ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Miebach - Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores.

Why you should listen

Nathalie Miebach's work focuses on the intersection of art and science and the visual articulation of scientific observations. Her woven sculptures interpret scientific data related to astronomy, ecology and meteorology in three-dimensional space. Her pieces simulatneously function as works of art, aural embodiments of data (musical compositions) and instruments that illustrate environmental change.

By utilizing artistic processes and everyday materials, Miebach questions and expands the boundaries of traditional science data visualization -- and provokes expectations of what visual vocabulary is considered to be in the domain of science and art. Miebach is a TEDGlobal 2011 Fellow.

More profile about the speaker
Nathalie Miebach | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Nathalie Miebach: Art made of storms

Natali Miebah: Umetnost napravljena od oluja

Filmed:
805,744 views

Umetnica Natali Miebah uzima vremenske podatke velikih oluja i pretvara ih u složene skulpture koje oličavaju silu prirode i vremena. Potom, ove skulpture postaju note za muzički kvartet.
- Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
(MusicMuzika)
0
5000
10000
(Muzika)
00:39
What you just heardслушао
1
24000
2000
Ono što ste upravo čuli
00:41
are the interactionsинтеракције of barometricBarometarski pressureпритисак, windветер and temperatureтемпература readingsocitavanja
2
26000
3000
je interakcija vazdušnog pritiska, vetra i očitavanja temperature,
00:44
that were recordedснимљено of HurricaneUragan NoelNoel in 2007.
3
29000
4000
koja su snimana kod uragana Noel 2007. godine.
00:48
The musiciansмузичари playedиграо off a three-dimensionalтродимензионално graphграф of weatherвреме dataподаци like this.
4
33000
4000
Muzičari su odsvirali trodimenzionalni grafikon vremenskih podataka, kao što je ovaj.
00:52
EverySvaki singleједно beadkuglica, everyсваки singleједно coloredобојено bandбанд,
5
37000
2000
Svaka pojedinačna perla, svaka obojena traka,
00:54
representsпредставља a weatherвреме elementелемент
6
39000
2000
predstavlja vremenski element
00:56
that can alsoтакође be readчитати as a musicalмузички noteБелешка.
7
41000
3000
koji se takođe može čitati kao muzička nota.
00:59
I find weatherвреме extremelyизузетно fascinatingфасцинантан.
8
44000
2000
Smatram da je vreme izuzetno fascinantno.
01:01
WeatherVremenu is an amalgamamalgamske of systemsсистема
9
46000
2000
Vreme je mešavina sistema
01:03
that is inherentlyсуштински invisibleневидљив to mostнајвише of us.
10
48000
2000
koja je prirodno nevidljiva za većinu nas.
01:05
So I use sculptureскулптура and musicмузика
11
50000
2000
Zato, ja koristim skulpturu i muziku
01:07
to make it, not just visibleвидљив,
12
52000
2000
da bih ga učinila, ne samo vidljivim,
01:09
but alsoтакође tactiledodirom and audibleuredjaju.
13
54000
2000
već opipljivim i zvučnim.
01:11
All of my work beginsпочиње very simpleједноставно.
14
56000
2000
Sav moj posao počinje vrlo jednostavno.
01:13
I extractекстракт informationинформације from a specificспецифични environmentЖивотна средина
15
58000
2000
Izvodim informacije iz određene sredine
01:15
usingКористећи very low-techниско-тецх dataподаци collectingприкупљање devicesуређаји --
16
60000
3000
koristeći tehnički veoma primitivne uređaje za prikupljanje podataka --
01:18
generallyобично anything I can find in the hardwareхардваре storeпродавница.
17
63000
3000
generalno sve što mogu naći u gvožđarskoj radnji.
01:21
I then compareупоредити my informationинформације to the things I find on the InternetInternet --
18
66000
3000
Nakon toga, upoređujem svoje informacije sa stvarima koje pronađem na internetu --
01:24
satelliteсателит imagesслике, weatherвреме dataподаци
19
69000
2000
satelitske fotografije, podatke o vremenu
01:26
from weatherвреме stationsстанице as well as offshoreOffshore buoysbova.
20
71000
3000
iz meteo-stanica kao i sa bova u blizini obale.
01:29
That's bothи једно и друго historicalисторијски as well as realправи dataподаци.
21
74000
2000
To su i istorijski i stvarni podaci.
01:31
And then I compileprevođenju all of these numbersбројеви on these clipboardspodmetaca that you see here.
22
76000
3000
Nakon toga, sastavljam sve brojeve na ovim malim tablama koje možete da vidite ovde.
01:34
These clipboardspodmetaca are filledиспуњен with numbersбројеви.
23
79000
2000
Ove male table su ispunjene brojevima.
01:36
And from all of these numbersбројеви,
24
81000
2000
I od svih tih brojeva,
01:38
I startпочетак with only two or threeтри variablesПроменљиве.
25
83000
2000
započinjem sa samo dve ili tri varijable.
01:40
That beginsпочиње my translationпревод processпроцес.
26
85000
2000
Ovim počinje proces mog prevođenja.
01:42
My translationпревод mediumсредња is a very simpleједноставно basketкорпа.
27
87000
3000
Moj medij za prevođenje je vrlo jednostavna korpa.
01:45
A basketкорпа is madeмаде up of horizontalхоризонтално and verticalвертикала elementsелементи.
28
90000
4000
Korpa je napravljena iz horizontalnih i vertikalnih elemenata.
01:49
When I assignдодијелити valuesвредности to the verticalвертикала and horizontalхоризонтално elementsелементи,
29
94000
3000
Kada prenosim vrednosti vertikalnim i horizontalnim elementima,
01:52
I can use the changesПромене of those dataподаци pointsбодова over time
30
97000
3000
mogu koristiti promene onih podataka kroz vreme
01:55
to createстворити the formобразац.
31
100000
2000
da bih stvorila oblik.
01:57
I use naturalприродно reedтрска,
32
102000
2000
Mogu koristiti prirodnu trsku,
01:59
because naturalприродно reedтрска has a lot of tensionнапетост in it
33
104000
2000
jer prirodna trska ima u sebi mnogo napona,
02:01
that I cannotне може fullyпотпуно controlконтрола.
34
106000
2000
koji ne mogu u potpunosti da kontrolišem.
02:03
That meansзначи that it is the numbersбројеви that controlконтрола the formобразац,
35
108000
2000
To znači da brojevi kontrolišu oblike,
02:05
not me.
36
110000
2000
a ne ja.
02:07
What I come up with are formsобразаца like these.
37
112000
2000
Ono što na kraju napravim je oblik kao što je ovaj.
02:09
These formsобразаца are completelyу потпуности madeмаде up
38
114000
2000
Ovi oblici su u potpunosti napravljeni
02:11
of weatherвреме dataподаци or scienceНаука dataподаци.
39
116000
2000
od vremenskih ili naučnih podataka.
02:13
EverySvaki coloredобојено beadkuglica, everyсваки coloredобојено stringниз,
40
118000
2000
Svaka obojena perla, svaka obojena traka,
02:15
representsпредставља a weatherвреме elementелемент.
41
120000
2000
predstavlja vremenski element.
02:17
And togetherзаједно, these elementsелементи, not only constructконструкт the formобразац,
42
122000
2000
I zajedno, ovi elementi, ne samo da grade oblike,
02:19
but they alsoтакође revealоткривају behavioralBihejvioralni relationshipsвезе
43
124000
2000
već, takođe, otkrivaju odnose u ponašanju
02:21
that mayможе not come acrossпреко
44
126000
2000
koji se ne mogu naći
02:23
throughкроз a two-dimensionalдводимензионални graphграф.
45
128000
2000
na dvodimenzionalnom grafiku.
02:25
When you stepкорак closerближе, you actuallyзаправо see
46
130000
2000
Kada se približite, vidite zapravo
02:27
that it is indeedзаиста all madeмаде up of numbersбројеви.
47
132000
2000
da je sve zaista napravljeno od brojeva.
02:29
The verticalвертикала elementsелементи
48
134000
2000
Vertikalni elementi
02:31
are assignedдодељен a specificспецифични hourсат of the day.
49
136000
2000
određuju specifične sate u danu.
02:33
So all the way around, you have a 24-hour-Да timelineVremenska osa.
50
138000
3000
Dakle, sve zajedno, imate 24-casovnu vremensku crtu.
02:36
But it's alsoтакође used to assignдодијелити a temperatureтемпература rangeдомет.
51
141000
2000
Ali, koriste se i za određivanje opsega temperature.
02:38
On that gridмрежа, I can then weaveткати the highвисоко tideплима readingsocitavanja,
52
143000
3000
Na toj koordinatnoj mreži, mogu zatim utkati i očitavanja plime,
02:41
waterвода temperatureтемпература, airваздух temperatureтемпература and MoonMesec phasesfaze.
53
146000
3000
temperaturu vode, vazduha i faze Meseca.
02:44
I alsoтакође translateпревести weatherвреме dataподаци into musicalмузички scoresрезултати.
54
149000
3000
Takođe prevodim i podatke o vremenu u muzičke note.
02:47
And musicalмузички notationnotacija allowsомогућава me a more nuancediznijansirana way
55
152000
3000
A muzička notacija mi omogućava određen način
02:50
of translatingпревођење informationинформације
56
155000
2000
prevođenja informacija
02:52
withoutбез compromisingugrožavanje it.
57
157000
2000
bez njihovog otkrivanja.
02:54
So all of these scoresрезултати are madeмаде up of weatherвреме dataподаци.
58
159000
2000
Tako da, svaka od ovih nota je stvorena od vremenskih podataka.
02:56
EverySvaki singleједно colorбоја, dotтачка, everyсваки singleједно lineлине,
59
161000
2000
Svaka pojedinačna boja, crta,
02:58
is a weatherвреме elementелемент.
60
163000
2000
je vremenski element.
03:00
And togetherзаједно, these variablesПроменљиве constructконструкт a scoreрезултат.
61
165000
3000
I zajedno, ove varijable grade note.
03:03
I use these scoresрезултати to collaborateсарађујте with musiciansмузичари.
62
168000
2000
Koristim ove note da sarađujem sa muzičarima.
03:05
This is the 1913 TrioTrio
63
170000
2000
Ovo je Trio 1913
03:07
performingизвођење one of my piecesкомада
64
172000
2000
koji izvodi jedno od mojih dela
03:09
at the MilwaukeeMilwaukee ArtArt MuseumMuzej.
65
174000
2000
u Umetničkom Muzeju u Milvokiju.
03:11
MeanwhileU medjuvremenu, I use these scoresрезултати as blueprintsnacrti
66
176000
3000
U međuvremenu, ja koristim ove note kao nacrte
03:14
to translateпревести into sculpturalскулптура formsобразаца like this,
67
179000
4000
za prevođenje u skulpturu kao što je ova,
03:18
that functionфункција still in the senseсмисао
68
183000
2000
koja još uvek funkcioniše
03:20
of beingбиће a three-dimensionalтродимензионално weatherвреме visualizationвизуелизација,
69
185000
2000
kao da je trodimenzionalna vremenska vizuelizacija,
03:22
but now they're embeddingуградња
70
187000
2000
ali sada ugrađuju
03:24
the visualвизуелно matrixMatrica of the musicalмузички scoreрезултат,
71
189000
2000
vizuelnu matricu muzičke partiture,
03:26
so it can actuallyзаправо be readчитати as a musicalмузички scoreрезултат.
72
191000
2000
tako da se zapravo mogu čitati kao muzičke note.
03:28
What I love about this work
73
193000
2000
Ono što volim u ovom poslu
03:30
is that it challengesизазове our assumptionsпретпоставке
74
195000
2000
je da preispituje naše pretpostavke
03:32
of what kindкинд of visualвизуелно vocabularyвоцабулари belongsприпада in the worldсвет of artуметност, versusнаспрам scienceНаука.
75
197000
3000
o tome koja vrsta vizuelnog rečnika pripada svetu umetnosti, a koja nauci.
03:35
This pieceпиеце here is readчитати very differentlyдругачије
76
200000
2000
Ovo delo ovde čitano je vrlo različito
03:37
dependingзависно on where you placeместо it.
77
202000
2000
zavisno od toga gde ste ga postavili.
03:39
You placeместо it in an artуметност museumмузеј, it becomesпостаје a sculptureскулптура.
78
204000
2000
Postavite ga u umetnički muzej, ono postaje skulptura.
03:41
You placeместо it in a scienceНаука museumмузеј,
79
206000
2000
Postavite ga u muzej nauke,
03:43
it becomesпостаје a three-dimensionalтродимензионално visualizationвизуелизација of dataподаци.
80
208000
3000
ono postaje trodimenzionalna vizuelizacija podataka.
03:46
You placeместо it in a musicмузика hallдворана,
81
211000
2000
Postavite ga u muzičku dvoranu
03:48
it all of a suddenизненадан becomesпостаје a musicalмузички scoreрезултат.
82
213000
2000
i ono iznenada postaje muzičko delo.
03:50
And I really like that,
83
215000
2000
I to mi se zaista sviđa,
03:52
because the viewerгледалац is really challengedизазов
84
217000
2000
jer je gledalac pred izazovom
03:54
as to what visualвизуелно languageЈезик
85
219000
2000
o tome da li je vizuelni jezik
03:56
is partдео of scienceНаука versusнаспрам artуметност versusнаспрам musicмузика.
86
221000
2000
deo nauke ili umetnosti ili muzike.
03:58
The other reasonразлог why I really like this
87
223000
2000
Drugi razlog zbog kog zaista volim ovo
04:00
is because it offersнуди an alternativeалтернатива entryулаз pointтачка
88
225000
3000
je zato što nudi alternativnu polaznu tačku
04:03
into the complexityсложеност of scienceНаука.
89
228000
2000
u složenost nauke.
04:05
And not everyoneсви has a PhPH.D. in scienceНаука.
90
230000
2000
A nemaju svi doktorat iz nauke.
04:07
So for me, that was my way into it.
91
232000
2000
Dakle za mene, ovo je bio moj put.
04:09
Thank you.
92
234000
2000
Hvala Vam.
04:11
(ApplauseAplauz)
93
236000
2000
(Aplauz)
Translated by Anastazija Langer
Reviewed by Radica Stojanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Miebach - Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores.

Why you should listen

Nathalie Miebach's work focuses on the intersection of art and science and the visual articulation of scientific observations. Her woven sculptures interpret scientific data related to astronomy, ecology and meteorology in three-dimensional space. Her pieces simulatneously function as works of art, aural embodiments of data (musical compositions) and instruments that illustrate environmental change.

By utilizing artistic processes and everyday materials, Miebach questions and expands the boundaries of traditional science data visualization -- and provokes expectations of what visual vocabulary is considered to be in the domain of science and art. Miebach is a TEDGlobal 2011 Fellow.

More profile about the speaker
Nathalie Miebach | Speaker | TED.com