ABOUT THE SPEAKER
Onora O'Neill - Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life.

Why you should listen

Philosopher Baroness Onora O'Neill thinks we are perverting trust. Considering how much stock we put into trust and assessing trusting attitudes, it's something we don't really understand, argues O'Neill. What we really need, she says, is not trust -- but trustworthiness. In addition to her study of how we (wrongly) approach trust and accountability in civic life, O'Neill also focuses on bioethics and international justice.

O'Neill's most recent book, co-written with Neil Manson is Rethinking Informed Consent in Bioethics, published in 2007. She was Principal of Newnham College, a college of the University of Cambridge, from 1992 to 2006, and President of the British Academy from 2005 to 2009. In early 2013 O'Neill was confirmed as the new Chair of England's Equality and Human Rights Commission. She is a crossbench member of the House of Lords.

More profile about the speaker
Onora O'Neill | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

Onora O'Neill: What we don't understand about trust

โอโนรา โอนีล (Onora O'Neill): สิ่งที่เราไม่เข้าใจเกี่ยวกับความไว้วางใจ

Filmed:
1,700,340 views

ความไว้วางใจกำลังตกต่ำลง และเราต้องสร้างมันขึ้นมาใหม่ นั่นเป็นคำแนะนำสำหรับการสร้างโลกที่ดีขึ้น ซึ่งเราได้ยินกันอยู่บ่อยๆ แต่โอโนรา โอนีล นักปรัชญาชาวอังกฤษมองว่า เราไม่เข้าใจสิ่งที่เราพูด เธอพลิกคำถาม และแสดงให้เราเห็นว่า ความเชื่อที่แพร่หลายสามเรื่องเกี่ยวกับความไว้วางใจนั้นคลาดเคลื่อนอย่างไร (จากงาน TEDxHousesofParliament)
- Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm going to talk about trustวางใจ,
0
120
2095
วันนี้ฉันจะพูดเรื่องความไว้วางใจ
00:14
and I'm going to startเริ่มต้น by remindingการเตือนสติ you
1
2215
2280
โดยจะเริ่มจากทบทวนให้คุณฟัง
00:16
of the standardมาตรฐาน viewsมุมมอง that people have about trustวางใจ.
2
4495
4081
ว่ามุมที่คนทั่วไปมองความไว้วางใจเป็นอย่างไร
00:20
I think these are so commonplaceธรรมดา,
3
8576
2239
เป็นมุมมองที่แพร่หลายมาก
00:22
they'veพวกเขาได้ becomeกลายเป็น clichclichés of our societyสังคม.
4
10815
2288
จนกลายเป็นวลีติดปาก
ที่ได้ยินจนเบื่อในสังคมเราไปแล้ว
00:25
And I think there are threeสาม.
5
13103
2026
ฉันคิดว่ามันมีอยู่ 3 มุมมอง
00:27
One'sหนึ่งที่ a claimข้อเรียกร้อง: there has been a great declineปฏิเสธ in trustวางใจ,
6
15129
4832
ข้อแรกคือความเชื่อ
ว่าความไว้วางใจในสังคมลดลงมาก
00:31
very widelyอย่างกว้างขวาง believedเชื่อว่า.
7
19961
1908
เชื่อกันในวงกว้างมาก
00:33
The secondที่สอง is an aimจุดมุ่งหมาย: we should have more trustวางใจ.
8
21869
4507
ข้อสองคือ เป้าหมาย
ว่าเราควรไว้วางใจกันมากขึ้น
00:38
And the thirdที่สาม is a taskงาน: we should rebuildสร้างใหม่ trustวางใจ.
9
26376
5490
และข้อสาม สิ่งที่ต้องทำ คือ
เราต้องสร้างความไว้วางใจขึ้นใหม่
00:43
I think that the claimข้อเรียกร้อง, the aimจุดมุ่งหมาย and the taskงาน
10
31866
4338
ฉันคิดว่า ความเชื่อ เป้าหมาย และสิ่งที่ต้องทำ
00:48
are all misconceivedเข้าใจผิด.
11
36204
2170
เหล่านี้ล้วนเป็นการเข้าใจผิด
00:50
So what I'm going to try to tell you todayในวันนี้
12
38374
1649
สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกพวกคุณวันนี้
00:52
is a differentต่าง storyเรื่องราว about a claimข้อเรียกร้อง, an aimจุดมุ่งหมาย and a taskงาน
13
40023
4690
คือความเชื่อ เป้าหมาย และสิ่งที่ต้องทำ
ซึ่งแตกต่างออกไป
00:56
whichที่ I think give one quiteทีเดียว a lot better purchaseซื้อ on the matterเรื่อง.
14
44713
4627
และฉันเชื่อว่าจะทำให้คุณเข้าใจเรื่องนี้ดีขึ้น
01:01
First the claimข้อเรียกร้อง: Why do people think trustวางใจ has declinedปรับตัวลดลง?
15
49340
4766
ข้อแรก ความเชื่อ ทำไมเราถึงคิดว่า
ความไว้วางใจในสังคมลดลง
01:06
And if I really think about it on the basisรากฐาน of my ownด้วยตัวเอง evidenceหลักฐาน,
16
54106
3801
ฉันคิดดูจากหลักฐานข้อมูลที่ฉันมี
01:09
I don't know the answerตอบ.
17
57907
1774
ฉันก็ไม่รู้คำตอบเหมือนกัน
01:11
I'm inclinedเอนเอียง to think it mayอาจ have declinedปรับตัวลดลง
18
59681
3809
ฉันค่อนข้างเชื่อว่ามันอาจจะลดลง
01:15
in some activitiesกิจกรรม or some institutionsสถาบันการศึกษา
19
63490
3506
ในกิจกรรมบางอย่างหรือในบางสถาบัน
01:18
and it mightอาจ have grownเจริญเติบโต in othersคนอื่น ๆ.
20
66996
1804
แต่อาจจะเพิ่มขึ้นในกิจกรรมและสถาบันอื่น
01:20
I don't have an overviewภาพรวม.
21
68800
1944
ฉันไม่รู้ว่าภาพรวมเป็นอย่างไร
01:22
But, of courseหลักสูตร, I can look at the opinionความคิดเห็น pollsโพล,
22
70744
4337
แต่แน่ล่ะ ฉันดูจากผลสำรวจความคิดเห็นก็ได้
01:27
and the opinionความคิดเห็น pollsโพล are supposedlyตามที่คาดคะเน
23
75081
2368
ซึ่งผลสำรวจความคิดเห็นพวกนี้น่าจะเป็น
01:29
the sourceแหล่ง of a beliefความเชื่อ that trustวางใจ has declinedปรับตัวลดลง.
24
77449
3952
ที่มาของความเชื่อว่า
ความไว้วางใจลดต่ำลง ใช่ไหมคะ
01:33
When you actuallyแท้จริง look at opinionความคิดเห็น pollsโพล acrossข้าม time,
25
81401
3857
แต่ถ้าคุณดูผลสำรวจความคิดเห็นหลายปีต่อเนื่องกัน
01:37
there's not much evidenceหลักฐาน for that.
26
85258
1798
ก็ไม่มีหลักฐานสนับสนุนความเชื่อนี้นะ
01:39
That's to say, the people who were mistrustedไม่ไว้วางใจ
27
87056
2590
นั่นหมายความว่า คนที่ประชาชนไม่ไว้วางใจ
01:41
20 yearsปี agoมาแล้ว,
28
89646
1611
เมื่อ 20 ปีที่แล้ว
01:43
principallyเป็นหลัก journalistsนักข่าว and politiciansนักการเมือง, are still mistrustedไม่ไว้วางใจ.
29
91257
4553
หลักๆ คือนักข่าว นักการเมือง
ก็ยังคงไม่ได้รับความไว้วางใจ
01:47
And the people who were highlyอย่างมาก trustedที่เชื่อถือ 20 yearsปี agoมาแล้ว
30
95810
3370
ส่วนคนที่ประชาชนไว้วางใจสูงเมื่อ 20 ปีที่แล้ว
01:51
are still ratherค่อนข้าง highlyอย่างมาก trustedที่เชื่อถือ: judgesผู้พิพากษา, nursesพยาบาล.
31
99180
3445
ก็ยังได้รับความไว้วางใจสูงอยู่
เช่น ผู้พิพากษา พยาบาล
01:54
The restส่วนที่เหลือ of us are in betweenระหว่าง,
32
102625
1904
ส่วนพวกเราในอาชีพอื่นๆ ก็อยู่กลางๆ
01:56
and by the way, the averageเฉลี่ย personคน in the streetถนน
33
104529
3070
อ้อ สำหรับคนธรรมดาทั่วไป
01:59
is almostเกือบจะ exactlyอย่างแน่นอน midwayตรงกลาง.
34
107599
2024
ก็ได้รับความไว้วางใจในระดับกลางๆ
02:01
But is that good evidenceหลักฐาน?
35
109623
2233
แต่นี่เป็นหลักฐานที่ดีหรือเปล่า
02:03
What opinionความคิดเห็น pollsโพล recordบันทึก is, of courseหลักสูตร, opinionsความคิดเห็น.
36
111856
4156
สิ่งที่ผลสำรวจความคิดเห็นบันทึก
แน่นอน ก็คือความคิดเห็น
02:08
What elseอื่น can they recordบันทึก?
37
116012
1567
แล้วมันบันทึกอะไรอีก
02:09
So they're looking at the genericทั่วไป attitudesทัศนคติ
38
117579
3541
มันเป็นข้อมูลทัศนคติทั่วๆ ไป
02:13
that people reportรายงาน when you askถาม them certainบาง questionsคำถาม.
39
121120
3539
ที่คนตอบออกมาเมื่อเราถามคำถามเขา
02:16
Do you trustวางใจ politiciansนักการเมือง? Do you trustวางใจ teachersครู?
40
124659
3930
คุณไว้ใจนักการเมืองไหม
คุณไว้ใจครูหรือเปล่า
02:20
Now if somebodyบางคน said to you, "Do you trustวางใจ greengrocersgreengrocers?
41
128589
3632
ทีนี้ ถ้ามีใครมาถามคุณว่า
"คุณไว้ใจแม่ค้าผักไหม?
02:24
Do you trustวางใจ fishmongersพ่อค้า?
42
132221
1897
คุณไว้ใจพ่อค้าปลาไหม?
02:26
Do you trustวางใจ elementaryเบื้องต้น schoolโรงเรียน teachersครู?"
43
134118
2632
คุณไว้ใจครูอนุบาลไหม?
02:28
you would probablyอาจ beginเริ่ม by sayingคำพูด, "To do what?"
44
136750
3591
คุณอาจจะเริ่มถามกลับว่า "ไว้ใจให้ทำอะไร?"
02:32
And that would be a perfectlyอย่างสมบูรณ์ sensibleสมเหตุสมผล responseคำตอบ.
45
140341
3214
ซึ่งนั่นแหละคือสิ่งที่คุณควรถาม
02:35
And you mightอาจ say, when you understoodเข้าใจ the answerตอบ to that,
46
143555
5125
พอได้คำตอบแล้ว คุณอาจจะพูดต่อว่า
02:40
"Well, I trustวางใจ some of them, but not othersคนอื่น ๆ."
47
148680
3440
"อืม ฉันไว้ใจบางคน แต่ไม่ไว้ใจบางคน"
02:44
That's a perfectlyอย่างสมบูรณ์ rationalมีเหตุผล thing.
48
152120
1918
นั่นเป็นคำตอบที่มีเหตุผลมาก
02:46
In shortสั้น, in our realจริง livesชีวิต,
49
154038
3122
พูดสั้นๆ คือ ในชีวิตจริงของเรา
02:49
we seekแสวงหา to placeสถานที่ trustวางใจ in a differentiatedที่แตกต่างกัน way.
50
157160
3650
เราเลือกไว้วางใจโดยมีการแยกแยะ
02:52
We don't make an assumptionการสันนิษฐาน that the levelชั้น of trustวางใจ
51
160810
3576
เราไม่เหมารวมเอาว่า ระดับความไว้วางใจ
02:56
that we will have in everyทุกๆ instanceตัวอย่าง of a certainบาง typeชนิด
52
164386
3496
ที่เรามีต่อเจ้าหน้าที่ หรือคนทำงานประเภทต่างๆ
02:59
of officialเป็นทางการ or office-holderสำนักงานผู้ถือ or typeชนิด of personคน
53
167882
3915
หรือคนประเภทต่างๆ ทุกคน
03:03
is going to be uniformเหมือนกัน.
54
171797
1945
จะเหมือนกันไปหมด
03:05
I mightอาจ, for exampleตัวอย่าง, say that I certainlyอย่างแน่นอน trustวางใจ
55
173742
3723
ตัวอย่างเช่น ฉันอาจจะบอกว่าฉันไว้วางใจเต็มที่
03:09
a certainบาง elementaryเบื้องต้น schoolโรงเรียน teacherครู I know
56
177465
2445
ในตัวครูอนุบาลบางคนที่ฉันรู้จัก
03:11
to teachสอน the receptionแผนกต้อนรับ classชั้น to readอ่าน,
57
179910
2626
ในงานสอนเด็กๆ ให้อ่านหนังสือออก
03:14
but in no way to driveขับรถ the schoolโรงเรียน minibusรถมินิบัส.
58
182536
3648
แต่ไม่มีทางไว้ใจให้เธอขับรถรับส่งนักเรียน
03:18
I mightอาจ, after all, know that she wasn'tก็ไม่ได้ a good driverคนขับรถ.
59
186184
3101
ฉันอาจจะรู้ว่าเธอขับรถไม่เก่ง
03:21
I mightอาจ trustวางใจ my mostมากที่สุด loquaciousช่างพูด friendเพื่อน
60
189285
3277
ฉันอาจไว้ใจเพื่อนของฉันที่พูดเก่ง
03:24
to keep a conversationการสนทนา going
61
192562
2092
ให้ช่วยสร้างบรรยากาศในวงสนทนา
03:26
but not -- but perhapsบางที not to keep a secretลับ.
62
194654
9659
แต่อาจจะไม่ไว้ใจให้เก็บความลับ
03:36
Simpleง่าย.
63
204313
1249
ง่ายๆ แค่นั้น
03:37
So if we'veเราได้ got those evidenceหลักฐาน in our ordinaryสามัญ livesชีวิต
64
205562
4906
ถ้าเรามีหลักฐานในชีวิตประจำวันเหล่านี้
03:42
of the way that trustวางใจ is differentiatedที่แตกต่างกัน,
65
210468
2116
ว่าความไว้วางใจต้องมีการแยกแยะ
03:44
why do we sortประเภท of dropหล่น all that intelligenceสติปัญญา
66
212584
3251
ทำไมเราถึงละทิ้งข้อมูลสำคัญพวกนี้ไปหมด
03:47
when we think about trustวางใจ more abstractlyนามธรรม?
67
215835
3623
เมื่อเราคิดถึงความไว้วางใจ
ในระดับที่เป็นนามธรรม
03:51
I think the pollsโพล are very badไม่ดี guidesคำแนะนำ
68
219458
2744
ฉันว่าผลสำรวจความคิดเห็นเป็นดัชนีที่แย่มาก
03:54
to the levelชั้น of trustวางใจ that actuallyแท้จริง existsที่มีอยู่,
69
222202
3057
ในการบอกระดับความไว้วางใจที่มีอยู่จริง
03:57
because they try to obliterateลบล้าง the good judgmentการตัดสิน
70
225259
3572
เพราะมันกำจัดผลของวิจารณญาณที่ดี
04:00
that goesไป into placingการวาง trustวางใจ.
71
228831
3407
ในการเลือกมอบความไว้วางใจ
04:04
Secondlyในประการที่สอง, what about the aimจุดมุ่งหมาย?
72
232238
2192
ข้อสอง เรื่องเป้าหมายล่ะ เป็นอย่างไร?
04:06
The aimจุดมุ่งหมาย is to have more trustวางใจ.
73
234430
2620
เป้าหมายคือการไว้วางใจกันมากขึ้น
04:09
Well franklyตรงไปตรงมา, I think that's a stupidโง่ aimจุดมุ่งหมาย.
74
237050
3329
พูดจริงๆ นะคะ ฉันว่านั่นเป็นเป้าหมายที่งี่เง่า
04:12
It's not what I would aimจุดมุ่งหมาย at.
75
240379
1947
ฉันไม่ตั้งเป้าหมายแบบนี้หรอกค่ะ
04:14
I would aimจุดมุ่งหมาย to have more trustวางใจ in the trustworthyเชื่อถือได้
76
242326
3463
ฉันจะตั้งเป้าว่าจะไว้ใจ
คนที่น่าไว้วางใจให้มากขึ้น
04:17
but not in the untrustworthyไว้ใจไม่ได้.
77
245789
3017
ไม่ใช่ไว้ใจคนที่ไม่น่าไว้วางใจ
04:20
In factความจริง, I aimจุดมุ่งหมาย positivelyในทางบวก to try not to trustวางใจ the untrustworthyไว้ใจไม่ได้.
78
248806
6542
ที่จริง ฉันตั้งใจว่าจะพยายามไม่ไว้ใจ
คนที่ไม่น่าไว้วางใจเลยล่ะ
04:27
And I think, of those people who, for exampleตัวอย่าง,
79
255348
3612
ตัวอย่างเช่น ฉันคิดว่า ในบรรดาคนที่
04:30
placedวางไว้ theirของพวกเขา savingsเงินออม with the very aptlyเหมาะเจาะ namedชื่อ Mrนาย. MadoffMadoff,
80
258960
4701
ฝากเงินไว้กับนักการเงินหัวใส
อย่างนายเบอร์นาร์ด แมดดอฟ (Bernard Madoff)
04:35
who then madeทำ off with them,
81
263661
2639
ซึ่งในที่สุดก็เชิดเงินหนีไป
04:38
and I think of them, and I think, well, yes,
82
266300
2330
ฉันมองว่าคนเหล่านี้
04:40
too much trustวางใจ.
83
268630
1863
ไว้วางใจคนมากเกินไป
04:42
More trustวางใจ is not an intelligentฉลาด aimจุดมุ่งหมาย in this life.
84
270493
3857
การไว้วางใจให้มากขึ้น
ไม่ใช่เป้าหมายที่ฉลาดในชีวิตเรา
04:46
Intelligentlyชาญฉลาด placedวางไว้ and intelligentlyชาญฉลาด refusedปฏิเสธ trustวางใจ
85
274350
3994
การไว้วางใจและไม่ไว้วางใจ
อย่างมีวิจารณญาณต่างหาก
04:50
is the properเหมาะสม aimจุดมุ่งหมาย.
86
278344
2467
คือเป้าหมายที่เหมาะสม
04:52
Well onceครั้งหนึ่ง one saysกล่าวว่า that, one saysกล่าวว่า, yeah, okay,
87
280811
3463
พอพูดอย่างนี้ คงมีคนบอกว่า เอาล่ะ ใช่
04:56
that meansวิธี that what mattersเรื่อง in the first placeสถานที่
88
284274
3144
นั่นหมายความว่าสิ่งสำคัญอันดับแรก
04:59
is not trustวางใจ but trustworthinessน่าไว้วางใจ.
89
287418
3141
ไม่ใช่ความไว้วางใจ แต่เป็นความน่าไว้วางใจ
05:02
It's judgingการตัดสิน how trustworthyเชื่อถือได้ people are
90
290559
2918
และการแยกแยะว่าใครน่าไว้วางใจแค่ไหน
05:05
in particularโดยเฉพาะ respectsความนับถือ.
91
293477
1929
ในเรื่องต่างๆ
05:07
And I think that judgmentการตัดสิน requiresต้องมี us to look at threeสาม things.
92
295406
3348
ฉันคิดว่า การประเมินเรื่องนี้ เราต้องดูสามอย่าง
05:10
Are they competentมีอำนาจ? Are they honestซื่อสัตย์? Are they reliableน่าเชื่อถือ?
93
298754
5212
เขาเก่งไหม? เขาซื่อสัตย์ไหม? เขาเชื่อถือได้ไหม?
05:15
And if we find that a personคน is competentมีอำนาจ
94
303966
2072
ถ้าเราพบว่าเขาเก่ง
05:18
in the relevantที่เกี่ยวข้อง mattersเรื่อง,
95
306038
1736
ในเรื่องที่เรากำลังสนใจ
05:19
and reliableน่าเชื่อถือ and honestซื่อสัตย์,
96
307774
1921
และเขาเชื่อถือได้ และซื่อสัตย์ด้วย
05:21
we'llดี have a prettyน่ารัก good reasonเหตุผล to trustวางใจ them,
97
309695
2294
เราก็มีเหตุผลที่ดีที่จะไว้วางใจเขา
05:23
because they'llพวกเขาจะ be trustworthyเชื่อถือได้.
98
311989
2211
เพราะเขาจะเป็นคนที่น่าไว้วางใจ
05:26
But if, on the other handมือ, they're unreliableไม่น่าเชื่อถือ, we mightอาจ not.
99
314200
3666
แต่ในทางกลับกัน ถ้าเขาเชื่อถือไม่ได้ เราอาจไม่ไว้ใจเขา
05:29
I have friendsเพื่อน who are competentมีอำนาจ and honestซื่อสัตย์,
100
317866
2244
ฉันมีเพื่อนบางคนที่ทั้งเก่งและซื่อสัตย์
05:32
but I would not trustวางใจ them to postเสา a letterจดหมาย,
101
320110
1787
แต่ฉันไม่ไว้วางใจให้เขาส่งจดหมายให้
05:33
because they're forgetfulขี้ลืม.
102
321897
2572
เพราะเขาขี้ลืม
05:36
I have friendsเพื่อน who are very confidentมั่นใจ
103
324469
2672
ฉันมีเพื่อนที่มั่นใจในตัวเองสูงมาก
05:39
they can do certainบาง things,
104
327141
1963
ว่าสามารถทำอะไรบางอย่างได้
05:41
but I realizeตระหนักถึง that they overestimateประเมินค่าสูงไป theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง competenceความสามารถ.
105
329104
4408
แต่ต่อมาฉันก็เห็นว่าจริงๆ แล้ว
เขาประเมินความสามารถตัวเองสูงเกินจริง
05:45
And I'm very gladดีใจ to say, I don't think I have manyจำนวนมาก friendsเพื่อน
106
333512
2655
สุดท้าย ฉันดีใจมากที่พูดได้ว่า
ฉันมีเพื่อนเพียงไม่กี่คน
05:48
who are competentมีอำนาจ and reliableน่าเชื่อถือ but extremelyอย่างมาก dishonestไม่สุจริต.
107
336167
3634
ที่เก่ง เชื่อถือได้ แต่สุดจะไม่ซื่อสัตย์
05:51
(Laughterเสียงหัวเราะ)
108
339801
840
(เสียงหัวเราะ)
05:52
If so, I haven'tยังไม่ได้ yetยัง spottedด่าง it.
109
340641
3387
หรือถ้ามี ฉันคงยังมองไม่เห็น
05:56
But that's what we're looking for:
110
344028
2294
แต่นั่นแหละ คือสิ่งที่เรามองหา
05:58
trustworthinessน่าไว้วางใจ before trustวางใจ.
111
346322
2198
ความน่าไว้วางใจ มาก่อนความไว้วางใจ
06:00
Trustวางใจ is the responseคำตอบ.
112
348520
1908
ความไว้วางใจเป็นการตอบสนอง
06:02
Trustworthinessน่าไว้วางใจ is what we have to judgeผู้พิพากษา.
113
350428
2340
ความน่าไว้วางใจคือสิ่งที่เราต้องประเมิน
06:04
And, of courseหลักสูตร, it's difficultยาก.
114
352768
1731
และแน่นอน มันประเมินยาก
06:06
Acrossข้าม the last fewน้อย decadesทศวรรษที่ผ่านมา, we'veเราได้ triedพยายาม to constructสร้าง
115
354499
3349
สองสามทศวรรษที่ผ่านมา เราพยายามสร้าง
06:09
systemsระบบ of accountabilityการรับผิดชอบ for all sortsทุกประเภท of institutionsสถาบันการศึกษา
116
357848
3273
ระบบที่สร้างความน่าเชื่อถือให้กับ สถาบันทุกประเภท
06:13
and professionalsมืออาชีพ and officialsเจ้าหน้าที่ and so on
117
361121
2096
ทุกวิชาชีพ และเจ้าหน้าที่ทุกประเภท
06:15
that will make it easierง่ายดาย for us to judgeผู้พิพากษา theirของพวกเขา trustworthinessน่าไว้วางใจ.
118
363217
4606
เพื่อให้เราประเมินความน่าไว้วางใจ
ของคนหรือสถาบันเหล่านี้ได้ง่ายขึ้น
06:19
A lot of these systemsระบบ have the converseสนทนา effectผล.
119
367823
3272
ระบบพวกนี้ส่วนมากกลับให้ผลตรงกันข้าม
06:23
They don't work as they're supposedควร to.
120
371095
1876
เพราะมันทำสิ่งที่ควรจะทำไม่ได้
06:24
I rememberจำ I was talkingการพูด with a midwifeผดุงครรภ์ who said,
121
372971
4415
ฉันเคยคุยกับเจ้าหน้าที่ผดุงครรภ์คนหนึ่ง เขาว่า
06:29
"Well, you see, the problemปัญหา is it takes longerอีกต่อไป
122
377386
2332
"คุณเห็นไหมล่ะ ปัญหาคือ
06:31
to do the paperworkเอกสาร than to deliverส่งมอบ the babyทารก."
123
379718
3501
การกรอกเอกสารมันใช้เวลานานกว่าทำคลอดอีก"
06:35
And all over our publicสาธารณะ life, our institutionalสถาบัน life,
124
383219
3771
ชีวิตของเราในที่ทำงาน ในสถาบันต่างๆ
06:38
we find that problemปัญหา,
125
386990
1850
เราเจอปัญหานี้หมด
06:40
that the systemระบบ of accountabilityการรับผิดชอบ
126
388840
2413
คือ ระบบกำกับควบคุม
06:43
that is meantความหมาย to secureปลอดภัย trustworthinessน่าไว้วางใจ
127
391253
2329
ที่ตั้งใจจะนำมาสร้างความน่าไว้วางใจ
06:45
and evidenceหลักฐาน of trustworthinessน่าไว้วางใจ
128
393582
2750
และหลักฐานของความน่าไว้วางใจ
06:48
is actuallyแท้จริง doing the oppositeตรงข้าม.
129
396332
1864
กำลังให้ผลตรงกันข้าม
06:50
It is distractingซึ่งทำให้วอกแวก people who have to do difficultยาก tasksงาน,
130
398196
4637
มันรบกวนคนที่ต้องทำงานซึ่งยากอยู่แล้ว
06:54
like midwivesผดุงครรภ์, from doing them
131
402833
2313
อย่างงานผดุงครรภ์ ทำให้ทำงานยากขึ้น
06:57
by requiringที่กำหนดให้ them to tickเห็บ the boxesกล่อง, as we say.
132
405146
2958
โดยบังคับให้เขากรอกแบบฟอร์มต่างๆ
07:00
You can all give your ownด้วยตัวเอง examplesตัวอย่าง there.
133
408104
2734
คุณเองก็คงมีตัวอย่างของคุณเหมือนกัน
07:02
So so much for the aimจุดมุ่งหมาย.
134
410838
1910
ดังนั้น สำหรับเป้าหมายของเรา
07:04
The aimจุดมุ่งหมาย, I think, is more trustworthinessน่าไว้วางใจ,
135
412748
2890
ฉันคิดว่า มันคือการเพิ่มความน่าไว้วางใจ
07:07
and that is going to be differentต่าง
136
415638
2159
ซึ่งก็ยังมีความแตกต่างอีก
07:09
if we are tryingพยายาม to be trustworthyเชื่อถือได้
137
417797
1949
ระหว่างการพยายามทำตัวให้น่าไว้วางใจ
07:11
and communicateสื่อสาร our trustworthinessน่าไว้วางใจ to other people,
138
419746
3026
และสื่อสารความน่าไว้วางใจของเราให้ผู้อื่นรับรู้
07:14
and if we are tryingพยายาม to judgeผู้พิพากษา whetherว่า other people
139
422772
2904
กับการพยายามประเมินว่าคนอื่น
07:17
or office-holdersสำนักงานผู้ถือ or politiciansนักการเมือง are trustworthyเชื่อถือได้.
140
425676
3172
หัวหน้าองค์กร หรือนักการเมือง
น่าไว้วางใจหรือไม่
07:20
It's not easyง่าย. It is judgmentการตัดสิน, and simpleง่าย reactionปฏิกิริยา,
141
428848
4374
ซึ่งไม่ง่าย มันเป็นการตัดสิน ซึ่งความรู้สึกตอบสนอง
07:25
attitudesทัศนคติ, don't do adequatelyอย่างเพียงพอ here.
142
433222
4862
หรือทัศนคติธรรมดาๆ ยังแม่นยำไม่พอ
07:30
Now thirdlyประการที่สาม, the taskงาน.
143
438084
3565
ทีนี้ ข้อสาม สิ่งที่เราต้องทำ
07:33
Callingการเรียกร้อง the taskงาน rebuildingการสร้างใหม่ trustวางใจ, I think,
144
441649
3572
การเรียกงานนี้ว่า
การสร้างความไว้วางใจขึ้นมาใหม่
07:37
alsoด้วย getsได้รับ things backwardsย้อนกลับ.
145
445221
1739
ฉันว่ามันกลับหัวกลับหางไปหมด
07:38
It suggestsแสดงให้เห็น that you and I should rebuildสร้างใหม่ trustวางใจ.
146
446960
4855
เพราะพูดอย่างนี้แปลว่า
คุณกับฉันต้องมาสร้างความไว้วางใจขึ้นมาใหม่
07:43
Well, we can do that for ourselvesตัวเรา.
147
451815
2453
คือ เราทำอย่างนั้นได้กับตัวเราเอง
07:46
We can rebuildสร้างใหม่ a bitบิต of trustworthinessน่าไว้วางใจ.
148
454268
2398
เราสร้างความน่าไว้วางใจของตัวเรา
ขึ้นมาใหม่ได้นิดหน่อย
07:48
We can do it two people togetherด้วยกัน tryingพยายาม to improveปรับปรุง trustวางใจ.
149
456666
3632
คนสองคนสามารถร่วมกัน
สร้างความไว้วางใจระหว่างกันได้
07:52
But trustวางใจ, in the endปลาย, is distinctiveเด่น
150
460298
3204
แต่ที่สุดแล้ว ความไว้วางใจมีลักษณะเฉพาะ
07:55
because it's givenรับ by other people.
151
463502
2760
เพราะมันเป็นสิ่งที่คนอื่นให้คุณ
07:58
You can't rebuildสร้างใหม่ what other people give you.
152
466262
3177
คุณไม่สามารถสร้างสิ่งที่คนอื่นมอบให้คุณ
ขึ้นมาใหม่ได้
08:01
You have to give them the basisรากฐาน
153
469439
2727
คุณต้องให้หลักฐานและเหตุผลแก่เขา
08:04
for givingให้ you theirของพวกเขา trustวางใจ.
154
472166
3183
ว่าทำไมเขาจึงควรไว้วางใจคุณ
08:07
So you have to, I think, be trustworthyเชื่อถือได้.
155
475349
3192
คุณจึงต้องทำตัวให้น่าไว้วางใจ
08:10
And that, of courseหลักสูตร, is because you can't foolคนโง่
156
478541
2384
และนั่นก็เพราะ คุณไม่สามารถ
08:12
all of the people all of the time, usuallyมักจะ.
157
480925
3586
หลอกคนทุกคนได้ตลอดเวลา
08:16
But you alsoด้วย have to provideให้ usableใช้ได้ evidenceหลักฐาน
158
484511
4646
แต่คุณก็ต้องให้หลักฐานที่ดี
08:21
that you are trustworthyเชื่อถือได้.
159
489157
1554
ว่าคุณน่าไว้วางใจ
08:22
How to do it?
160
490711
1542
จะทำยังไงเหรอคะ?
08:24
Well everyทุกๆ day, all over the placeสถานที่, it's beingกำลัง doneเสร็จแล้ว
161
492253
3210
ที่จริงในทุกๆ ที่ และทุกๆ วัน
08:27
by ordinaryสามัญ people, by officialsเจ้าหน้าที่, by institutionsสถาบันการศึกษา,
162
495463
3014
คนธรรมดาทั่วไป เจ้าหน้า และสถาบันต่างๆ
08:30
quiteทีเดียว effectivelyมีประสิทธิภาพ.
163
498477
1840
ก็แสดงความน่าไว้วางใจออกมาอย่างได้ผล
08:32
Let me give you a simpleง่าย commercialเชิงพาณิชย์ exampleตัวอย่าง.
164
500317
3513
ฉันขอยกตัวอย่างง่ายๆ เกี่ยวกับการค้าขาย
08:35
The shopร้านขายของ where I buyซื้อ my socksถุงเท้า saysกล่าวว่า I mayอาจ take them back,
165
503830
3890
ร้านที่ฉันไปซื้อถุงเท้าบอกว่าฉันเอาของไปคืนได้
08:39
and they don't askถาม any questionsคำถาม.
166
507720
2252
เขาไม่ถามอะไรเลย
08:41
They take them back and give me the moneyเงิน
167
509972
1761
เขารับของไปและคืนเงินให้ฉัน
08:43
or give me the pairคู่ of socksถุงเท้า of the colorสี I wanted.
168
511733
2632
หรือเปลี่ยนเป็นคู่ใหม่สีที่ฉันต้องการ
08:46
That's superซุปเปอร์. I trustวางใจ them
169
514365
2189
ซึ่งเยี่ยมมาก ฉันจึงไว้วางใจเขา
08:48
because they have madeทำ themselvesตัวเอง vulnerableอ่อนแอ to me.
170
516554
3331
เพราะเขาเปิดช่องให้ฉันตรวจสอบและตอบโต้เขาได้
08:51
I think there's a bigใหญ่ lessonบทเรียน in that.
171
519885
1993
ฉันคิดว่านี่เป็นบทเรียนสำคัญ
08:53
If you make yourselfด้วยตัวคุณเอง vulnerableอ่อนแอ to the other partyพรรค,
172
521878
3054
ถ้าคุณยอมเปิดช่องให้อีกฝ่ายหนึ่งตรวจสอบ
และตอบโต้คุณได้
08:56
then that is very good evidenceหลักฐาน that you are trustworthyเชื่อถือได้
173
524932
3903
นั่นเป็นหลักฐานที่ดีว่าคุณน่าไว้วางใจ
09:00
and you have confidenceความมั่นใจ in what you are sayingคำพูด.
174
528835
3018
และคุณมีความเชื่อมั่นในสิ่งที่คุณพูด
09:03
So in the endปลาย, I think what we are aimingการเล็ง for
175
531853
2172
สรุปคือ ฉันคิดว่าเป้าหมายที่เราต้องการ
09:06
is not very difficultยาก to discernมองเห็น.
176
534025
3540
นั้นแยกแยะได้ไม่ยาก
09:09
It is relationshipsสัมพันธ์ in whichที่ people are trustworthyเชื่อถือได้
177
537565
4205
มันคือความสัมพันธ์ที่แต่ละคนมีความน่าไว้วางใจ
09:13
and can judgeผู้พิพากษา when and how the other personคน
178
541770
3875
และสามารถตัดสินได้ว่าอีกฝ่ายหนึ่งน่าไว้วางใจ
09:17
is trustworthyเชื่อถือได้.
179
545645
1288
เมื่อไหร่ และอย่างไร
09:18
So the moralคุณธรรม of all this is,
180
546933
3858
ประเด็นของเรื่องทั้งหมดนี้คือ
09:22
we need to think much lessน้อยกว่า about trustวางใจ,
181
550791
3154
เราต้องคิดเรื่องความไว้วางใจให้น้อยลง
09:25
let aloneคนเดียว about attitudesทัศนคติ of trustวางใจ
182
553945
3535
รวมทั้งทัศนคติเรื่องความไว้วางใจ
09:29
detectedตรวจพบ or mis-detectedผิดพลาดที่ตรวจพบ by opinionความคิดเห็น pollsโพล,
183
557480
3686
ที่วัดได้ หรือจะเรียกว่าวัดผิด
โดยผลสำรวจความคิดเห็น
09:33
much more about beingกำลัง trustworthyเชื่อถือได้,
184
561166
2614
แล้วหันมาใส่ใจให้มากขึ้น
กับการเป็นคนน่าไว้วางใจ
09:35
and how you give people adequateเพียงพอ, usefulมีประโยชน์
185
563780
3905
และวิธีที่จะให้หลักฐานที่เพียงพอ
เป็นประโยชน์
09:39
and simpleง่าย evidenceหลักฐาน that you're trustworthyเชื่อถือได้.
186
567685
2744
และชัดเจนเรียบง่ายแก่คนอื่น
ว่าคุณน่าเชื่อถือได้อย่างไร
09:42
Thanksขอบคุณ.
187
570429
1061
ขอบคุณค่ะ
09:43
(Applauseการปรบมือ)
188
571490
2344
(เสียงปรบมือ)
Translated by Thipnapa Huansuriya
Reviewed by Kanawat Senanan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Onora O'Neill - Philosopher
Baroness Onora O'Neill is a philosopher who focuses on international justice and the roles of trust and accountability in public life.

Why you should listen

Philosopher Baroness Onora O'Neill thinks we are perverting trust. Considering how much stock we put into trust and assessing trusting attitudes, it's something we don't really understand, argues O'Neill. What we really need, she says, is not trust -- but trustworthiness. In addition to her study of how we (wrongly) approach trust and accountability in civic life, O'Neill also focuses on bioethics and international justice.

O'Neill's most recent book, co-written with Neil Manson is Rethinking Informed Consent in Bioethics, published in 2007. She was Principal of Newnham College, a college of the University of Cambridge, from 1992 to 2006, and President of the British Academy from 2005 to 2009. In early 2013 O'Neill was confirmed as the new Chair of England's Equality and Human Rights Commission. She is a crossbench member of the House of Lords.

More profile about the speaker
Onora O'Neill | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee