ABOUT THE SPEAKER
Rachel Pike - Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally.

Why you should listen

Rachel Pike knows the intricacies of climate research -- the laborious, exacting and subtle techniques behind findings that end up in IPCC reports and, later, news headlines.

As a Ph.D candidate at Cambridge, Pike's research on isoprene, a major biofuel crop emission, and other molecules has taken her soaring over rainforest canopies in multi-ton labs-on-wings, into the cooled-down sub-levels of supercomputer grids, and into massive experimental atmospheric chambers. Her exhaustive work represents a major step toward a complete picture of how human activity affects the global ecosystem.

More profile about the speaker
Rachel Pike | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rachel Pike: The science behind a climate headline

Rachel Pike: Vetenskapen bakom rubrikerna om klimatförändring

Filmed:
787,904 views

På 4 minuter, levererar atmosfärkemikern Rachel Pike en blick in i den massiva vetenskapliga anstängningen bakom djärva rubriker om klimatförändring, med hennes lag -- ett av tusen som har bidragit -- tagandes en riskabel flygtur över regnskogen i jakten på data kring en nyckelmolekyl.
- Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayi dag about the scaleskala
0
0
3000
Jag vill prata med er om skalan
00:18
of the scientificvetenskaplig effortansträngning that goesgår into makingtillverkning
1
3000
2000
av vetenskaplig ansträngning som går åt till att skapa
00:20
the headlinesrubriker you see in the paperpapper.
2
5000
2000
rubrikerna som ni ser i tidningarna.
00:22
HeadlinesRubriker that look like this when they have to do with climateklimat changeByta,
3
7000
2000
Rubriker som ser ut som denna när det handlar om klimatförändring,
00:24
and headlinesrubriker that look like this when they have to do with airluft qualitykvalitet or smogsmog.
4
9000
4000
och rubriker som denna när det handlar om luftkvalité eller smog.
00:28
They are bothbåde two branchesgrenar of the samesamma fieldfält of atmosphericatmosfärisk sciencevetenskap.
5
13000
3000
De är både två grenar på samma träd av atmosfärisk forskning.
00:31
RecentlyNyligen the headlinesrubriker lookedtittade like this when the IntergovernmentalMellanstatliga
6
16000
2000
Nyligen såg rubrikerna ut så här när tvärmyndighets-
00:33
PanelPanelen on ClimateKlimatet ChangeFörändring, or IPCCIPCC,
7
18000
2000
panelen för klimatförändring, eller IPCC,
00:35
put out theirderas reportrapportera on the statestat of understandingförståelse of the atmosphericatmosfärisk systemsystemet.
8
20000
4000
gav ut sin rapport om tillståndet på förståelsen av det atmosfäriska systemet,
00:39
That reportrapportera was writtenskriven by 620 scientistsvetenskapsmän
9
24000
2000
Rapporten var skriven av 620 forskare
00:41
from 40 countriesländer.
10
26000
2000
från 40 länder.
00:43
They wroteskrev almostnästan a thousandtusen pagessidor on the topicämne.
11
28000
2000
De skrev nästan tusen sidor på ämnet.
00:45
And all of those pagessidor were reviewedomdömet by anotherannan 400-plus-plus
12
30000
3000
Och alla dessa sidor granskades av ytterligare över 400
00:48
scientistsvetenskapsmän and reviewersrecensioner, from 113 countriesländer.
13
33000
3000
forskare och granskare, från 113 länder.
00:51
It's a bigstor communitygemenskap. It's suchsådan a bigstor communitygemenskap, in factfaktum,
14
36000
3000
Det är en stor sammanslagning. Det är faktiskt en så stor sammanslagning
00:54
that our annualårlig gatheringsammankomst is the largeststörsta scientificvetenskaplig meetingmöte in the worldvärld.
15
39000
3000
att vår årliga samling är det största vetenskapliga mötet i världen.
00:57
Over 15,000 scientistsvetenskapsmän go to SanSan FranciscoFrancisco everyvarje yearår for that.
16
42000
3000
Över 15.000 forskare åker till San Francisco varje år för det.
01:00
And everyvarje one of those scientistsvetenskapsmän is in a researchforskning groupgrupp,
17
45000
2000
Varje av dessa forskare ingår i en forskningsgrupp,
01:02
and everyvarje researchforskning groupgrupp studiesstudier a widebred varietymängd of topicsämnen.
18
47000
3000
och varje forskningsgrupp studerar en vid mängd av ämnen.
01:05
For us at CambridgeCambridge, it's as variedvarierande as the ElEl NiNiño oscillationsvängning,
19
50000
3000
För oss i Cambridge, är det lika varierande som El Niño:s oscillering,
01:08
whichsom affectspåverkar weatherväder and climateklimat,
20
53000
2000
vilken påverkar vädret och klimatet,
01:10
to the assimilationAssimilation of satellitesatellit datadata,
21
55000
2000
till sammanslagningen av satellitdata,
01:12
to emissionsutsläpp from cropsgröda that produceproducera biofuelsbiodrivmedel, whichsom is what I happenhända to studystudie.
22
57000
3000
till utsläpp från skördar av biobränsle, vilket råkar vara vad jag studerar.
01:15
And in eachvarje one of these researchforskning areasområden, of whichsom there are even more,
23
60000
3000
Och i varje av dessa forskningsområden, som det finns ännu fler av,
01:18
there are PhDPhD studentsstudenter, like me,
24
63000
2000
finns det doktorander, som jag.
01:20
and we studystudie incrediblyoerhört narrowsmal topicsämnen,
25
65000
2000
och vi studerar otroligt avgränsade ämnen,
01:22
things as narrowsmal as a few processesprocesser or a few moleculesmolekyler.
26
67000
2000
saker som ett fåtal processer eller några molekyler.
01:24
And one of the moleculesmolekyler I studystudie is calledkallad isopreneisopren,
27
69000
3000
Och en av molekylerna jag studerar heter isopren,
01:27
whichsom is here. It's a smallsmå organicorganisk moleculemolekyl. You've probablyförmodligen never heardhört of it.
28
72000
4000
som ses här. Det är en liten organisk molekyl. Ni har förmodligen aldrig hört talas om den.
01:31
The weightvikt of a paperpapper clipklämma is approximatelyungefär equallika to
29
76000
2000
Vikten hos ett gem är förmodligen lika med
01:33
900 zeta-illionZeta-kv -- 10 to the 21stst -- moleculesmolekyler of isopreneisopren.
30
78000
4000
900 zetallioner -- 10 upphöjt i 21 -- antal molekyler av isopren.
01:37
But despitetrots its very smallsmå weightvikt,
31
82000
2000
Men trots sin låga vikt,
01:39
enoughtillräckligt of it is emittedsom avges into the atmosphereatmosfär
32
84000
2000
släpps tillräckligt av den ut i atmosfären
01:41
everyvarje yearår to equallika the weightvikt of all the people on the planetplanet.
33
86000
3000
varje år motsvarande vikten av alla människor på planeten.
01:44
It's a hugeenorm amountmängd of stuffgrejer. It's equallika to the weightvikt of methanemetan.
34
89000
3000
Det är en enorm mängd. Lika stor som mängden metan.
01:47
And because it's so much stuffgrejer, it's really importantViktig for the atmosphericatmosfärisk systemsystemet.
35
92000
3000
Och eftersom det är så mycket, är det väldigt viktigt för det atmosfäriska systemet.
01:50
Because it's importantViktig to the atmosphericatmosfärisk systemsystemet,
36
95000
3000
Eftersom det är viktigt för det atmosfäriska systemet,
01:53
we go to all lengthslängder to studystudie this thing.
37
98000
2000
går vi hur långt som helst för att studera det.
01:55
We blowblåsa it up and look at the piecesbitar.
38
100000
2000
Vi spränger det och tittar på bitarna.
01:57
This is the EUPHOREEUPHORE SmogSmog ChamberAvdelningen in SpainSpanien.
39
102000
2000
Detta är EUPHORE:s smogkammare i Spanien.
01:59
AtmosphericAtmosfäriska explosionsexplosioner, or fullfull combustionförbränning,
40
104000
2000
Atmosfäriska explosioner, eller full förbränning,
02:01
takes about 15,000 timesgånger longerlängre than what happenshänder in your carbil.
41
106000
3000
tar cirka 15.000 gånger längre än de som sker i er bil.
02:04
But still, we look at the piecesbitar.
42
109000
2000
Men ändock, vi tittar på delarna.
02:06
We runspringa enormousenorm modelsmodeller on supercomputerssuperdatorer;
43
111000
2000
Vi kör gigantiska modeller i superdatorer;
02:08
this is what I happenhända to do.
44
113000
2000
det råkar vara vad jag gör.
02:10
Our modelsmodeller have hundredshundratals of thousandstusentals of gridrutnät boxeslådor
45
115000
2000
Våra modeller har hundratusentals avgränsningar
02:12
calculatingberäkning av hundredshundratals of variablesvariabler eachvarje, on minuteminut timescalestidsskalor.
46
117000
3000
som beräknar hundratals variabler var, på minimala tidskalor.
02:15
And it takes weeksveckor to performutföra our integrationsintegrationer.
47
120000
2000
Och det tar veckor att utföra våra integreringar.
02:17
And we performutföra dozensdussintals of integrationsintegrationer
48
122000
2000
Och vi utför dussintals integreringar
02:19
in orderbeställa to understandförstå what's happeninghappening.
49
124000
2000
för att kunna förstå vad som händer.
02:21
We alsoockså flyflyga all over the worldvärld looking for this thing.
50
126000
3000
Vi flyger också över hela världen och letar efter detta.
02:24
I recentlynyligen joinedfogade a fieldfält campaignkampanj in MalaysiaMalaysia. There are othersandra.
51
129000
3000
Jag deltog nyligen i ett fältuppdrag i Malaysia. Det finns fler.
02:27
We foundhittades a globalglobal atmosphericatmosfärisk watchtowerVakttornet there,
52
132000
2000
Vi hittade ett övervakningstorn över den globala atmosfären där,
02:29
in the middlemitten of the rainforestregnskog, and hunghängd hundredshundratals of thousandstusentals
53
134000
2000
mitt i regnskogen, och hängde vetenskaplig utrustning
02:31
of dollarsdollar worthvärde of scientificvetenskaplig equipmentUtrustning
54
136000
2000
värd hundratusentals dollar
02:33
off this towertorn, to look for isopreneisopren,
55
138000
2000
i detta torn, för att leta efter isopren,
02:35
and of coursekurs, other things while we were there.
56
140000
2000
och naturligtvis även andra saker när vi ändå var där.
02:37
This is the towertorn in the middlemitten of the rainforestregnskog, from aboveovan.
57
142000
2000
Detta är tornet mitt i regnskogen, sett från ovan.
02:39
And this is the towertorn from belowNedan.
58
144000
2000
Och detta är tornet underifrån.
02:41
And on partdel of that fieldfält campaignkampanj we even broughttog med an aircraftflygplan with us.
59
146000
3000
På en del av resan hade vi även ett flygplan med oss.
02:44
And this planeplan, the modelmodell, BABA146, whichsom was runspringa by FAAMFREDENSBORG,
60
149000
3000
Detta plan, modellen, BA146, som sköttes av FAAM,
02:47
normallyi vanliga fall fliesflugor 120 to 130 people.
61
152000
3000
flyger normalt 120 till 130 personer.
02:50
So maybe you tooktog a similarliknande aircraftflygplan to get here todayi dag.
62
155000
3000
Kanske tog ni ett liknande plan för att komma hit idag.
02:53
But we didn't just flyflyga it. We were flyingflygande at 100 metersmeter aboveovan the toptopp of the canopytak
63
158000
3000
Men vi flög inte bara med det. Vi flög 100 meter över trädtopparna
02:56
to measuremäta this moleculemolekyl -- incrediblyoerhört dangerousfarlig stuffgrejer.
64
161000
3000
för att mäta denna molekylen -- väldigt farliga saker.
02:59
We have to flyflyga at a specialsärskild inclinelutning in orderbeställa to make the measurementsmätningar.
65
164000
3000
Vi måste flyga i en speciell vinkel för att göra våra mätningar.
03:02
We hirehyra militarymilitär- and testtesta pilotspiloter to do the maneuveringmanövrering.
66
167000
2000
Vi hyrde militärer och testpiloter för dessa manövrar.
03:04
We have to get specialsärskild flightflyg clearanceclearance.
67
169000
2000
Vi fick skaffa särskilda flygtillstånd.
03:06
And as you come around the banksbanker in these valleysDalarna, the forceskrafter can get up to two GsGS.
68
171000
3000
Och när man kommer runt topparna i dessa dalar, kan det bli uppemot 2 G-krafter.
03:09
And the scientistsvetenskapsmän have to be completelyfullständigt harnessedutnyttjas in
69
174000
2000
Och forskarna måste vara fullt fastspända
03:11
in orderbeställa to make measurementsmätningar while they're on boardstyrelse.
70
176000
2000
för att kunna göra mätningar medan de är ombord.
03:13
So, as you can imaginetänka,
71
178000
2000
Som ni kan föreställa er,
03:15
the insideinuti of this aircraftflygplan doesn't look like any planeplan you would take on vacationsemester.
72
180000
3000
ser insidan av detta plan inte ut som något ni skulle ta på semestern.
03:18
It's a flyingflygande laboratorylaboratorium that we tooktog to make measurementsmätningar in the regionområde of this moleculemolekyl.
73
183000
5000
Det är ett flygande laboratorium där vi gjorde mätningar av denna molekylen i området.
03:23
We do all of this to understandförstå the chemistrykemi of one moleculemolekyl.
74
188000
3000
Vi gör allt detta för att förstå kemin bakom en molekyl.
03:26
And when one studentstuderande like me has some sortsortera of inclinationlutning
75
191000
2000
Och när en student som jag har någon form av grepp
03:28
or understandingförståelse about that moleculemolekyl,
76
193000
2000
eller förståelse kring den molekylen,
03:30
they writeskriva one scientificvetenskaplig paperpapper on the subjectämne.
77
195000
2000
skriver vi en vetenskaplig artikel på ämnet.
03:32
And out of that fieldfält campaignkampanj we'llväl probablyförmodligen get
78
197000
2000
Och från den fältkampanjen kommer vi förmodligen att få
03:34
a few dozendussin paperspapper on a few dozendussin processesprocesser or moleculesmolekyler.
79
199000
3000
ett par dussin artiklar på ett par dussin processer eller molekyler.
03:37
And as a bodykropp of knowledgekunskap buildsbygger up,
80
202000
2000
Och när massan av kunskap byggs upp,
03:39
it will formform one subsectionunderavsnitt, or one sub-subsectionsub-underavsnitt
81
204000
3000
kommer den forma en undergrupp, eller en under-undergrupp
03:42
of an assessmentbedömning like the IPCCIPCC, althoughfastän we have othersandra.
82
207000
3000
för en utvärdering likt IPCC, även om vi har andra.
03:45
And eachvarje one of the 11 chapterskapitel of the IPCCIPCC
83
210000
3000
Var och ett av de 11 kapitlen i IPCC
03:48
has sixsex to tentio subsectionsunderavsnitt.
84
213000
2000
har mellan sex och tio undergrupper.
03:50
So you can imaginetänka the scaleskala of the effortansträngning.
85
215000
2000
Så ni kan föreställa er skalan av ansträngning.
03:52
In eachvarje one of those assessmentsbedömningar that we writeskriva,
86
217000
2000
I varje sådan utvärdering som vi skriver,
03:54
we always tagtag on a summarySammanfattning,
87
219000
2000
har vi alltid med en summering,
03:56
and the summarySammanfattning is writtenskriven for a non-scientificicke-vetenskapliga audiencepublik.
88
221000
3000
och summeringen är skriven för en icke-vetenskaplig publik.
03:59
And we handhand that summarySammanfattning to journalistsjournalister and policypolitik makersbeslutsfattare,
89
224000
2000
Och vi överlämnar den summeringen till journalister och regelmakare,
04:01
in orderbeställa to make headlinesrubriker like these.
90
226000
2000
för att få rubriker som dessa.
04:03
Thank you very much.
91
228000
2000
Tack så mycket.
04:05
(ApplauseApplåder)
92
230000
3000
(Applåder)
Translated by Johan Cegrell
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Pike - Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally.

Why you should listen

Rachel Pike knows the intricacies of climate research -- the laborious, exacting and subtle techniques behind findings that end up in IPCC reports and, later, news headlines.

As a Ph.D candidate at Cambridge, Pike's research on isoprene, a major biofuel crop emission, and other molecules has taken her soaring over rainforest canopies in multi-ton labs-on-wings, into the cooled-down sub-levels of supercomputer grids, and into massive experimental atmospheric chambers. Her exhaustive work represents a major step toward a complete picture of how human activity affects the global ecosystem.

More profile about the speaker
Rachel Pike | Speaker | TED.com