ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Sugata Mitra: The child-driven education

Sugata Mitra's nya experiment inom självlärande

Filmed:
3,097,850 views

Utbildningsforskaren Sugata Mitra tacklar ett av de största problemen med utbildning - att de bästa lärarna och skolorna inte finns där de behövs som mest. I en serie av praktiska experiment från New Delhi till Sydafrika och Italien, gav han barn fri tillgång till webben och såg resultat som kan komma att revolutionera hur vi tänker kring undervisning.
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Well, that's kindsnäll of an obviousuppenbar statementpåstående up there.
0
2000
2000
Tja, det är ett ganska uppenbart påstående där uppe.
00:19
I startedsatte igång with that sentencemeningen about 12 yearsår agosedan,
1
4000
3000
Jag började med den meningen för 12 år sedan,
00:22
and I startedsatte igång in the contextsammanhang
2
7000
3000
och jag gjorde det i sammanhanget
00:25
of developingutvecklande countriesländer,
3
10000
2000
av utvecklingsländer,
00:27
but you're sittingSammanträde here from everyvarje cornerhörn of the worldvärld.
4
12000
3000
men ni sitter här, från varje hörn av världen.
00:30
So if you think of a mapKarta of your countryland,
5
15000
3000
Så om ni föreställer er en karta över ert land,
00:33
I think you'lldu kommer realizeinse
6
18000
2000
så tror jag att ni inser
00:35
that for everyvarje countryland on EarthJorden,
7
20000
2000
att inom varje land på Jorden,
00:37
you could drawdra little circlescirklar to say,
8
22000
2000
skulle du kunna rita små cirklar med texten
00:39
"These are placesplatser where good teacherslärare won'tvana go."
9
24000
3000
"Detta är platser där bra lärare inte vill arbeta"
00:43
On toptopp of that,
10
28000
2000
Dessutom,
00:45
those are the placesplatser from where troubleproblem comeskommer.
11
30000
3000
är dessa de platser som problem uppstår på.
00:48
So we have an ironicironisk problemproblem --
12
33000
2000
Så vi har ett ironiskt problem.
00:50
good teacherslärare don't want to go
13
35000
2000
Bra lärare vill inte arbeta
00:52
to just those placesplatser where they're neededbehövs the mostmest.
14
37000
3000
på just de platser där de behövs som mest.
00:55
I startedsatte igång in 1999
15
40000
3000
Jag började 1999
00:58
to try and addressadress this problemproblem with an experimentexperimentera,
16
43000
3000
med att försöka adressera det här problemet med ett experiment,
01:01
whichsom was a very simpleenkel experimentexperimentera in NewNya DelhiDelhi.
17
46000
3000
det var ett mycket enkelt experiment i New Delhi.
01:06
I basicallyi grund och botten embeddedinbäddad a computerdator
18
51000
3000
Jag byggde i princip in en dator
01:09
into a wallvägg of a slumslum in NewNya DelhiDelhi.
19
54000
3000
i en vägg av ett slumområde i New Delhi.
01:13
The childrenbarn barelynätt och jämnt wentåkte to schoolskola, they didn't know any EnglishEngelska --
20
58000
3000
Barnen där gick knappt i skolan. De kunde ingen engelska.
01:16
they'dde hade never seensett a computerdator before,
21
61000
2000
De hade aldrig sett en dator förut,
01:18
and they didn't know what the internetinternet was.
22
63000
3000
och de kände inte till Internet.
01:21
I connectedansluten highhög speedfart internetinternet to it -- it's about threetre feetfötter off the groundjord --
23
66000
3000
Jag kopplade upp den med bredband -- den var ungefär en meter över marken --
01:24
turnedvände it on and left it there.
24
69000
2000
satte igång den och lämnade den där.
01:26
After this,
25
71000
2000
Efter detta,
01:28
we noticedlade märke till a couplepar of interestingintressant things, whichsom you'lldu kommer see.
26
73000
3000
upptäckte vi ett par intressanta saker, som du kommer ta del av.
01:31
But I repeatedupprepad this all over IndiaIndien
27
76000
3000
Men, jag upprepade detta över hela Indien
01:34
and then throughgenom
28
79000
2000
och senare genom
01:36
a largestor partdel of the worldvärld
29
81000
2000
en stor del av världen
01:38
and noticedlade märke till
30
83000
2000
och upptäckte
01:40
that childrenbarn will learnlära sig to do
31
85000
2000
att barn kommer att lära sig att göra
01:42
what they want to learnlära sig to do.
32
87000
3000
vad de vill lära sig att göra.
01:45
This is the first experimentexperimentera that we did --
33
90000
2000
Detta är det första experimentet vi gjorde --
01:47
eightåtta year-oldår gammal boypojke on your right
34
92000
2000
en åttaårig pojke till höger i bild
01:49
teachingundervisning his studentstuderande, a sixsex year-oldår gammal girlflicka,
35
94000
3000
lär sin student, en sexårig flicka,
01:52
and he was teachingundervisning her how to browseBläddra.
36
97000
3000
hur man surfar på webben.
01:56
This boypojke here in the middlemitten of centralcentral IndiaIndien --
37
101000
3000
Denna pojken här, mitt i centrala Indien --
02:00
this is in a RajasthanRajasthan villageby,
38
105000
2000
detta är i en by i Rajasthan,
02:02
where the childrenbarn recordedspelade in theirderas ownegen musicmusik
39
107000
3000
där barnen spelade in sin egen musik
02:05
and then playedspelade it back to eachvarje other
40
110000
3000
och sedan spelade upp den för varandra,
02:08
and in the processbearbeta,
41
113000
2000
och i processen,
02:10
they'vede har enjoyedåtnjöt themselvessig själva thoroughlygrundligt.
42
115000
2000
underhöll de sig själva ordentligt.
02:12
They did all of this in fourfyra hourstimmar
43
117000
2000
De gjorde allt detta inom fyra timmar.
02:14
after seeingseende the computerdator for the first time.
44
119000
3000
Efter att ha sett datorn för första gången.
02:17
In anotherannan SouthSödra IndianIndiska villageby,
45
122000
3000
I en annan by i södra Indien,
02:20
these boyspojkar here
46
125000
2000
hade dessa pojkar
02:22
had assembledsammansatta a videovideo- camerakamera
47
127000
2000
monterat ihop en videokamera
02:24
and were tryingpåfrestande to take the photographfotografera of a bumblestappla beeBee.
48
129000
2000
och försökte ta ett foto av en humla.
02:26
They downloadedhämtat it from DisneyDisney.comcom,
49
131000
2000
De laddade ner programmet från Disney.com
02:28
or one of these websiteswebbplatser,
50
133000
2000
eller någon sådan webbplats,
02:30
14 daysdagar after puttingsätta the computerdator in theirderas villageby.
51
135000
3000
14 dagar efter att jag placerat datorn i deras by.
02:36
So at the endslutet of it,
52
141000
2000
Så i slutet av experimentet,
02:38
we concludedslutsatsen that groupsgrupper of childrenbarn
53
143000
2000
drog vi slutsatsen att grupper av barn
02:40
can learnlära sig to use computersdatorer and the internetinternet on theirderas ownegen,
54
145000
3000
kan lära sig att använda datorer och Internet på egen hand,
02:43
irrespectiveoavsett of who
55
148000
2000
oberoende av vem
02:45
or where they were.
56
150000
3000
eller var de var.
02:48
At that pointpunkt, I becameblev a little more ambitiousambitiösa
57
153000
3000
Vid det här tillfället blev jag lite mer ambitiös
02:51
and decidedbestämt to see
58
156000
3000
och bestämde mig för att ta reda på
02:54
what elseannan could childrenbarn do with a computerdator.
59
159000
3000
vad annat barnen kunde göra med en dator.
02:57
We startedsatte igång off with an experimentexperimentera in HyderabadHyderabad, IndiaIndien,
60
162000
3000
Vi startade ett nytt experiment i Hyderabad, Indien,
03:00
where I gavegav a groupgrupp of childrenbarn --
61
165000
3000
där jag gav en grupp barn --
03:03
they spokeeker EnglishEngelska with a very strongstark TeluguTelugu accentaccent.
62
168000
3000
som talade Engelska med en väldigt stark Telugu-brytning.
03:06
I gavegav them a computerdator
63
171000
2000
Jag gav dem en dator
03:08
with a speech-to-texttal-till-text interfacegränssnitt,
64
173000
2000
med ett tal-till-text gränssnitt,
03:10
whichsom you now get freefri with WindowsWindows,
65
175000
3000
som man nu får gratis med Windows,
03:13
and askedfrågade them to speaktala into it.
66
178000
2000
och bad dem att tala till den.
03:15
So when they spokeeker into it,
67
180000
2000
Så när de talade till den,
03:17
the computerdator typedmaskinskrivna out gibberishrotvälska,
68
182000
2000
så skrev datorn ut rappakalja,
03:19
so they said, "Well, it doesn't understandförstå anything of what we are sayingsäger."
69
184000
2000
så barnen sa, "Tja, den förstår inget av vad vi säger till den."
03:21
So I said, "Yeah, I'll leavelämna it here for two monthsmånader.
70
186000
2000
så jag svarade, "Ja, jag lämnar den här i två månader.
03:23
Make yourselfsjälv understoodförstått
71
188000
2000
gör er själva förstådda
03:25
to the computerdator."
72
190000
2000
av datorn."
03:27
So the childrenbarn said, "How do we do that."
73
192000
2000
Så barnen sa, "Hur gör vi det?"
03:29
And I said,
74
194000
2000
Och jag svarade,
03:31
"I don't know, actuallyfaktiskt."
75
196000
2000
"Jag vet faktiskt inte."
03:33
(LaughterSkratt)
76
198000
2000
(Skratt)
03:35
And I left.
77
200000
2000
Och gick min väg.
03:37
(LaughterSkratt)
78
202000
2000
(Skratt)
03:40
Two monthsmånader latersenare --
79
205000
2000
Två månader senare --
03:42
and this is now documenteddokumenterat
80
207000
2000
och detta är nu dokumenterat
03:44
in the InformationInformation TechnologyTeknik
81
209000
2000
i journalen "Information Technology
03:46
for InternationalInternationella DevelopmentUtveckling journaltidning --
82
211000
2000
for International Development" --
03:48
that accentsaccenter had changedändrats
83
213000
2000
hade deras brytning förändrats
03:50
and were remarkablyanmärkningsvärt closestänga to the neutralneutral BritishBrittiska accentaccent
84
215000
3000
och var anmärkningsvärt nära till den neutrala brittisk accent
03:53
in whichsom I had trainedtränad the speech-to-texttal-till-text synthesizersynthesizer.
85
218000
3000
som jag hade tränat tal-till-text programmet med.
03:56
In other wordsord, they were all speakingtala like JamesJames TooleyTooley.
86
221000
3000
Med andra ord så pratade de som James Tooley.
03:59
(LaughterSkratt)
87
224000
2000
(Skratt)
04:01
So they could do that on theirderas ownegen.
88
226000
2000
Så de kunde lära sig det alldeles själva.
04:03
After that, I startedsatte igång to experimentexperimentera
89
228000
2000
Efter det började jag att experimentera
04:05
with variousolika other things
90
230000
2000
med vissa andra saker
04:07
that they mightmakt learnlära sig to do on theirderas ownegen.
91
232000
2000
som de kunde lära sig att göra på egen hand.
04:09
I got an interestingintressant phonetelefon call onceen gång from ColumboColumbo,
92
234000
3000
En dag fick jag ett intressant telefonsamtal från Columbo,
04:12
from the latesent ArthurArthur C. ClarkeClarke,
93
237000
2000
från den bortgångna författaren Arthur C. Clarke,
04:14
who said, "I want to see what's going on."
94
239000
2000
som sa, "Jag vill se vad som händer."
04:16
And he couldn'tkunde inte travelresa, so I wentåkte over there.
95
241000
3000
Och han kunde inte resa, så jag åkte över dit.
04:19
He said two interestingintressant things,
96
244000
2000
Han sa två intressanta saker,
04:21
"A teacherlärare that can be replacedersatt by a machinemaskin should be."
97
246000
5000
"En lärare som kan ersättas av en maskin, borde bli."
04:26
(LaughterSkratt)
98
251000
2000
(Skratt)
04:28
The secondandra thing he said was that,
99
253000
2000
Den andra saken han sade var att,
04:30
"If childrenbarn have interestintressera,
100
255000
2000
"Om barn har intresse,
04:32
then educationutbildning happenshänder."
101
257000
3000
så sker undervisning."
04:35
And I was doing that in the fieldfält,
102
260000
2000
Och när jag arbetade på fältet,
04:37
so everyvarje time I would watch it and think of him.
103
262000
2000
så tittade jag ofta på detta och tänkte på honom.
04:39
(VideoVideo) ArthurArthur C. ClarkeClarke: And they can definitelydefinitivt
104
264000
3000
(Video) Arthur C. Clarke: Och de kan definitivt
04:42
help people,
105
267000
2000
hjälpa människor,
04:44
because childrenbarn quicklysnabbt learnlära sig to navigatenavigera
106
269000
2000
för barn lär sig så snabbt att navigera webben
04:46
the webwebb and find things whichsom interestintressera them.
107
271000
3000
och hitta saker som intresserar dem.
04:49
And when you've got interestintressera, then you have educationutbildning.
108
274000
3000
Och när du har intresse, då har du undervisning.
04:52
SugataSugata MitraMitra: I tooktog the experimentexperimentera to SouthSödra AfricaAfrika.
109
277000
3000
Sugata Mitra: Jag tog mitt experiment till Sydafrika.
04:55
This is a 15 year-oldår gammal boypojke.
110
280000
2000
Detta är en 15-årig pojke.
04:57
(VideoVideo) BoyPojke: ... just mentionnämna, I playspela gamesspel
111
282000
3000
(Video) Pojke: ... bara för att nämna, jag spelar spel
05:00
like animalsdjur,
112
285000
3000
till exempel djur,
05:03
and I listen to musicmusik.
113
288000
3000
och jag lyssnar på musik.
05:06
SMSM: And I askedfrågade him, "Do you sendskicka emailse-postmeddelanden?"
114
291000
2000
Och jag frågade honom, "Skickar du e-post?"
05:08
And he said, "Yes, and they hopHop acrosstvärs över the oceanhav."
115
293000
3000
Och han svarade, "Ja, och de hoppar över havet."
05:12
This is in CambodiaKambodja,
116
297000
2000
Detta är i Kambodja,
05:14
rurallantlig CambodiaKambodja --
117
299000
3000
på landsbygden --
05:17
a fairlyganska sillydumbom arithmeticaritmetisk gamespel,
118
302000
3000
ett ganska fånigt aritmetik-spel,
05:20
whichsom no childbarn would playspela insideinuti the classroomklassrum or at home.
119
305000
2000
som inget barn skulle spela i klassrummet eller hemma.
05:22
They would, you know, throwkasta it back at you.
120
307000
2000
De skulle, du vet, kasta tillbaka det till dig.
05:24
They'dDe skulle say, "This is very boringtråkig."
121
309000
2000
De skulle säga, "Det är jättetråkigt."
05:26
If you leavelämna it on the pavementtrottoar
122
311000
2000
Om du lämnar det på trottoaren,
05:28
and if all the adultsvuxna go away,
123
313000
2000
och om alla vuxna går sin väg,
05:30
then they will showshow off with eachvarje other
124
315000
2000
då kommer de att visa upp för varandra
05:32
about what they can do.
125
317000
2000
vad de kan göra.
05:34
This is what these childrenbarn are doing.
126
319000
2000
Detta är vad dessa barn gör.
05:36
They are tryingpåfrestande to multiplymultiplicera, I think.
127
321000
3000
De försöker multiplicera, tror jag.
05:39
And all over IndiaIndien,
128
324000
2000
Och över hela Indien,
05:41
at the endslutet of about two yearsår,
129
326000
2000
mot slutet av ungefär två år,
05:43
childrenbarn were beginningbörjan to GoogleGoogle theirderas homeworkläxa.
130
328000
3000
började barnen att Googla sina läxor.
05:46
As a resultresultat, the teacherslärare reportedrapporterad
131
331000
2000
Som ett resultat rapporterade lärarna
05:48
tremendousenorm improvementsförbättringar in theirderas EnglishEngelska --
132
333000
2000
enorma förbättringar i deras engelska --
05:50
(LaughterSkratt)
133
335000
4000
(Skratt)
05:54
rapidsnabb improvementförbättring and all sortssorterar of things.
134
339000
2000
snabb förbättring och alla möjliga saker.
05:56
They said, "They have becomebli really deepdjup thinkerstänkare and so on and so forthvidare.
135
341000
3000
Lärarna sa, "De har blivit riktigt djupa tänkare och så vidare och så vidare."
05:59
(LaughterSkratt)
136
344000
3000
(Skratt)
06:02
And indeedverkligen they had.
137
347000
2000
Och det hade de faktiskt.
06:04
I mean, if there's stuffgrejer on GoogleGoogle,
138
349000
2000
Jag menar, om det finns information på Google,
06:06
why would you need to stuffgrejer it into your headhuvud?
139
351000
3000
varför skulle du behöva fylla ditt huvud med det?
06:10
So at the endslutet of the nextNästa fourfyra yearsår,
140
355000
2000
Så mot slutet av de följande fyra åren,
06:12
I decidedbestämt that groupsgrupper of childrenbarn can navigatenavigera the internetinternet
141
357000
3000
så beslutade jag att grupper av barn kan navigera på Internet
06:15
to achieveuppnå educationalpedagogisk objectivesmål on theirderas ownegen.
142
360000
3000
för att nå utbildningsmål på egen hand.
06:18
At that time, a largestor amountmängd of moneypengar
143
363000
2000
Vid den tiden hade en stor summa pengar
06:20
had come into NewcastleNewcastle UniversityUniversitet
144
365000
2000
hamnat hos Newcastle University
06:22
to improveförbättra schoolingskolutbildning in IndiaIndien.
145
367000
3000
för att förbättra utbildning i Indien.
06:25
So NewcastleNewcastle gavegav me a call. I said, "I'll do it from DelhiDelhi."
146
370000
3000
Så Newcastle ringde upp mig. Jag sa, "Jag gör det från Delhi."
06:28
They said, "There's no way you're going to handlehantera
147
373000
2000
De svarade, "Det finns ingen chans att du kommer att få hantera
06:30
a millionmiljon pounds-worthpund-värd of UniversityUniversitet moneypengar
148
375000
3000
Universitetets pengar till ett värde av en miljon brittiska pund
06:33
sittingSammanträde in DelhiDelhi."
149
378000
2000
sittandes i Delhi."
06:35
So in 2006,
150
380000
2000
Så 2006
06:37
I boughtköpt myselfjag själv a heavytung overcoatöverrock
151
382000
2000
köpte jag mig en tung överrock
06:39
and movedrörd to NewcastleNewcastle.
152
384000
2000
och flyttade till Newcastle.
06:42
I wanted to testtesta the limitsgränser
153
387000
2000
Jag ville testa gränserna
06:44
of the systemsystemet.
154
389000
2000
inom systemet.
06:46
The first experimentexperimentera I did out of NewcastleNewcastle
155
391000
2000
Det första experimentet jag gjorde från Newcastle
06:48
was actuallyfaktiskt doneGjort in IndiaIndien.
156
393000
2000
ägde faktiskt rum i Indien.
06:50
And I setuppsättning myselfjag själv and impossibleomöjlig targetmål:
157
395000
3000
Och jag satte mig själv ett omöjligt mål:
06:53
can TamilTamilska speakingtala
158
398000
3000
kan Tamil-talande
06:56
12-year-old-år gammal childrenbarn
159
401000
2000
12-åriga barn
06:58
in a SouthSödra IndianIndiska villageby
160
403000
3000
i en by i södra Indien
07:01
teachlära themselvessig själva biotechnologybioteknik
161
406000
2000
lära sig själva bioteknologi
07:03
in EnglishEngelska on theirderas ownegen?
162
408000
2000
på engelska, på egen hand?
07:05
And I thought, I'll testtesta them, they'llde ska get a zeronoll- --
163
410000
3000
Och jag tänkte, jag ger dem ett prov. De kommer att få en nolla.
07:08
I'll give the materialsmaterial, I'll come back and testtesta them --
164
413000
2000
Sen ger jag dem materialet. Jag kommer tillbaka och testar dem.
07:10
they get anotherannan zeronoll-,
165
415000
2000
De får en till nolla.
07:12
I'll go back and say, "Yes, we need teacherslärare for certainvissa things."
166
417000
4000
Och går tillbaka tillbaka och säger, "Ja, vi behöver lärare för vissa saker."
07:16
I calledkallad in 26 childrenbarn.
167
421000
2000
Jag kallade in 26 barn.
07:18
They all camekom in there, and I told them
168
423000
2000
De kom in och jag talade om för dem
07:20
that there's some really difficultsvår stuffgrejer on this computerdator.
169
425000
2000
att det finns några riktigt svåra saker på den här datorn.
07:22
I wouldn'tskulle inte be surprisedöverraskad if you didn't understandförstå anything.
170
427000
3000
Jag skulle inte bli förvånad om ni inte förstod någonting.
07:25
It's all in EnglishEngelska, and I'm going.
171
430000
3000
Det är allt på engelska och nu går jag.
07:28
(LaughterSkratt)
172
433000
2000
(Skratt)
07:30
So I left them with it.
173
435000
2000
Så jag lämnade dem med det.
07:32
I camekom back after two monthsmånader,
174
437000
2000
Sedan kom jag tillbaka efter två månader,
07:34
and the 26 childrenbarn marchedmarscherade in looking very, very quiettyst.
175
439000
2000
och de 26 barnen marscherade in och såg väldigt, väldigt tysta ut.
07:36
I said, "Well, did you look at any of the stuffgrejer?"
176
441000
3000
Jag sa, "Nå, tittade ni på något av det?"
07:39
They said, "Yes, we did."
177
444000
2000
De svarade, "Ja, det gjorde vi."
07:41
"Did you understandförstå anything?" "No, nothing."
178
446000
3000
"Förstod ni någonting?" "Nej, ingenting."
07:44
So I said,
179
449000
2000
Så jag sa,
07:46
"Well, how long did you practiceöva on it
180
451000
2000
"Så, hur länge övade ni på det
07:48
before you decidedbestämt you understoodförstått nothing?"
181
453000
2000
innan ni bestämde er för att ni inte förstod någonting?"
07:50
They said, "We look at it everyvarje day."
182
455000
3000
De svarade, "Vi tittar på det varje dag."
07:53
So I said, "For two monthsmånader, you were looking at stuffgrejer you didn't understandförstå?"
183
458000
2000
Så jag sa, "I två månader tittade ni på saker som ni inte förstod?"
07:55
So a 12 year-oldår gammal girlflicka raiseshöjningar her handhand and sayssäger,
184
460000
2000
Så en 12-årig flicka sträcker upp sin hand och säger,
07:57
literallybokstavligen,
185
462000
2000
bokstavligen,
08:00
"ApartApart from the factfaktum that improperfelaktig replicationreplikation of the DNADNA moleculemolekyl
186
465000
3000
"Bortsett från det faktum att felaktig replikering av DNA-molekylen
08:03
causesorsaker geneticgenetisk diseasesjukdom,
187
468000
2000
orsakar genetiska sjukdomar,
08:05
we'vevi har understoodförstått nothing elseannan."
188
470000
2000
har vi inte förstått någonting."
08:07
(LaughterSkratt)
189
472000
2000
(Skratt)
08:09
(ApplauseApplåder)
190
474000
7000
(Applåd)
08:16
(LaughterSkratt)
191
481000
3000
(Skratt)
08:19
It tooktog me threetre yearsår to publishpublicera that.
192
484000
2000
Det tog mig tre år att publicera detta.
08:21
It's just been publishedpublicerat in the BritishBrittiska JournalTidning of EducationalUtbildning TechnologyTeknik.
193
486000
3000
Det har just blivit publicerat i "British Journal of Educational Technology."
08:24
One of the refereesdomare who refereedrefereed the paperpapper said,
194
489000
3000
En av de akademikerna som granskade artikeln sa,
08:27
"It's too good to be truesann,"
195
492000
3000
"Det är för bra för att vara sant,"
08:30
whichsom was not very nicetrevlig.
196
495000
2000
vilket inte var särskilt snällt.
08:32
Well, one of the girlsflickor had taughtlärde herselfsjälv
197
497000
2000
Nåväl, en av flickorna hade lärt sig själv
08:34
to becomebli the teacherlärare.
198
499000
2000
att agera som lärare.
08:36
And then that's her over there.
199
501000
2000
Där ser ni henne nu.
08:46
RememberKom ihåg, they don't studystudie EnglishEngelska.
200
511000
2000
Kom ihåg, de studerar inte engelska.
09:01
I editedredigerade out the last bitbit when I askedfrågade, "Where is the neuronnervcell?"
201
526000
3000
Jag klippte bort den sista biten där jag frågade, "Vart är neuronen?"
09:04
and she sayssäger, "The neuronnervcell? The neuronnervcell,"
202
529000
2000
och hon svarade, "Neuronen? Neuronen?"
09:06
and then she lookedtittade and did this.
203
531000
3000
Och sen tittade hon på mig och gjorde så här.
09:09
WhateverOavsett the expressionuttryck, it was not very nicetrevlig.
204
534000
3000
Oavsett uttrycket, var det inte särskilt snällt.
09:12
So theirderas scorespoäng had goneborta up from zeronoll- to 30 percentprocent,
205
537000
3000
Så, deras poäng hade gått upp från noll till 30 procent,
09:15
whichsom is an educationalpedagogisk impossibilityomöjlighet underunder the circumstancesomständigheter.
206
540000
3000
vilket är en utbildningsmässig omöjlighet under omständigheterna.
09:18
But 30 percentprocent is not a passpassera.
207
543000
3000
Men 30 procent är inte nog för att få godkänt.
09:21
So I foundhittades that they had a friendvän,
208
546000
2000
Jag fick reda på att de hade en vän,
09:23
a locallokal accountantrevisor, a youngung girlflicka,
209
548000
2000
en lokal revisor, en ung kvinna,
09:25
and they playedspelade footballfotboll with her.
210
550000
2000
som de spelade fotboll med.
09:27
I askedfrågade that girlflicka, "Would you teachlära them
211
552000
2000
Jag frågade kvinnan, "Skulle du kunna lära dem
09:29
enoughtillräckligt biotechnologybioteknik to passpassera?"
212
554000
2000
tillräckligt om bioteknik för att få godkänt?"
09:31
And she said, "How would I do that? I don't know the subjectämne."
213
556000
2000
Och hon sa, "Hur skulle jag göra det? Jag kan inte ämnet."
09:33
I said, "No, use the methodmetod of the grandmothermormor."
214
558000
2000
Jag svarade, "Nej, använd mormors-metoden."
09:35
She said, "What's that?"
215
560000
2000
Hon sa, "Vad är det?"
09:37
I said, "Well, what you've got to do
216
562000
2000
Jag svarade, "Tja, vad du måste göra
09:39
is standstå behindBakom them
217
564000
2000
är att stå bakom dem
09:41
and admirebeundra them all the time.
218
566000
3000
och beundra dem hela tiden.
09:44
Just say to them, 'That's' Det är coolHäftigt. That's fantasticfantastisk.
219
569000
2000
Bara säga till dem: 'Det är coolt. Det är fantastiskt.
09:46
What is that? Can you do that again? Can you showshow me some more?'"
220
571000
3000
Vad är det där? Kan du göra det igen? Kan du visa mig något mer?
09:49
She did that for two monthsmånader.
221
574000
2000
Hon gjorde det under två månader.
09:51
The scorespoäng wentåkte up to 50,
222
576000
2000
Deras poäng gick upp till 50 procent,
09:53
whichsom is what the poshposh schoolsskolor of NewNya DelhiDelhi,
223
578000
2000
vilket är vad de fina skolorna i New Delhi,
09:55
with a trainedtränad biotechnologybioteknik teacherlärare were getting.
224
580000
3000
med en utbildad lärare i bioteknik, fick som betyg.
09:58
So I camekom back to NewcastleNewcastle
225
583000
2000
Så jag kom tillbaka till Newcastle
10:00
with these resultsresultat
226
585000
2000
med dessa resultat
10:02
and decidedbestämt
227
587000
2000
och bestämde mig för
10:04
that there was something happeninghappening here
228
589000
2000
att det var något på gång här
10:06
that definitelydefinitivt was getting very seriousallvarlig.
229
591000
3000
som definitivt var något stort
10:10
So, havinghar experimentedexperimenterade in all sortssorterar of remoteavlägsen placesplatser,
230
595000
3000
Så, efter att ha experimenterat på alla möjliga avlägsna platser,
10:13
I camekom to the mostmest remoteavlägsen placeplats that I could think of.
231
598000
3000
kom jag till den mest avlägsna plats som jag kunde tänka mig.
10:16
(LaughterSkratt)
232
601000
2000
(Skratt)
10:19
ApproximatelyCirka 5,000 milesmiles from DelhiDelhi
233
604000
3000
Uppskattningsvis 8000 kilometer från Delhi
10:22
is the little townstad of GatesheadGateshead.
234
607000
2000
ligger den lilla staden Gateshead.
10:24
In GatesheadGateshead, I tooktog 32 childrenbarn
235
609000
3000
I Gateshead så tog jag 32 barn
10:27
and I startedsatte igång to fine-tunefinjustera the methodmetod.
236
612000
3000
och började finslipa metoden.
10:30
I madegjord them into groupsgrupper of fourfyra.
237
615000
3000
Jag satte dem i grupper av fyra.
10:33
I said, "You make your ownegen groupsgrupper of fourfyra.
238
618000
2000
Jag sa, "Bilda grupper om fyra.
10:35
EachVarje groupgrupp of fourfyra can use one computerdator and not fourfyra computersdatorer."
239
620000
3000
Varje grupp av fyra kan använda en dator, inte fyra datorer."
10:38
RememberKom ihåg, from the HoleHål in the WallVäggen.
240
623000
3000
Om ni kommer ihåg, från hålet i väggen.
10:41
"You can exchangeutbyta groupsgrupper.
241
626000
2000
"Ni kan byta grupper.
10:43
You can walk acrosstvärs över to anotherannan groupgrupp,
242
628000
2000
Ni kan gå iväg till en annan grupp,
10:45
if you don't like your groupgrupp, etcetc.
243
630000
2000
om ni inte gillar er grupp, osv.
10:47
You can go to anotherannan groupgrupp, peerjämlikar over theirderas shouldersaxlar, see what they're doing,
244
632000
3000
Du kan gå till en annan grupp, kika över deras axlar, se vad de gör för något
10:50
come back to you ownegen groupgrupp and claimkrav it as your ownegen work."
245
635000
3000
gå tillbaka till er egen grupp och hävdar det som erat eget arbete."
10:53
And I explainedförklarade to them
246
638000
2000
Och jag förklarade för dem
10:55
that, you know, a lot of scientificvetenskaplig researchforskning is doneGjort usinganvänder sig av that methodmetod.
247
640000
3000
att, som ni vet, en hel del vetenskaplig forskning görs med samma metod.
10:58
(LaughterSkratt)
248
643000
2000
(Skratt)
11:00
(ApplauseApplåder)
249
645000
5000
(Applåd)
11:07
The childrenbarn enthusiasticallyentusiastiskt got after me and said,
250
652000
2000
Barnen kom entusiastiskt efter mig och sa,
11:09
"Now, what do you want us to do?"
251
654000
2000
"Vad vill du att vi skall göra nu?"
11:11
I gavegav them sixsex GCSEGCSE questionsfrågor.
252
656000
3000
Jag gav dem sex frågor från det allmänna intyget för avslutad gymnasieutbildning.
11:14
The first groupgrupp -- the bestbäst one --
253
659000
2000
Den första gruppen, den bästa,
11:16
solvedlöst everything in 20 minutesminuter.
254
661000
2000
löste alla frågorna på 20 minuter.
11:18
The worstvärst, in 45.
255
663000
3000
Den sämsta, på 45 minuter.
11:21
They used everything that they knewvisste --
256
666000
2000
De använde allt de kände till --
11:23
newsNyheter groupsgrupper, GoogleGoogle, WikipediaWikipedia,
257
668000
2000
nyhetsgrupper, Google, Wikipedia,
11:25
AskBe JeevesJeeves, etcetc.
258
670000
2000
Fråga Jeeves, osv.
11:27
The teacherslärare said, "Is this deepdjup learninginlärning?"
259
672000
3000
Lärarna sa, "Är detta djupt lärande?"
11:30
I said, "Well, let's try it.
260
675000
2000
Jag svarade, "Tja, låt oss prova det.
11:32
I'll come back after two monthsmånader.
261
677000
2000
Jag kommer tillbaka om två månader.
11:34
We'llVi kommer give them a paperpapper testtesta --
262
679000
2000
Vi ger dem ett papperstest --
11:36
no computersdatorer, no talkingtalande to eachvarje other, etcetc."
263
681000
2000
inga datorer, inget pratande med andra, osv."
11:38
The averagegenomsnitt scoregöra when I'd doneGjort it with the computersdatorer and the groupsgrupper
264
683000
2000
Den genomsnittliga poängen de fick när de gjorde det med datorerna och grupperna
11:40
was 76 percentprocent.
265
685000
2000
vad 76 procent.
11:42
When I did the experimentexperimentera, when I did the testtesta,
266
687000
2000
När jag gjorde experimentet, pappersprovet,
11:44
after two monthsmånader, the scoregöra
267
689000
3000
efter två månader, så var deras poäng
11:47
was 76 percentprocent.
268
692000
3000
fortfarande 76 procent.
11:50
There was photographicfotografiska recallåterkallelse
269
695000
2000
Det fanns ett fotografiskt minne
11:52
insideinuti the childrenbarn,
270
697000
2000
inom barnen,
11:54
I suspectmisstänka because they're discussingdiskuterar with eachvarje other.
271
699000
3000
Jag misstänker att det var för att de diskuterade med varandra.
11:57
A singleenda childbarn in frontfrämre of a singleenda computerdator
272
702000
2000
Ett ensamt barn framför en dator
11:59
will not do that.
273
704000
2000
får inte det resultatet.
12:01
I have furtherytterligare resultsresultat,
274
706000
2000
Jag har ytterligare resultat,
12:03
whichsom are almostnästan unbelievableotrolig,
275
708000
2000
som är nästan ofattbara,
12:05
of scorespoäng whichsom go up with time.
276
710000
2000
med poäng som går upp med tiden.
12:07
Because theirderas teacherslärare say
277
712000
2000
Anledningen är enligt deras lärare
12:09
that after the sessionsession is over,
278
714000
2000
att efter att lektionen är över,
12:11
the childrenbarn continueFortsätta to GoogleGoogle furtherytterligare.
279
716000
3000
så fortsätter barnen att Googla vidare.
12:14
Here in BritainStorbritannien, I put out a call
280
719000
2000
Här i Storbritannien ställde jag ut en inbjudan
12:16
for BritishBrittiska grandmothersmormödrar,
281
721000
2000
för brittiska mormödrar,
12:18
after my KuppamKuppam experimentexperimentera.
282
723000
2000
enligt det tidigare experimentet.
12:20
Well, you know,
283
725000
2000
Tja, som ni vet,
12:22
they're very vigorouskraftig people, BritishBrittiska grandmothersmormödrar.
284
727000
2000
så är brittiska mormödrar mycket kraftfulla människor.
12:24
200 of them volunteeredfrivilligt immediatelyomedelbart.
285
729000
2000
200 anmälde sig omedelbart.
12:26
(LaughterSkratt)
286
731000
2000
(Skratt)
12:28
The dealhandla was that they would give me
287
733000
3000
Avtalet var att de skulle ge mig
12:31
one hourtimme of broadbandbredband time,
288
736000
2000
en timme av bredbandstid,
12:33
sittingSammanträde in theirderas homeshem,
289
738000
2000
sittandes i sina hem,
12:35
one day in a weekvecka.
290
740000
2000
en dag i veckan.
12:37
So they did that,
291
742000
2000
Så de gjorde det.
12:39
and over the last two yearsår,
292
744000
2000
Och över de senaste två åren,
12:41
over 600 hourstimmar of instructioninstruktion
293
746000
2000
har över 600 timmar av undervisning
12:43
has happenedhände over SkypeSkype,
294
748000
2000
hänt över Skype.
12:45
usinganvänder sig av what my studentsstudenter call the grannyMormor cloudmoln.
295
750000
3000
användandes vad mina studenter kallar för mormors-molnet.
12:48
The grannyMormor cloudmoln sitssitter over there.
296
753000
3000
Mormors-molnet bara sitter där.
12:51
I can beamBeam them to whicheverberoende på vilket som schoolskola I want to.
297
756000
3000
Jag kan sända dem till vilken skola i världen jag vill.
13:00
(VideoVideo) TeacherLärare: You can't catchfånga me.
298
765000
2000
(Video) Läraren: Ni kan inte fånga mig.
13:02
You say it.
299
767000
3000
Säg det ni.
13:05
You can't catchfånga me.
300
770000
3000
Ni kan inte fånga mig.
13:08
ChildrenBarn: You can't catchfånga me.
301
773000
3000
Barnen: Ni kan inte fånga mig.
13:11
TeacherLärare: I'm the gingerbreadPepparkakor man.
302
776000
3000
Läraren: Jag är pepparkaksgubben.
13:14
ChildrenBarn: I'm the gingerbreadPepparkakor man.
303
779000
2000
Barnen: Jag är pepparkaksgubben.
13:16
TeacherLärare: Well doneGjort. Very good ...
304
781000
2000
Läraren: Bra jobbat. Riktigt bra ...
13:24
SMSM: Back at GatesheadGateshead,
305
789000
2000
SM: Tillbaka till Gateshead,
13:26
a 10-year-old-år gammal girlflicka getsblir into the hearthjärta of HinduismHinduism
306
791000
2000
där en 10-årig flicka ger sig in på djupet av hinduismen
13:28
in 15 minutesminuter.
307
793000
2000
på 15 minuter.
13:30
You know, stuffgrejer whichsom I don't know anything about.
308
795000
3000
Ni vet, saker som jag inte vet något om.
13:36
Two childrenbarn watch a TEDTalkTEDTalk.
309
801000
2000
Två barn tittar på ett TEDTalk.
13:38
They wanted to be footballersfotbollsspelare before.
310
803000
2000
De ville bli fotbollsspelare förut.
13:40
After watchingtittar på eightåtta TEDTalksTEDTalks,
311
805000
2000
Eftera att ha sett 8 TEDTalks,
13:42
he wants to becomebli LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
312
807000
3000
vill han bli Leonardo da Vinci.
13:45
(LaughterSkratt)
313
810000
3000
(Skratt)
13:48
(ApplauseApplåder)
314
813000
3000
(Applåd)
13:51
It's prettySöt simpleenkel stuffgrejer.
315
816000
2000
Det är ganska enkla grejer.
13:53
This is what I'm buildingbyggnad now --
316
818000
2000
Detta är vad jag bygger just nu.
13:55
they're calledkallad SOLEsSulor: SelfSjälv OrganizedOrganiserade LearningLärande EnvironmentsMiljöer.
317
820000
3000
De kallas för SOLEs: Självorganiserade Inlärningsmiljöer.
13:58
The furnituremöbel is designeddesignat
318
823000
2000
Möblemanget är designat
14:00
so that childrenbarn can sitsitta in frontfrämre of bigstor, powerfulkraftfull screensskärmar,
319
825000
3000
så att barnen kan sitta framför stora, kraftfulla skärmar,
14:03
bigstor broadbandbredband connectionsanslutningar, but in groupsgrupper.
320
828000
3000
ordentliga bredbandsuppkopplingar, men i grupper.
14:06
If they want, they can call the grannyMormor cloudmoln.
321
831000
3000
Om de vill, kan de ringa upp mormors-molnet.
14:09
This is a SOLESOLE in NewcastleNewcastle.
322
834000
2000
Detta är en SOLE i Newcastle.
14:11
The mediatormedlare is from PunePune, IndiaIndien.
323
836000
2000
Medlaren är från Bombay, Indien.
14:13
So how farlångt can we go? One last little bitbit and I'll stop.
324
838000
3000
Hur långt kan vi gå med detta? En sista liten bit och sen är jag klar.
14:16
I wentåkte to TurinTurin in MayKan.
325
841000
3000
Jag åkte till Turin i Maj.
14:20
I sentskickat all the teacherslärare away from my groupgrupp of 10 year-oldår gammal studentsstudenter.
326
845000
3000
Jag skickade iväg alla lärarna från min grupp med 10-åriga studenter.
14:24
I speaktala only EnglishEngelska, they speaktala only ItalianItalienska,
327
849000
3000
Jag pratar bara engelska, de pratar bara italienska,
14:27
so we had no way to communicatekommunicera.
328
852000
2000
så vi hade inget sätt att kommunicera.
14:29
I startedsatte igång writingskrift EnglishEngelska questionsfrågor on the blackboardBlackboard.
329
854000
3000
Jag började skriva frågor på svarta tavlan, på engelska.
14:33
The childrenbarn lookedtittade at it and said, "What?"
330
858000
2000
Barnen tittade på den och sa, "Vad?"
14:35
I said, "Well, do it."
331
860000
2000
Jag sa, "Tja, gör det."
14:37
They typedmaskinskrivna it into GoogleGoogle, translatedöversatt it into ItalianItalienska,
332
862000
3000
De skrev in det på Google, översatte frågorna till italienska,
14:40
wentåkte back into ItalianItalienska GoogleGoogle.
333
865000
2000
gick tillbaka till italienska Google.
14:42
FifteenFemton minutesminuter latersenare --
334
867000
3000
15 minuter senare ...
14:52
nextNästa questionfråga: where is CalcuttaCalcutta?
335
877000
3000
Nästa fråga: vart är Calcutta?
14:57
This one, they tooktog only 10 minutesminuter.
336
882000
3000
Denna tog bara 10 minuter.
15:04
I triedförsökte a really hardhård one then.
337
889000
3000
Jag försökte med en riktigt svår fråga då.
15:07
Who was PythagorasPythagoras, and what did he do?
338
892000
3000
Vem var Pythagoras och vad gjorde han?
15:12
There was silencetystnad for a while,
339
897000
2000
Det var tyst en stund,
15:14
then they said, "You've spelledstavat it wrongfel.
340
899000
2000
sedan sa de, "Du har stavat det fel.
15:16
It's PitagoraPitagora."
341
901000
3000
Det stavas Pitagora."
15:23
And then,
342
908000
2000
Och sedan,
15:25
in 20 minutesminuter,
343
910000
2000
inom 20 minuter,
15:27
the right-angledrätvinklig trianglestrianglar beganbörjade to appeardyka upp on the screensskärmar.
344
912000
2000
började de rätvinkliga trianglarna dyka upp på skärmarna.
15:29
This sentskickat shiversrysningar up my spineryggrad.
345
914000
3000
Detta sände rysningar längs med min ryggrad.
15:32
These are 10 year-olds-åringar.
346
917000
2000
Detta är 10-åringar.
15:47
TextText: In anotherannan 30 minutesminuter they would reach the TheoryTeori of RelativityRelativitetsteori. And then?
347
932000
3000
Text: Om 30 minuter skulle de nå relativitetsteorin. Och sedan?
15:50
(LaughterSkratt)
348
935000
2000
(Skratt)
15:52
(ApplauseApplåder)
349
937000
9000
(Applåd)
16:01
SMSM: So you know what's happenedhände?
350
946000
2000
SM: Så, vet ni vad som hände?
16:03
I think we'vevi har just stumbledsnubblat acrosstvärs över
351
948000
2000
Jag tror vi just har snubblat över
16:05
a self-organizingsjälvorganiserande systemsystemet.
352
950000
2000
ett självorganiserande system.
16:07
A self-organizingsjälvorganiserande systemsystemet is one
353
952000
2000
Ett självorganiserande system är ett
16:09
where a structurestrukturera appearsvisas
354
954000
2000
där en struktur uppvisas
16:11
withoututan explicitexplicit interventionintervention from the outsideutanför.
355
956000
3000
utan uttryckligt ingripande utifrån.
16:14
Self-organizingSjälvorganiserande systemssystem alsoockså always showshow emergenceuppkomsten,
356
959000
3000
Spontant ordnande system visar också alltid upp emergens,
16:17
whichsom is that the systemsystemet startsbörjar to do things,
357
962000
2000
vilket är att systemet börjar göra saker,
16:19
whichsom it was never designeddesignat for.
358
964000
2000
som det aldrig var designat för att göra.
16:21
WhichSom is why you reactreagera the way you do,
359
966000
2000
Vilket är varför ni reagerar på det sättet ni gör,
16:23
because it looksutseende impossibleomöjlig.
360
968000
3000
eftersom att det verkar omöjligt.
16:26
I think I can make a guessgissa now --
361
971000
3000
Jag tror jag kan göra en kvalificerad gissning nu.
16:29
educationutbildning is self-organizingsjälvorganiserande systemsystemet,
362
974000
2000
Utbildning är ett självorganiserat system,
16:31
where learninginlärning is an emergentframväxande phenomenonfenomen.
363
976000
2000
där lärandet är ett emergent fenomen.
16:33
It'llDet kommer take a few yearsår to provebevisa it, experimentallyexperimentellt,
364
978000
2000
Det kommer att ta ett par år att bevisa detta, med experiment,
16:35
but I'm going to try.
365
980000
2000
men jag kommer att försöka.
16:37
But in the meanwhileunder tiden, there is a methodmetod availabletillgängliga.
366
982000
3000
Men under tiden, finns det en metod tillgänglig.
16:40
One billionmiljard childrenbarn, we need 100 millionmiljon mediatorsmedlare --
367
985000
3000
En miljard barn, vi behöver 100 miljoner medlare --
16:43
there are manymånga more than that on the planetplanet --
368
988000
2000
det finns många fler än så på vår planet --
16:45
10 millionmiljon SOLEsSulor,
369
990000
2000
10 miljoner SOLEs,
16:47
180 billionmiljard dollarsdollar and 10 yearsår.
370
992000
3000
180 miljarder dollar och 10 år.
16:51
We could changeByta everything.
371
996000
2000
Vi skulle kunna förändra allt.
16:53
ThanksTack.
372
998000
2000
Tack.
16:55
(ApplauseApplåder)
373
1000000
11000
(Applåd)
Translated by Vidar Rapp
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com