ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com
INK Conference

Alexander Tsiaras: Conception to birth -- visualized

Alexander Tsiaras: Od začeća do rođenja -- vizualizacija

Filmed:
7,405,500 views

Stvaralac prikaza Alexander Tsiaras dijeli moćnu medicinsku vizualizaciju, pokazujući ljudski razvoj od začeća do rođenja i dalje. (Neki prikazi su jako slikoviti.)
- Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was offeredponudio a positionpoložaj as associatesuradnik professorprofesor of medicinelijek
0
0
3000
Ponuđeno mi je mjesto izvanrednog profesora medicine
00:18
and chiefglavni of scientificznanstvena visualizationvizualizacija
1
3000
3000
i pročelnika znanstvenih vizualizacija
00:21
at YaleYale UniversitySveučilište
2
6000
2000
na Yale sveučilištu
00:23
in the departmentodjel of medicinelijek.
3
8000
2000
na odjelu medicine.
00:25
And my jobposao was to writepisati manymnogi of the algorithmsalgoritmi and codekodirati
4
10000
3000
Moj posao je bio napisati mnoge algoritme i kodove
00:28
for NASANASA to do virtualvirtualan surgerykirurgija
5
13000
2000
da bi NASA mogla izvoditi virtualne operacije
00:30
in preparationpriprema for the astronautsastronauti going into deepduboko spaceflightsvemirski letovi,
6
15000
3000
u pripremi astronauta za letove u daleki svemir,
00:33
so they could be keptčuva in roboticrobotski podsmahuna.
7
18000
2000
tako da bi ih se moglo čuvati u robotskim kapsulama.
00:35
One of the fascinatingfascinantan things about what we were actuallyzapravo workingrad on
8
20000
2000
Jedna od fascinantnih stvari na kojima smo radili je
00:37
is that we were seeingvidim, usingkoristeći newnovi kindsvrste of scanningskeniranje technologiestehnologije,
9
22000
3000
da smo vidjeli, koristeći nove vrste tehnologija skeniranja,
00:40
things that had just never been seenvidio before --
10
25000
2000
stvari koje se nikad prije nisu vidjele --
00:42
I mean, not only in diseasebolest managementupravljanje,
11
27000
2000
mislim, ne samo u upravljanju bolestima,
00:44
but alsotakođer things that alloweddopušteno us to see things about the bodytijelo
12
29000
4000
nego i stvari koje su nam omogućile da vidimo stvari izvan tijela
00:48
that just madenapravljen you marvelčudo.
13
33000
3000
koje vas jednostavno zadive.
00:51
I rememberzapamtiti one of the first timesputa we were looking at collagenkolagena.
14
36000
3000
Sjećam se kad smo jedan od prvih puta gledali kolagen.
00:54
And your entirečitav bodytijelo, everything --
15
39000
2000
Vaše cijelo tijelo, sve --
00:56
your hairdlaka, skinkoža, bonekost, nailsnokti --
16
41000
2000
vaša kosa, koža, kosti, nokti --
00:58
everything is madenapravljen of collagenkolagena.
17
43000
2000
sve je napravljeno od kolagena.
01:00
And it's a kindljubazan of rope-likeuže, kao structurestruktura
18
45000
2000
Njegova struktura nalikuje užetu
01:02
that twirlskovitla and swirlskovitla like this.
19
47000
2000
koje se ovako uvija i kovitla.
01:04
And the only placemjesto that collagenkolagena changespromjene its structurestruktura
20
49000
4000
Jedino mjesto na kojem kolagen mijenja svoju strukturu
01:08
is in the cornearožnica of your eyeoko.
21
53000
2000
je u rožnici oka.
01:10
In your eyeoko,
22
55000
2000
U oku,
01:12
it becomespostaje a gridrešetka formationformacija,
23
57000
2000
postaje mrežasta formacija,
01:14
and thereforestoga, it becomespostaje transparenttransparentan, as opposedZa razliku to opaqueneproziran.
24
59000
3000
i zbog toga postaje proziran, kao suprotnost mutnom.
01:17
So perfectlysavršeno organizedorganizirani a structurestruktura,
25
62000
3000
Tako savršeno organizirana struktura,
01:20
it was hardteško not to attributeatribut divinitybožanstvo to it.
26
65000
2000
bilo je teško ne pridodati joj božanska svojstva.
01:22
Because we keptčuva on seeingvidim this over and over and over again
27
67000
3000
Jer stalno smo to viđali, iznova i iznova
01:25
in differentdrugačiji partsdijelovi of the bodytijelo.
28
70000
2000
u različitim dijelovima tijela.
01:27
One of the opportunitiesprilike I had
29
72000
3000
Jedna od mogućnosti koje sam imao
01:30
was one personosoba was workingrad on a really interestingzanimljiv
30
75000
2000
je bila osoba koja je radila sa NIH
01:32
micromagneticmicromagnetic resonancerezonancija imagingobrada slike machinemašina with the NIHNIH.
31
77000
3000
na stvarno zanimljivoj opremi za snimanje mikromagnetske rezonance.
01:35
And what we were going to do
32
80000
2000
I ono što smo htjeli napraviti
01:37
was scanskenirati a newnovi projectprojekt
33
82000
2000
je bilo skenirati novi projekt
01:39
on the developmentrazvoj of the fetusfetusa from conceptionzačeće to birthrođenja
34
84000
2000
na razvoju fetusa od začeća do rođenja
01:41
usingkoristeći these kindsvrste of newnovi technologiestehnologije.
35
86000
2000
koristeći ove vrste novih tehnologija.
01:43
So I wrotenapisao the algorithmsalgoritmi in codekodirati,
36
88000
2000
Tako sam pisao kodove algoritama,
01:45
and he builtizgrađen the hardwarehardver -- PaulPavao LauterburLauterbur --
37
90000
3000
a on je izgradio hardver -- Paul Lauterbur --
01:48
then wentotišao ontona winpobijediti the NobelNobelovu PrizeNagrada for inventingizmišljanje the MRIMRI.
38
93000
3000
i tako osvojio Nobelovu nagradu za izum MRI-ja.
01:51
I got the datapodaci.
39
96000
2000
Dobio sam podatke.
01:53
And I'm going to showpokazati you a sampleuzorak of the piecekomad,
40
98000
2000
Pokazat ću vam uzorak djela,
01:55
"From ConceptionZačeća to BirthRođenje."
41
100000
2000
"Od začeća do rođenja".
01:57
(MusicGlazba)
42
102000
6000
(Glazba)
02:03
VideoVideo texttekst: "From ConceptionZačeća to BirthRođenje"
43
108000
3000
"Od začeća do rođenja"
02:09
OocyteJajne stanice
44
114000
3000
Oocit
02:14
SpermSperme
45
119000
3000
Spermiji
02:20
EggJaje InseminatedOplođena
46
125000
4000
Oplođivanje jajašca
02:27
24 HoursSati: Baby'sBebe first divisionpodjela
47
132000
3000
24 sata: prva dioba djeteta
02:33
The fertilizedoplođeno ovumjaje dividesdijeli a fewnekoliko hourssati after fusionfuzija ...
48
138000
3000
Oplođeno jajašce se dijeli nekoliko sati nakon fuzije ...
02:38
And dividesdijeli anewiznova everysvaki 12 to 15 hourssati.
49
143000
3000
I dijeli se iznova svakih 12 do 15 sati.
02:41
EarlyRano EmbryoEmbrij
50
146000
3000
Rani embrij
02:44
YolkŽumanjak sackvreća still feedinghranjenje BabyBeba.
51
149000
3000
Posteljica još uvijek hrani dijete.
02:48
25 DaysDana: HeartSrce chamberkomora developingrazvoju
52
153000
4000
25 dana: razvija se srčana komora
02:56
32 DaysDana: ArmsRuke & handsruke are developingrazvoju
53
161000
7000
32 dana: razvijaju se ruke i šake
03:05
36 DaysDana: BeginningPočetak of the primitiveprimitivan vertabraevertabrae
54
170000
6000
36 dana: početak primitivnih kralježaka
03:11
These weeksTjedni are the periodrazdoblje of the mostnajviše rapidbrz developmentrazvoj of the fetusfetusa.
55
176000
7000
Ovi tjedni su period najbržeg razvoja fetusa.
03:24
If the fetusfetusa continuesnastavlja to growrasti at this speedubrzati for the entirečitav ninedevet monthsmjeseci,
56
189000
3000
Ako bi fetus nastavio rasti ovom brzinom svih devet mjeseci,
03:27
it would be 1.5 tonstona at birthrođenja.
57
192000
2000
težio bi 1,5 tonu pri rođenju.
03:31
45 DaysDana
58
196000
4000
45 dana
03:39
Embryo'sEmbrij je heartsrce is beatingbijenje twicedvaput as fastbrzo as the mother'smamin.
59
204000
5000
Srce embrija kuca dvaput brže od majčinog.
03:46
51 DaysDana
60
211000
3000
51 dan
03:49
52 DaysDana: DevelopingU razvoju retinaMrežnica, nosenos and fingersprsti
61
214000
8000
52 dana: Razvijaju se mrežnica, nos i prsti
04:03
The fetus'ploda continualstalan movementpokret in the wombutroba
62
228000
5000
Stalni pokreti fetusa u maternici
04:08
is necessarypotreban for muscularmišićna and skeletalskeletni growthrast.
63
233000
5000
su potrebni za rast mišića i kostiju.
04:25
12 WeeksTjedna: IndifferentRavnodušan penispenis --
64
250000
2000
12 tjedana: Nediferencirani penis --
04:27
girldjevojka or boydječak yetjoš to be determinedodlučan
65
252000
2000
još nije odlučeno je li djevojčica ili dječak
04:31
8 MonthsMjeseca
66
256000
4000
8 mjeseci
05:01
DeliveryIsporuke: the expulsionprotjerivanje stagefaza
67
286000
6000
Porod: stadij istiskivanja
05:43
The momenttrenutak of birthrođenja
68
328000
3000
Trenutak rođenja
05:52
(ApplausePljesak)
69
337000
4000
(Pljesak)
05:56
AlexanderAleksandar TsiarasTsiaras: Thank you.
70
341000
2000
Hvala vam.
05:58
But as you can see,
71
343000
2000
Ali, kao što možete vidjeti,
06:00
when you actuallyzapravo startpočetak workingrad on this datapodaci,
72
345000
2000
kad zbilja započnete raditi na ovim podacima,
06:02
it's prettyprilično spectacularspektakularan.
73
347000
2000
poprilično su spektakularni.
06:04
And as we keptčuva on scanningskeniranje more and more,
74
349000
2000
I kako smo sve dalje i dalje skenirali,
06:06
workingrad on this projectprojekt,
75
351000
2000
radeći na ovom projektu,
06:08
looking at these two simplejednostavan cellsStanice
76
353000
2000
promatrajući ove dvije jednostavne stanice
06:10
that have this kindljubazan of unbelievablenevjerojatan machinerystrojevi
77
355000
3000
koje imaju nevjerojatan pogon
06:13
that will becomepostati the magicmagija of you.
78
358000
2000
koji će postati čarolija vas.
06:15
And as we keptčuva on workingrad on this datapodaci,
79
360000
2000
I kako smo radili na ovim podacima,
06:17
looking at smallmali clustersklasteri of the bodytijelo,
80
362000
3000
gledajući malene grozdove što čine tijelo,
06:20
these little pieceskomada of tissuetkivo
81
365000
3000
ove male komadiće tkiva
06:23
that were a trophoblasttrophoblast comingdolazak off of a blastocystBlastocista,
82
368000
2000
kako se trofoblast razvija od blastociste,
06:25
all of a suddennaglo burrowingburrowing itselfsebe into the sidestrana of the uterusmaternice,
83
370000
3000
odjednom se ugrađujući u stijenku maternice,
06:28
sayingizreka, "I'm here to stayboravak."
84
373000
2000
govoreći: "Tu sam i ostat ću."
06:30
All of a suddennaglo havingima conversationrazgovor and communicationskomunikacije
85
375000
2000
Odjednom vodeći razgovor i komunikaciju
06:32
with the estrogensEstrogeni, the progesteronesprogesterones,
86
377000
2000
s estrogenom, progesteronom,
06:34
sayingizreka, "I'm here to stayboravak, plantbiljka me,"
87
379000
2000
govoreći, "Tu sam da ostanem, usadite me,"
06:36
buildingzgrada this incrediblenevjerojatan trilinearprostorni neizotropan fetusfetusa
88
381000
3000
gradeći nevjerojatan prostoran fetus
06:39
that becomespostaje, withinunutar 44 daysdana,
89
384000
2000
koji kroz 44 dana postaje
06:41
something that you can recognizeprepoznati,
90
386000
2000
nešto što možete prepoznati,
06:43
and then at ninedevet weeksTjedni
91
388000
2000
i kroz devet tjedana stvarno
06:45
is really kindljubazan of a little humanljudski beingbiće.
92
390000
2000
postaje maleno ljudsko biće.
06:47
The marvelčudo of this informationinformacija:
93
392000
2000
Čarolija ove informacije:
06:49
How do we actuallyzapravo have this biologicalbiološki mechanismmehanizam
94
394000
2000
Kako zapravo imamo ovaj biološki mehanizam
06:51
insideiznutra our bodytijelo
95
396000
2000
unutar našeg tijela
06:53
to actuallyzapravo see this informationinformacija?
96
398000
2000
da možemo vidjeti ove informacije?
06:55
I'm going to showpokazati you something prettyprilično uniquejedinstvena.
97
400000
2000
Pokazat ću vam nešto poprilično jedinstveno.
06:57
Here'sOvdje je a humanljudski heartsrce at 25 [weeksTjedni].
98
402000
2000
Ovo je ljudsko srce u 25. [tjednu].
06:59
It's just basicallyu osnovi two strandstokova.
99
404000
2000
U osnovi su to dvije niti.
07:01
And like this magnificentveličanstven origamiOrigami,
100
406000
2000
I kao veličanstveni origami,
07:03
cellsStanice are developingrazvoju
101
408000
2000
stanice se razvijaju
07:05
at one millionmilijuna cellsStanice perpo seconddrugi at fourčetiri weeksTjedni,
102
410000
3000
u prosjeku milijun stanica u sekundi u četvrtom tjednu,
07:08
as it's just foldingna sklapanje on itselfsebe.
103
413000
2000
dok se omotava samo oko sebe.
07:10
WithinU roku od fivepet weeksTjedni, you can startpočetak to see the earlyrano atriumatrij and the earlyrano ventricleskomore.
104
415000
3000
Kroz pet tjedana, možete vidjeti ranu pretklijetku i rane klijetke.
07:13
SixŠest weeksTjedni, these foldsnabora are now beginningpočetak
105
418000
2000
Šest tjedana, i ovi navoji počinju
07:15
with the papillapapila on the insideiznutra of the heartsrce
106
420000
2000
s papilarnim mišićem unutar srca
07:17
actuallyzapravo beingbiće ableu stanju to pullVuci down
107
422000
2000
koji stvarno može povući
07:19
eachsvaki one of those valvesventili in your heartsrce
108
424000
2000
bilo koji od zalistaka u srce
07:21
untildo you get a matureZreli heartsrce --
109
426000
3000
dok ne dobijete razvijeno srce --
07:24
and then basicallyu osnovi the developmentrazvoj of the entirečitav humanljudski bodytijelo.
110
429000
2000
i odatle razvoj cijelog ljudskog tijela.
07:26
The magicmagija of the mechanismsmehanizmi
111
431000
2000
Čarolija mehanizama
07:28
insideiznutra eachsvaki geneticgenetski structurestruktura
112
433000
3000
unutar svake genetičke strukture
07:31
sayingizreka exactlytočno where that nerveživac cellćelija should go --
113
436000
3000
koja govori gdje točno svaka živčana stanica treba ići --
07:34
the complexitysloženost of these mathematicalmatematički modelsmodeli
114
439000
2000
kompleksnost matematičkih modela
07:36
of how these things are indeeddoista doneučinio
115
441000
2000
onoga kako se ove stvari čine
07:38
are beyondIznad humanljudski comprehensionrazumijevanje.
116
443000
2000
je iznad ljudske spoznaje.
07:40
Even thoughiako I am a mathematicianmatematičar,
117
445000
2000
Iako sam i sam matematičar,
07:42
I look at this with marvelčudo
118
447000
2000
gledam sa čuđenjem
07:44
of how do these instructioninstrukcija setssetovi
119
449000
3000
kako ovaj skup uputa
07:47
not make these mistakesgreške
120
452000
2000
ne čine pogreške
07:49
as they buildizgraditi what is us?
121
454000
2000
dok grade ono što smo mi?
07:51
It's a mysterymisterija, it's magicmagija, it's divinitybožanstvo.
122
456000
2000
To je misterija, čarolija, božanstvo.
07:53
Then you startpočetak to take a look at adultodrasla osoba life.
123
458000
3000
Onda počnete gledati život odrasloga.
07:56
Take a look at this little tuftčuperak of capillarieskapilare.
124
461000
2000
Pogledajte ovaj maleni pramen kapilara.
07:58
It's just a tinysićušan sub-substructurepod-potkonstrukcija, microscopicmikroskopski.
125
463000
3000
Samo je malena pod-podstruktura, mikroskopske veličine.
08:01
But basicallyu osnovi by the time you're ninedevet monthsmjeseci and you're givendan birthrođenja,
126
466000
4000
Ali dok budete u devetom mjesecu i rađate se,
08:05
you have almostskoro 60,000 milesmilja of vesselsposuđe
127
470000
3000
imate gotovo 95.000 kilometara žila
08:08
insideiznutra your bodytijelo.
128
473000
2000
u tijelu.
08:10
I mean, and only one milemilja is visiblevidljiv.
129
475000
2000
I samo je jedan kilometar vidljiv.
08:12
59,999 milesmilja
130
477000
3000
94.999 kilometara
08:15
that are basicallyu osnovi bringingdonošenje nutrientshranjive tvari and takinguzimanje wastegubljenje away.
131
480000
3000
koji donose hranjive tvari i odnose otpad.
08:18
The complexitysloženost of buildingzgrada that withinunutar a singlesingl systemsistem
132
483000
2000
Složenost građe koja je unutar jednog sustava,
08:20
is, again, beyondIznad any comprehensionrazumijevanje
133
485000
2000
ponavljam, izvan bilo kakve spoznaje,
08:22
or any existingpostojanje mathematicsmatematika todaydanas.
134
487000
2000
i izvan bilo koje postojeće matematike.
08:24
And that instructioninstrukcija setset,
135
489000
2000
I ovaj skup uputa,
08:26
from the brainmozak to everysvaki other partdio of the bodytijelo --
136
491000
2000
od mozga do svakog drugog dijela tijela --
08:28
look at the complexitysloženost of the foldingna sklapanje.
137
493000
2000
pogledajte složenost nabora.
08:30
Where does this intelligenceinteligencija
138
495000
2000
Odakle razumijevanje
08:32
of knowingpoznavanje that a foldpreklopiti can actuallyzapravo holddržati more informationinformacija,
139
497000
2000
spoznaje kako nabor zapravo može sadržavati više informacija,
08:34
so as you actuallyzapravo watch the baby'sbebe brainmozak growrasti --
140
499000
3000
tako da dok gledate kako mozak djeteta raste --
08:37
and this is one of the things that we're doing right now.
141
502000
2000
i ovo je jedna od stvari koje upravo radimo.
08:39
We're actuallyzapravo doing the launchlansiranje of two newnovi studiesstudije
142
504000
2000
Pokrećemo dva nova istraživanja
08:41
of actuallyzapravo scanningskeniranje babies'male bebe brainsmozak from the momenttrenutak they're bornrođen.
143
506000
3000
skeniranja mozga djeteta od trenutka kad se rodi.
08:44
EverySvaki sixšest monthsmjeseci untildo they're sixšest yearsgodina oldstar --
144
509000
2000
Svakih šest mjeseci do šeste godine --
08:46
we're going to be doing actuallyzapravo to about 250 childrendjeca --
145
511000
3000
ovo ćemo raditi s oko 250 djece --
08:49
watchinggledanje exactlytočno how the gyrigyri and the sulcisulci of the brainsmozak foldpreklopiti
146
514000
3000
gledamo kako se točno nabori i zavoji mozga svijaju
08:52
to see how this magnificentveličanstven developmentrazvoj
147
517000
2000
da bismo vidjeli kako se ovaj veličanstven razvoj
08:54
actuallyzapravo turnsokreti into memoriessjećanja and the marvelčudo that is us.
148
519000
3000
pretvara u uspomene i čaroliju koja smo mi.
08:57
And it's not just our ownvlastiti existencepostojanje,
149
522000
2000
I nije u pitanju samo naše postojanje,
08:59
but how does the woman'sženski bodytijelo understandrazumjeti
150
524000
2000
nego i kako tijelo žene razumije
09:01
to have geneticgenetski structurestruktura that not only buildsgradi her ownvlastiti,
151
526000
3000
genetičku strukturu koja ne gradi samo njeno tijelo,
09:04
but then has the understandingrazumijevanje
152
529000
2000
nego kako joj dopušta
09:06
that allowsomogućuje her to becomepostati
153
531000
2000
da postane
09:08
a walkinghodanje immunologicalimunološke, cardiovascularkardio-vaskularni systemsistem
154
533000
3000
hodajući imunološki kardiovaskularni sustav
09:11
that basicallyu osnovi is a mobilemobilni systemsistem
155
536000
2000
koji je u osnovi mobilni sustav
09:13
that can actuallyzapravo nurturenjegovanje, treatliječiti this childdijete with a kindljubazan of marvelčudo
156
538000
4000
koji može njegovati, i voditi brigu o djetetu sa čarolijom
09:17
that is beyondIznad, again, our comprehensionrazumijevanje --
157
542000
3000
koja je, ponavljam, izvan naše spoznaje --
09:20
the magicmagija that is existencepostojanje, that is us?
158
545000
3000
čarolijom koja je postojanje, koja smo mi?
09:23
Thank you.
159
548000
2000
Hvala vam.
09:25
(ApplausePljesak)
160
550000
5000
(Pljesak)
Translated by Ivona tevanja
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee