
(MusicHudba)
42
102000
6000
(Hudba)
02:03
VideoVideo texttext: "From ConceptionKoncepcia to BirthNarodenia"
43
108000
3000
"Od počatia po pôrod."
02:09
OocyteOocytov
44
114000
3000
Vaječná bunka
02:14
SpermSpermie
45
119000
3000
Spermia
02:20
EggVajcia InseminatedOplodnené
46
125000
4000
Oplodnenie vajíčka
02:27
24 HoursHodín: Baby'sDieťaťa first divisiondelenie
47
132000
3000
24 hodín: Prvé delenie dieťaťa
02:33
The fertilizedoplodnené ovumOvum dividesrozdeľuje a fewmálo hourshodiny after fusionfúzie ...
48
138000
3000
Oplodnené vajíčko sa delí pár hodín po zlúčení...
02:38
And dividesrozdeľuje anewznovu everykaždý 12 to 15 hourshodiny.
49
143000
3000
a znovu sa delí každých 12 až 15 hodín.
02:41
EarlyČoskoro EmbryoEmbryo
50
146000
3000
Skoré embryo
02:44
YolkŽĺtok sackvrece still feedingkŕmenie BabyBaby.
51
149000
3000
Žĺtkový vak vyživuje dieťa.
02:48
25 DaysDní: HeartSrdce chamberkomora developingrozvíjanie
52
153000
4000
25 dní: Vyvíjanie srdcovej komory
02:56
32 DaysDní: ArmsZbrane & handsruky are developingrozvíjanie
53
161000
7000
32 dní: Vyvíjajú sa ruky
03:05
36 DaysDní: BeginningZačiatok of the primitiveprimitívne vertabraevertabrae
54
170000
6000
36 dní: Vznik prvotnej chrbtice
03:11
These weekstýždne are the periodperióda of the mostväčšina rapidrýchly developmentvývoj of the fetusplod.
55
176000
7000
Toto je obdobie najrýchlejšieho rastu plodu.
03:24
If the fetusplod continuespokračuje to growrásť, pestovať at this speedrýchlosť for the entirecelý ninedeväť monthsmesiaca,
56
189000
3000
Ak by sa plod vyvíjal takouto rýchlosťou po celých 9 mesiacov,
03:27
it would be 1.5 tonston at birthpôrod.
57
192000
2000
pri pôrode by vážil 1,5 tony.
03:31
45 DaysDní
58
196000
4000
45 dní
03:39
Embryo'sEmbryo je heartSrdce is beatingbitie twicedvakrát as fastrýchly as the mother'smatky.
59
204000
5000
Srdce embrya bije dva krát rýchlejšie ako srdce matky.
03:46
51 DaysDní
60
211000
3000
51 dní
03:49
52 DaysDní: DevelopingRozvoj retinasietnice, nosenos and fingersprsty
61
214000
8000
52 dní: Vznik sietnice, nosu a prstov
04:03
The fetus'plod' continualnepretržitý movementpohyb in the wombmaternica
62
228000
5000
Neustály pohyb plodu v maternici
04:08
is necessarypotrebný for muscularsvalová and skeletalskeletová growthrast.
63
233000
5000
je nevyhnutný pre vývoj svalov a kostí.
04:25
12 WeeksTýždňov: IndifferentĽahostajný penispenis --
64
250000
2000
12 týždňov: Nerozlišiteľný penis --
04:27
girldievča or boychlapec yetešte to be determinedstanovené
65
252000
2000
pohlavie sa určí neskôr.
04:31
8 MonthsMesiacov
66
256000
4000
8 mesiacov
05:01
DeliveryDoručenie: the expulsionvyhostenie stageštádium
67
286000
6000
Pôrod: vypudzovacia fáza
05:43
The momentmoment of birthpôrod
68
328000
3000
Moment narodenia
05:52
(ApplausePotlesk)
69
337000
4000
(Potlesk)
05:56
AlexanderAlexander TsiarasTsiaras: Thank you.
70
341000
2000
Alexander Tsiaras: Ďakujem.
05:58
But as you can see,
71
343000
2000
Ale ako môžete vidieť,
06:00
when you actuallyvlastne startštart workingpracovný on this datadáta,
72
345000
2000
keď začnete pracovať s týmito údajmi,
06:02
it's prettypekný spectacularokázalý.
73
347000
2000
začína to byť veľmi pôsobivé.
06:04
And as we keptuchovávané on scanningsnímania more and more,
74
349000
2000
Ako sme skenovali viac a viac,
06:06
workingpracovný on this projectprojekt,
75
351000
2000
pracovali na tomto projekte,
06:08
looking at these two simpleprostý cellsbunky
76
353000
2000
dívali sa na tie dve jednoduché bunky,
06:10
that have this kinddruh of unbelievableneuveriteľný machinerystroje
77
355000
3000
ktoré majú tento neuveriteľný aparát,
06:13
that will becomestať sa the magickúzlo of you.
78
358000
2000
stane sa to pre vás kúzlom.
06:15
And as we keptuchovávané on workingpracovný on this datadáta,
79
360000
2000
Ako sme pracovali na týchto údajoch,
06:17
looking at smallmalý clustersklastre of the bodytelo,
80
362000
3000
pozerali sa na malé zhluky tela,
06:20
these little pieceskúsky of tissuetkanivo
81
365000
3000
tieto malé kúsky tkaniva
06:23
that were a trophoblasttrophoblast comingPrichádza off of a blastocystblastocysty,
82
368000
2000
ktoré boli tropoblastom vychadzajúci z blastocysty,
06:25
all of a suddennáhly burrowinghrabanie itselfsám into the sidebočné of the uterusmaternice,
83
370000
3000
zrazu sa uhniezdia v maternici,
06:28
sayingpríslovie, "I'm here to staypobyt."
84
373000
2000
hovoriac: "Som tu, aby som zostal."
06:30
All of a suddennáhly havingmajúce conversationkonverzácia and communicationskomunikácia
85
375000
2000
A odrazu prebehne komunikácia
06:32
with the estrogensestrogény, the progesteronesprogesterones,
86
377000
2000
s estrogénmi, progesterónmi,
06:34
sayingpríslovie, "I'm here to staypobyt, plantrastlina me,"
87
379000
2000
hovoriac: "Zostávam tu, zasaďte ma,"
06:36
buildingbudova this incredibleneuveriteľný trilinearTrilineárny fetusplod
88
381000
3000
vzniká tento trilineárny plod
06:39
that becomesstáva, withinvnútri 44 daysdni,
89
384000
2000
ktorý sa v priebehu 44 dní
06:41
something that you can recognizeuznať,
90
386000
2000
stane niečim, čo môžeme rozoznať,
06:43
and then at ninedeväť weekstýždne
91
388000
2000
a o deväť týždňov
06:45
is really kinddruh of a little humančlovek beingbytia.
92
390000
2000
je v skutočnosti malá ľudská bytosť.
06:47
The marvelzázrak of this informationinformácie:
93
392000
2000
Zázrak tejto informácie:
06:49
How do we actuallyvlastne have this biologicalbiologický mechanismmechanizmus
94
394000
2000
ako vlastne máme tento biologický mechanizmus
06:51
insidevnútri our bodytelo
95
396000
2000
v našom tele
06:53
to actuallyvlastne see this informationinformácie?
96
398000
2000
aby sme videli tieto informácie?
06:55
I'm going to showšou you something prettypekný uniquejedinečný.
97
400000
2000
Ukážem Vám niečo celkom jedinečné.
06:57
Here'sTu je a humančlovek heartSrdce at 25 [weekstýždne].
98
402000
2000
Toto je ľudské srdce v 25. týždni.
06:59
It's just basicallyv podstate two strandspramene.
99
404000
2000
V podstate sú to dva prvky.
07:01
And like this magnificentveľkolepý origamiOrigami,
100
406000
2000
Ako toto skvostné origami,
07:03
cellsbunky are developingrozvíjanie
101
408000
2000
bunky sa vyvíjajú
07:05
at one millionmilión cellsbunky perza seconddruhý at fourštyri weekstýždne,
102
410000
3000
rýchlosťou jeden milión buniek za sekundu po dobu štyroch týždňov,
07:08
as it's just foldingskladacie on itselfsám.
103
413000
2000
a pritom sa skladajú na seba.
07:10
WithinV rámci fivepäť weekstýždne, you can startštart to see the earlyzavčas atriumAtrium and the earlyzavčas ventricleskomôr.
104
415000
3000
V rámci piateho týždňa môžeme pozorovať skoré atrium a skoré srdcové komory.
07:13
SixŠesť weekstýždne, these foldszáhyby are now beginningzačiatok
105
418000
2000
V šiestom týždni sa tieto záhyby začínajú
07:15
with the papillapapily on the insidevnútri of the heartSrdce
106
420000
2000
papilou vo vnútri srdca,
07:17
actuallyvlastne beingbytia ableschopný to pullSEM down
107
422000
2000
a sú schopné stiahnúť
07:19
eachkaždý one of those valvesventily in your heartSrdce
108
424000
2000
každú z chlopní v srdci,
07:21
untilkým you get a maturestaršie heartSrdce --
109
426000
3000
pokiaľ nemáte vyvinuté srdce --
07:24
and then basicallyv podstate the developmentvývoj of the entirecelý humančlovek bodytelo.
110
429000
2000
a potom v podstate rozvoj celého ľudského tela.
07:26
The magickúzlo of the mechanismsmechanizmy
111
431000
2000
Čaro tohoto mechanizmu
07:28
insidevnútri eachkaždý geneticgenetický structureštruktúra
112
433000
3000
vo vnútri každej genetickej štruktúry,
07:31
sayingpríslovie exactlypresne where that nervenerv cellbunka should go --
113
436000
3000
určujúc ktorá bunka kde presne ide --
07:34
the complexityzložitosť of these mathematicalmatematický modelsmodely
114
439000
2000
spletitosť týchto matematických modelov,
07:36
of how these things are indeednaozaj donehotový
115
441000
2000
ako tieto veci vlastne fungujú,
07:38
are beyondmimo humančlovek comprehensions porozumením.
116
443000
2000
sú za hranicami ľudského pochopenia.
07:40
Even thoughhoci I am a mathematicianmatematik,
117
445000
2000
Napriek tomu, že som matematik,
07:42
I look at this with marvelzázrak
118
447000
2000
dívam sa na toto s úžasom
07:44
of how do these instructioninštrukcia setssúpravy
119
449000
3000
ako tieto inštrukcie zapadajú
07:47
not make these mistakeschyby
120
452000
2000
a nerobia chyby
07:49
as they buildvybudovať what is us?
121
454000
2000
keď sa vyvíjame.
07:51
It's a mysterytajomstvo, it's magickúzlo, it's divinitybožstvo.
122
456000
2000
Je to záhada, je to čaro, je to božská sila.
07:53
Then you startštart to take a look at adultdospelý life.
123
458000
3000
Potom sa začnete pozerať na život dospelého človeka.
07:56
Take a look at this little tuftchumáč of capillarieskapiláry.
124
461000
2000
Pozrite sa na tento chumáč vlásočníc.
07:58
It's just a tinymaličký sub-substructuresub-nosný, microscopicmikroskopické.
125
463000
3000
Je to iba malá mikroskopická subštruktúra.
08:01
But basicallyv podstate by the time you're ninedeväť monthsmesiaca and you're givendaný birthpôrod,
126
466000
4000
V podstate za devať mesiacov po pôrod,
08:05
you have almosttakmer 60,000 milesmíle of vesselscievy
127
470000
3000
máte vo vašom tele
08:08
insidevnútri your bodytelo.
128
473000
2000
96 000 km ciev.
08:10
I mean, and only one milemíle is visibleviditeľný.
129
475000
2000
a iba 1,6 kilometra je viditeľných.
08:12
59,999 milesmíle
130
477000
3000
Zvyšok v podstate
08:15
that are basicallyv podstate bringingprinášať nutrientsživiny and takingprevzatia wasteodpad away.
131
480000
3000
zabezpečuje potravu a odvádza odpad.
08:18
The complexityzložitosť of buildingbudova that withinvnútri a singlejednoposteľová systemsystém
132
483000
2000
Zložitosť takejto stavby v jednom systéme
08:20
is, again, beyondmimo any comprehensions porozumením
133
485000
2000
je opäť za hranicami pochopenia,
08:22
or any existingexistujúce mathematicsmatematika todaydnes.
134
487000
2000
alebo akejkoľvek matematiky.
08:24
And that instructioninštrukcia setsada,
135
489000
2000
Súbor inštrukcií
08:26
from the brainmozog to everykaždý other partčasť of the bodytelo --
136
491000
2000
z mozgu do každej jednej časti ľudského tela --
08:28
look at the complexityzložitosť of the foldingskladacie.
137
493000
2000
podívajte sa na zložitosť ohybov.
08:30
Where does this intelligenceinteligencia
138
495000
2000
Kde táto inteligencia
08:32
of knowingvedomím that a foldzložiť can actuallyvlastne holdvydržať more informationinformácie,
139
497000
2000
ktorá vie, že ohyb udrží viac informácií
08:34
so as you actuallyvlastne watch the baby'sdieťaťa brainmozog growrásť, pestovať --
140
499000
3000
takže vlastne vidíte rásť mozog dieťaťa --
08:37
and this is one of the things that we're doing right now.
141
502000
2000
a toto je jedna z vecí, na ktorej momentálne pracujeme.
08:39
We're actuallyvlastne doing the launchodpálenie of two newNový studiesštúdie
142
504000
2000
V skutočnosti začíname dve nové štúdie,
08:41
of actuallyvlastne scanningsnímania babies'dojčenské brainsmozgy from the momentmoment they're bornnarodený.
143
506000
3000
skenujeme detský mozog od narodenia.
08:44
EveryKaždý sixšesť monthsmesiaca untilkým they're sixšesť yearsleta oldstarý --
144
509000
2000
Každých šesť mesiacov, pokiaľ nemajú šesť rokov --
08:46
we're going to be doing actuallyvlastne to about 250 childrendeti --
145
511000
3000
a toto prevedieme u 250 detí.
08:49
watchingsledovanie exactlypresne how the gyrigyri and the sulciŠulc of the brainsmozgy foldzložiť
146
514000
3000
pozorným pozorovaním ako sa záhyb a brázda mozgu prekladajú
08:52
to see how this magnificentveľkolepý developmentvývoj
147
517000
2000
a aby sme zistili ako sa tento magický vývoj
08:54
actuallyvlastne turnszákruty into memoriesspomienky and the marvelzázrak that is us.
148
519000
3000
pretvára na spomienky a zázrak, ktorým sme my.
08:57
And it's not just our ownvlastný existenceexistencie,
149
522000
2000
A nie je to iba naša existencia,
08:59
but how does the woman'sženy bodytelo understandrozumieť
150
524000
2000
ale aj to, ako ženské telo rozumie tomu,
09:01
to have geneticgenetický structureštruktúra that not only buildsbuduje her ownvlastný,
151
526000
3000
že má genetickú štruktúru, ktorá nielen stavia jej telo
09:04
but then has the understandingporozumenie
152
529000
2000
ale taktiež ma schopnosť
09:06
that allowsumožňuje her to becomestať sa
153
531000
2000
ktorá jej umožňuje stať sa
09:08
a walkingchôdza immunologicalimunologické, cardiovascularkardiovaskulárne systemsystém
154
533000
3000
chodiacim imunologickkým, kardiovaskulárnym systémom,
09:11
that basicallyv podstate is a mobilemobilné systemsystém
155
536000
2000
ktorý je v podstate pohyblivým systémom
09:13
that can actuallyvlastne nurtureživiť, treatzaobchádzať this childdieťa with a kinddruh of marvelzázrak
156
538000
4000
a ktorý vlastne vyživuje a stará sa o dieťa.
09:17
that is beyondmimo, again, our comprehensions porozumením --
157
542000
3000
To je opäť za hranicou našeho pochopenia --
09:20
the magickúzlo that is existenceexistencie, that is us?
158
545000
3000
toto kúzlo existencie, ktorým sme my.
09:23
Thank you.
159
548000
2000
Ďakujem.
09:25
(ApplausePotlesk)
160
550000
5000
(Potlesk)
Translated by Jaroslav Hlavina
Reviewed by Martina Kyjakova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com