ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com
INK Conference

Alexander Tsiaras: Conception to birth -- visualized

Aleksandrs Ciars: No ieņemšanas līdz dzimšanai — vizualizēts

Filmed:
7,405,500 views

Attēlu veidotājs Aleksandrs Ciars dalās ar iespaidīgu medicīnisku vizualizējumu, kurā parāda cilvēka attīstību no ieņemšanas brīža līdz dzimšanai. (Daži grafiski attēli.)
- Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was offeredpiedāvāja a positionpozīcija as associateasociētais uzņēmums professorprofesors of medicinezāles
0
0
3000
Man tika piedāvāts
asociētā medicīnas profesora amats
00:18
and chiefvadītājs of scientificzinātnisks visualizationvizualizācija
1
3000
3000
un zinātniskās vizualizācijas vadītāja vieta
00:21
at YaleYale UniversityUniversitāte
2
6000
2000
Jēlas Universitātes
00:23
in the departmentnodaļa of medicinezāles.
3
8000
2000
Medicīnas fakultātē.
00:25
And my jobdarbs was to writerakstīt manydaudzi of the algorithmsalgoritmi and codekods
4
10000
3000
Mans pienākums bija rakstīt
daudzus no algoritmiem un kodiem,
00:28
for NASANASA to do virtualvirtuāls surgeryķirurģija
5
13000
2000
lai NASA varētu veikt virtuālo ķirurģiju
00:30
in preparationsagatavošana for the astronautsastronauti going into deepdziļi spaceflightkosmiskais lidojums,
6
15000
3000
astronautu sagatavošanai lidojumiem tālu kosmosā,
00:33
so they could be kepttur in roboticrobots podspākstis.
7
18000
2000
tā, lai viņi varētu tikt turēti robotizētās gondolās.
00:35
One of the fascinatingaizraujoši things about what we were actuallyfaktiski workingstrādā on
8
20000
2000
Viens no fascinējošām lietām tajā,
pie kā mēs patiesi strādājām,
00:37
is that we were seeingredzēt, usingizmantojot newjauns kindsveidi of scanningskenēšana technologiestehnoloģijas,
9
22000
3000
ir tā, ka mēs redzējām,
lietojot jaunas skenēšanas tehnoloģijas,
00:40
things that had just never been seenredzējis before --
10
25000
2000
lietas, ko nekad agrāk nebijām redzējuši.
00:42
I mean, not only in diseaseslimība managementvadība,
11
27000
2000
Ne tikai slimību pārzināšanā,
00:44
but alsoarī things that allowedatļauts us to see things about the bodyķermenis
12
29000
4000
bet arī lietas, kas ļāva mums ieraudzīt ķermenī to,
00:48
that just madeizgatavots you marvelbrīnums.
13
33000
3000
kas vienkārši tev lika brīnīties.
00:51
I rememberatceries one of the first timesreizes we were looking at collagenkolagēna.
14
36000
3000
Atminos vienu no pirmajām reizēm,
kad aplūkojām kolagēnu.
00:54
And your entireviss bodyķermenis, everything --
15
39000
2000
Visu jūsu ķermenī —
00:56
your hairmati, skināda, bonekauls, nailsnaglas --
16
41000
2000
matus, ādu, kaulus, nagus —
00:58
everything is madeizgatavots of collagenkolagēna.
17
43000
2000
visu veido kolagēns.
01:00
And it's a kindlaipns of rope-likevirves-like structurestruktūra
18
45000
2000
Tam ir tāda kā auklveida uzbūve,
kas šādi griežas un viijas.
01:02
that twirlstwirls and swirlsswirls like this.
19
47000
2000
01:04
And the only placevietu that collagenkolagēna changesizmaiņas its structurestruktūra
20
49000
4000
Vienīgā vieta,
kur kolagēns maina tā uzbūvi,
01:08
is in the cornearadzene of your eyeacs.
21
53000
2000
ir jūsu acs radzenē.
01:10
In your eyeacs,
22
55000
2000
Jūsu acī tas iegūst režģa formu
01:12
it becomeskļūst a gridrežģis formationveidošana,
23
57000
2000
01:14
and thereforetāpēc, it becomeskļūst transparentcaurspīdīgs, as opposediebilda pret to opaquenecaurspīdīgs.
24
59000
3000
un tāpēc tas kļūst caurspīdīgs,
pretstatā necaurredzamajam.
01:17
So perfectlyperfekti organizedorganizēts a structurestruktūra,
25
62000
3000
Tik nevainojami sakārtotai uzbūvei
01:20
it was hardgrūti not to attributeatribūts divinitydievības to it.
26
65000
2000
bija grūti nepiedēvēt dievišķību.
01:22
Because we kepttur on seeingredzēt this over and over and over again
27
67000
3000
Jo mēs atkal un atkal redzējām
vienu un to pašu dažādās ķermeņa daļās.
01:25
in differentatšķirīgs partsdaļas of the bodyķermenis.
28
70000
2000
01:27
One of the opportunitiesiespējas I had
29
72000
3000
Viena no iespējām, kas man bija -
01:30
was one personpersona was workingstrādā on a really interestinginteresanti
30
75000
2000
kāds cilvēks strādāja pie patiesi interesantas
01:32
micromagneticmicromagnetic resonancerezonanses imagingattēlveidošanas machinemašīna with the NIHNIH.
31
77000
3000
mikromagnētiskās rezonanses attēlošanas iekārtas Nacionālajā Veselības Institūtā (NIH).
01:35
And what we were going to do
32
80000
2000
Mēs gatavojāmies
01:37
was scanskenēt a newjauns projectprojekts
33
82000
2000
izvērst jaunu projektu
01:39
on the developmentattīstība of the fetusauglis from conceptionkoncepcija to birthdzimšana
34
84000
2000
par augļa attīstību
no ieņemšanas līdz dzimšanai,
01:41
usingizmantojot these kindsveidi of newjauns technologiestehnoloģijas.
35
86000
2000
izmantojot šīs jaunās tehnoloģijas.
01:43
So I wroterakstīja the algorithmsalgoritmi in codekods,
36
88000
2000
Tā nu es sarakstīju algoritmus un kodu
01:45
and he builtuzcelta the hardwareaparatūra -- PaulPaul LauterburLauterbur --
37
90000
3000
un viņš radīja aparatūru -- Pols Lauterbūrs --
01:48
then wentdevās ontouz winuzvarēt the NobelNobela prēmijas PrizeBalvu for inventingizgudrošanas the MRIMRI.
38
93000
3000
pēc tam ieguvām Nobela Prēmiju par magnētiskās rezonanses tomogrāfa izgudrošanu.
01:51
I got the datadatus.
39
96000
2000
Es saņēmu datus.
01:53
And I'm going to showparādīt you a sampleparaugs of the piecegabals,
40
98000
2000
Es jums parādīšu paraugu no video
01:55
"From ConceptionKoncepcija to BirthDzimšanas."
41
100000
2000
„No ieņemšanas līdz dzimšanai.”
01:57
(MusicMūzika)
42
102000
6000
(Mūzika)
[No ieņemšanas līdz dzimšanai.]
02:03
VideoVideo textteksts: "From ConceptionKoncepcija to BirthDzimšanas"
43
108000
3000
[Oocīts]
02:09
OocyteOocyte
44
114000
3000
02:14
SpermSpermatozoīdu
45
119000
3000
[Sperma]
02:20
EggOlu InseminatedApsēklotas
46
125000
4000
[Apaugļota olšūna]
02:27
24 HoursStundas: Baby'sMazuļa first divisionsadalīšana
47
132000
3000
[24 stundas: Bērniņa pirmā dalīšanās]
02:33
The fertilizedapaugļotu ovumolšūna dividesdala a fewmaz hoursstundas after fusionkodolsintēze ...
48
138000
3000
[Apaugļotā olšūna
dalās dažas stundas pēc saplūšanas ...]
02:38
And dividesdala anewno jauna everykatrs 12 to 15 hoursstundas.
49
143000
3000
Un dalās no jauna katras 12 līdz 15 stundas.
02:41
EarlySākumā EmbryoEmbrijs
50
146000
3000
[Agrīnais embrijs]
02:44
YolkOlas dzeltenums sackmaiss still feedingbarošana BabyBērnu.
51
149000
3000
Olas dzeltenuma maiss vēl baro augli.
02:48
25 DaysDienas: HeartSirds chamberkamera developingattīstot
52
153000
4000
[25 dienas: Sirds kambara attīstīšanās.]
[32 dienas: Roku un plaukstu attīstīšanās].
02:56
32 DaysDienas: ArmsIeroču & handsrokas are developingattīstot
53
161000
7000
03:05
36 DaysDienas: BeginningSākums of the primitiveprimitīvs vertabraevertabrae
54
170000
6000
36 dienas: Primitīvo skriemeļu rašanās
03:11
These weeksnedēļas are the periodperiods of the mostlielākā daļa rapidātrs developmentattīstība of the fetusauglis.
55
176000
7000
[Šīs nedēļas ir visstraujākais
augļa attīstības posms.]
ddf
03:24
If the fetusauglis continuesturpinās to growaugt at this speedātrums for the entireviss ninedeviņi monthsmēneši,
56
189000
3000
[Ja auglis šādā ātrumā
turpinātu augt visus deviņus mēnešus,
03:27
it would be 1.5 tonstonnas at birthdzimšana.
57
192000
2000
dzimšanas brīdī tas svērtu 1,5 tonnas.]
03:31
45 DaysDienas
58
196000
4000
[45 dienas]
03:39
Embryo'sEmbrijs ir heartsirds is beatingsišana twicedivreiz as fastātri as the mother'smāte.
59
204000
5000
[Embrija sirds
sitas divreiz ātrāk nekā mātes.]
03:46
51 DaysDienas
60
211000
3000
[51 dienas]
03:49
52 DaysDienas: DevelopingAttīstot retinatīklene, nosedeguns and fingerspirksti
61
214000
8000
[Tīklenes, deguna un pirkstu veidošanās.]
04:03
The fetus'auglim' continualnepārtraukti movementkustība in the wombdzemdes
62
228000
5000
[Augļa nepārtrauktās kustības dzemdē
04:08
is necessarynepieciešams for muscularmuskuļu and skeletalskelets growthizaugsme.
63
233000
5000
ir vajadzīgas muskuļu
un skeleta augšanai.]
04:25
12 WeeksNedēļas: IndifferentVienaldzīgi penisdzimumloceklis --
64
250000
2000
[12 nedēļas:
neizveidojies dzimumloceklis]
04:27
girlmeitene or boyzēns yetvēl to be determinednoteikts
65
252000
2000
[Dzimums vēl nav noteikts.]
04:31
8 MonthsMēneši
66
256000
4000
[8 mēneši]
05:01
DeliveryPiegāde: the expulsionizraidīšana stageposms
67
286000
6000
[Dzemdības: izspiešanas stadija]
05:43
The momentbrīdi of birthdzimšana
68
328000
3000
[Dzimšanas brīdis.]
05:52
(ApplauseAplausi)
69
337000
4000
(Aplausi)
05:56
AlexanderAleksandrs TsiarasTsiaras: Thank you.
70
341000
2000
Aleksandrs Ciprs: Paldies.
05:58
But as you can see,
71
343000
2000
Kā redzat,
06:00
when you actuallyfaktiski startsākt workingstrādā on this datadatus,
72
345000
2000
patiesi sākot strādāt ar šiem datiem,
06:02
it's prettyskaista spectaculariespaidīgs.
73
347000
2000
tas ir diezgan iespaidīgi.
06:04
And as we kepttur on scanningskenēšana more and more,
74
349000
2000
Mēs turpinājām skenēt vēl un vēl,
06:06
workingstrādā on this projectprojekts,
75
351000
2000
strādāt pie šī projekta,
06:08
looking at these two simplevienkāršs cellsšūnas
76
353000
2000
skatīties uz šīm divām vienkāršajām šūnām,
06:10
that have this kindlaipns of unbelievableneticami machinerymašīnas
77
355000
3000
kurām ir šis neticamais mehānisms,
kas kļūs par brīnumu — jums.
06:13
that will becomekļūt the magicmaģija of you.
78
358000
2000
06:15
And as we kepttur on workingstrādā on this datadatus,
79
360000
2000
Mēs turpinājām apstrādāt datus,
06:17
looking at smallmazs clustersklasteri of the bodyķermenis,
80
362000
3000
aplūkot mazus ķermeņa sakopojumus,
06:20
these little piecesgabali of tissueaudi
81
365000
3000
šos mazos audu gabaliņus,
06:23
that were a trophoblasttrophoblast comingnāk off of a blastocystblastocyst,
82
368000
2000
kas bija blastocistas apvalks,
06:25
all of a suddenpēkšņi burrowingburrowing itselfpati par sevi into the sidepusē of the uterusdzemde,
83
370000
3000
kas piepeši piekļāvās dzemdes sānam,
06:28
sayingsakot, "I'm here to staypaliec."
84
373000
2000
sakot: „Esmu šeit uz palikšanu.”
06:30
All of a suddenpēkšņi havingņemot conversationsaruna and communicationssakari
85
375000
2000
Sarunājoties un sazinoties
06:32
with the estrogensestrogens, the progesteronesprogesterones,
86
377000
2000
ar estrogēniem, progesteroniem,
06:34
sayingsakot, "I'm here to staypaliec, plantaugu me,"
87
379000
2000
sakot „Esmu šeit uz palikšanu, iestādi mani,”
06:36
buildingēka this incredibleneticami trilineartrilinear fetusauglis
88
381000
3000
izveidojot šo apbrīnojamo
trīsdaļīgo augli,
06:39
that becomeskļūst, withiniekšpusē 44 daysdienas,
89
384000
2000
kas 44 dienu laikā kļūst
par kaut ko, ko varat atpazīt,
06:41
something that you can recognizeatpazīt,
90
386000
2000
06:43
and then at ninedeviņi weeksnedēļas
91
388000
2000
un tad deviņās nedēļās
— mazu cilvēciņu.
06:45
is really kindlaipns of a little humancilvēks beingbūt.
92
390000
2000
06:47
The marvelbrīnums of this informationinformācija:
93
392000
2000
Šīs informācijas brīnums:
06:49
How do we actuallyfaktiski have this biologicalbioloģisks mechanismmehānisms
94
394000
2000
kā mums reāli piemīt šis bioloģiskais mehānisms
06:51
insideiekšā our bodyķermenis
95
396000
2000
mūsu ķermenī,
06:53
to actuallyfaktiski see this informationinformācija?
96
398000
2000
lai spētu saskatīt šo informāciju?
06:55
I'm going to showparādīt you something prettyskaista uniqueunikāls.
97
400000
2000
Es parādīšu jums ko diezgan neatkārtojamu.
06:57
Here'sLūk a humancilvēks heartsirds at 25 [weeksnedēļas].
98
402000
2000
Lūk, cilvēka sirds 25. dienā.
06:59
It's just basicallybūtībā two strandsdzīslas.
99
404000
2000
Būtībā divas dzīslas.
07:01
And like this magnificentlielisks origamiorigami,
100
406000
2000
Un kā šis krāšņais origami,
07:03
cellsšūnas are developingattīstot
101
408000
2000
4. nedēļā šūnu attīstības ātrums
ir 1 miljons šūnu sekundē,
07:05
at one millionmiljons cellsšūnas perpar secondotrais at fourčetri weeksnedēļas,
102
410000
3000
07:08
as it's just foldinglocīšana on itselfpati par sevi.
103
413000
2000
jo tas apņem tikai sevi.
07:10
WithinIetvaros fivepieci weeksnedēļas, you can startsākt to see the earlyagri atriumAtrium and the earlyagri ventricleskambarus.
104
415000
3000
Piecu nedēļu laikā var sākt saskatīt
agrīnos iekškambarus un kambarus.
07:13
SixSeši weeksnedēļas, these foldskrokām are now beginningsākums
105
418000
2000
6 nedēļas, šīs krokas sāk
07:15
with the papillakārpiņa on the insideiekšā of the heartsirds
106
420000
2000
kļūt spējīgas noārdīt
ar kārpiņām sirds iekšienē
07:17
actuallyfaktiski beingbūt ablespējīgs to pullvelciet down
107
422000
2000
katru no šiem vārstuļiem jūsu sirdī
07:19
eachkatrs one of those valvesvārsti in your heartsirds
108
424000
2000
07:21
untillīdz you get a maturevecāki heartsirds --
109
426000
3000
līdz brīdim, kad jūs iegūstat nobriedušu sirdi --
07:24
and then basicallybūtībā the developmentattīstība of the entireviss humancilvēks bodyķermenis.
110
429000
2000
un tad visa ķermeņa attīstība.
07:26
The magicmaģija of the mechanismsmehānismi
111
431000
2000
Ikvienas ģenētiskās struktūras
mehānisma burvība
07:28
insideiekšā eachkatrs geneticģenētiskā structurestruktūra
112
433000
3000
07:31
sayingsakot exactlytieši tā where that nervenervu cellšūna should go --
113
436000
3000
precīzi norādot,
kur katrai nervu šūnai jādodas.
07:34
the complexitysarežģītība of these mathematicalmatemātiskais modelsmodeļi
114
439000
2000
Šo matemātisko modeļu sarežģītība
07:36
of how these things are indeedpatiešām donepabeigts
115
441000
2000
un kā šīs lietas patiesi notiek
07:38
are beyondtālāk humancilvēks comprehensionizpratne.
116
443000
2000
sniedzas cilvēka saprašanas.
07:40
Even thoughtomēr I am a mathematicianmatemātiķis,
117
445000
2000
Kaut arī esmu matemātiķis,
07:42
I look at this with marvelbrīnums
118
447000
2000
pat es skatos ar apbrīnu uz to,
07:44
of how do these instructioninstrukcija setskomplekti
119
449000
3000
kā šis norāžu kopums
nepieļauj nekādas kļūdas
07:47
not make these mistakeskļūdas
120
452000
2000
07:49
as they buildbūvēt what is us?
121
454000
2000
mūs radot?
07:51
It's a mysterynoslēpums, it's magicmaģija, it's divinitydievības.
122
456000
2000
Tas ir noslēpums, burvība, dievišķība.
07:53
Then you startsākt to take a look at adultpieaugušais life.
123
458000
3000
Tad jūs sākat skatīties uz pieaugušo dzīvi.
07:56
Take a look at this little tuftkušķis of capillarieskapilārus.
124
461000
2000
Aplūkojiet šo mazo kapilāru saišķi.
07:58
It's just a tinysīks sub-substructuresub-pamatnes, microscopicmikroskopiskā.
125
463000
3000
Tā ir sīks, mikroskopisks pamatu pamats.
08:01
But basicallybūtībā by the time you're ninedeviņi monthsmēneši and you're givendots birthdzimšana,
126
466000
4000
Kad jūs esat 9 mēnešus veci un dzimstat,
08:05
you have almostgandrīz 60,000 milesjūdzes of vesselskuģi
127
470000
3000
jūsu ķermenī ir gandrīz
100 000 kilometru gari asinsvadi.
08:08
insideiekšā your bodyķermenis.
128
473000
2000
08:10
I mean, and only one milejūdze is visibleredzams.
129
475000
2000
Un tikai pusotrs kilometrs
no tā ir redzams.
08:12
59,999 milesjūdzes
130
477000
3000
99 998,5 kilometri
08:15
that are basicallybūtībā bringingcelt nutrientsbarības vielas and takingņemot wasteatkritumi away.
131
480000
3000
piegādā barības vielas un izvada gala produktus.
08:18
The complexitysarežģītība of buildingēka that withiniekšpusē a singleviens systemsistēma
132
483000
2000
Tas, cik šī vienotā sistēma ir sarežģīti būvēta,
08:20
is, again, beyondtālāk any comprehensionizpratne
133
485000
2000
arī ir ārpus jebkuras saprašanas
vai jebkuras mūsdienās eksistējošas matemātiskas teorijas robežām.
08:22
or any existingesošās mathematicsmatemātika todayšodien.
134
487000
2000
08:24
And that instructioninstrukcija setiestatīt,
135
489000
2000
Un tas komandu kopums,
08:26
from the brainsmadzenes to everykatrs other partdaļa of the bodyķermenis --
136
491000
2000
no smadzenēm līdz jebkurai citai ķermeņa daļai --
08:28
look at the complexitysarežģītība of the foldinglocīšana.
137
493000
2000
palūkojieties uz šo ielocījumu sarežģītību.
08:30
Where does this intelligenceizlūkdati
138
495000
2000
No kurienes šī pārliecība, ka
08:32
of knowingzinot that a foldreizes can actuallyfaktiski holdturiet more informationinformācija,
139
497000
2000
vairāk smadzeņu krokojumi spēj saturēt vairāk informācijas,
08:34
so as you actuallyfaktiski watch the baby'smazuļa brainsmadzenes growaugt --
140
499000
3000
reāli skatoties kā mazuļa smadzenes aug --
08:37
and this is one of the things that we're doing right now.
141
502000
2000
un šī ir viena no lietām, ar ko pašlaik mēs nodarbojamies.
08:39
We're actuallyfaktiski doing the launchsākt of two newjauns studiespētījumi
142
504000
2000
Mēs gatavojamies laist klajā divus jaunus pētījumus
08:41
of actuallyfaktiski scanningskenēšana babies'mazuļu brainssmadzenes from the momentbrīdi they're borndzimis.
143
506000
3000
par mazuļa smadzeņu attēliem jau no dzimšanas brīža.
08:44
EveryIk sixseši monthsmēneši untillīdz they're sixseši yearsgadiem oldvecs --
144
509000
2000
Katrus 6 mēnešus līdz 6 gadu vecumam --
08:46
we're going to be doing actuallyfaktiski to about 250 childrenbērni --
145
511000
3000
mēs to veiksim aptuveni 250 bērniem --
08:49
watchingskatīties exactlytieši tā how the gyrigyri and the sulcisulci of the brainssmadzenes foldreizes
146
514000
3000
vērojām kā tieši veidojas
smadzeņu lokas un krokas,
08:52
to see how this magnificentlielisks developmentattīstība
147
517000
2000
lai izprastu, kā šī apbrīnojamais attīstības process
08:54
actuallyfaktiski turnspagriežas into memoriesatmiņas and the marvelbrīnums that is us.
148
519000
3000
pārtop atmiņās un brīnumā, kas esam mēs visi.
08:57
And it's not just our ownpašu existenceesība,
149
522000
2000
Un tas nav tikai mūsu personīgās eksistences ietvaros,
08:59
but how does the woman'ssievietes bodyķermenis understandsaprast
150
524000
2000
bet arī kā sievietes ķermenis saprot,
09:01
to have geneticģenētiskā structurestruktūra that not only buildsbūvē her ownpašu,
151
526000
3000
un tajā ir ģenētiskas struktūras,
kas ne vien uztur viņu pašu,
09:04
but then has the understandingsaprašana
152
529000
2000
bet arī izprot
09:06
that allowsatļauj her to becomekļūt
153
531000
2000
un spēj kļūt par
09:08
a walkingejot immunologicalimunoloģiskā, cardiovascularsirds un asinsvadu sistēmas systemsistēma
154
533000
3000
staigājošām imunoloģiskām
sirds un asinsvadu sistēmām,
09:11
that basicallybūtībā is a mobilemobilais systemsistēma
155
536000
2000
kas ir kustīga sistēma,
09:13
that can actuallyfaktiski nurtureaudzināt, treatārstēt this childbērns with a kindlaipns of marvelbrīnums
156
538000
4000
kura patiesi var barot,
uzturēt šo brīnumaino būtni - bērnu.
09:17
that is beyondtālāk, again, our comprehensionizpratne --
157
542000
3000
Tas ir ārpus mūsu saprašanas --
09:20
the magicmaģija that is existenceesība, that is us?
158
545000
3000
burvība, kas ir eksistence, kas esam mēs?
09:23
Thank you.
159
548000
2000
Paldies.
09:25
(ApplauseAplausi)
160
550000
5000
(Aplausi)
Translated by Anete Vrpa
Reviewed by Līga Greiškāne

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com