ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Sugata Mitra: The child-driven education

Sugata Mitrani novi eksperimenti u samo-poučavanju

Filmed:
3,097,850 views

Znanstvenik koji se bavi obrazovanjem, Sugata Mitra, napada jedan od najvećih problema obrazovanja -- najbolji učitelji i škole ne postoje tamo gdje ih najviše trebaju. U nizu eksperimenata o stvarnom životi od New Delhija preko Južne Afrike do Italije, dao je djeci pristup webu bez nadzora odraslih i postigao rezultate koji bi mogli unijeti revoluciju u naš pogled na poučavanje.
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Well, that's kindljubazan of an obviousočigledan statementizjava up there.
0
2000
2000
Dobro, ovo gore je prilično očigledna tvrdnja.
00:19
I startedpočeo with that sentencekazna about 12 yearsgodina agoprije,
1
4000
3000
Započeo sam s tom rečenicom prije otprilike 12 godina,
00:22
and I startedpočeo in the contextkontekst
2
7000
3000
i započeo sam u kontekstu
00:25
of developingrazvoju countrieszemlje,
3
10000
2000
zemalja u razvoju,
00:27
but you're sittingsjedenje here from everysvaki cornerugao of the worldsvijet.
4
12000
3000
ali vi koji sjedite ovdje dolazite iz svih dijelova svijeta.
00:30
So if you think of a mapkarta of your countryzemlja,
5
15000
3000
Ako razmislite o karti svoje zemlje,
00:33
I think you'llvi ćete realizeostvariti
6
18000
2000
mislim kako ćete uvidjeti
00:35
that for everysvaki countryzemlja on EarthZemlja,
7
20000
2000
da u svakoj zemlji na Zemlji,
00:37
you could drawizvući little circleskrugovi to say,
8
22000
2000
možete nacrtati malene krugove za koje ćete reći:
00:39
"These are placesmjesta where good teachersučitelji won'tnavika go."
9
24000
3000
"Ovo su mjesta na koje dobar učitelj neće htjeti otići."
00:43
On topvrh of that,
10
28000
2000
Pored toga,
00:45
those are the placesmjesta from where troublenevolja comesdolazi.
11
30000
3000
to su mjesta od kuda doleze problemi.
00:48
So we have an ironicIronično problemproblem --
12
33000
2000
Tako imamo ironični problem.
00:50
good teachersučitelji don't want to go
13
35000
2000
Dobri učitelji ne žele ići upravo onamo
00:52
to just those placesmjesta where they're neededpotreban the mostnajviše.
14
37000
3000
gdje ih najviše trebaju.
00:55
I startedpočeo in 1999
15
40000
3000
Tim sam se problemom počeo baviti 1999.
00:58
to try and addressadresa this problemproblem with an experimenteksperiment,
16
43000
3000
pokrenuvši jedan vrlo jednostavan eksperiment,
01:01
whichkoji was a very simplejednostavan experimenteksperiment in NewNovi DelhiDelhi.
17
46000
3000
u New Delhiju.
01:06
I basicallyu osnovi embeddedugrađen a computerračunalo
18
51000
3000
Ugradio sam računalo
01:09
into a wallzid of a slumstraćara in NewNovi DelhiDelhi.
19
54000
3000
u zid u siromašnoj četvrti New Delhija.
01:13
The childrendjeca barelyjedva wentotišao to schoolškola, they didn't know any Englishengleski --
20
58000
3000
Djeca jedva da su tamo išla u školu. Nisu imali pojma o Engleskom.
01:16
they'doni bi never seenvidio a computerračunalo before,
21
61000
2000
Nikada prije nisu vidjeli računalo,
01:18
and they didn't know what the internetInternet was.
22
63000
3000
i nisu imali pojma što je to Internet,
01:21
I connectedpovezan highvisok speedubrzati internetInternet to it -- it's about threetri feetnoge off the groundtlo --
23
66000
3000
Priključio sam Internet vezom velike brzine -- ekran je bio oko 1.5m od zemlje --
01:24
turnedokrenut it on and left it there.
24
69000
2000
uključio ga i otišao.
01:26
After this,
25
71000
2000
Nakon toga,
01:28
we noticedprimijetio a couplepar of interestingzanimljiv things, whichkoji you'llvi ćete see.
26
73000
3000
uočili smo nekoliko zanimljivih stvari, koje ćete vidjeti.
01:31
But I repeatedponovljen this all over IndiaIndija
27
76000
3000
Ali to sam ponovio na mnogim mjestima u Indiji
01:34
and then throughkroz
28
79000
2000
i nakon toga u mnogim
01:36
a largeveliki partdio of the worldsvijet
29
81000
2000
zemljama svijeta
01:38
and noticedprimijetio
30
83000
2000
te uočio
01:40
that childrendjeca will learnnaučiti to do
31
85000
2000
da će djeca naučiti ono
01:42
what they want to learnnaučiti to do.
32
87000
3000
što žele naučiti raditi.
01:45
This is the first experimenteksperiment that we did --
33
90000
2000
Ovo je prvi eksperiment koji smo napravili --
01:47
eightosam year-oldgodina boydječak on your right
34
92000
2000
osmogodišnji dječak s desna
01:49
teachingnastava his studentstudent, a sixšest year-oldgodina girldjevojka,
35
94000
3000
poučava svoju šestogodišnju učenicu,
01:52
and he was teachingnastava her how to browsePregledaj.
36
97000
3000
kako da pretražuje Internet.
01:56
This boydječak here in the middlesrednji of centralsredišnji IndiaIndija --
37
101000
3000
Ovaj dječak u središnjoj Indiji --
02:00
this is in a RajasthanRajasthan villageselo,
38
105000
2000
ovo je selo u Rajastanu,
02:02
where the childrendjeca recordedzabilježena theirnjihov ownvlastiti musicglazba
39
107000
3000
gdje su djeca snimila vlastitu glazbu
02:05
and then playedigrao it back to eachsvaki other
40
110000
3000
i onda ju reproducirala jedni drugima,
02:08
and in the processpostupak,
41
113000
2000
a u tom procesu,
02:10
they'vešto ga do enjoyeduživao themselvesse thoroughlytemeljito.
42
115000
2000
jako su uživali.
02:12
They did all of this in fourčetiri hourssati
43
117000
2000
Sve su to napravili u svega četiri sata,
02:14
after seeingvidim the computerračunalo for the first time.
44
119000
3000
iako su tada prvi puta vidjeli računalo.
02:17
In anotherjoš SouthJug IndianIndijski villageselo,
45
122000
3000
U jednom drugom selu u južnoj Indiji,
02:20
these boysdječaci here
46
125000
2000
ovi dječaci ovdje
02:22
had assembledsklopljen a videovideo camerafotoaparat
47
127000
2000
su sastavili video kameru
02:24
and were tryingtežak to take the photographfotografirati of a bumblezujati kao bumbar beepčela.
48
129000
2000
i pokušavali snimiti bumbara.
02:26
They downloadedpreuzeto it from DisneyDisney.comcom,
49
131000
2000
To su preuzeli sa stranica Disney.com,
02:28
or one of these websitesweb stranice,
50
133000
2000
ili neke od ovih web stranica,
02:30
14 daysdana after puttingstavljanje the computerračunalo in theirnjihov villageselo.
51
135000
3000
14 dana nakon što je računalo stiglo u njihovo selo.
02:36
So at the endkraj of it,
52
141000
2000
Na kraju smo
02:38
we concludedzaključio je that groupsgrupe of childrendjeca
53
143000
2000
došli do zaključka kako skupina djece
02:40
can learnnaučiti to use computersračunala and the internetInternet on theirnjihov ownvlastiti,
54
145000
3000
može sama naučiti koristiti računalo i Internet,
02:43
irrespectivebez obzira of who
55
148000
2000
neovisno o tome tko su
02:45
or where they were.
56
150000
3000
i gdje se nalaze.
02:48
At that pointtočka, I becamepostao a little more ambitiousambiciozni
57
153000
3000
U tom sam trenutku postao malo ambiciozniji
02:51
and decidedodlučio to see
58
156000
3000
i odlučio sam istražiti
02:54
what elsedrugo could childrendjeca do with a computerračunalo.
59
159000
3000
što još djeca mogu učiniti uz pomoć računala.
02:57
We startedpočeo off with an experimenteksperiment in HyderabadHyderabad, IndiaIndija,
60
162000
3000
Počeli smo eksperimentom u Hyderabadu u Indiji,
03:00
where I gavedali a groupskupina of childrendjeca --
61
165000
3000
gdje sam skupini djece dao --
03:03
they spokegovorio Englishengleski with a very strongjak Telugutelugu accentnaglasak.
62
168000
3000
govori su Engleski teškim Telugu naglaskom.
03:06
I gavedali them a computerračunalo
63
171000
2000
Dao sam im računalo
03:08
with a speech-to-textgovora u tekst interfacesučelje,
64
173000
2000
s programom koji govor pretvara u pisani tekst,
03:10
whichkoji you now get freebesplatno with WindowsWindows,
65
175000
3000
program se danas dobiva besplatno uz Windowse,
03:13
and askedpitao them to speakgovoriti into it.
66
178000
2000
i zatražio da govore programu.
03:15
So when they spokegovorio into it,
67
180000
2000
Kada su govorili programu,
03:17
the computerračunalo typedupisali out gibberishgluposti,
68
182000
2000
on je to pretvarao u zbrčkani tekst,
03:19
so they said, "Well, it doesn't understandrazumjeti anything of what we are sayingizreka."
69
184000
2000
pa su djeca rekla: "Dakle, on ne razumije ništa što mi kažemo."
03:21
So I said, "Yeah, I'll leavenapustiti it here for two monthsmjeseci.
70
186000
2000
A ja sam odgovorio: "Da, ostavit ću ga ovdje dva mejseca.
03:23
Make yourselfsami understoodrazumjeti
71
188000
2000
Pobrinite se da vas
03:25
to the computerračunalo."
72
190000
2000
računalo razumije."
03:27
So the childrendjeca said, "How do we do that."
73
192000
2000
A djeca su rekla: "Kako da to postignemo?"
03:29
And I said,
74
194000
2000
A ja sam odgovorio:
03:31
"I don't know, actuallyzapravo."
75
196000
2000
"Zapravo, nemam pojma."
03:33
(LaughterSmijeh)
76
198000
2000
(Smijeh)
03:35
And I left.
77
200000
2000
I otišao.
03:37
(LaughterSmijeh)
78
202000
2000
(Smijeh)
03:40
Two monthsmjeseci laterkasnije --
79
205000
2000
Dva mjeseca kasnije --
03:42
and this is now documenteddokumentirati
80
207000
2000
a to je sada dokumentirano
03:44
in the InformationInformacije TechnologyTehnologija
81
209000
2000
u časopisu "Informacijske tehnologije
03:46
for InternationalMeđunarodni DevelopmentRazvoj journalčasopis --
82
211000
2000
za međunarodni razvoj" --
03:48
that accentsakcenti had changedpromijenjen
83
213000
2000
njihov se naglasak promijenio
03:50
and were remarkablyizvanredno closeblizu to the neutralneutralan BritishBritanski accentnaglasak
84
215000
3000
i postao zapanjujuće blizak neutralnom britanskom naglasku
03:53
in whichkoji I had trainedobučen the speech-to-textgovora u tekst synthesizersintisajzer.
85
218000
3000
u kojem sam izvježbao program.
03:56
In other wordsriječi, they were all speakinggovor like JamesJames TooleyTooley.
86
221000
3000
Drugim riječima, svi su govorili kao James Tooley.
03:59
(LaughterSmijeh)
87
224000
2000
(Smijeh)
04:01
So they could do that on theirnjihov ownvlastiti.
88
226000
2000
Dakle, oni su to postigli sasvim sami.
04:03
After that, I startedpočeo to experimenteksperiment
89
228000
2000
Nakon toga sam počeo eksperimentirati
04:05
with variousraznovrstan other things
90
230000
2000
s raznim drugim stvarima
04:07
that they mightmoć learnnaučiti to do on theirnjihov ownvlastiti.
91
232000
2000
koje bi oni mogli naučiti sami.
04:09
I got an interestingzanimljiv phonetelefon call oncejednom from ColumboColumbo,
92
234000
3000
Jednom sam dobio zanimljiv telefonski poziv i Colomba,
04:12
from the latekasno ArthurArthur C. ClarkeClarke,
93
237000
2000
od pokojnog Artura C. Clarkea,
04:14
who said, "I want to see what's going on."
94
239000
2000
koji mi je rekao: "Želim vidjeti što se događa."
04:16
And he couldn'tne mogu travelputovati, so I wentotišao over there.
95
241000
3000
Kako on nije mogao putovati, ja sam otišao onamo.
04:19
He said two interestingzanimljiv things,
96
244000
2000
Rekao mi je dvije zanimljive stvari,
04:21
"A teacheručitelj, nastavnik, profesor that can be replacedzamijeniti by a machinemašina should be."
97
246000
5000
"Učitelj kojeg može zamijeniti računalo i treba biti zamijenjen."
04:26
(LaughterSmijeh)
98
251000
2000
(Smijeh)
04:28
The seconddrugi thing he said was that,
99
253000
2000
Druga stvar koju mi je rekao je:
04:30
"If childrendjeca have interestinteres,
100
255000
2000
"Ako su djeca zainteresirana,
04:32
then educationobrazovanje happensdogađa se."
101
257000
3000
onda se obrazovanje događa."
04:35
And I was doing that in the fieldpolje,
102
260000
2000
I to sam ja radio na terenu,
04:37
so everysvaki time I would watch it and think of him.
103
262000
2000
svaki put kad sam to vidio, sjetio sam se njega.
04:39
(VideoVideo) ArthurArthur C. ClarkeClarke: And they can definitelydefinitivno
104
264000
3000
(Video) Arthur C. Clarke: "Ona definitivno
04:42
help people,
105
267000
2000
pomažu ljudima,
04:44
because childrendjeca quicklybrzo learnnaučiti to navigateploviti
106
269000
2000
jer djeca brzo nauče navigirati
04:46
the webmreža and find things whichkoji interestinteres them.
107
271000
3000
i pronalaze stvari koje ih zanimaju.
04:49
And when you've got interestinteres, then you have educationobrazovanje.
108
274000
3000
A kada imate interes, imate i obrazovanje."
04:52
SugataSugata MitraMitra: I tookuzeo the experimenteksperiment to SouthJug AfricaAfrika.
109
277000
3000
Sugata Mitra: Prenio sam eksperiment u Južnu Afriku.
04:55
This is a 15 year-oldgodina boydječak.
110
280000
2000
Ovo je 15-godišnji dječak.
04:57
(VideoVideo) BoyDječak: ... just mentionspomenuti, I playigrati gamesigre
111
282000
3000
(Video) Dječak: "...baš sam rekao, igram igrice
05:00
like animalsživotinje,
112
285000
3000
poput životinja,
05:03
and I listen to musicglazba.
113
288000
3000
i slušam glazbu."
05:06
SMSM: And I askedpitao him, "Do you sendposlati emailse-mail?"
114
291000
2000
SM: A ja sam ga pitao: "Šalješ li e-poštu?"
05:08
And he said, "Yes, and they hopposkok acrosspreko the oceanokean."
115
293000
3000
A on je odgovorio: "Da, i oni preskoče ocean."
05:12
This is in CambodiaKambodža,
116
297000
2000
Ovo je u Kambođi,
05:14
ruralruralna CambodiaKambodža --
117
299000
3000
ruralna Kambođa --
05:17
a fairlypošteno sillyglup arithmeticaritmetika gameigra,
118
302000
3000
prilično blesasta računska igrica,
05:20
whichkoji no childdijete would playigrati insideiznutra the classroomučionica or at home.
119
305000
2000
koju ni jedno dijete ne bi igralo u razredu ili kod kuće.
05:22
They would, you know, throwbacanje it back at you.
120
307000
2000
Znate, bacili bi vam je nazad.
05:24
They'dOni bi say, "This is very boringdosadan."
121
309000
2000
Rekli bi: "Ovo je dosadno."
05:26
If you leavenapustiti it on the pavementkolnika
122
311000
2000
Ako ju ostavite na pločniku,
05:28
and if all the adultsodrasli go away,
123
313000
2000
i ako svi odrasli otiđu,
05:30
then they will showpokazati off with eachsvaki other
124
315000
2000
onda će se jedni pred drugima praviti važni
05:32
about what they can do.
125
317000
2000
pokazujući što znaju i mogu.
05:34
This is what these childrendjeca are doing.
126
319000
2000
To rade ova djeca.
05:36
They are tryingtežak to multiplypomnožiti, I think.
127
321000
3000
Pokušavaju množiti, čini mi se.
05:39
And all over IndiaIndija,
128
324000
2000
U cijeloj Indiji
05:41
at the endkraj of about two yearsgodina,
129
326000
2000
u roku od dvije godine
05:43
childrendjeca were beginningpočetak to GoogleGoogle theirnjihov homeworkdomaća zadaća.
130
328000
3000
djeca su počela koristiti Google za svoje zadaće.
05:46
As a resultproizlaziti, the teachersučitelji reportedizvijestio
131
331000
2000
Kao rezultat, učitelji izvještavaju
05:48
tremendousogroman improvementspoboljšanja in theirnjihov Englishengleski --
132
333000
2000
o ogromnom napretku u njihovom Engleskom --
05:50
(LaughterSmijeh)
133
335000
4000
(Smijeh)
05:54
rapidbrz improvementpoboljšanje and all sortsvrste of things.
134
339000
2000
brza poboljšanja i još puno drugih stvari.
05:56
They said, "They have becomepostati really deepduboko thinkersmislioci and so on and so forthdalje.
135
341000
3000
Rekli su: "Počeli su doista duboko razmišljati o stvarima."
05:59
(LaughterSmijeh)
136
344000
3000
(Smijeh)
06:02
And indeeddoista they had.
137
347000
2000
I zaista jesu.
06:04
I mean, if there's stuffstvari on GoogleGoogle,
138
349000
2000
Mislim, ako postoji informacija na Googleu,
06:06
why would you need to stuffstvari it into your headglava?
139
351000
3000
zašto biste ju trebali trpati u svoju glavu?
06:10
So at the endkraj of the nextSljedeći fourčetiri yearsgodina,
140
355000
2000
I tako, na kraju sljedeće četiri godine,
06:12
I decidedodlučio that groupsgrupe of childrendjeca can navigateploviti the internetInternet
141
357000
3000
zaključio sam kako grupa djece može navigirati Internetom
06:15
to achievepostići educationalobrazovni objectivesCiljevi on theirnjihov ownvlastiti.
142
360000
3000
kako bi postigli obrazovne ciljeve sami.
06:18
At that time, a largeveliki amountiznos of moneynovac
143
363000
2000
U tom trenutku, mnogo je novaca došlo na
06:20
had come into NewcastleNewcastle UniversitySveučilište
144
365000
2000
Sveučilište Newcastle
06:22
to improvepoboljšati schoolingškolovanje in IndiaIndija.
145
367000
3000
za poboljšanje obrazovanja u Indiji.
06:25
So NewcastleNewcastle gavedali me a call. I said, "I'll do it from DelhiDelhi."
146
370000
3000
Pa su me iz Newcastle-a nazvali, a ja sam odgovorio: "Učinit ću to iz Delhija."
06:28
They said, "There's no way you're going to handlerukovati
147
373000
2000
Oni su rakli: "Nema šanse da upravljate
06:30
a millionmilijuna pounds-worthfunti-vrijedi of UniversitySveučilište moneynovac
148
375000
3000
sa sveučilišnih milijun funti
06:33
sittingsjedenje in DelhiDelhi."
149
378000
2000
sjedeći u Delhiju."
06:35
So in 2006,
150
380000
2000
Zato sam si 2006.
06:37
I boughtkupio myselfsebe a heavyteško overcoatzimski kaput
151
382000
2000
kupio debeli kaput
06:39
and movedpomaknuto to NewcastleNewcastle.
152
384000
2000
i preselio se u Newcastle.
06:42
I wanted to testtest the limitsgranice
153
387000
2000
Htio sam ispitati
06:44
of the systemsistem.
154
389000
2000
granice sustava.
06:46
The first experimenteksperiment I did out of NewcastleNewcastle
155
391000
2000
Prvi eksperiment koji sam napravio iz Newcastle-a
06:48
was actuallyzapravo doneučinio in IndiaIndija.
156
393000
2000
je zapravo napravljen u Indiji.
06:50
And I setset myselfsebe and impossiblenemoguće targetcilj:
157
395000
3000
A zadao sam si nemoguć cilj:
06:53
can Tamiltamilski speakinggovor
158
398000
3000
mogu li 12-ogodišnja djeca
06:56
12-year-old-godinu star childrendjeca
159
401000
2000
koja govore Tamilski
06:58
in a SouthJug IndianIndijski villageselo
160
403000
3000
u selu u južnoj Indiji
07:01
teachučiti themselvesse biotechnologybiotehnologija
161
406000
2000
sami sebe poučiti biotehnologiji
07:03
in Englishengleski on theirnjihov ownvlastiti?
162
408000
2000
na Engleskom jeziku bez ičije pomoći?
07:05
And I thought, I'll testtest them, they'lloni će get a zeronula --
163
410000
3000
I mislio sam: "Testirat ću ih. Dobit će nulu.
07:08
I'll give the materialsmaterijali, I'll come back and testtest them --
164
413000
2000
Dati ću im materijale. Vrati ću se i ponovo ih testirati.
07:10
they get anotherjoš zeronula,
165
415000
2000
Opet će dobiti nulu.
07:12
I'll go back and say, "Yes, we need teachersučitelji for certainsiguran things."
166
417000
4000
Vratit ću se nazad i izvijestiti: "Da, za neke stvari trebamo učitelje."
07:16
I calledzvao in 26 childrendjeca.
167
421000
2000
Pozvao sam 26-toro djece.
07:18
They all camedošao in there, and I told them
168
423000
2000
Svi su došli, a ja sam im rekao
07:20
that there's some really difficulttežak stuffstvari on this computerračunalo.
169
425000
2000
da na tom računalu postoje neke jako teške stvari.
07:22
I wouldn'tne bi be surprisediznenađen if you didn't understandrazumjeti anything.
170
427000
3000
Ne bih se iznenadio da ništa ne shvatite.
07:25
It's all in Englishengleski, and I'm going.
171
430000
3000
Sve je na Engleskom, a ja sad idem.
07:28
(LaughterSmijeh)
172
433000
2000
(Smijeh)
07:30
So I left them with it.
173
435000
2000
I tako sam ih ostavio s računalom.
07:32
I camedošao back after two monthsmjeseci,
174
437000
2000
Vratio sam se nakon dva mjeseca,
07:34
and the 26 childrendjeca marchedMarširali su in looking very, very quietmiran.
175
439000
2000
a 26-toro djece je ušlo, vrlo tihi i mirni.
07:36
I said, "Well, did you look at any of the stuffstvari?"
176
441000
3000
Pitao sam ih: "Onda, jeste li što od onog pogledali?"
07:39
They said, "Yes, we did."
177
444000
2000
Odgovoriše: "Jesmo."
07:41
"Did you understandrazumjeti anything?" "No, nothing."
178
446000
3000
"Jeste li išta razumjeli?" "Ne, ništa."
07:44
So I said,
179
449000
2000
Pa sam ih pitao:
07:46
"Well, how long did you practicepraksa on it
180
451000
2000
"Dobro, koliko ste vježbali
07:48
before you decidedodlučio you understoodrazumjeti nothing?"
181
453000
2000
prije nego što ste odlučili da ništa ne razumijete?"
07:50
They said, "We look at it everysvaki day."
182
455000
3000
Rekoše: "Gledali smo svaki dan."
07:53
So I said, "For two monthsmjeseci, you were looking at stuffstvari you didn't understandrazumjeti?"
183
458000
2000
"Zar ste dva mjeseca svaki dan gledali stvari koje ne razumijete?"
07:55
So a 12 year-oldgodina girldjevojka raisespodiže her handruka and sayskaže,
184
460000
2000
Tad je 12-togodišnja djevojčica digla ruku i rekla,
07:57
literallydoslovce,
185
462000
2000
doslovce:
08:00
"ApartZasebnih from the factčinjenica that impropernepravilno replicationodgovor of the DNADNK moleculemolekula
186
465000
3000
"Osim činjenice da nepravilno umnažanje DNK molekule
08:03
causesuzroci geneticgenetski diseasebolest,
187
468000
2000
uzrokuje genetska oboljenja,
08:05
we'veimamo understoodrazumjeti nothing elsedrugo."
188
470000
2000
ništa drugo nismo razumjeli."
08:07
(LaughterSmijeh)
189
472000
2000
(Smijeh)
08:09
(ApplausePljesak)
190
474000
7000
(Pljesak)
08:16
(LaughterSmijeh)
191
481000
3000
(Smijeh)
08:19
It tookuzeo me threetri yearsgodina to publishobjaviti that.
192
484000
2000
Trebale su mi tri godine da to objavim.
08:21
It's just been publishedObjavljeno in the BritishBritanski JournalČasopis of EducationalObrazovne TechnologyTehnologija.
193
486000
3000
Upravo je objavljeno u britanskom Journal of Educational Technology.
08:24
One of the refereesSuci who refereedrecenzirani the paperpapir said,
194
489000
3000
Jedan od recenzenata tog članka je rekao:
08:27
"It's too good to be truepravi,"
195
492000
3000
"To je predobro da bi bilo istinito,"
08:30
whichkoji was not very nicelijepo.
196
495000
2000
što nije lijepo od njega.
08:32
Well, one of the girlsdjevojke had taughtučio herselfona sama
197
497000
2000
No, jedna od djevojčica se sama naučila
08:34
to becomepostati the teacheručitelj, nastavnik, profesor.
198
499000
2000
da bude učiteljica.
08:36
And then that's her over there.
199
501000
2000
To je ona.
08:46
RememberSjećam se, they don't studystudija Englishengleski.
200
511000
2000
Sjetite se, oni ne uče Engleski.
09:01
I editeduredio out the last bitbit when I askedpitao, "Where is the neuronneuron?"
201
526000
3000
Ovdje sam izrezao dio u kojem sam pitao: "Što je neuron?"
09:04
and she sayskaže, "The neuronneuron? The neuronneuron,"
202
529000
2000
a ona kaže: "Neuron? Neuron?"
09:06
and then she lookedgledao and did this.
203
531000
3000
A onda me pogledala i učinila ovo.
09:09
WhateverŠto god the expressionizraz, it was not very nicelijepo.
204
534000
3000
Ma što da je time mislila, nije pristojno.
09:12
So theirnjihov scoresrezultate had goneotišao up from zeronula to 30 percentposto,
205
537000
3000
Njihove ocjene su porasle od nule na 30%,
09:15
whichkoji is an educationalobrazovni impossibilityNemogućnost underpod the circumstancesokolnosti.
206
540000
3000
što je nemoguće s obzirom na okolnosti.
09:18
But 30 percentposto is not a passproći.
207
543000
3000
No, 30% nije dovoljno za prolaz.
09:21
So I foundpronađeno that they had a friendprijatelj,
208
546000
2000
Pa sam otkrio da imaju prijateljicu,
09:23
a locallokalne accountantračunovođa, a youngmladi girldjevojka,
209
548000
2000
lokalnu računovodkinju, mladu djevojku,
09:25
and they playedigrao footballnogomet with her.
210
550000
2000
s kojom su igrali nogomet.
09:27
I askedpitao that girldjevojka, "Would you teachučiti them
211
552000
2000
Pitao sam ju: "Bi li ih htjela poučavati
09:29
enoughdovoljno biotechnologybiotehnologija to passproći?"
212
554000
2000
biotehnologiju dovoljno da dobiju prolaznu ocjenu?"
09:31
And she said, "How would I do that? I don't know the subjectpredmet."
213
556000
2000
A ona je odgovorila: "Kako da to učinim, kad ništa ne znam o toj temi?"
09:33
I said, "No, use the methodnačin of the grandmotherbaka."
214
558000
2000
Odgovorio sam: "Ne, samo primjeni bakinu metodu."
09:35
She said, "What's that?"
215
560000
2000
Upitala je: "Što je to?"
09:37
I said, "Well, what you've got to do
216
562000
2000
Odgovorio sam: "No, ono što trebaš raditi
09:39
is standstajati behindiza them
217
564000
2000
jest stajati iza njih
09:41
and admirediviti se them all the time.
218
566000
3000
i diviti im se cijelo vrijeme.
09:44
Just say to them, 'That's' To je coolsvjež. That's fantasticfantastičan.
219
569000
2000
Samo im govori: "To je cool. To je fantastično.
09:46
What is that? Can you do that again? Can you showpokazati me some more?'"
220
571000
3000
Što je to? Možete li to ponoviti? Možete li mi još nešto pokazati?"
09:49
She did that for two monthsmjeseci.
221
574000
2000
Ona je to radila dva mjeseca.
09:51
The scoresrezultate wentotišao up to 50,
222
576000
2000
Ocjene su porasle na 50%.
09:53
whichkoji is what the poshotmjen schoolsškola of NewNovi DelhiDelhi,
223
578000
2000
koliko postižu šminkerske škole u New Delhiju
09:55
with a trainedobučen biotechnologybiotehnologija teacheručitelj, nastavnik, profesor were gettinguzimajući.
224
580000
3000
s obrazovanim učiteljem biotehnhologije.
09:58
So I camedošao back to NewcastleNewcastle
225
583000
2000
Vratio sam se u Newcastle
10:00
with these resultsrezultati
226
585000
2000
s tim rezultatima
10:02
and decidedodlučio
227
587000
2000
i odlučio
10:04
that there was something happeningdogađa here
228
589000
2000
da u svemu tome ima nešto
10:06
that definitelydefinitivno was gettinguzimajući very seriousozbiljan.
229
591000
3000
što definitivno postaje vrlo ozbiljno.
10:10
So, havingima experimentedeksperimentirao in all sortsvrste of remotedaljinski placesmjesta,
230
595000
3000
Tako sam, eksperimentirajući na brojnim zabačenim mejstima,
10:13
I camedošao to the mostnajviše remotedaljinski placemjesto that I could think of.
231
598000
3000
došao do najzabačenijeg mjesta kojeg sam se mogao sjetiti.
10:16
(LaughterSmijeh)
232
601000
2000
(Smijeh)
10:19
ApproximatelyOko 5,000 milesmilja from DelhiDelhi
233
604000
3000
Otprilike 8,000 km od Delhija
10:22
is the little towngrad of GatesheadGateshead.
234
607000
2000
nalazi se gradić Gateshead.
10:24
In GatesheadGateshead, I tookuzeo 32 childrendjeca
235
609000
3000
U Gatesheadu sam uzeo 32 djece,
10:27
and I startedpočeo to fine-tunefino podešavanje the methodnačin.
236
612000
3000
i počeo usavršavati metodu.
10:30
I madenapravljen them into groupsgrupe of fourčetiri.
237
615000
3000
Podijelio sam ih u grupe po četiri.
10:33
I said, "You make your ownvlastiti groupsgrupe of fourčetiri.
238
618000
2000
Rekao sam im: "Sami se podijelite u grupe po četiri.
10:35
EachSvaki groupskupina of fourčetiri can use one computerračunalo and not fourčetiri computersračunala."
239
620000
3000
Svaka grupa od četiri učenika može koristiti samo jedno računalo."
10:38
RememberSjećam se, from the HoleRupa in the WallZid.
240
623000
3000
Sjetite se računala u zidu.
10:41
"You can exchangerazmjena groupsgrupe.
241
626000
2000
"Smijete se preseliti u drugu grupu.
10:43
You can walkhodati acrosspreko to anotherjoš groupskupina,
242
628000
2000
Smijete odšetati do druge grupe,
10:45
if you don't like your groupskupina, etcitd.
243
630000
2000
ako vam se ne sviđa vaša grupa, i slično.
10:47
You can go to anotherjoš groupskupina, peerviriti over theirnjihov shouldersramena, see what they're doing,
244
632000
3000
Možete otići do druge grupe, viriti preko njihovih ramena, vidjeti što rade,
10:50
come back to you ownvlastiti groupskupina and claimzahtjev it as your ownvlastiti work."
245
635000
3000
vratiti se u svoju grupu i tvrditi da je to vaša ideja."
10:53
And I explainedobjašnjen to them
246
638000
2000
I objasnio sam im
10:55
that, you know, a lot of scientificznanstvena researchistraživanje is doneučinio usingkoristeći that methodnačin.
247
640000
3000
da se, znate, mnogo znanstvenog rada događa na taj način.
10:58
(LaughterSmijeh)
248
643000
2000
(Smijeh)
11:00
(ApplausePljesak)
249
645000
5000
(Pljesak)
11:07
The childrendjeca enthusiasticallyoduševljeno got after me and said,
250
652000
2000
Djeca su bila entuzijastična i pitala su:
11:09
"Now, what do you want us to do?"
251
654000
2000
"Što želite da učinimo?"
11:11
I gavedali them sixšest GCSEGCSE questionspitanja.
252
656000
3000
Dao sam im šest GCSE (britanski nacionalni ispit) pitanja.
11:14
The first groupskupina -- the bestnajbolje one --
253
659000
2000
Prva skupina, najbolja,
11:16
solvedriješen everything in 20 minutesminuta.
254
661000
2000
sve je riješila u 20 minuta.
11:18
The worstnajgori, in 45.
255
663000
3000
Najslabija, u 45.
11:21
They used everything that they knewznao --
256
666000
2000
Koristili su sve što su znali --
11:23
newsvijesti groupsgrupe, GoogleGoogle, WikipediaWikipedia,
257
668000
2000
News grupe, Google, Wikipediju,
11:25
AskPitaj JeevesJeeves, etcitd.
258
670000
2000
Ask Jeeves itd.
11:27
The teachersučitelji said, "Is this deepduboko learningučenje?"
259
672000
3000
Učitelji su me pitali: "Je li to dubinsko učenje?"
11:30
I said, "Well, let's try it.
260
675000
2000
"Provjerimo" - odgovorio sam.
11:32
I'll come back after two monthsmjeseci.
261
677000
2000
Doći ću za dva mjeseca.
11:34
We'llMi ćemo give them a paperpapir testtest --
262
679000
2000
Dat ćemo im pisani ispit --
11:36
no computersračunala, no talkingkoji govori to eachsvaki other, etcitd."
263
681000
2000
bez računala, bez razgovora itd."
11:38
The averageprosječan scorepostići when I'd doneučinio it with the computersračunala and the groupsgrupe
264
683000
2000
Prosječna ocjena kada su imali računala i radili kao grupa
11:40
was 76 percentposto.
265
685000
2000
bila je 76%.
11:42
When I did the experimenteksperiment, when I did the testtest,
266
687000
2000
Kada sam ponovio ispit,
11:44
after two monthsmjeseci, the scorepostići
267
689000
3000
nakon dva mjeseca,
11:47
was 76 percentposto.
268
692000
3000
ocjena je bila 76%.
11:50
There was photographicFotografski recallpodsjetiti
269
695000
2000
Imali su fotografsku memoriju
11:52
insideiznutra the childrendjeca,
270
697000
2000
u sebi,
11:54
I suspectsumnjiv because they're discussingraspravlja with eachsvaki other.
271
699000
3000
pretpostavljam zato što su razgovarali o tome dok su učili.
11:57
A singlesingl childdijete in frontispred of a singlesingl computerračunalo
272
702000
2000
Jedno dijete, samo pred računalom
11:59
will not do that.
273
704000
2000
neće uspjeti tako dobro.
12:01
I have furtherunaprijediti resultsrezultati,
274
706000
2000
Imam i daljnje rezultate,
12:03
whichkoji are almostskoro unbelievablenevjerojatan,
275
708000
2000
koji su nevjerojatni,
12:05
of scoresrezultate whichkoji go up with time.
276
710000
2000
ocjena koje rastu kako vrijeme prolazi.
12:07
Because theirnjihov teachersučitelji say
277
712000
2000
Njihovi učitelji kažu
12:09
that after the sessionsjednica is over,
278
714000
2000
da nakon nastave,
12:11
the childrendjeca continuenastaviti to GoogleGoogle furtherunaprijediti.
279
716000
3000
djeca i dalje koriste Google.
12:14
Here in BritainBritanija, I put out a call
280
719000
2000
Ovdje u Britaniji, odaslao sam poziv
12:16
for BritishBritanski grandmothersbake,
281
721000
2000
britanskim bakama,
12:18
after my KuppamKuppam experimenteksperiment.
282
723000
2000
nakon mog eksperimenta u Gatesheadu.
12:20
Well, you know,
283
725000
2000
Znate,
12:22
they're very vigoroussnažan people, BritishBritanski grandmothersbake.
284
727000
2000
one su živahne, britanske bake.
12:24
200 of them volunteeredvolontirala immediatelyodmah.
285
729000
2000
200 ih se odmah dobrovoljno prijavilo.
12:26
(LaughterSmijeh)
286
731000
2000
(Smijeh)
12:28
The dealdogovor was that they would give me
287
733000
3000
Dogovor je bio da mi daju
12:31
one hoursat of broadbandširokopojasni time,
288
736000
2000
jedan sat na Internetu,
12:33
sittingsjedenje in theirnjihov homeskuća,
289
738000
2000
sjedeći kod kuće,
12:35
one day in a weektjedan.
290
740000
2000
jedan dan u tjednu.
12:37
So they did that,
291
742000
2000
I one su to učinile.
12:39
and over the last two yearsgodina,
292
744000
2000
U posljednje dvije godine
12:41
over 600 hourssati of instructioninstrukcija
293
746000
2000
više od 600 sati poduke
12:43
has happeneddogodilo over SkypeSkype,
294
748000
2000
se održalo putem Skype-a,
12:45
usingkoristeći what my studentsstudenti call the grannyBaka cloudoblak.
295
750000
3000
koristeći ono što moju učenici zovu "baka oblak".
12:48
The grannyBaka cloudoblak sitssjedi over there.
296
753000
3000
Oblak baka sjedi ovdje.
12:51
I can beamzraka them to whicheverovisno o tome koji schoolškola I want to.
297
756000
3000
Mogu ih teleportirati u bilo koju školu poželim.
13:00
(VideoVideo) TeacherUčitelj: You can't catchulov me.
298
765000
2000
(Video) Učiteljica: Ne možete me uhvatiti.
13:02
You say it.
299
767000
3000
Sad vi to izgovorite.
13:05
You can't catchulov me.
300
770000
3000
Ne možete me uhvatiti.
13:08
ChildrenDjeca: You can't catchulov me.
301
773000
3000
Djeca: Ne možete me uhvatiti.
13:11
TeacherUčitelj: I'm the gingerbreadmedenjak man.
302
776000
3000
Učiteljica: Ja sam čovječuljak od paprenjaka.
13:14
ChildrenDjeca: I'm the gingerbreadmedenjak man.
303
779000
2000
Djeca: Ja sam čovječuljak od paprenjaka.
13:16
TeacherUčitelj: Well doneučinio. Very good ...
304
781000
2000
Učiteljica: Izvrsno, Jako dobro...
13:24
SMSM: Back at GatesheadGateshead,
305
789000
2000
SM: U Gatesheadu,
13:26
a 10-year-old-godinu star girldjevojka getsdobiva into the heartsrce of HinduismHinduizam
306
791000
2000
10togodišnaj djevojčica dopire do srži Hinduizma
13:28
in 15 minutesminuta.
307
793000
2000
u 15 minuta.
13:30
You know, stuffstvari whichkoji I don't know anything about.
308
795000
3000
Znate, stvari o kojima ja pojma nemam.
13:36
Two childrendjeca watch a TEDTalkTEDTalk.
309
801000
2000
Dva dječaka prate TEDTalk.
13:38
They wanted to be footballersnogometaši before.
310
803000
2000
Htjeli su biti nogometaši, prije toga.
13:40
After watchinggledanje eightosam TEDTalksTEDTalks,
311
805000
2000
Nakon praćenja 8 TEDtalk-a,
13:42
he wants to becomepostati LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
312
807000
3000
želi postati Leonardo da Vinci.
13:45
(LaughterSmijeh)
313
810000
3000
(Smijeh)
13:48
(ApplausePljesak)
314
813000
3000
(Pljesak)
13:51
It's prettyprilično simplejednostavan stuffstvari.
315
816000
2000
To je sve prilično jednostavno.
13:53
This is what I'm buildingzgrada now --
316
818000
2000
Ovo sada gradim.
13:55
they're calledzvao SOLEsPotplati: SelfSamouprave OrganizedOrganizirani LearningUčenje EnvironmentsOkruženja.
317
820000
3000
Zovu ih SOUO - Samo organizirajući učeći okoliš. (eng. SOLE - Self Organized Learning Environments)
13:58
The furniturenamještaj is designedkonstruiran
318
823000
2000
Namještaj je tako projektiran
14:00
so that childrendjeca can sitsjediti in frontispred of bigvelika, powerfulsnažan screensekrani,
319
825000
3000
da djeca mogu sjediti ispred velikog moćnog zaslona,
14:03
bigvelika broadbandširokopojasni connectionsveze, but in groupsgrupe.
320
828000
3000
s vrlo brzom vezom s Internetom, ali u grupama.
14:06
If they want, they can call the grannyBaka cloudoblak.
321
831000
3000
Ako žele, mogu pozvati oblak baka.
14:09
This is a SOLEJEDINI in NewcastleNewcastle.
322
834000
2000
Ovo je SOUO u Newcastleu.
14:11
The mediatorposrednik is from PunePune, IndiaIndija.
323
836000
2000
Medijator je iz [nejasno], Indije.
14:13
So how fardaleko can we go? One last little bitbit and I'll stop.
324
838000
3000
Kuda sve to vodi? Još samo jedna stvar i onda ću završiti.
14:16
I wentotišao to TurinTurin in MaySvibanj.
325
841000
3000
U svibnju sam otišao u Torino.
14:20
I sentposlao all the teachersučitelji away from my groupskupina of 10 year-oldgodina studentsstudenti.
326
845000
3000
Maknuo sam sve učitelje od moje skupine desetogodišnjaka.
14:24
I speakgovoriti only Englishengleski, they speakgovoriti only Italiantalijanski,
327
849000
3000
Ja znam samo engleski, a oni samo talijanski,
14:27
so we had no way to communicatekomunicirati.
328
852000
2000
pa nismo imali načina za komunikaciju.
14:29
I startedpočeo writingpisanje Englishengleski questionspitanja on the blackboardŠkolska ploča.
329
854000
3000
Počeo sam pisati pitanja na ploču na engleskom.
14:33
The childrendjeca lookedgledao at it and said, "What?"
330
858000
2000
Djeca su promatrala i pitala: "Što?"
14:35
I said, "Well, do it."
331
860000
2000
A ja sam odgovorio: "Dobro, učinite to".
14:37
They typedupisali it into GoogleGoogle, translatedpreveo it into Italiantalijanski,
332
862000
3000
Pretipkali su pitanje u Google, preveli na talijanski,
14:40
wentotišao back into Italiantalijanski GoogleGoogle.
333
865000
2000
otišli na talijanski Google.
14:42
Fifteen15 godina minutesminuta laterkasnije --
334
867000
3000
15 minuta kasnije...
14:52
nextSljedeći questionpitanje: where is CalcuttaCalcutte?
335
877000
3000
Sljedeće pitanje: "Gdje je Calcuta?"
14:57
This one, they tookuzeo only 10 minutesminuta.
336
882000
3000
Za ovo pitanje im je trebalo samo 10 minuta.
15:04
I triedpokušala a really hardteško one then.
337
889000
3000
Onda sam pokušao stvarno teško pitanje.
15:07
Who was PythagorasPitagora, and what did he do?
338
892000
3000
"Tko je bio Pitagora i što je napravio?"
15:12
There was silencetišina for a while,
339
897000
2000
Jedno je vrijeme bila tišina,
15:14
then they said, "You've spelledpir it wrongpogrešno.
340
899000
2000
a onda su mi rekli: "Imate grešku.
15:16
It's PitagoraPitagora."
341
901000
3000
Krivo ste napisali 'Pitagora'."
15:23
And then,
342
908000
2000
A onda,
15:25
in 20 minutesminuta,
343
910000
2000
nakon 20 minuta,
15:27
the right-angledpravokutni trianglestrokuta beganpočeo to appearpojaviti on the screensekrani.
344
912000
2000
pravokutni trokuti su se počeli pojavljivati na ekranima.
15:29
This sentposlao shiverstrese up my spinekičma.
345
914000
3000
Od toga su mi došli žmarci.
15:32
These are 10 year-oldsgodina.
346
917000
2000
Ovo su desetogodišnjaci.
15:47
TextTekst: In anotherjoš 30 minutesminuta they would reachdohvatiti the TheoryTeorija of RelativityRelativnost. And then?
347
932000
3000
Tekst: "U 30 min došli bi do teorije relativnosti. A onda ?"
15:50
(LaughterSmijeh)
348
935000
2000
(Smijeh)
15:52
(ApplausePljesak)
349
937000
9000
(Pljesak)
16:01
SMSM: So you know what's happeneddogodilo?
350
946000
2000
SM: Znate li što se dogodilo?
16:03
I think we'veimamo just stumbledposrnuo acrosspreko
351
948000
2000
Mislim da smo upravo nabasali
16:05
a self-organizingsamoorganiziranje systemsistem.
352
950000
2000
na samo-organizirajući sustav.
16:07
A self-organizingsamoorganiziranje systemsistem is one
353
952000
2000
Samo-organizirajući sustav je onaj
16:09
where a structurestruktura appearsČini
354
954000
2000
u kojem se pojavljuju strukture
16:11
withoutbez expliciteksplicitan interventionintervencija from the outsideizvan.
355
956000
3000
bez izričitog miješanja izvana.
16:14
Self-organizingSamo-organiziranje systemssustavi alsotakođer always showpokazati emergencepojava,
356
959000
3000
Samo-organizirajući sustav uvijek demonstrira nastajanje,
16:17
whichkoji is that the systemsistem startspočinje to do things,
357
962000
2000
jer sustav uvijek počne raditi stvari
16:19
whichkoji it was never designedkonstruiran for.
358
964000
2000
za koje nije bio izriječno projektiran.
16:21
WhichKoji is why you reactreagirati the way you do,
359
966000
2000
Zbog toga vi i reagirate ovako,
16:23
because it looksizgled impossiblenemoguće.
360
968000
3000
jer sve to izgleda nemoguće.
16:26
I think I can make a guessnagađati now --
361
971000
3000
Mislim da sada mogu iznijeti pretpostavku:
16:29
educationobrazovanje is self-organizingsamoorganiziranje systemsistem,
362
974000
2000
"Obrazovanje je samo-organizirajući sustav,
16:31
where learningučenje is an emergentpojavni phenomenonfenomen.
363
976000
2000
u kojem je učenje nepredvidljivi fenomen."
16:33
It'llTo ćete take a fewnekoliko yearsgodina to provedokazati it, experimentallyeksperimentalno,
364
978000
2000
Trebati će nam nekoliko godina da to dokažemo,
16:35
but I'm going to try.
365
980000
2000
eksperimentalno, ali ću ja to pokušati.
16:37
But in the meanwhileu međuvremenu, there is a methodnačin availabledostupno.
366
982000
3000
U međuvremenu, postoji dostupna metoda.
16:40
One billionmilijardi childrendjeca, we need 100 millionmilijuna mediatorsPosrednici --
367
985000
3000
Milijarda djece, treba nam 100 milijuna medijatora --
16:43
there are manymnogi more than that on the planetplaneta --
368
988000
2000
ima ih i puno više na ovoj planeti --
16:45
10 millionmilijuna SOLEsPotplati,
369
990000
2000
10 milijuna SOUO-a,
16:47
180 billionmilijardi dollarsdolara and 10 yearsgodina.
370
992000
3000
180 milijardi dolara i 10 godina.
16:51
We could changepromijeniti everything.
371
996000
2000
Sve bismo mogli promijeniti.
16:53
ThanksHvala.
372
998000
2000
Hvala.
16:55
(ApplausePljesak)
373
1000000
11000
(Pljesak)
Translated by Predrag Pale
Reviewed by Mislav Ante Omazić - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com