ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com
INK Conference

Alexander Tsiaras: Conception to birth -- visualized

Alexander Tsiaras: Od spočetja do rojstva -- vizualizirano

Filmed:
7,405,500 views

Ustvarjalec podob Alexander Tsiaras predstavi mogočno medicinsko vizualizacijo, ki pokaže človeški razvoj od spočetja do rojstva in naprej. (Nekaj grafičnih podob.)
- Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was offeredponujen a positionpoložaj as associateizredni professorprofesor of medicinezdravila
0
0
3000
Ponudili so mi mesto izrednega profesorja medicine
00:18
and chiefšef of scientificznanstveni visualizationvizualizacija
1
3000
3000
in šefa znanstvene vizualizacije
00:21
at YaleYale UniversityUniverza
2
6000
2000
na univerzi Yale
00:23
in the departmentoddelek of medicinezdravila.
3
8000
2000
na oddelku za medicino.
00:25
And my jobdelo was to writepiši manyveliko of the algorithmsalgoritmi and codeKoda
4
10000
3000
Moje delo je bilo pisanje število algoritmov in programske kode,
00:28
for NASANASA to do virtualvirtualno surgeryoperacija
5
13000
2000
da bi NASA lahko izvajala virtualne operativne posege,
00:30
in preparationpriprava for the astronautsastronavti going into deepgloboko spaceflightvesoljskih poletov,
6
15000
3000
v pripravah da bi astronavte pošiljali daleč v vesolje,
00:33
so they could be kepthranijo in roboticrobotsko podsstroki.
7
18000
2000
tako da bi bili lahko nameščeni v robotskih komorah.
00:35
One of the fascinatingfascinantno things about what we were actuallydejansko workingdelo on
8
20000
2000
Ena izmed fascinantnih stvari glede našega dela je,
00:37
is that we were seeingvidenje, usinguporabo newnovo kindsvrste of scanningskeniranje technologiestehnologije,
9
22000
3000
da smo s pomočjo novih tehnologij za skeniranje
00:40
things that had just never been seenvidel before --
10
25000
2000
videli stvari, ki še nikdar niso bile videne --
00:42
I mean, not only in diseasebolezen managementupravljanje,
11
27000
2000
mislim, ne samo pri obravnavanju bolezni
00:44
but alsotudi things that alloweddovoljeno us to see things about the bodytelo
12
29000
4000
ampak tudi stvari, ki so nam dovoljevale videti stvari glede telesa,
00:48
that just madeizdelane you marvelčudite.
13
33000
3000
ki te preprosto pripravijo k čudenju.
00:51
I rememberZapomni si one of the first timeskrat we were looking at collagenkolagen.
14
36000
3000
Spomnim se ene od prvih prilik, ko smo opazovali kolagen.
00:54
And your entirecelotno bodytelo, everything --
15
39000
2000
In celo vaše telo, vse --
00:56
your hairlasje, skinkoža, bonekosti, nailsnohti --
16
41000
2000
vaši lasje, koža, kosti, nohti --
00:58
everything is madeizdelane of collagenkolagen.
17
43000
2000
vse je narejeno iz kolagena.
01:00
And it's a kindvrste of rope-likevrvi, kot structurestrukturo
18
45000
2000
In to je nekakšna vrvi podobna struktura,
01:02
that twirlstwirls and swirlsvrtinci like this.
19
47000
2000
ki se takole ovija in prepleta.
01:04
And the only placemesto that collagenkolagen changesspremembe its structurestrukturo
20
49000
4000
Edino mesto, kjer kolagen menja svojo strukturo,
01:08
is in the cornearoženice of your eyeoči.
21
53000
2000
je roženica v očesu.
01:10
In your eyeoči,
22
55000
2000
V očesu
01:12
it becomespostane a gridmreža formationoblikovanje,
23
57000
2000
se razvrsti v obliki mreže
01:14
and thereforezato, it becomespostane transparentpregleden, as opposednasprotuje to opaqueneprozorno.
24
59000
3000
in zato postane prozorna namesto neprozorna.
01:17
So perfectlypopolnoma organizedorganizirano a structurestrukturo,
25
62000
3000
Tako popolno organizirani strukturi
01:20
it was hardtežko not to attributeatribut divinitybožanskosti to it.
26
65000
2000
je težko ne pripisati božanski izvor.
01:22
Because we kepthranijo on seeingvidenje this over and over and over again
27
67000
3000
Zato, ker smo to kar naprej srečevali, vedno znova in znova,
01:25
in differentdrugačen partsdeli of the bodytelo.
28
70000
2000
v različnih delih telesa.
01:27
One of the opportunitiespriložnosti I had
29
72000
3000
Ena izmed priložnosti je bila,
01:30
was one personoseba was workingdelo on a really interestingzanimivo
30
75000
2000
ko je nekdo delal na resnično zanimivi
01:32
micromagneticmicromagnetic resonanceresonanca imagingslikanje machinestroj with the NIHNIH.
31
77000
3000
napravi za mikromagnetno resonančno slikanje pri raziskovalnem centru NIH.
01:35
And what we were going to do
32
80000
2000
In pripravljali smo se,
01:37
was scanskeniranje a newnovo projectprojekt
33
82000
2000
da bi skenirali nov projekt
01:39
on the developmentrazvoj of the fetusplod from conceptionpojmovanje to birthrojstvo
34
84000
2000
o razvoju plodu od spočetja do rojstva
01:41
usinguporabo these kindsvrste of newnovo technologiestehnologije.
35
86000
2000
in pri tem uporabljali tovrstne nove tehnologije.
01:43
So I wrotenapisal the algorithmsalgoritmi in codeKoda,
36
88000
2000
Tako sem napisal algoritme in programsko kodo,
01:45
and he builtzgrajeno the hardwarestrojna oprema -- PaulPaul LauterburChristian Lauterbur --
37
90000
3000
on pa je zasnoval strojno opremo -- Paul Lauterbur --
01:48
then wentšla ontona winzmaga the NobelNobelovo PrizeNagrado for inventingizumljanja the MRIMRI.
38
93000
3000
je kasneje prejel Nobelovo nagrado za izum tehnologije za MMRI,
01:51
I got the datapodatkov.
39
96000
2000
jaz pa sem dobil podatke.
01:53
And I'm going to showshow you a samplevzorec of the piecekos,
40
98000
2000
In sedaj vam bom pokazal vzorec video posnetka
01:55
"From ConceptionPojmovanje to BirthRojstva."
41
100000
2000
"Od spočetja do rojstva."
01:57
(MusicGlasba)
42
102000
6000
(Glasba)
02:03
VideoVideo textbesedilo: "From ConceptionPojmovanje to BirthRojstva"
43
108000
3000
Besedilo video posnetka: "Od spočetja do rojstva"
02:09
OocyteOocita
44
114000
3000
Oocit
02:14
SpermSperme
45
119000
3000
Spermiji
02:20
EggJajce InseminatedOsemenjene
46
125000
4000
Oplojeno jajčece
02:27
24 HoursUr: Baby'sOtroka first divisiondelitev
47
132000
3000
24 ur: Otrokova prva delitev
02:33
The fertilizedoplojeno ovumjajčna celica dividesdeli a fewmalo hoursure after fusionfuzija ...
48
138000
3000
Oplojeno jajčece se deli nekaj ur po združitvi ...
02:38
And dividesdeli anewnovo everyvsak 12 to 15 hoursure.
49
143000
3000
In se deli vsakih 12 do 15 ur.
02:41
EarlyZgodaj EmbryoZarodek
50
146000
3000
Zgodnji zarodek
02:44
YolkRumenjak sackvrečo still feedinghranjenje BabyOtroka.
51
149000
3000
Rumenjakov mehurček še vedno hrani otroka.
02:48
25 DaysDni: HeartSrce chamberkomora developingrazvoj
52
153000
4000
25 dni: Razvija se srčna cev
02:56
32 DaysDni: ArmsOrožja & handsroke are developingrazvoj
53
161000
7000
32 dni: Razvijajo se roke in dlani
03:05
36 DaysDni: BeginningZačetek of the primitiveprimitivna vertabraevertabrae
54
170000
6000
36 dni: Začetki prvotnih vretenc
03:11
These weekstednih are the periodobdobje of the mostnajbolj rapidhitro developmentrazvoj of the fetusplod.
55
176000
7000
Ti tedni so obdobje najhitrejšega razvoja ploda.
03:24
If the fetusplod continuesse nadaljuje to growrastejo at this speedhitrost for the entirecelotno ninedevet monthsmesecev,
56
189000
3000
Če bi plod še naprej rastel s tako hitrostjo vseh devet mesecev,
03:27
it would be 1.5 tonston at birthrojstvo.
57
192000
2000
bi ob rojstvu tehtal tono in pol.
03:31
45 DaysDni
58
196000
4000
45 dni
03:39
Embryo'sZarodek je heartsrce is beatingpremagal twicedvakrat as fasthitro as the mother'smatere.
59
204000
5000
Zarodkovo srce bije dvakrat tako hitro kot materino.
03:46
51 DaysDni
60
211000
3000
51 dni
03:49
52 DaysDni: DevelopingRazvoj retinamrežnica, nosenos and fingersprste
61
214000
8000
52 dni: Razvoj mrežnice, nosu in prstov
04:03
The fetus'plod' continualstalno movementpremikanje in the wombmaternica
62
228000
5000
Plodovo stalno premikanje v maternici
04:08
is necessarypotrebno for muscularmišične and skeletalskelet growthrast.
63
233000
5000
je potrebno za rast mišic in okostja.
04:25
12 WeeksTednov: IndifferentBrezbrižni penispenis --
64
250000
2000
12 tednov: Nedoločljiv penis --
04:27
girlpunca or boyfant yetše to be determineddoločena
65
252000
2000
ali bo punčka ali fantek se bo še pokazalo.
04:31
8 MonthsMesecev
66
256000
4000
8 mesecev
05:01
DeliveryDostava: the expulsionizgon stagestopnja
67
286000
6000
Porod: faza iztisa
05:43
The momenttrenutek of birthrojstvo
68
328000
3000
Trenutek rojstva
05:52
(ApplauseAplavz)
69
337000
4000
(Aplavz)
05:56
AlexanderAleksander TsiarasTsiaras: Thank you.
70
341000
2000
Alexander Tsiaras: Hvala.
05:58
But as you can see,
71
343000
2000
Toda kot lahko vidite,
06:00
when you actuallydejansko startZačni workingdelo on this datapodatkov,
72
345000
2000
ko dejansko začneš obdelovati te podatke,
06:02
it's prettylepa spectacularspektakularen.
73
347000
2000
je precej spektakularno.
06:04
And as we kepthranijo on scanningskeniranje more and more,
74
349000
2000
In ko smo skenirali naprej in naprej,
06:06
workingdelo on this projectprojekt,
75
351000
2000
in delali na tem projektu,
06:08
looking at these two simplepreprosto cellscelice
76
353000
2000
in opazovali ti dve preprosti celici,
06:10
that have this kindvrste of unbelievableneverjetno machinerystroji
77
355000
3000
ki imata takšno neverjetno mašinerijo
06:13
that will becomepostane the magicmagija of you.
78
358000
2000
ki bo postala čarovnija v podobi tebe.
06:15
And as we kepthranijo on workingdelo on this datapodatkov,
79
360000
2000
In ko smo še naprej delali na tem projektu,
06:17
looking at smallmajhna clustersgrozdi of the bodytelo,
80
362000
3000
in gledali majhne skupke telesa,
06:20
these little pieceskosov of tissuetkivo
81
365000
3000
te male koščke tkiva,
06:23
that were a trophoblasttrophoblast comingprihajajo off of a blastocystblastociste,
82
368000
2000
ki so bili trofoblast, ki se oddvaja od blastociste,
06:25
all of a suddennenadoma burrowingživijo pod zemljo itselfsama into the sidestran of the uterusmaternice,
83
370000
3000
in se iznenada zarije v steno maternice,
06:28
sayinggovoriti, "I'm here to stayostani."
84
373000
2000
in pravi: "Tukaj sem da ostanem."
06:30
All of a suddennenadoma havingimeti conversationpogovor and communicationskomunikacije
85
375000
2000
In ima iznenada pogovor in izmenjavo
06:32
with the estrogensestrogeni, the progesteronesprogesterones,
86
377000
2000
s pomočjo estrogenov, progesteronov,
06:34
sayinggovoriti, "I'm here to stayostani, plantrastlina me,"
87
379000
2000
in pravi: "Tukaj sem da ostanem, vsadi me,"
06:36
buildingstavbe this incredibleneverjetno trilinearprostorni fetusplod
88
381000
3000
in izgrajuje ta neverjetni trilinearni plod
06:39
that becomespostane, withinznotraj 44 daysdnevi,
89
384000
2000
ki postane, in to v 44-tih dneh,
06:41
something that you can recognizeprepoznati,
90
386000
2000
nekaj, kar lahko prepoznaš,
06:43
and then at ninedevet weekstednih
91
388000
2000
in je potem pri devetih tednih
06:45
is really kindvrste of a little humančlovek beingbiti.
92
390000
2000
pravzaprav nekako malo človeško bitje.
06:47
The marvelčudite of this informationinformacije:
93
392000
2000
Čudežnost te informacije:
06:49
How do we actuallydejansko have this biologicalbiološko mechanismmehanizem
94
394000
2000
Kako dejansko imamo ta biološki mehanizem
06:51
insideznotraj our bodytelo
95
396000
2000
v našem telesu,
06:53
to actuallydejansko see this informationinformacije?
96
398000
2000
da dejansko lahko vidimo to informacijo?
06:55
I'm going to showshow you something prettylepa uniqueedinstven.
97
400000
2000
Pokazal vam bom nekaj precej edinstvenega.
06:57
Here'sTukaj je a humančlovek heartsrce at 25 [weekstednih].
98
402000
2000
Tukaj je človeško srce pri 25 [tednih].
06:59
It's just basicallyv bistvu two strandsprameni.
99
404000
2000
V osnovi sta zgolj dve progi.
07:01
And like this magnificentveličasten origamiOrigami,
100
406000
2000
In kot tak čudovit origami
07:03
cellscelice are developingrazvoj
101
408000
2000
se razvijajo celice
07:05
at one millionmilijonov cellscelice perna seconddrugič at fourštiri weekstednih,
102
410000
3000
s hitrostjo milijon celic na sekundo pri štirih tednih,
07:08
as it's just foldingzložljivo on itselfsama.
103
413000
2000
kot da se samo guba sam nase.
07:10
WithinV fivepet weekstednih, you can startZačni to see the earlyzgodaj atriumatrij and the earlyzgodaj ventriclesprekati.
104
415000
3000
V petih tednih lahko že vidite zgodnja prekata in zgodnja preddvora.
07:13
SixŠest weekstednih, these foldsgube are now beginningzačetek
105
418000
2000
Šest tednov in te gube začenjajo
07:15
with the papillapapile on the insideznotraj of the heartsrce
106
420000
2000
s papilami na notranji strani srca
07:17
actuallydejansko beingbiti ablesposoben to pullpotegnite down
107
422000
2000
in so dejansko sposobni potegniti navzdol
07:19
eachvsak one of those valvesventili in your heartsrce
108
424000
2000
vsako od zaklopk, ki jih ima srce,
07:21
untildo you get a maturezrel heartsrce --
109
426000
3000
dokler ne dobite dozorelega srca --
07:24
and then basicallyv bistvu the developmentrazvoj of the entirecelotno humančlovek bodytelo.
110
429000
2000
in potem razvoja celotnega človeškega telesa.
07:26
The magicmagija of the mechanismsmehanizmi
111
431000
2000
Čudežnost mehanizmov,
07:28
insideznotraj eachvsak geneticgenetski structurestrukturo
112
433000
3000
ki znotraj vsake genetske strukture
07:31
sayinggovoriti exactlytočno where that nerveživec cellcelica should go --
113
436000
3000
povedo, kam točno mora iti ta živčna celica --
07:34
the complexitykompleksnost of these mathematicalmatematično modelsmodeli
114
439000
2000
kompleksnost teh matematičnih modelov
07:36
of how these things are indeedprav zares doneKončano
115
441000
2000
in tega, kako se te stvari dovršijo,
07:38
are beyondnaprej humančlovek comprehensionrazumevanje.
116
443000
2000
presegajo človeško dojemljivost.
07:40
Even thoughčeprav I am a mathematicianmatematik,
117
445000
2000
Čeprav sem matematik,
07:42
I look at this with marvelčudite
118
447000
2000
strmim v to s čudenjem
07:44
of how do these instructionnavodila setssklopov
119
449000
3000
nad tem, kako ti svežnji navodil
07:47
not make these mistakesnapake
120
452000
2000
ne delajo napak
07:49
as they buildzgraditi what is us?
121
454000
2000
medtem ko gradijo to, kar smo mi?
07:51
It's a mysteryskrivnost, it's magicmagija, it's divinitybožanskosti.
122
456000
2000
To je misterij, to je magija, to je božanskost.
07:53
Then you startZačni to take a look at adultodrasla oseba life.
123
458000
3000
Potem začneš opazovati odraslo življenje.
07:56
Take a look at this little tuftšop of capillarieskapilare.
124
461000
2000
Poglejte tale mali šop kapilar.
07:58
It's just a tinymajhen sub-substructurepod temeljem, microscopicmikroskopsko.
125
463000
3000
To je samo majcena pod-podstruktura, mikroskopska.
08:01
But basicallyv bistvu by the time you're ninedevet monthsmesecev and you're givendan birthrojstvo,
126
466000
4000
Vendar imate do takrat, ko dopolnite devet mesecev in ste rojeni,
08:05
you have almostskoraj 60,000 milesmilje of vesselsplovila
127
470000
3000
v osnovi skoraj 96.000 kilometrov žil
08:08
insideznotraj your bodytelo.
128
473000
2000
po svojem telesu.
08:10
I mean, and only one milemilje is visiblevidno.
129
475000
2000
Mislim, pri čemer je vidno le kilometer in pol.
08:12
59,999 milesmilje
130
477000
3000
95.999 kilometrov,
08:15
that are basicallyv bistvu bringingprinaša nutrientshranila and takingjemanje wasteodpadki away.
131
480000
3000
ki v osnovi dovajajo hranilne in odvajajo odpadne snovi.
08:18
The complexitykompleksnost of buildingstavbe that withinznotraj a singlesamski systemsistem
132
483000
2000
Kompleksnost izgradnje tega znotraj enega samega sistema
08:20
is, again, beyondnaprej any comprehensionrazumevanje
133
485000
2000
je, ponovno, onstran kakršnegakoli razumevanja
08:22
or any existingobstoječe mathematicsmatematika todaydanes.
134
487000
2000
oziroma matematike, ki v tem trenutku obstaja.
08:24
And that instructionnavodila setnastavite,
135
489000
2000
In ta sveženj navodil
08:26
from the brainmožganov to everyvsak other partdel of the bodytelo --
136
491000
2000
od možganov do vsakega drugega dela telesa --
08:28
look at the complexitykompleksnost of the foldingzložljivo.
137
493000
2000
poglejte kompleksnost gubanja.
08:30
Where does this intelligenceinteligenca
138
495000
2000
Od kod ta inteligenca
08:32
of knowingvedeti that a foldkrat can actuallydejansko holddržite more informationinformacije,
139
497000
2000
vedeti, da lahko guba dejansko vsebuje več informacije,
08:34
so as you actuallydejansko watch the baby'sotroka brainmožganov growrastejo --
140
499000
3000
tako da ko dejansko gledaš rast otrokovih možganov --
08:37
and this is one of the things that we're doing right now.
141
502000
2000
in to je ena od stvari, ki jih počnemo ravno zdaj.
08:39
We're actuallydejansko doing the launchkosilo of two newnovo studiesštudije
142
504000
2000
Dejansko začenjamo dve raziskavi
08:41
of actuallydejansko scanningskeniranje babies'dojenčke brainsmožgani from the momenttrenutek they're bornRojen.
143
506000
3000
in sicer da bomo skenirali možgane otroka od trenutka ko se rodi
08:44
EveryVsak sixšest monthsmesecev untildo they're sixšest yearslet oldstar --
144
509000
2000
vsakih šest mesecev, dokler ne dopolnijo šest let --
08:46
we're going to be doing actuallydejansko to about 250 childrenotroci --
145
511000
3000
to bomo dejansko počeli s približno 250 otroci --
08:49
watchinggledal exactlytočno how the gyriGyri and the sulcisulci of the brainsmožgani foldkrat
146
514000
3000
opazovali bomo, kako to točno se gubajo vijuge (girusi) in žlebovi (sulkusi),
08:52
to see how this magnificentveličasten developmentrazvoj
147
517000
2000
da bi ugotovili, kako se ta čudoviti razvoj
08:54
actuallydejansko turnszavrti into memoriesspomini and the marvelčudite that is us.
148
519000
3000
spremeni v spomine in v čudež v podobi nas.
08:57
And it's not just our ownlastno existenceobstoj,
149
522000
2000
In ne gre samo za lastni obstoj,
08:59
but how does the woman'sženska bodytelo understandrazumeti
150
524000
2000
ampak kako telo ženske razume,
09:01
to have geneticgenetski structurestrukturo that not only buildsgradi her ownlastno,
151
526000
3000
da ima genetsko strukturo, ki ne samo, da izgrajuje njeno,
09:04
but then has the understandingrazumevanje
152
529000
2000
ampak ima tudi razumevanje,
09:06
that allowsdovoljuje her to becomepostane
153
531000
2000
ki ji omogoča, da postane
09:08
a walkinghoditi immunologicalimunološka, cardiovascularkardiovaskularni systemsistem
154
533000
3000
hodeč imunološki, srčnožilni sistem
09:11
that basicallyv bistvu is a mobilemobilni systemsistem
155
536000
2000
ki je v osnovi mobilni sistem,
09:13
that can actuallydejansko nurturenegovati, treatzdravljenje this childotrok with a kindvrste of marvelčudite
156
538000
4000
ki je sposoben dejansko hraniti, skrbeti za tega otroka z nekakšnim čudenjem
09:17
that is beyondnaprej, again, our comprehensionrazumevanje --
157
542000
3000
ki, ponovno, presega naše dojemanje --
09:20
the magicmagija that is existenceobstoj, that is us?
158
545000
3000
čudež, ki je to, da obstajamo, to, kar smo.
09:23
Thank you.
159
548000
2000
Hvala.
09:25
(ApplauseAplavz)
160
550000
5000
(Aplavz)
Translated by Irma Sutlic
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee