ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Miebach - Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores.

Why you should listen

Nathalie Miebach's work focuses on the intersection of art and science and the visual articulation of scientific observations. Her woven sculptures interpret scientific data related to astronomy, ecology and meteorology in three-dimensional space. Her pieces simulatneously function as works of art, aural embodiments of data (musical compositions) and instruments that illustrate environmental change.

By utilizing artistic processes and everyday materials, Miebach questions and expands the boundaries of traditional science data visualization -- and provokes expectations of what visual vocabulary is considered to be in the domain of science and art. Miebach is a TEDGlobal 2011 Fellow.

More profile about the speaker
Nathalie Miebach | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Nathalie Miebach: Art made of storms

Nathalie Miebach: Umjetnost od oluja

Filmed:
805,744 views

Umjetnica Nathalie Miebach uzima podatke o vremenu iz velikih oluja i pretvara ih u složene skulpture koje utjelovljuju sile prirode i vremena. Te skulpture zatim postaju glazbene note za gudački kvartet.
- Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
(MusicGlazba)
0
5000
10000
(Glazba)
00:39
What you just heardčuo
1
24000
2000
Ovo što ste upravo čuli
00:41
are the interactionsinterakcije of barometricbarometarski pressurepritisak, windvjetar and temperaturetemperatura readingsočitanja
2
26000
3000
interakcije su barometarskog pritiska, vjetra i temperaturnih očitanja
00:44
that were recordedzabilježena of HurricaneUragan NoelNoel in 2007.
3
29000
4000
koja su snimljena kod uragana Noel 2007. godine.
00:48
The musiciansglazbenici playedigrao off a three-dimensionaltrodimenzionalni graphgrafikon of weathervrijeme datapodaci like this.
4
33000
4000
Glazbenici su odsvirali trodimenzionalni graf vremenskih podataka poput ovih.
00:52
EverySvaki singlesingl beadPerla, everysvaki singlesingl coloredobojen bandbend,
5
37000
2000
Svaka pojedina kuglica, svaka obojena traka
00:54
representspredstavlja a weathervrijeme elementelement
6
39000
2000
predstavlja vremenski element
00:56
that can alsotakođer be readčitati as a musicalmjuzikl noteBilješka.
7
41000
3000
koji se ujedno može čitati i kao glazbena nota.
00:59
I find weathervrijeme extremelykrajnje fascinatingfascinantan.
8
44000
2000
Vrijeme mi je iznimno fascinantno.
01:01
WeatherVremenska prognoza is an amalgamamalgama of systemssustavi
9
46000
2000
Vrijeme je mješavina sustava
01:03
that is inherentlyinherentno invisiblenevidljiv to mostnajviše of us.
10
48000
2000
koja je prirodno nevidljiva većini nas.
01:05
So I use sculptureskulptura and musicglazba
11
50000
2000
Stoga koristim kiparstvo i glazbu
01:07
to make it, not just visiblevidljiv,
12
52000
2000
kako bih ih učinila ne samo vidljivima,
01:09
but alsotakođer tactiletaktilne and audibleAkustički.
13
54000
2000
već i opipljivima i čujnima.
01:11
All of my work beginspočinje very simplejednostavan.
14
56000
2000
Sav moj posao počinje vrlo jednostavno.
01:13
I extractekstrakt informationinformacija from a specificspecifično environmentokolina
15
58000
2000
Izvlačim podatke iz određenog okruženja
01:15
usingkoristeći very low-techlow-tech datapodaci collectingprikupljanje devicesuređaji --
16
60000
3000
koristeći tehnološki vrlo primitivne uređaje za prikupljanje podataka --
01:18
generallyobično anything I can find in the hardwarehardver storedućan.
17
63000
3000
općenito bilo što što mogu naći u željezariji.
01:21
I then compareusporediti my informationinformacija to the things I find on the InternetInternet --
18
66000
3000
Zatim uspoređujem svoje informacije sa stvarima koje pronađem na internetu --
01:24
satellitesatelit imagesslika, weathervrijeme datapodaci
19
69000
2000
satelitske snimke, podatke o vremenu
01:26
from weathervrijeme stationsstanice as well as offshoreoff-shore buoysplutače.
20
71000
3000
iz meteoroloških postaja, kao i s plutača na pučini.
01:29
That's bothoba historicalpovijesni as well as realstvaran datapodaci.
21
74000
2000
To su i povijesni i stvarni podaci.
01:31
And then I compilesastaviti all of these numbersbrojevi on these clipboardsClipboard that you see here.
22
76000
3000
Zatim sastavim sve te brojeve na zidne notese koje ovdje vidite.
01:34
These clipboardsClipboard are filledispunjen with numbersbrojevi.
23
79000
2000
Ti notesi puni su brojeva.
01:36
And from all of these numbersbrojevi,
24
81000
2000
I od svih tih brojeva,
01:38
I startpočetak with only two or threetri variablesvarijable.
25
83000
2000
ja započnem sa samo dvije ili tri varijable.
01:40
That beginspočinje my translationprijevod processpostupak.
26
85000
2000
Time započinje moj proces prevođenja.
01:42
My translationprijevod mediumsrednji is a very simplejednostavan basketkošara.
27
87000
3000
Moj je medij prevođenja vrlo jednostavna košara.
01:45
A basketkošara is madenapravljen up of horizontalvodoravan and verticalvertikala elementselementi.
28
90000
4000
Košara je izrađena od vodoravnih i okomitih elemenata.
01:49
When I assigndodijeliti valuesvrijednosti to the verticalvertikala and horizontalvodoravan elementselementi,
29
94000
3000
Kada dodijelim vrijednosti okomitim i vodoravnim elementima,
01:52
I can use the changespromjene of those datapodaci pointsbodova over time
30
97000
3000
mogu koristiti promjene tih točaka podataka kroz vrijeme
01:55
to createstvoriti the formoblik.
31
100000
2000
kako bih stvorila oblik.
01:57
I use naturalprirodni reedtrska,
32
102000
2000
Koristim prirodnu trsku,
01:59
because naturalprirodni reedtrska has a lot of tensionnapetost in it
33
104000
2000
jer prirodna trska u sebi ima velik otpor
02:01
that I cannotNe možete fullypotpuno controlkontrolirati.
34
106000
2000
koji ja ne mogu u potpunosti kontrolirati.
02:03
That meanssredstva that it is the numbersbrojevi that controlkontrolirati the formoblik,
35
108000
2000
To znači da brojevi kontroliraju oblik,
02:05
not me.
36
110000
2000
a ne ja.
02:07
What I come up with are formsobrasci like these.
37
112000
2000
Ono što na kraju napravim jesu oblici poput ovih.
02:09
These formsobrasci are completelypotpuno madenapravljen up
38
114000
2000
Ovi su oblici u potpunosti izrađeni
02:11
of weathervrijeme datapodaci or scienceznanost datapodaci.
39
116000
2000
od vremenskih podataka ili znanstvenih podataka.
02:13
EverySvaki coloredobojen beadPerla, everysvaki coloredobojen stringniz,
40
118000
2000
Svaka obojena kuglica, svaka obojena žica,
02:15
representspredstavlja a weathervrijeme elementelement.
41
120000
2000
predstavlja jedan vremenski element.
02:17
And togetherzajedno, these elementselementi, not only constructizgraditi the formoblik,
42
122000
2000
Ti elementi zajedno ne samo da tvore oblik,
02:19
but they alsotakođer revealotkriti behavioralponašanja relationshipsodnosa
43
124000
2000
već ujedno i otkrivaju povezanosti u ponašanju
02:21
that maysvibanj not come acrosspreko
44
126000
2000
koje se ne bi mogle vidjeti
02:23
throughkroz a two-dimensionaldvodimenzionalan graphgrafikon.
45
128000
2000
na dvodimenzionalnom grafu.
02:25
When you stepkorak closerbliže, you actuallyzapravo see
46
130000
2000
Kad se približite, doista vidite
02:27
that it is indeeddoista all madenapravljen up of numbersbrojevi.
47
132000
2000
kako je sve uistinu izrađeno od brojeva.
02:29
The verticalvertikala elementselementi
48
134000
2000
Okomitim su elementima
02:31
are assigneddodijeljena a specificspecifično hoursat of the day.
49
136000
2000
dodijeljeni određeni sati u danu.
02:33
So all the way around, you have a 24-hour-sat timelineKronologija.
50
138000
3000
Dakle, u cijelom krugu imate 24-satnu vremensku crtu.
02:36
But it's alsotakođer used to assigndodijeliti a temperaturetemperatura rangeopseg.
51
141000
2000
Ali koriste se i za dodjeljivanje temperaturnog raspona.
02:38
On that gridrešetka, I can then weavetkati the highvisok tideplima readingsočitanja,
52
143000
3000
Na toj rešetki mogu zatim istkati očitanja o plimi i oseki,
02:41
watervoda temperaturetemperatura, airzrak temperaturetemperatura and MoonMjesec phasesfaze.
53
146000
3000
temperaturi vode i zraka te mjesečeve mjene.
02:44
I alsotakođer translatePrevedi weathervrijeme datapodaci into musicalmjuzikl scoresrezultate.
54
149000
3000
Vremenske podatke prevodim i u glazbene note.
02:47
And musicalmjuzikl notationnotacija allowsomogućuje me a more nuancednijansiranim way
55
152000
3000
A glazbena notacija omogućava mi precizniji način
02:50
of translatingprevođenje informationinformacija
56
155000
2000
prevođenja informacija
02:52
withoutbez compromisingugrožavanja it.
57
157000
2000
bez njihovog uništavanja.
02:54
So all of these scoresrezultate are madenapravljen up of weathervrijeme datapodaci.
58
159000
2000
Dakle, sve su ove note načinjene od vremenskih podataka.
02:56
EverySvaki singlesingl colorboja, dottočka, everysvaki singlesingl linecrta,
59
161000
2000
Svaka pojedina boja, točka, svaka pojedina crta,
02:58
is a weathervrijeme elementelement.
60
163000
2000
jedan je vremenski element.
03:00
And togetherzajedno, these variablesvarijable constructizgraditi a scorepostići.
61
165000
3000
Zajedno te varijable sačinjavaju notni zapis.
03:03
I use these scoresrezultate to collaboratesurađivati with musiciansglazbenici.
62
168000
2000
Koristim te notne zapise za suradnju s glazbenicima.
03:05
This is the 1913 TrioTrio
63
170000
2000
Ovo je trio 1913
03:07
performingobavljanje one of my pieceskomada
64
172000
2000
koji izvodi jedno od mojih djela
03:09
at the MilwaukeeMilwaukee ArtUmjetnost MuseumMuzej.
65
174000
2000
u Umjetničkom muzeju u Milwaukeeu.
03:11
MeanwhileU međuvremenu, I use these scoresrezultate as blueprintsnacrte
66
176000
3000
Istodobno ja koristim te note kao nacrte
03:14
to translatePrevedi into sculpturalskulpturni formsobrasci like this,
67
179000
4000
za prevođenje u kiparske oblike poput ovog,
03:18
that functionfunkcija still in the senseosjećaj
68
183000
2000
koji još uvijek funkcioniraju u smislu
03:20
of beingbiće a three-dimensionaltrodimenzionalni weathervrijeme visualizationvizualizacija,
69
185000
2000
da su to trodimenzionalne vremenske vizualizacije,
03:22
but now they're embeddingugradnja
70
187000
2000
ali sada uključuju
03:24
the visualvidni matrixmatrica of the musicalmjuzikl scorepostići,
71
189000
2000
i vizualnu matricu glazbenih nota,
03:26
so it can actuallyzapravo be readčitati as a musicalmjuzikl scorepostići.
72
191000
2000
tako da se zapravo mogu i čitati kao glazbene note.
03:28
What I love about this work
73
193000
2000
Ono što volim kod ovog posla
03:30
is that it challengesizazovi our assumptionspretpostavke
74
195000
2000
jest da puža drugačiji pogled na naše pretpostavke
03:32
of what kindljubazan of visualvidni vocabularyrječnik belongspripada in the worldsvijet of artumjetnost, versusprotiv scienceznanost.
75
197000
3000
o tome kakva vrsta vizualnog rječnika pripada svijetu umjetnosti, nasuprot znanosti.
03:35
This piecekomad here is readčitati very differentlyrazličito
76
200000
2000
Ovaj se rad čita vrlo različito
03:37
dependingovisno on where you placemjesto it.
77
202000
2000
ovisno tome kamo ga postavite.
03:39
You placemjesto it in an artumjetnost museummuzej, it becomespostaje a sculptureskulptura.
78
204000
2000
Postavite ga u umjetnički muzej i postat će skulptura.
03:41
You placemjesto it in a scienceznanost museummuzej,
79
206000
2000
Postavite ga u znanstveni muzej
03:43
it becomespostaje a three-dimensionaltrodimenzionalni visualizationvizualizacija of datapodaci.
80
208000
3000
i postat će trodimenzionalna vizualizacija podataka.
03:46
You placemjesto it in a musicglazba halldvorana,
81
211000
2000
Postavite ga u koncertnu dvoranu
03:48
it all of a suddennaglo becomespostaje a musicalmjuzikl scorepostići.
82
213000
2000
i odjednom će postati glazbeni zapis.
03:50
And I really like that,
83
215000
2000
I to mi se doista sviđa
03:52
because the viewergledatelj is really challengedizazvan
84
217000
2000
jer pred gledatelja se postavlja pitanje
03:54
as to what visualvidni languagejezik
85
219000
2000
o tome koji je vizualni jezik
03:56
is partdio of scienceznanost versusprotiv artumjetnost versusprotiv musicglazba.
86
221000
2000
dio znanosti, a koji dio glazbe.
03:58
The other reasonrazlog why I really like this
87
223000
2000
Drugi razlog zašto mi se to doista sviđa
04:00
is because it offersponude an alternativealternativa entryulaz pointtočka
88
225000
3000
jest taj što nudi alternativni ulaz
04:03
into the complexitysloženost of scienceznanost.
89
228000
2000
u složenost znanosti.
04:05
And not everyonesvatko has a PhPH.D. in scienceznanost.
90
230000
2000
A nemaju svi doktorat iz znanosti.
04:07
So for me, that was my way into it.
91
232000
2000
Dakle, za mene, to je bio moj ulaz.
04:09
Thank you.
92
234000
2000
Hvala vam.
04:11
(ApplausePljesak)
93
236000
2000
(Pljesak)
Translated by Tilen Pigac - EFZG
Reviewed by Katarina Smetko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Miebach - Artist
Nathalie Miebach is a Boston-based artist who translates weather data into complex sculptures and musical scores.

Why you should listen

Nathalie Miebach's work focuses on the intersection of art and science and the visual articulation of scientific observations. Her woven sculptures interpret scientific data related to astronomy, ecology and meteorology in three-dimensional space. Her pieces simulatneously function as works of art, aural embodiments of data (musical compositions) and instruments that illustrate environmental change.

By utilizing artistic processes and everyday materials, Miebach questions and expands the boundaries of traditional science data visualization -- and provokes expectations of what visual vocabulary is considered to be in the domain of science and art. Miebach is a TEDGlobal 2011 Fellow.

More profile about the speaker
Nathalie Miebach | Speaker | TED.com