ABOUT THE SPEAKER
Rachel Pike - Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally.

Why you should listen

Rachel Pike knows the intricacies of climate research -- the laborious, exacting and subtle techniques behind findings that end up in IPCC reports and, later, news headlines.

As a Ph.D candidate at Cambridge, Pike's research on isoprene, a major biofuel crop emission, and other molecules has taken her soaring over rainforest canopies in multi-ton labs-on-wings, into the cooled-down sub-levels of supercomputer grids, and into massive experimental atmospheric chambers. Her exhaustive work represents a major step toward a complete picture of how human activity affects the global ecosystem.

More profile about the speaker
Rachel Pike | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rachel Pike: The science behind a climate headline

Rachel Pike: Znanost iza naslova o klimi

Filmed:
787,904 views

U 4 minute, atmosferska kemičarka Rachel Pike pruža uvid u ogroman znanstveni trud koji se nalazi iza hrabrih naslova o promjeni klime. Sa svojim timom - koji je jedan od tisuću sudionika - sudjelovala je u rizičnom letu iznad tropskih šuma u potrazi za podacima o najvažnijoj molekuli.
- Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todaydanas about the scaleljestvica
0
0
3000
Danas bih željela govoriti vam o skali
00:18
of the scientificznanstvena effortnapor that goeside into makingizrađivanje
1
3000
2000
znanstvenog truda posvećenom stvaranju
00:20
the headlinesNaslovi you see in the paperpapir.
2
5000
2000
naslova koje vidite u novinama.
00:22
HeadlinesNaslovi that look like this when they have to do with climateklima changepromijeniti,
3
7000
2000
Naslovi o promjeni klime,
00:24
and headlinesNaslovi that look like this when they have to do with airzrak qualitykvaliteta or smogsmoga.
4
9000
4000
koji izgledaju kao ovaj i naslovi o kvaliteti zraka i smogu, kao ovaj ovdje.
00:28
They are bothoba two branchesgrane of the sameisti fieldpolje of atmosphericatmosferski scienceznanost.
5
13000
3000
To su dvije branše istog polja - znanosti o atmosferi.
00:31
RecentlyNedavno the headlinesNaslovi lookedgledao like this when the IntergovernmentalMeđuvladine
6
16000
2000
Nedavno su naslovi izgledali ovako kada je Internacionalni
00:33
PanelPloča on ClimateKlime ChangePromjena, or IPCCIPCC,
7
18000
2000
odbor za ispitivanje promjene klime, ili "IPCC",
00:35
put out theirnjihov reportizvješće on the statedržava of understandingrazumijevanje of the atmosphericatmosferski systemsistem.
8
20000
4000
izbacio izvješće o stanju atmosferskog sustava.
00:39
That reportizvješće was writtennapisan by 620 scientistsznanstvenici
9
24000
2000
Izvješće je napisalo 620 znanstvenika
00:41
from 40 countrieszemlje.
10
26000
2000
iz 40 zemalja.
00:43
They wrotenapisao almostskoro a thousandtisuću pagesstranica on the topictema.
11
28000
2000
Na tu temu napisali su skoro 1000 stranica.
00:45
And all of those pagesstranica were reviewedpregledani by anotherjoš 400-plus-plus
12
30000
3000
A sve te stranice je pregledalo još preko 400
00:48
scientistsznanstvenici and reviewersRecenzije gostiju, from 113 countrieszemlje.
13
33000
3000
znanstvenika iz 113 zemalja.
00:51
It's a bigvelika communityzajednica. It's suchtakav a bigvelika communityzajednica, in factčinjenica,
14
36000
3000
To je, zapravo, ogromna zajednica,
00:54
that our annualgodišnji gatheringprikupljanje is the largestnajveći scientificznanstvena meetingsastanak in the worldsvijet.
15
39000
3000
naše godišnje okupljanje je najveće znanstveno okupljanje na svijetu.
00:57
Over 15,000 scientistsznanstvenici go to SanSan FranciscoFrancisco everysvaki yeargodina for that.
16
42000
3000
Preko 15.000 znanstvenika ide u San Francisco svake godine zbog toga.
01:00
And everysvaki one of those scientistsznanstvenici is in a researchistraživanje groupskupina,
17
45000
2000
Svaki od tih znanstvenika je dio istraživačke grupe,
01:02
and everysvaki researchistraživanje groupskupina studiesstudije a wideširok varietyraznolikost of topicsteme.
18
47000
3000
a svaka istraživačka grupa ispituje raznovrsne teme.
01:05
For us at CambridgeCambridge, it's as variedraznolik as the ElEl NiNiño oscillationoscilacija,
19
50000
3000
Za nas na Cambridgeu teme variraju kao i oscilacije El Ninoa,
01:08
whichkoji affectsutječe weathervrijeme and climateklima,
20
53000
2000
koji utječe na vremensku prognozu i klimu,
01:10
to the assimilationAsimilacija of satellitesatelit datapodaci,
21
55000
2000
do asimilacija satelitskih podataka,
01:12
to emissionsemisija from cropsusjevi that produceproizvoditi biofuelsbiogoriva, whichkoji is what I happendogoditi se to studystudija.
22
57000
3000
do ispušnih plinova iz proizvodnje bio-goriva, koji su ono što ja ispitujem.
01:15
And in eachsvaki one of these researchistraživanje areaspodručja, of whichkoji there are even more,
23
60000
3000
U svakom od ovih istraživačkih područja kojih je dosta,
01:18
there are PhDDr.sc. studentsstudenti, like me,
24
63000
2000
ima doktoranata, kao što sam ja,
01:20
and we studystudija incrediblynevjerojatno narrowsuziti topicsteme,
25
65000
2000
i mi proučavamo nevjerojatno uske teme,
01:22
things as narrowsuziti as a fewnekoliko processesprocesi or a fewnekoliko moleculesmolekule.
26
67000
2000
toliko uske stvari da se nekad svode na nekoliko procesa ili nekoliko molekula.
01:24
And one of the moleculesmolekule I studystudija is calledzvao isopreneisoprene,
27
69000
3000
Jedna od molekula koje ja ispitujem zove se isopren,
01:27
whichkoji is here. It's a smallmali organicorganski moleculemolekula. You've probablyvjerojatno never heardčuo of it.
28
72000
4000
evo ga ovdje. To je mala organska molekula. Vjerojatno nikada niste čuli za nju.
01:31
The weighttežina of a paperpapir clipspojnica is approximatelypribližno equaljednak to
29
76000
2000
Težina spajalice je vjerojatno jednaka
01:33
900 zeta-illionZeta-illion -- 10 to the 21stst -- moleculesmolekule of isopreneisoprene.
30
78000
4000
900 zeta-ilijuna - 10 na 21 - molekula isoprena.
01:37
But despitebez obzira na its very smallmali weighttežina,
31
82000
2000
Ali unatoč njegovoj tako maloj težini,
01:39
enoughdovoljno of it is emittedemitiraju into the atmosphereatmosfera
32
84000
2000
dovoljno je emitiran u atmosferu
01:41
everysvaki yeargodina to equaljednak the weighttežina of all the people on the planetplaneta.
33
86000
3000
svake godine, toliko da je ta količina jednaka težini svih ljudi na planeti.
01:44
It's a hugeogroman amountiznos of stuffstvari. It's equaljednak to the weighttežina of methanemetan.
34
89000
3000
To je ogromna količina. Jednaka je težini metana.
01:47
And because it's so much stuffstvari, it's really importantvažno for the atmosphericatmosferski systemsistem.
35
92000
3000
I pošto ga ima toliko, veoma je važan za atmosferski sustav.
01:50
Because it's importantvažno to the atmosphericatmosferski systemsistem,
36
95000
3000
A pošto je važan za atmosferski sustav,
01:53
we go to all lengthsduljine to studystudija this thing.
37
98000
2000
mi se zaista trudimo to ispitati.
01:55
We blowudarac it up and look at the pieceskomada.
38
100000
2000
Uvećamo ga i gledamo u dijelove.
01:57
This is the EUPHOREEUPHORE SmogSmoga ChamberKomora in SpainŠpanjolska.
39
102000
2000
Ovo je "EUPHORE" komora za smog u Španjolskoj.
01:59
AtmosphericAtmosferski explosionseksplozija, or fullpuni combustionsagorijevanje,
40
104000
2000
Atmosferske eksplozije, potpuno sagorijevanje,
02:01
takes about 15,000 timesputa longerviše than what happensdogađa se in your carautomobil.
41
106000
3000
kome je potrebno 15.000 puta duže nego onome što se događa u vašem automobilu.
02:04
But still, we look at the pieceskomada.
42
109000
2000
Ali ipak, mi gledamo te dijelove.
02:06
We runtrčanje enormousogroman modelsmodeli on supercomputerssuperračunala;
43
111000
2000
Koristimo ogromne modele na superračunalima;
02:08
this is what I happendogoditi se to do.
44
113000
2000
to je upravo ono što ja radim.
02:10
Our modelsmodeli have hundredsstotine of thousandstisuća of gridrešetka boxeskutije
45
115000
2000
Naši modeli imaju stotine tisuća mrežnih kutija
02:12
calculatingizračunavanje hundredsstotine of variablesvarijable eachsvaki, on minuteminuta timescalestimescales.
46
117000
3000
koje računaju tisuće varijabli odjednom, na minutnim vremenskim skalama.
02:15
And it takes weeksTjedni to performizvesti our integrationsintegracija.
47
120000
2000
Potrebni su tjedni kako bismo izveli naše integracije.
02:17
And we performizvesti dozensdesetine of integrationsintegracija
48
122000
2000
Izvodimo na desetke integracija
02:19
in ordernarudžba to understandrazumjeti what's happeningdogađa.
49
124000
2000
kako bismo razumjeli što se događa.
02:21
We alsotakođer flyletjeti all over the worldsvijet looking for this thing.
50
126000
3000
Također letimo preko cijelog svijeta u potrazi za ovim elementom.
02:24
I recentlynedavno joinedspojen a fieldpolje campaignkampanja in MalaysiaMalezija. There are othersdrugi.
51
129000
3000
Nedavno sam se pridružila kampanji u Maleziji u kojoj je još ljudi.
02:27
We foundpronađeno a globalglobalno atmosphericatmosferski watchtowertoranj there,
52
132000
2000
Tamo smo usred tropske šume zasnovali toranj
02:29
in the middlesrednji of the rainforestprašuma, and hungobješen hundredsstotine of thousandstisuća
53
134000
2000
za kontrolu globalne atmosfere, na koji smo okačili opremu vrijednu stotine tisuća
02:31
of dollarsdolara worthvrijedan of scientificznanstvena equipmentoprema
54
136000
2000
dolara.
02:33
off this towertoranj, to look for isopreneisoprene,
55
138000
2000
Sa tom opremom tražimo isopren i
02:35
and of coursenaravno, other things while we were there.
56
140000
2000
usput naravno, ostale stvari.
02:37
This is the towertoranj in the middlesrednji of the rainforestprašuma, from aboveiznad.
57
142000
2000
Ovo je toranj viđen odozgo usred tropske šume.
02:39
And this is the towertoranj from belowispod.
58
144000
2000
A ovo je isti toranj viđen odozdo.
02:41
And on partdio of that fieldpolje campaignkampanja we even broughtdonio an aircraftzrakoplov with us.
59
146000
3000
Na taj smo dio kampanje sa nama donijeli i avion
02:44
And this planeavion, the modelmodel, BABA146, whichkoji was runtrčanje by FAAMFAAM,
60
149000
3000
modela BA146, kojeg posjeduje britanska organizacija za mjerenje atmosfere.
02:47
normallynormalno fliesmuhe 120 to 130 people.
61
152000
3000
Njegov uobičajeni kapacitet je između 120 i 130 ljudi.
02:50
So maybe you tookuzeo a similarsličan aircraftzrakoplov to get here todaydanas.
62
155000
3000
Možda ste i vi ovdje došli sličnim zrakoplovom.
02:53
But we didn't just flyletjeti it. We were flyingleteći at 100 metersmetara aboveiznad the topvrh of the canopybaldahin
63
158000
3000
Ali mi nismo samo letjeli, već smo letjeli 100 metara iznad krošnji drveća
02:56
to measuremjera this moleculemolekula -- incrediblynevjerojatno dangerousopasno stuffstvari.
64
161000
3000
kako bismo izmjerili tu molekulu - jako opasna stvar.
02:59
We have to flyletjeti at a specialposeban inclinenagiba in ordernarudžba to make the measurementsmjerenja.
65
164000
3000
Zbog toga smo morali letjeti pod posebnim nagibom.
03:02
We hirenajam militaryvojni and testtest pilotspiloti to do the maneuveringmanevriranje.
66
167000
2000
Unajmljujemo vojsku i test pilote da bi manevrirali avionom.
03:04
We have to get specialposeban flightlet clearanceklirens.
67
169000
2000
Moramo dobiti i posebnu dozvolu za takav let.
03:06
And as you come around the banksbanke in these valleysdoline, the forcessnaga can get up to two GsGS.
68
171000
3000
I kada dođete do riječnih obala i dolina, ubrzanje može dostići i 2 G.
03:09
And the scientistsznanstvenici have to be completelypotpuno harnessedupregnutih in
69
174000
2000
Znanstvenici moraju biti potpuno vezani tijekom leta
03:11
in ordernarudžba to make measurementsmjerenja while they're on boardodbor.
70
176000
2000
kako bi izvršili mjerenja.
03:13
So, as you can imaginezamisliti,
71
178000
2000
Kao što možete zamisliti,
03:15
the insideiznutra of this aircraftzrakoplov doesn't look like any planeavion you would take on vacationodmor.
72
180000
3000
unutrašnjost aviona ne izgleda kao običan avion kojim idete na odmor.
03:18
It's a flyingleteći laboratorylaboratorija that we tookuzeo to make measurementsmjerenja in the regionregija of this moleculemolekula.
73
183000
5000
To je leteći laboratorij kojim mjerimo ovu molekulu u ovom području.
03:23
We do all of this to understandrazumjeti the chemistrykemija of one moleculemolekula.
74
188000
3000
Sve ovo radimo kako bismo razumjeli kemiju jedne molekule.
03:26
And when one studentstudent like me has some sortvrsta of inclinationsklonost
75
191000
2000
A kada student kao ja ima neku sklonost
03:28
or understandingrazumijevanje about that moleculemolekula,
76
193000
2000
ili razumijevanje o toj molekuli,
03:30
they writepisati one scientificznanstvena paperpapir on the subjectpredmet.
77
195000
2000
on o tome piše znanstvene radove.
03:32
And out of that fieldpolje campaignkampanja we'lldobro probablyvjerojatno get
78
197000
2000
Iz ove terenske kampanje vjerojatno ćemo dobiti
03:34
a fewnekoliko dozentucet papersnovine on a fewnekoliko dozentucet processesprocesi or moleculesmolekule.
79
199000
3000
nekoliko desetina radova o nekoliko desetina procesa ove molekule.
03:37
And as a bodytijelo of knowledgeznanje buildsgradi up,
80
202000
2000
I kako se korpus znanja povećava,
03:39
it will formoblik one subsectionpododjeljak, or one sub-subsectionpod podstavkom
81
204000
3000
stvaraju se sekcije i podsekcije
03:42
of an assessmentprocjena like the IPCCIPCC, althoughiako we have othersdrugi.
82
207000
3000
u okviru izvješća poput onog koji izdaje Međunarodni odbor za ispitivanje promjene klime, mada on nije jedini.
03:45
And eachsvaki one of the 11 chapterspoglavlja of the IPCCIPCC
83
210000
3000
Svaki od njihovih 11 poglavlja
03:48
has sixšest to tendeset subsectionspododjeljke.
84
213000
2000
ima od 6 do 10 podsekcija.
03:50
So you can imaginezamisliti the scaleljestvica of the effortnapor.
85
215000
2000
Dakle, možete zamisliti veličinu ovog napora.
03:52
In eachsvaki one of those assessmentsprocjene that we writepisati,
86
217000
2000
Za svako izvješće koje napišemo,
03:54
we always tagoznaka on a summarySažetak,
87
219000
2000
sastavimo i njegov kratak pregled
03:56
and the summarySažetak is writtennapisan for a non-scientificznanstvenik audiencepublika.
88
221000
3000
koji napišemo na jeziku za široku publiku.
03:59
And we handruka that summarySažetak to journalistsnovinari and policypolitika makersodluka,
89
224000
2000
Taj sažetak dajemo novinarima i urednicima
04:01
in ordernarudžba to make headlinesNaslovi like these.
90
226000
2000
kako bismo dobili naslove poput ovih.
04:03
Thank you very much.
91
228000
2000
Hvala vam puno.
04:05
(ApplausePljesak)
92
230000
3000
(Pljesak)
Translated by Romana Perković
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Pike - Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally.

Why you should listen

Rachel Pike knows the intricacies of climate research -- the laborious, exacting and subtle techniques behind findings that end up in IPCC reports and, later, news headlines.

As a Ph.D candidate at Cambridge, Pike's research on isoprene, a major biofuel crop emission, and other molecules has taken her soaring over rainforest canopies in multi-ton labs-on-wings, into the cooled-down sub-levels of supercomputer grids, and into massive experimental atmospheric chambers. Her exhaustive work represents a major step toward a complete picture of how human activity affects the global ecosystem.

More profile about the speaker
Rachel Pike | Speaker | TED.com