ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com
EG 2007

Mark Bittman: What's wrong with what we eat

มาร์ค บิทแมน (Mark Bittman) กับเรื่องสิ่งผิดปกติในสิ่งที่เรารับประทาน

Filmed:
4,713,450 views

ในการพูดที่เผ็ดร้อนและตลกนี้ นักวิจารณ์อาหารของนิวยอร์คไทมส์ (New York Times) ชื่อ มาร์ค บิทแมน (Mark Bittman) ได้วิเคราะห์เรื่องสิ่งผิดปกติในวิธีการรับประทานอาหารของพวกเราในปัจจุบัน (เนื้อสัตว์มากเกินไป, พืชผักน้อยเกินไป; อาหารจานด่วนมากเกินไป, การทำอาหารที่บ้านน้อยเกินไป) และทำไมมันถึงทำให้โลกทั้งใบมีความเสี่ยง
- Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I writeเขียน about foodอาหาร. I writeเขียน about cookingการปรุงอาหาร.
0
0
2000
ผมเขียนเกี่ยวกับอาหาร ผมเขียนเกี่ยวกับการทำอาหาร
00:18
I take it quiteทีเดียว seriouslyอย่างจริงจัง,
1
2000
2000
ผมค่อนข้างเอาจริงเอาจังกับมัน
00:20
but I'm here to talk about something
2
4000
2000
แต่ผมมาที่นี่เพื่อที่จะพูดเกี่ยวกับบางสิ่ง
00:22
that's becomeกลายเป็น very importantสำคัญ to me in the last yearปี or two.
3
6000
4000
ที่ได้กลายเป็นเรื่องสำคัญสำหรับผมในช่วงปีสองปีที่ผ่านมา
00:26
It is about foodอาหาร, but it's not about cookingการปรุงอาหาร, perต่อ seSE.
4
10000
4000
มันเกี่ยวกับอาหาร แต่มันไม่ได้เกี่ยวกับการทำอาหารซะทีเดียว
00:31
I'm going to startเริ่มต้น with this pictureภาพ of a beautifulสวย cowวัว.
5
15000
2000
ผมจะเริ่มต้นด้วยรูปวัวแสนสวยตัวนี้
00:34
I'm not a vegetarianมังสวิรัติ -- this is the oldเก่า Nixonนิกสัน lineเส้น, right?
6
18000
3000
ผมไม่กินมังสวิรัติ -- นี่เป็นประโยคเก่าแก่ของนิซอน (Nixon) ใช่ไหม
00:37
But I still think that this --
7
21000
2000
แต่ผมยังคิดว่านี่ --
00:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
8
23000
1000
(หัวเราะ)
00:40
-- mayอาจ be this year'sปี versionรุ่น of this.
9
24000
2000
-- อาจจะเป็นรูปนี้ในเวอร์ชั่นของปีนี้
00:43
Now, that is only a little bitบิต hyperbolicซึ่งเกินความจริง.
10
27000
4000
ตอนนี้มันอาจจะฟังดูเกินความจริงไปนิดหน่อย
00:47
And why do I say it?
11
31000
2000
ทำไมผมถึงได้พูดเช่นนั้น?
00:49
Because only onceครั้งหนึ่ง before has the fateโชคชะตา of individualรายบุคคล people
12
33000
4000
เพราะว่ามีแค่ครั้งเดียวก่อนหน้านี้ที่ชะตากรรมของบุคคล
00:53
and the fateโชคชะตา of all of humanityมนุษยชาติ
13
37000
2000
และชะตากรรมของมนุษยชาติทั้งหมด
00:55
been so intertwinedพัน.
14
39000
2000
ได้เข้ามาพัวพันกัน
00:57
There was the bombวางระเบิด, and there's now.
15
41000
2000
ตอนนั้นเป็นเรื่องของระเบิด แล้วก็มาเป็นเรื่องของปัจจุบันนี้
01:00
And where we go from here is going to determineกำหนด
16
44000
2000
และทางที่เราเลือกจากนี้ไปจะเป็นสิ่งที่ตัดสิน
01:02
not only the qualityคุณภาพ and the lengthความยาว of our individualรายบุคคล livesชีวิต,
17
46000
4000
ไม่ใช่แค่เพียงคุณภาพและอายุขัยของแต่ละบุคคล
01:06
but whetherว่า, if we could see the Earthโลก a centuryศตวรรษ from now,
18
50000
2000
แต่รวมไปถึง ถ้าเราได้มองเห็นโลกใบนี้ในอีกศตวรรษต่อไป
01:08
we'dพุธ recognizeรับรู้ it.
19
52000
2000
เราจะยังจำมันได้หรือไม่
01:10
It's a holocaustความหายนะ of a differentต่าง kindชนิด,
20
54000
2000
มันเป็นความหายนะที่แตกต่างไปอีกแบบ
01:12
and hidingการซ่อน underภายใต้ our desksโต๊ะทำงาน isn't going to help.
21
56000
3000
และการหลบอยู่ใต้โต๊ะของพวกเราก็ไม่ได้ช่วยอะไรเลย
01:15
Startเริ่มต้น with the notionความคิด that globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน
22
59000
2000
เริ่มจากแนวคิดที่ว่าสภาวะโลกร้อน
01:17
is not only realจริง, but dangerousเป็นอันตราย.
23
61000
2000
ไม่ใช่แค่เป็นเรื่องจริง แต่ยังอันตรายอีกด้วย
01:19
Sinceตั้งแต่ everyทุกๆ scientistนักวิทยาศาสตร์ in the worldโลก now believesเชื่อว่า this,
24
63000
3000
เนื่องจากทุกวันนี้นักวิทยาศาสตร์ทุกคนในโลกเชื่อในเรื่องนี้
01:22
and even Presidentประธาน Bushพุ่มไม้ has seenเห็น the lightเบา, or pretendsอ้าง to,
25
66000
3000
และแม้แต่ประธานาธิบดีบุชก็ยังเข้าใจ หรือแกล้งทำเป็นเข้าใจ
01:25
we can take this is a givenรับ.
26
69000
2000
เราสามารถตีความได้ว่ามันเป็นจริง
01:28
Then hearได้ยิน this, please.
27
72000
2000
เพราะฉะนั้น ได้โปรดฟังทางนี้
01:30
After energyพลังงาน productionการผลิต, livestockปศุสัตว์ is the second-highestสูงเป็นอันดับสอง contributorผู้สนับสนุน
28
74000
4000
รองจากการผลิตพลังงาน ปศุสัตว์ครองอันดับสองในการเป็นผู้ผลิต
01:34
to atmosphere-alteringบรรยากาศการเปลี่ยนแปลง gasesก๊าซ.
29
78000
2000
ก๊าซที่ทำให้บรรยากาศเปลี่ยนแปลง
01:36
Nearlyเกือบ one-fifthหนึ่งในห้า of all greenhouseเรือนกระจก gasแก๊ส
30
80000
4000
เกือบหนึ่งในห้าของก๊าซเรือนกระจกทั้งหมด
01:40
is generatedสร้าง by livestockปศุสัตว์ productionการผลิต --
31
84000
2000
เกิดขึ้นจากการปศุสัตว์ --
01:42
more than transportationการขนส่ง.
32
86000
2000
มากกว่าการขนส่ง
01:44
Now, you can make all the jokesเรื่องตลก you want about cowวัว fartsfarts,
33
88000
4000
ตอนนี้คุณสามารถจะเล่นตลกกับมุขตดของวัวเท่าไหร่ก็ได้
01:48
but methaneมีเทน is 20 timesครั้ง more poisonousเป็นพิษ than COCO2,
34
92000
3000
แต่ก๊าซมีเทนเป็นพิษมากกว่าก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ถึง 20 เท่า
01:51
and it's not just methaneมีเทน.
35
95000
2000
และมันไม่ได้มีแค่ก๊าซมีเทน
01:53
Livestockปศุสัตว์ is alsoด้วย one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด culpritsculprits in landที่ดิน degradationการปลด,
36
97000
4000
การปศุสัตว์ยังเป็นหนึ่งในสาเหตุที่สำคัญที่สุดของความเสื่อมโทรมของที่ดิน
01:57
airอากาศ and waterน้ำ pollutionมลพิษ, waterน้ำ shortagesขาดแคลน and lossการสูญเสีย of biodiversityความหลากหลายทางชีวภาพ.
37
101000
5000
มลพิษทางอากาศและน้ำ การขาดแคลนน้ำ และการสูญเสียความหลากหลายทางชีวภาพ
02:02
There's more.
38
106000
1000
ยังมีอีก
02:03
Like halfครึ่ง the antibioticsยาปฏิชีวนะ in this countryประเทศ
39
107000
3000
เช่น ครึ่งหนึ่งของยาปฏิชีวนะในประเทศนี้
02:06
are not administeredยา to people, but to animalsสัตว์.
40
110000
3000
ไม่ได้ถูกจัดสรรให้กับผู้คน แต่ให้แก่สัตว์ต่างๆ
02:09
But listsรายการ like this becomeกลายเป็น kindชนิด of numbingการทำให้มึนงง, so let me just say this:
41
113000
3000
แต่รายการแบบนี้ทำให้เรามึนงง เพราะฉะนั้นผมขอพูดเพียงว่า
02:12
if you're a progressiveความก้าวหน้า,
42
116000
2000
ถ้าคุณเป็นคนก้าวหน้า
02:14
if you're drivingการขับขี่ a Priusพรีอุส, or you're shoppingช้อปปิ้ง greenสีเขียว,
43
118000
3000
ถ้าคุณขับพรีอุส (Prius) หรือคุณซื้อของที่ดีต่อสิ่งแวดล้อม
02:17
or you're looking for organicอินทรีย์,
44
121000
2000
หรือคุณมองหาของปลอดสารพิษ (ออร์แกนิค)
02:19
you should probablyอาจ be a semi-vegetarianกึ่งมังสวิรัติ.
45
123000
3000
บางทีคุณควรจะเป็นกึ่งมังสวิรัติ
02:23
Now, I'm no more anti-cattleป้องกันวัว than I am anti-atomป้องกันอะตอม,
46
127000
4000
ต้องเข้่าใจว่า ผมไม่ได้ต่อต้านวัวพอๆกับที่ไม่ต่อต้านอะตอม
02:27
but it's all in the way we use these things.
47
131000
2000
แต่ทั้งหมดอยู่ที่วิธีที่เราใช้สิ่งเหล่านี้
02:29
There's anotherอื่น pieceชิ้น of the puzzleปริศนา,
48
133000
2000
ยังมีจิ๊กซอว์อีกหนึ่งชิ้น
02:31
whichที่ Annแอน Cooperเหล้า talkedพูดคุย about beautifullyตระการ yesterdayเมื่อวาน,
49
135000
2000
ซึ่งแอน คูปเปอร์ (Ann Cooper) ได้พูดไว้อย่างสวยงามเมื่อวานนี้
02:33
and one you alreadyแล้ว know.
50
137000
2000
และเป็นเรื่องที่คุณก็รู้อยู่แล้ว
02:36
There's no questionคำถาม, noneไม่มี, that so-calledที่เรียกว่า lifestyleวิถีการดำเนินชีวิต diseasesโรค --
51
140000
4000
ไม่มีคำถาม -- ไม่มี -- สำหรับโรคซึ่งเรียกว่าโรคจากวิถีชีวิต --
02:40
diabetesโรคเบาหวาน, heartหัวใจ diseaseโรค, strokeลากเส้น, some cancersการเกิดโรคมะเร็ง --
52
144000
4000
โรคเบาหวาน โรคหัวใจ โรคหลอดเลือดสมอง โรคมะเร็งบางชนิด --
02:44
are diseasesโรค that are farห่างไกล more prevalentเป็นที่แพร่หลาย here
53
148000
3000
เป็นโรคที่พบได้บ่อยที่นี่
02:47
than anywhereทุกแห่ง in the restส่วนที่เหลือ of the worldโลก.
54
151000
2000
มากไปกว่าที่อื่นใดในโลก
02:49
And that's the directโดยตรง resultผล of eatingการรับประทานอาหาร a Westernตะวันตก dietอาหาร.
55
153000
4000
และนั่นเป็นผลโดยตรงของการกินอาหารแบบตะวันตก
02:53
Our demandความต้องการ for meatเนื้อ, dairyโรงรีดนม and refinedกลั่น carbohydratesคาร์โบไฮเดรต --
56
157000
4000
ความต้องการของเราที่จะบริโภคเนื้อ ผลิตพันธุ์นม และคาร์โบไฮเดรตที่ผ่านกระบวนการ --
02:57
the worldโลก consumesกิน one billionพันล้าน cansกระป๋อง or bottlesขวด of Cokeโคก a day --
57
161000
5000
โลกนี้บริโภคโค้กหนึ่งพันล้านกระป๋องหรือขวดต่อวัน
03:02
our demandความต้องการ for these things, not our need, our want,
58
166000
4000
ความต้องการของเราในสิ่งเหล่านี้ ไม่ใช่ความจำเป็น แต่เป็นความต้องการ --
03:06
drivesไดรฟ์ us to consumeบริโภค way more caloriesแคลอรี่ than are good for us.
59
170000
4000
ทำให้พวกเราบริโภคจำนวนแคลอรี่ที่มากเกินความพอดีสำหรับพวกเรา
03:10
And those caloriesแคลอรี่ are in foodsอาหาร that causeสาเหตุ, not preventป้องกัน, diseaseโรค.
60
174000
5000
และแคลอรี่เหล่านี้อยู่ในอาหารที่ก่อให้เกิด ไม่ใช่ป้องกัน โรค
03:15
Now globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน was unforeseenคาดไม่ถึง.
61
179000
2000
ตอนนี้สภาวะโลกร้อนเป็นเรื่องที่คาดไม่ถึงในอดีต
03:17
We didn't know that pollutionมลพิษ did more than causeสาเหตุ badไม่ดี visibilityความชัดเจน.
62
181000
4000
เราไม่ได้รู้ว่ามลภาวะจะส่งผลมากกว่าทำให้ทัศนวิสัยแย่
03:21
Maybe a fewน้อย lungปอด diseasesโรค here and there,
63
185000
2000
อาจจะมีโรคมะเร็งเป็นบางครั้งบางคราว
03:23
but, you know, that's not suchอย่างเช่น a bigใหญ่ dealจัดการ.
64
187000
3000
แต่มันก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร
03:26
The currentปัจจุบัน healthสุขภาพ crisisวิกฤติ, howeverอย่างไรก็ตาม,
65
190000
2000
วิกฤตสุขภาพในปัจจุบัน อย่างไรก็ตาม
03:28
is a little more the work of the evilชั่วร้าย empireจักรวรรดิ.
66
192000
3000
เป็นมากกว่าผลงานของอาณาจักรที่ชั่วร้าย
03:31
We were told, we were assuredมั่นใจ,
67
195000
3000
เราได้ถูกบอกเล่า ถูกรับประกัน
03:34
that the more meatเนื้อ and dairyโรงรีดนม and poultryสัตว์ปีก we ateกิน,
68
198000
2000
ว่าถ้าเรารับประทานเนื้อ ผลิตภัณฑ์นม และสัตว์ปีก มากขึ้น
03:36
the healthierมีสุขภาพดี we'dพุธ be.
69
200000
2000
เราจะสุขภาพดีขึ้น
03:38
No. Overconsumptionoverconsumption of animalsสัตว์, and of courseหลักสูตร, junkขยะ foodอาหาร,
70
202000
3000
ไม่ การบริโภคเนื้อสัตว์ และแน่นอน อาหารขยะ ที่มากเกินไป
03:41
is the problemปัญหา, alongตาม with our paltryเล็ก ๆ น้อย ๆ consumptionการบริโภค of plantsพืช.
71
205000
4000
คือปัญหา ควบคู่กับการบริโภคผักผลไม้เล็กน้อยของเรา
03:45
Now, there's no time to get into the benefitsผลประโยชน์ of eatingการรับประทานอาหาร plantsพืช here,
72
209000
3000
ผมไม่มีเวลาที่จะพูดถึงประโยชน์ของการรับประทานผักผลไม้ที่นี่
03:48
but the evidenceหลักฐาน is that plantsพืช -- and I want to make this clearชัดเจน --
73
212000
3000
แต่หลักฐานอยู่ที่ผักผลไม้เอง -- และผมต้องการพูดให้ชัดเจน --
03:51
it's not the ingredientsส่วนผสม in plantsพืช, it's the plantsพืช.
74
215000
4000
มันไม่ใช่ส่วนประกอบในผักผลไม้ มันคือผักผลไม้เอง
03:55
It's not the beta-caroteneเบต้าแคโรที, it's the carrotแครอท.
75
219000
3000
มันไม่ใช่เบต้าแคโรทีน มันคือแครอท
03:58
The evidenceหลักฐาน is very clearชัดเจน that plantsพืช promoteส่งเสริม healthสุขภาพ.
76
222000
4000
หลักฐานชัดเจนมากว่าผักผลไม้ช่วยสร้างเสริมสุขภาพ
04:02
This evidenceหลักฐาน is overwhelmingล้นหลาม at this pointจุด.
77
226000
2000
หลักฐานล้นหลามมากในตอนนี้
04:04
You eatกิน more plantsพืช, you eatกิน lessน้อยกว่า other stuffสิ่ง, you liveมีชีวิต longerอีกต่อไป.
78
228000
4000
คุณรับประทานผักผลไม้มากขึ้น รับประทานอย่างอื่นน้อยลง คุณจะอายุยืนยาวขึ้น
04:08
Not badไม่ดี.
79
232000
2000
ไม่แย่เท่าไร
04:10
But back to animalsสัตว์ and junkขยะ foodอาหาร.
80
234000
2000
แต่กลับมาที่เรื่องสัตว์และอาหารขยะ
04:12
What do they have in commonร่วมกัน?
81
236000
2000
พวกมันมีอะไรที่เหมือนกัน
04:14
One: we don't need eitherทั้ง of them for healthสุขภาพ.
82
238000
3000
หนึ่ง: เราไม่ต้องการสิ่งเหล่านั้นเลยสำหรับสุขภาพของเรา
04:17
We don't need animalสัตว์ productsผลิตภัณฑ์,
83
241000
2000
เราไม่ต้องการผลิตภัณฑ์จากสัตว์
04:19
and we certainlyอย่างแน่นอน don't need whiteขาว breadขนมปัง or Cokeโคก.
84
243000
3000
และเราไม่จำเป็นที่ต้องกินขนมปังขาวหรือโค้กอย่างแน่นอน
04:22
Two: bothทั้งสอง have been marketedวางตลาด heavilyหนัก,
85
246000
2000
สอง: ทั้งสองอย่างถูกโฆษณาอย่างมาก
04:24
creatingการสร้าง unnaturalผิดธรรมชาติ demandความต้องการ.
86
248000
2000
สร้างความต้องการเทียม
04:26
We're not bornโดยกำเนิด cravingความอยาก Whopperswhoppers or SkittlesSkittles.
87
250000
5000
เราไม่ได้เกิดมาอยากกิน Whoppers หรือ Skittles
04:31
Threeสาม: theirของพวกเขา productionการผลิต has been supportedได้รับการสนับสนุน by governmentรัฐบาล agenciesหน่วยงาน
88
255000
3000
สาม: การผลิตสิ่งเหล่านี้ได้รับการสนับสนุนจากหน่วยงานของรัฐ
04:34
at the expenseค่าใช้จ่าย of a more health-สุขภาพ- and Earth-friendlyเป็นมิตรกับโลก dietอาหาร.
89
258000
3000
แลกกับการสูญเสียอาหารที่ดีกว่าและเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมกว่า
04:37
Now, let's imagineจินตนาการ a parallelขนาน.
90
261000
4000
ตอนนี้เรามาจินตนาการวิถีทางขนานกัน
04:41
Let's pretendแกล้งทำ that our governmentรัฐบาล supportedได้รับการสนับสนุน an oil-basedน้ำมันที่ใช้ economyเศรษฐกิจ,
91
265000
3000
เรามาแสร้งว่ารัฐบาลของเราสนับสนุนเศรษฐกิจที่ขึ้นอยู่กับน้ำมัน
04:44
while discouragingน่าท้อใจ more sustainableที่ยั่งยืน formsรูปแบบ of energyพลังงาน,
92
268000
4000
และไม่สนับสนุนรูปแบบพลังงานที่ยั่งยืนกว่า
04:48
knowingรู้ดี all the while that the resultผล would be
93
272000
2000
ทั้งๆที่รู้ว่าผลที่ได้ก็คือ
04:50
pollutionมลพิษ, warสงคราม and risingที่เพิ่มสูงขึ้น costsค่าใช้จ่าย.
94
274000
2000
มลภาวะ สงคราม และราคาที่สูงขึ้น
04:52
Incredibleเหลือเชื่อ, isn't it?
95
276000
2000
เหลือเชื่อใช่หรือไม่
04:54
Yetยัง they do that.
96
278000
2000
แต่พวกเขาก็ทำอย่างนั้น
04:56
And they do this here. It's the sameเหมือนกัน dealจัดการ.
97
280000
2000
และพวกเขาก็ทำเช่นนั้นที่นี่ มันเหมือนกัน
04:58
The sadเสียใจ thing is, when it comesมา to dietอาหาร,
98
282000
2000
สิ่งที่น่าเศร้าก็คือ เมื่อเป็นเรื่องการรับประทานอาหาร
05:00
is that even when well-intentionedเจตนาดี Fedsเอฟบีไอ
99
284000
2000
แม้กระทั่งธนาคารกลางที่มีเจตนาที่ดี
05:02
try to do right by us, they failล้มเหลว.
100
286000
4000
ที่พยายามจะทำสิ่งที่ดีเพื่อเรา พวกเขายังล้มเหลว
05:07
Eitherทั้ง they're outvotedoutvoted by puppetsหุ่นเชิด of agribusinessธุรกิจการเกษตร,
101
291000
3000
บางทีพวกเขาอาจจะมีเสียงน้อยกว่าพวกหุ่นเชิดของนักธุรกิจการเกษตร
05:10
or they are puppetsหุ่นเชิด of agribusinessธุรกิจการเกษตร.
102
294000
2000
หรือพวกเขาก็เป็นหุ่นเชิดของนักธุรกิจการเกษตรเสียเอง
05:12
So, when the USDAUSDA finallyในที่สุด acknowledgedที่ยอมรับ
103
296000
4000
เพราะฉะนั้นหลังจากที่กระทรวงการเกษตรของสหรัฐอเมริกา (USDA) ได้ยอมรับในที่สุด
05:16
that it was plantsพืช, ratherค่อนข้าง than animalsสัตว์, that madeทำ people healthyแข็งแรง,
104
300000
4000
ว่าแท้จริงแล้ว ผักผลไม้ ไม่ใช่เนื้อสัตว์ ที่ทำให้ผู้คนแข็งแรง
05:20
they encouragedการสนับสนุน us, viaผ่านทาง theirของพวกเขา overlyสุดเหวี่ยง simplisticง่าย foodอาหาร pyramidปิรามิด,
105
304000
4000
พวกเขาก็สนับสนุนพวกเรา โดยการใช้ปิรามิดอาหารที่เรียบง่ายเกินไป
05:24
to eatกิน fiveห้า servingsเสิร์ฟ of fruitsผลไม้ and vegetablesผัก a day,
106
308000
3000
โดยให้รับประทานผักผลไม้ห้าหน่วยต่อวัน
05:27
alongตาม with more carbsคาร์โบไฮเดรต.
107
311000
2000
พร้อมกับรับประทานคาร์โบไฮเดรตมากขึ้น
05:29
What they didn't tell us is that some carbsคาร์โบไฮเดรต are better than othersคนอื่น ๆ,
108
313000
3000
ที่พวกเขาไม่ได้บอกเราคือ คาร์โบไฮเดรตบางชนิดดีกว่าชนิดอื่น
05:32
and that plantsพืช and wholeทั้งหมด grainsธัญพืช
109
316000
2000
และผักผลไม้และธัญพืช
05:34
should be supplantingแย่ง eatingการรับประทานอาหาร junkขยะ foodอาหาร.
110
318000
2000
ควรจะมาแทนที่การรับประทานอาหารขยะ
05:36
But industryอุตสาหกรรม lobbyistslobbyists would never let that happenเกิดขึ้น.
111
320000
3000
แต่นักลอบบี้ของกลุ่มอุตสาหกรรมจะไม่ยอมให้สิ่งนั้นเกิดขึ้นแน่นอน
05:39
And guessเดา what?
112
323000
2000
และรู้หรือไม่ว่า
05:41
Halfครึ่ง the people who developedพัฒนา the foodอาหาร pyramidปิรามิด
113
325000
2000
ครึ่งหนึ่งของผู้คนที่พัฒนาปิรามิดอาหาร
05:43
have tiesความสัมพันธ์ to agribusinessธุรกิจการเกษตร.
114
327000
2000
มีความเกี่ยวเนื่องกับธุรกิจการเกษตร
05:45
So, insteadแทน of substitutingทดแทน plantsพืช for animalsสัตว์,
115
329000
3000
เพราะฉะนั้น แทนที่เราจะรับประทานผักผลไม้แทนเนื้อสัตว์
05:48
our swollenปูด appetitesเรียกน้ำย่อย simplyง่ายดาย becameกลายเป็น largerที่มีขนาดใหญ่,
116
332000
3000
ความอยากอาหารของเราที่มีมากอยู่แล้วก็ยิ่งเติบโตขึ้น
05:51
and the mostมากที่สุด dangerousเป็นอันตราย aspectsด้าน of them remainedยังคงอยู่ unchangedไม่เปลี่ยนแปลง.
117
335000
4000
และสิ่งที่อันตรายที่สุดของเรื่องนี้ก็ยังไม่มีการเปลี่ยนแปลง
05:55
So-calledจึงเรียกว่า low-fatไขมันต่ำ dietsอาหาร, so-calledที่เรียกว่า low-carbคาร์โบไฮเดรตต่ำ dietsอาหาร --
118
339000
4000
อาหารที่เรียกว่า ไขมันต่ำ หรือคาร์โบไฮเดรตต่ำ --
05:59
these are not solutionsการแก้ปัญหา.
119
343000
2000
ยังไม่ใช่ทางออก
06:01
But with lots of intelligentฉลาด people
120
345000
2000
แต่เมื่อมีคนฉลาดเฉลียวหลายคน
06:03
focusingสำรวม on whetherว่า foodอาหาร is organicอินทรีย์ or localในประเทศ,
121
347000
3000
มุ่งเน้นไปที่คำถามว่าอาหารจะปลอดสารพิษ (ออร์แกนิค) หรือ ผลิตในท้องถิ่น
06:06
or whetherว่า we're beingกำลัง niceดี to animalsสัตว์,
122
350000
2000
หรือเราปฏิบัติต่อสัตว์ดีแค่ไหน
06:08
the mostมากที่สุด importantสำคัญ issuesปัญหา just aren'tไม่ได้ beingกำลัง addressedจ่าหน้า.
123
352000
3000
ปัญหาที่สำคัญที่สุดก็ยังคงไม่ได้รับการแก้ไข
06:11
Now, don't get me wrongไม่ถูกต้อง.
124
355000
2000
เอาล่ะ อย่าเพิ่งเข้าใจผมผิด
06:13
I like animalsสัตว์,
125
357000
2000
ผมเป็นคนรักสัตว์
06:15
and I don't think it's just fine to industrializeทำให้เป็นอุตสาหกรรม theirของพวกเขา productionการผลิต
126
359000
3000
และผมไม่คิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่เราจะผลิตเนื้อสัตว์ในรูปแบบอุตสาหกรรม
06:18
and to churnปั่น them out like they were wrencheswrenches.
127
362000
3000
และไขพวกสัตว์เหมือนมันเป็นประแจ
06:21
But there's no way to treatรักษา animalsสัตว์ well,
128
365000
3000
แต่เราไม่มีทางที่จะดูแลมันอย่างดีได้
06:24
when you're killingที่ฆ่า 10 billionพันล้าน of them a yearปี.
129
368000
3000
ต่อเมื่อคุณยังคงฆ่าสัตว์หมื่นล้านตัวต่อปี
06:27
That's our numberจำนวน. 10 billionพันล้าน.
130
371000
2000
นั่นคือตัวเลขของเรา หมื่นล้าน
06:29
If you strungหงุดหงิด all of them --
131
373000
2000
ถ้าคุณแขวนพวกมันทั้งหมด --
06:31
chickensไก่, cowsวัว, pigsสุกร and lambsลูกแกะ -- to the moonดวงจันทร์,
132
375000
4000
ไก่ วัว หมู แกะ -- ไปถึงดวงจันทร์
06:35
they'dพวกเขาต้องการ go there and back fiveห้า timesครั้ง, there and back.
133
379000
2000
มันจะต่อกันได้เท่ากับไปกลับห้ารอบ -- ไปและกลับ
06:37
Now, my math'sคณิตศาสตร์ของ a little shakyสั่นคลอน, but this is prettyน่ารัก good,
134
381000
3000
ผมอาจจะไม่ค่อยเก่งเลข แต่ที่คำนวนนี่ก็พอจะใช้ได้
06:40
and it dependsขึ้นอยู่กับ whetherว่า a pigหมู is fourสี่ feetฟุต long or fiveห้า feetฟุต long,
135
384000
3000
และมันขึ้นอยู่กับว่าหมูหนึ่งตัวมีความยาวขนาดสี่ฟุต หรือห้าฟุต
06:43
but you get the ideaความคิด.
136
387000
2000
แต่คุณพอจะเข้าใจความคิดของผม
06:45
That's just the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
137
389000
2000
นี่เป็นเพียงแค่ในสหรัฐอเมริกา
06:48
And with our hyper-consumptionHyper-บริโภค of those animalsสัตว์
138
392000
2000
และประกอบกับการบริโภคสัตว์เหล่านี้อย่างมากมายของเรา
06:50
producingการผลิต greenhouseเรือนกระจก gasesก๊าซ and heartหัวใจ diseaseโรค,
139
394000
3000
ทำให้เกิดก๊าซเรือนกระจกและโรคหัวใจ
06:53
kindnessความเมตตา mightอาจ just be a bitบิต of a redสีแดง herringปลาชนิดหนึ่ง.
140
397000
3000
ความใจดีอาจจะเป็นการออกนอกเรื่องไปสักนิด
06:56
Let's get the numbersหมายเลข of the animalsสัตว์ we're killingที่ฆ่า for eatingการรับประทานอาหาร down,
141
400000
4000
เรามาดูจำนวนสัตว์ที่เราฆ่าเพื่อการบริโภค
07:00
and then we'llดี worryกังวล about beingกำลัง niceดี to the onesคน that are left.
142
404000
4000
และจากนั้นเราค่อยมากังวลเรื่องการทำดีต่อสัตว์ที่เหลืออยู่
07:04
Anotherอื่น redสีแดง herringปลาชนิดหนึ่ง mightอาจ be exemplifiedสุดขั้ว by the wordคำ "locavoreLocavore,"
143
408000
4000
การออกนอกเรื่องอีกเรื่องอาจจะถูกยกตัวอย่างได้จากคำว่า "คนที่กินของในท้องถิ่น" (locavore)
07:08
whichที่ was just namedชื่อ wordคำ of the yearปี by the Newใหม่ Oxfordฟอร์ด Americanอเมริกัน Dictionaryพจนานุกรม.
144
412000
3000
ซึ่งเพิ่งถูกยกให้เป็นคำประจำปีโดยพจนานุกรม New Oxford American
07:11
Seriouslyอย่างจริงจัง.
145
415000
2000
จริงๆนะครับ
07:13
And locavoreLocavore, for those of you who don't know,
146
417000
2000
และ คนที่กินของในท้องถิ่น สำหรับคนที่ไม่รู้จัก
07:15
is someoneบางคน who eatsมื้ออาหาร only locallyในท้องถิ่น grownเจริญเติบโต foodอาหาร --
147
419000
2000
คือบุคคลที่กินแต่อาหารที่ถูกปลูกในท้องถิ่น
07:17
whichที่ is fine if you liveมีชีวิต in Californiaแคลิฟอร์เนีย,
148
421000
3000
ซึ่งไม่มีปัญหาอะไรถ้าคุณอยู่ที่แคลิฟอร์เนีย
07:20
but for the restส่วนที่เหลือ of us it's a bitบิต of a sadเสียใจ jokeเรื่องตลก.
149
424000
3000
แต่สำหรับพวกเราที่เหลือ มันเป็นเรื่องตลกที่ค่อนข้างเศร้า
07:23
Betweenระหว่าง the officialเป็นทางการ storyเรื่องราว -- the foodอาหาร pyramidปิรามิด --
150
427000
3000
ระหว่างเรื่องของทางรัฐ -- ปิรามิดอาหาร --
07:26
and the hipสะโพก locavoreLocavore visionวิสัยทัศน์,
151
430000
2000
และความคิดที่ล้ำหน้าแบบ คนที่กินของในท้องถิ่น
07:28
you have two versionsรุ่น of how to improveปรับปรุง our eatingการรับประทานอาหาร.
152
432000
2000
คุณมีสองทางในการพัฒนาวิธีการกินของเรา
07:30
(Laughterเสียงหัวเราะ).
153
434000
2000
(หัวเราะ)
07:32
They bothทั้งสอง get it wrongไม่ถูกต้อง, thoughแม้.
154
436000
2000
อย่างไรก็ตาม พวกเขาทั้งสองได้เข้าใจผิด
07:34
The first at leastน้อยที่สุด is populistประชานิยม, and the secondที่สอง is elitistผู้ที่รู้สึกภาคภูมิใจที่เป็นคนชั้นยอด.
155
438000
4000
ทางแรกอย่างน้อยมันก็เป็นที่นิยมทั่วไป ทางที่สองเป็นที่ชื่นชอบของพวกชนชั้นสูง
07:38
How we got to this placeสถานที่ is the historyประวัติศาสตร์ of foodอาหาร in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
156
442000
4000
สิ่งที่ทำให้เรามาถึงจุดๆนี้คือประวัติศาสตร์ของอาหารในสหรัฐอเมริกา
07:42
And I'm going to go throughตลอด that,
157
446000
2000
และผมจะพูดถึงมันทั้งหมด
07:44
at leastน้อยที่สุด the last hundredร้อย yearsปี or so, very quicklyอย่างรวดเร็ว right now.
158
448000
3000
อย่างน้อยก็ในช่วงประมาณร้อยปีที่ผ่านมา ผ่านไปเร็วทีเดียว
07:47
A hundredร้อย yearsปี agoมาแล้ว, guessเดา what?
159
451000
2000
หนึ่งร้อยปีที่แล้ว ทายสิ
07:49
Everyoneทุกคน was a locavoreLocavore: even Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก had pigหมู farmsฟาร์ม nearbyใกล้เคียง,
160
453000
4000
ทุกคนเป็นคนที่กินของในท้องถิ่น แม้แต่นิวยอร์คก็มีฟาร์มสุกรอยู่ใกล้ๆ
07:53
and shippingการส่งสินค้า foodอาหาร all over the placeสถานที่ was a ridiculousไร้สาระ notionความคิด.
161
457000
3000
และการขนส่งอาหารไปทุกที่ทั่วๆก็เป็นเรื่องที่น่าขำ
07:57
Everyทุกๆ familyครอบครัว had a cookปรุงอาหาร, usuallyมักจะ a momแม่.
162
461000
3000
ทุกครอบครัวมีคนทำอาหาร โดยทั่วไปจะเป็นแม่
08:00
And those momsคุณแม่ boughtซื้อ and preparedเตรียมพร้อม foodอาหาร.
163
464000
3000
และแม่ก็ซื้อและทำอาหาร
08:03
It was like your romanticโรแมนติก visionวิสัยทัศน์ of Europeยุโรป.
164
467000
2000
มันเหมือนภาพยุโรปอันแสนโรแมนติคของคุณ
08:05
Margarineมาการีน didn't existมีอยู่.
165
469000
2000
ยังไม่มีมาการีนในตอนนั้น
08:07
In factความจริง, when margarineมาการีน was inventedคิดค้น,
166
471000
3000
แท้จริงแล้ว ตอนที่มาการีนถูกผลิต
08:10
severalหลาย statesรัฐ passedผ่าน lawsกฎหมาย declaringภาษณ์ that it had to be dyedย้อม pinkสีชมพู,
167
474000
4000
หลายรัฐได้ผ่านกฎหมายว่ามันจะต้องถูกย้อมเป็นสีชมพู
08:14
so we'dพุธ all know that it was a fakeเทียม.
168
478000
3000
เพื่อที่เราจะได้รู้ว่ามันเป็นของปลอม
08:17
There was no snackขนมขบเคี้ยว foodอาหาร, and untilจนกระทั่ง the '20s,
169
481000
2000
ยังไม่มีขนมขบเคี้ยว และจนกระทั่งช่วงทศวรรษที่ 1920
08:19
untilจนกระทั่ง Clarenceคลาเรนซ์ Birdseyeตานก cameมา alongตาม, there was no frozenแช่แข็ง foodอาหาร.
170
483000
3000
จนกระทั่งมี Clarence Birdseye ก่อนหน้านั้นยังไม่มีอาหารแช่แข็ง
08:22
There were no restaurantร้านอาหาร chainsห่วงโซ่.
171
486000
3000
ยังไม่มีเครือร้านอาหาร
08:25
There were neighborhoodย่าน restaurantsร้านอาหาร runวิ่ง by localในประเทศ people,
172
489000
2000
มีแต่ร้านอาหารตามย่านต่างๆที่ดำเนินการโดยคนในท้องถิ่น
08:27
but noneไม่มี of them would think to openเปิด anotherอื่น one.
173
491000
2000
แต่ไม่มีใครคิดที่จะเปิดอีกสาขาหนึ่ง
08:29
Eatingการรับประทานอาหาร ethnicชาติพันธุ์ was unheardไม่เคยได้ยิน of unlessเว้นแต่ you were ethnicชาติพันธุ์.
174
493000
3000
ไม่เคยมีใครได้ยินคำว่า การกินอาหารประจำชาติ นอกจากคุณเป็นคนชาตินั้น
08:32
And fancyแฟนซี foodอาหาร was entirelyอย่างสิ้นเชิง Frenchฝรั่งเศส.
175
496000
3000
และอาหารที่หรูหรามีเพียงอาหารฝรั่งเศส
08:35
As an asideกัน, those of you who rememberจำ
176
499000
3000
และอีกเรื่องหนึ่ง สำหรับคนที่จำได้
08:38
Danแดน Aykroydแอครอยด์ in the 1970s doing Juliaจูเลีย Childเด็ก imitationsการลอกเลียนแบบ
177
502000
4000
ในช่วงปีค.ศ. 1970 แดน แอครอยด์ (Dan Aykroyd) ได้เลียนแบบจูเลีย ไชลด์ (Julia Child)
08:42
can see where he got the ideaความคิด of stabbingการแทง himselfตัวเขาเอง from this fabulousเหลือเชื่อ slideสไลด์.
178
506000
5000
เห็นได้ว่าเขาเอาความคิดที่จะแทงตัวเองมาจากการหั่นอันแสนวิเศษนี้
08:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
179
511000
1000
(เสียงหัวเราะ)
08:48
Back in those daysวัน, before even Juliaจูเลีย,
180
512000
4000
ในช่วงวันเวลาเหล่านั้น ก่อนที่จะมีจูเลีย (Julia)
08:52
back in those daysวัน, there was no philosophyปรัชญา of foodอาหาร.
181
516000
2000
ช่วงวันเวลาเหล่านั้น ยังไม่มีปรัชญาเรื่องอาหาร
08:54
You just ateกิน.
182
518000
2000
คุณก็แค่รับประทานอาหาร
08:56
You didn't claimข้อเรียกร้อง to be anything.
183
520000
2000
คุณไม่เรียกตัวเองว่าเป็นอย่างใดอย่างหนึ่ง
08:58
There was no marketingการตลาด. There were no nationalแห่งชาติ brandsแบรนด์.
184
522000
3000
ไม่มีการตลาด ไม่มีตราสินค้าของชาติ
09:01
Vitaminsวิตามิน had not been inventedคิดค้น.
185
525000
3000
วิตามินยังไม่ถูกค้นคิด
09:04
There were no healthสุขภาพ claimsการเรียกร้อง, at leastน้อยที่สุด not federallyสหรัฐ sanctionedตามทำนองคลองธรรม onesคน.
186
528000
3000
ไม่มีการอ้างอิงเรื่องสุขภาพ อย่างน้อยก็ยังไม่มีเรื่องที่รัฐคว่ำบาตร
09:07
Fatsไขมัน, carbsคาร์โบไฮเดรต, proteinsโปรตีน -- they weren'tเขาไม่ได้ badไม่ดี or good, they were foodอาหาร.
187
531000
4000
ไขมัน คาร์โบไฮเดรต โปรตีน -- พวกมันไม่ใช่ว่าดีหรือไม่ดี มันเป็นอาหาร
09:11
You ateกิน foodอาหาร.
188
535000
3000
คุณรับประทานอาหาร
09:14
Hardlyแทบจะไม่ anything containedที่มีอยู่ more than one ingredientส่วนผสม,
189
538000
2000
ไม่ค่อยมีอะไรที่มีมากกว่าหนึ่งส่วนประกอบ
09:16
because it was an ingredientส่วนผสม.
190
540000
2000
เพราะมันคือส่วนประกอบในตัวเอง
09:18
The cornflakeคอนเฟล็ก hadn'tไม่ได้ been inventedคิดค้น.
191
542000
2000
คอร์นเฟลคยังไม่ถูกคิดค้น
09:20
(Laughterเสียงหัวเราะ)
192
544000
1000
(เสียงหัวเราะ)
09:21
The Pop-Tartป๊อปทาร์ต, the PringlePringle, Cheezสวิซ Whizเสียงหวือ, noneไม่มี of that stuffสิ่ง.
193
545000
3000
ป๊อปทาร์ต(Pop-Tart) พริงเกิล(Pringle) ชีสวิส(Cheez Whiz) ไม่มีอะไรพวกนั้น
09:24
Goldfishปลาทอง swamว่ายน้ำ.
194
548000
2000
ฝูงปลาทองยังว่ายน้ำ
09:26
(Laughterเสียงหัวเราะ)
195
550000
2000
(เสียงหัวเราะ)
09:28
It's hardยาก to imagineจินตนาการ. People grewเติบโต foodอาหาร, and they ateกิน foodอาหาร.
196
552000
3000
มันยากที่จะจินตนาการ ผู้คนปลูกอาหารและเขารับประทานอาหาร
09:31
And again, everyoneทุกคน ateกิน localในประเทศ.
197
555000
3000
และอีกครั้ง พวกเขากินของในท้องถิ่น
09:34
In Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก, an orangeส้ม was a commonร่วมกัน Christmasคริสต์มาส presentนำเสนอ,
198
558000
3000
ในนิวยอร์ค ส้มเป็นของขวัญคริสมาสต์ที่นิยม
09:37
because it cameมา all the way from Floridaฟลอริด้า.
199
561000
3000
เพราะว่ามันมาไกลจากฟลอริดา
09:41
From the '30s on, roadถนน systemsระบบ expandedขยาย,
200
565000
2000
จากทศวรรษที่ 1930 เป็นต้นมา ระบบถนนหนทางได้รับการขยับขยาย
09:43
trucksรถบรรทุก tookเอา the placeสถานที่ of railroadsทางรถไฟ,
201
567000
2000
รถบรรทุกเข้่ามาแทนที่รถไฟ
09:45
freshสด foodอาหาร beganเริ่ม to travelการท่องเที่ยว more.
202
569000
2000
อาหารสดเริ่มเดินทางมากขึ้น
09:47
Orangesส้ม becameกลายเป็น commonร่วมกัน in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
203
571000
2000
ส้มกลายมาเป็นสิ่งที่หาได้ทั่วไปในนิวยอร์ค
09:49
The Southภาคใต้ and Westตะวันตก becameกลายเป็น agriculturalการเกษตร hubsฮับ,
204
573000
3000
ภาคใต้และตะวันตกกลายมาเป็นศูนย์กลางเกษตรกรรม
09:52
and in other partsชิ้นส่วน of the countryประเทศ, suburbsชานเมือง tookเอา over farmlandเกษตร.
205
576000
3000
และในส่วนอื่นของประเทศ การขยายขอบเมืองได้แทนที่พื้นที่การเกษตร
09:55
The effectsผลกระทบ of this are well knownที่รู้จักกัน. They are everywhereทุกที่.
206
579000
3000
ผลกระทบนี้เป็นที่รู้กันดี มันเกิดขึ้นทุกหนแห่ง
09:58
And the deathความตาย of familyครอบครัว farmsฟาร์ม is partส่วนหนึ่ง of this puzzleปริศนา,
207
582000
3000
และการหายไปของฟาร์มแบบครอบครัวคือส่วนหนึ่งของปริศนานี้
10:01
as is almostเกือบจะ everything
208
585000
2000
รวมไปถึงทุกสิ่ง
10:03
from the demiseมรณกรรม of the realจริง communityชุมชน
209
587000
2000
จากการหายไปของชุมชนที่แท้จริง
10:05
to the challengeท้าทาย of findingคำวินิจฉัย a good tomatoมะเขือเทศ, even in summerฤดูร้อน.
210
589000
4000
ไปถึงความท้าทายในการหามะเขือเทศดีๆ แม้แต่ในฤดูร้อน
10:09
Eventuallyในที่สุด, Californiaแคลิฟอร์เนีย producedผลิต too much foodอาหาร to shipเรือ freshสด,
211
593000
4000
แม้แต่แคลิฟอร์เนียก็ผลิตอาหารมากเกินไปที่จะส่งอาหารสดๆ
10:13
so it becameกลายเป็น criticalวิกฤติ to marketตลาด cannedกระป๋อง and frozenแช่แข็ง foodsอาหาร.
212
597000
3000
เพราะฉะนั้นมันจึงกลายเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างตลาดสำหรับอาหารกระป๋องและอาหารแช่แข็ง
10:16
Thusดังนั้น arrivedมาถึง convenienceความสะดวกสบาย.
213
600000
2000
ฉะนั้นความสะดวกสบายได้มาถึง
10:18
It was soldขาย to proto-feministโปรสตรี housewivesแม่บ้าน
214
602000
2000
มันถูกขายให้แก่แม่บ้านก่อนยุคสตรีนิยม
10:20
as a way to cutตัด down on houseworkงานบ้าน.
215
604000
2000
ในฐานะวิธีที่จะช่วยลดงานบ้าน
10:22
Now, I know everybodyทุกคน over the ageอายุ of, like 45 --
216
606000
3000
ตอนนี้ ผมรู้ว่าทุกคนที่อายุมากกว่า ประมาณ 45 --
10:25
theirของพวกเขา mouthsปาก are wateringการรดน้ำ at this pointจุด.
217
609000
2000
กำลังน้ำลายไหลกันในตอนนี้
10:27
(Laughterเสียงหัวเราะ)
218
611000
1000
(เสียงหัวเราะ)
10:28
(Applauseการปรบมือ)
219
612000
1000
(เสียงปรบมือ)
10:29
If we had a slideสไลด์ of Salisburyซูเปอร์มาร์เก็ต steakสเต็ก, even more so, right?
220
613000
4000
ถ้าเรามีสเต็กซาลบิวรี่ (Salisbury steak) สักชิ้น ยิ่งเป็นหนักกว่าเดิมใช่ไหม
10:33
(Laughterเสียงหัวเราะ)
221
617000
1000
(เสียงหัวเราะ)
10:35
But this mayอาจ have cutตัด down on houseworkงานบ้าน,
222
619000
2000
แต่นี่อาจจะลดภาระงานบ้าน
10:37
but it cutตัด down on the varietyความหลากหลาย of foodอาหาร we ateกิน as well.
223
621000
3000
แต่มันก็ลดจำนวนประเภทของอาหารที่เรารับประทานอีกด้วย
10:40
Manyจำนวนมาก of us grewเติบโต up never eatingการรับประทานอาหาร a freshสด vegetableผัก
224
624000
4000
เราหลายคนโตขึ้นมาโดยไม่เคยทานผักสดๆ
10:44
exceptยกเว้น the occasionalเป็นครั้งคราว rawดิบ carrotแครอท or maybe an oddแปลก lettuceผักกาดหอม saladสลัด.
225
628000
4000
ยกเว้นบางครั้งที่มีแครอทสด หรือบางทีสลัดผักกาดแก้วแบบแปลกๆ
10:48
I, for one -- and I'm not kiddingการล้อเล่น --
226
632000
2000
ผมคนหนึ่ง -- และผมไม่ได้พูดเล่น --
10:50
didn't eatกิน realจริง spinachผักขม or broccoliบร็อคโคลี tillจนถึง I was 19.
227
634000
4000
ไม่ได้กินผักโขมหรือบร๊อคโคลี่จริงๆจนอายุ 19 ปี
10:54
Who neededจำเป็น it thoughแม้? Meatเนื้อ was everywhereทุกที่.
228
638000
2000
แต่ใครต้องการมัน? มีเนื้อสัตว์อยู่ทุกที่
10:56
What could be easierง่ายดาย, more fillingการกรอก or healthierมีสุขภาพดี for your familyครอบครัว
229
640000
3000
อะไรจะง่าย อิ่ม และดีต่อสุขภาพสำหรับครอบครัวของคุณ
10:59
than broilingbroiling a steakสเต็ก?
230
643000
2000
ไปกว่าการย่างสเต็คสักชิ้น?
11:01
But by then cattleปศุสัตว์ were alreadyแล้ว raisedยก unnaturallyผิดธรรมชาติ.
231
645000
4000
แต่ในช่วงเวลานั้นปศุสัตว์ก็ได้ถูกเลี้ยงแบบไม่เป็นธรรมชาติแล้ว
11:05
Ratherค่อนข้าง than spendingการใช้จ่าย theirของพวกเขา livesชีวิต eatingการรับประทานอาหาร grassหญ้า,
232
649000
2000
แทนที่มันจะใช้ชีวิตของพวกมันกินหญ้า
11:07
for whichที่ theirของพวกเขา stomachsท้อง were designedได้รับการออกแบบ,
233
651000
3000
ซึ่งเหมาะสมกับท้องของพวกมัน
11:10
they were forcedถูกบังคับ to eatกิน soyถั่วเหลือง and cornข้าวโพด.
234
654000
2000
พวกมันโดนบังคับให้กินถั่วเหลืองและข้าวโพด
11:12
They have troubleปัญหา digestingย่อย those grainsธัญพืช, of courseหลักสูตร,
235
656000
3000
พวกมันมีปัญหาในการย่อยเมล็ดพืชเหล่านั้น อย่างแน่นอน
11:15
but that wasn'tก็ไม่ได้ a problemปัญหา for producersผู้ผลิต.
236
659000
3000
แต่นั่นไม่ใช่ปัญหาสำหรับผู้ผลิต
11:18
Newใหม่ drugsยาเสพติด keptเก็บไว้ them healthyแข็งแรง.
237
662000
3000
ยาใหม่ๆทำให้พวกมันมีสุขภาพดี
11:21
Well, they keptเก็บไว้ them aliveมีชีวิตอยู่.
238
665000
2000
ยาทำให้พวกมันยังมีชีวิต
11:23
Healthyแข็งแรง was anotherอื่น storyเรื่องราว.
239
667000
2000
การมีสุขภาพดีเป็นอีกเรื่องหนึ่ง
11:25
Thanksขอบคุณ to farmฟาร์ม subsidiesเงินอุดหนุน,
240
669000
2000
และเพราะเงินช่วยเหลือการเกษตร
11:27
the fine collaborationการร่วมมือ betweenระหว่าง agribusinessธุรกิจการเกษตร and Congressคองเกรส,
241
671000
3000
การร่วมมือกันระหว่างธุรกิจการเกษตรและรัฐสภา
11:30
soyถั่วเหลือง, cornข้าวโพด and cattleปศุสัตว์ becameกลายเป็น kingกษัตริย์.
242
674000
2000
ถั่วเหลือง ข้าวโพด และปศุสัตว์ ได้กลายเป็นพระราชา
11:32
And chickenไก่ soonในไม่ช้า joinedเข้าร่วม them on the throneราชบัลลังก์.
243
676000
3000
และสัตว์ปีกก็ได้ตามขึ้นแท่นไปในอีกไม่ช้า
11:35
It was duringในระหว่าง this periodระยะเวลา that the cycleวงจร of
244
679000
3000
มันคือช่วงเวลานี้ที่วงจรของ
11:38
dietaryการบริโภคอาหาร and planetaryของดาวเคราะห์ destructionการทำลาย beganเริ่ม,
245
682000
2000
การทำลายการรับประทานอาหารและการทำลายโลกได้เริ่มขึ้น
11:40
the thing we're only realizingตระหนักถึง just now.
246
684000
2000
สิ่งที่เราเพิ่งจะเข้าใจได้ไม่นาน
11:42
Listen to this,
247
686000
2000
ฟังดูทางนี้
11:44
betweenระหว่าง 1950 and 2000, the world'sโลก populationประชากร doubledสองเท่า.
248
688000
5000
ระหว่างปี 1950 และ 2000 ประชากรโลกได้เพิ่มเป็นสองเท่า
11:49
Meatเนื้อ consumptionการบริโภค increasedเพิ่มขึ้น five-foldห้าเท่า.
249
693000
3000
การบริโภคเนื้อสัตว์เพิ่มขึ้นห้าเท่า
11:52
Now, someoneบางคน had to eatกิน all that stuffสิ่ง, so we got fastรวดเร็ว foodอาหาร.
250
696000
6000
ต้องมีคนที่จะกินของทั้งหมดนั่น เพราะฉะนั้นเราเลยมีอาหารจานด่วน
11:59
And this tookเอา careการดูแล of the situationสถานการณ์ resoundinglyก้อง.
251
703000
3000
และนี่จัดการกับปัญหาได้อย่างดี
12:02
Home cookingการปรุงอาหาร remainedยังคงอยู่ the normบรรทัดฐาน, but its qualityคุณภาพ was down the tubesหลอด.
252
706000
4000
การทำอาหารที่บ้านยังคงเป็นเรื่องปกติ แต่คุณภาพของมันกลับแย่ลง
12:06
There were fewerน้อยลง mealsอาหาร with home-cookedบ้านสุก breadsขนมปัง, dessertsขนมหวาน and soupsซุป,
253
710000
4000
มีมื้ออาหารน้อยลงที่มีขนมปัง ขนมหวาน และซุปที่ทำเองที่บ้าน
12:10
because all of them could be boughtซื้อ at any storeเก็บ.
254
714000
2000
เพราะว่าพวกมันสามารถซื้อหาจากร้านไหนก็ได้
12:12
Not that they were any good, but they were there.
255
716000
3000
ไม่ใช่ว่าพวกมันดี แต่ว่ามันมีอยู่ทั่วไป
12:15
Mostมากที่สุด momsคุณแม่ cookedสุก like mineเหมือง:
256
719000
2000
แม่ส่วนใหญ่ทำอาหารเหมือนแม่ของผม --
12:17
a pieceชิ้น of broiledBroiled meatเนื้อ, a quicklyอย่างรวดเร็ว madeทำ saladสลัด with bottledบรรจุขวด dressingการแต่งตัว,
257
721000
4000
เนื้อย่างหนึ่งชิ้น สลัดที่ทำอย่างรวดเร็วพร้อมน้ำสลัดจากขวด
12:21
cannedกระป๋อง soupซุป, cannedกระป๋อง fruitผลไม้ saladสลัด.
258
725000
2000
ซุปกระป๋อง ผลไม้กระป๋อง
12:23
Maybe bakedอบ or mashedบด potatoesมันฝรั่ง,
259
727000
3000
บางทีอาจมี มันฝรั่งอบ หรือมันฝรั่งบด
12:26
or perhapsบางที the stupidestโง่ foodอาหาร ever, Minuteนาที Riceข้าว.
260
730000
3000
หรือบางที อาหารที่งี่เง่าที่สุด -- ข้าวหนึ่งนาที
12:29
For dessertขนม, store-boughtร้านค้าที่ซื้อ iceน้ำแข็ง creamครีม or cookiesคุ้กกี้.
261
733000
4000
สำหรับขนมหวาน ไอศครีมหรือคุ้กกี้จากร้านค้า
12:33
My momแม่ is not here, so I can say this now.
262
737000
4000
แม่ของผมไม่อยู่ที่นี่ ผมจึงพูดได้ตอนนี้
12:37
This kindชนิด of cookingการปรุงอาหาร droveฝูง me to learnเรียน how to cookปรุงอาหาร for myselfตนเอง.
263
741000
4000
การทำอาหารแบบนี้เป็นแรงที่ทำให้ผมเริ่มเรียนรู้การทำอาหารเพื่อตัวเอง
12:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
264
745000
1000
(เสียงหัวเราะ)
12:42
It wasn'tก็ไม่ได้ all badไม่ดี.
265
746000
2000
แต่มันก็ไม่ได้แย่ไปหมดเสียทีเดียว
12:44
By the '70s, forward-thinkingคิดไปข้างหน้า people
266
748000
2000
พอทศวรรษที่ 1970 คนที่มีความคิดก้าวหน้า
12:46
beganเริ่ม to recognizeรับรู้ the valueความคุ้มค่า of localในประเทศ ingredientsส่วนผสม.
267
750000
3000
ได้เริ่มเข้าใจคุณค่าของวัตถุดิบท้องถิ่น
12:49
We tendedมีแนวโน้มที่ gardensสวน, we becameกลายเป็น interestedสนใจ in organicอินทรีย์ foodอาหาร,
268
753000
3000
เราดูแลสวน เราเริ่มสนใจในอาหารไร้สารพิษ
12:52
we knewรู้ว่า or we were vegetariansมังสวิรัติ.
269
756000
2000
เรารู้จัก หรือเราเป็นคนที่ทานมังสวิรัติ
12:54
We weren'tเขาไม่ได้ all hippiesฮิปปี้, eitherทั้ง.
270
758000
2000
และเราก็ไม่ได้เป็นฮิปปี้ไปทุกคน
12:56
Some of us were eatingการรับประทานอาหาร in good restaurantsร้านอาหาร and learningการเรียนรู้ how to cookปรุงอาหาร well.
271
760000
3000
เราบางคนได้รับประทานอาหารในร้านอาหารดีๆและเรียนรู้วิธีทำอาหารที่ดี
12:59
Meanwhileในขณะเดียวกัน, foodอาหาร productionการผลิต had becomeกลายเป็น industrialด้านอุตสาหกรรม. Industrialด้านอุตสาหกรรม.
272
763000
5000
ในขณะเดียวกัน การผลิตอาหารได้กลายมาเป็นอุตสาหกรรม อุตสาหกรรม
13:04
Perhapsบางที because it was beingกำลัง producedผลิต rationallyอย่างมีเหตุผล,
273
768000
3000
บางทีเพราะมันได้ถูกผลิตอย่างมีตรรกะ
13:07
as if it were plasticพลาสติก,
274
771000
2000
เหมือนมันเป็นพลาสติก
13:09
foodอาหาร gainedได้รับ magicalขลัง or poisonousเป็นพิษ powersอำนาจ, or bothทั้งสอง.
275
773000
4000
อาหารได้รับพลังวิเศษ หรือพลังที่เป็นพิษ หรือทั้งสองอย่าง
13:13
Manyจำนวนมาก people becameกลายเป็น fat-phobicไขมัน phobic.
276
777000
2000
บางคนกลายเป็นคนกลัวไขมัน
13:15
Othersคนอื่น ๆ worshipedบูชา broccoliบร็อคโคลี, as if it were God-likeเหมือนพระเจ้า.
277
779000
4000
บางคนบูชาบร๊อคโคลี่เหมือนเป็นพระเจ้า
13:19
But mostlyส่วนใหญ่ they didn't eatกิน broccoliบร็อคโคลี.
278
783000
2000
แต่ส่วนใหญ่เขาไม่ได้กินบร๊อคโคลี่
13:21
Insteadแทน they were soldขาย on yogurtโยเกิร์ต,
279
785000
2000
ในทางกลับกัน มันถูกขายในโยเกิร์ต
13:23
yogurtโยเกิร์ต beingกำลัง almostเกือบจะ as good as broccoliบร็อคโคลี.
280
787000
2000
โยเกิร์ตกลายเป็นสิ่งที่ดีเกือบเท่าบร๊อคโคลี่
13:25
Exceptยกเว้น, in realityความจริง, the way the industryอุตสาหกรรม soldขาย yogurtโยเกิร์ต
281
789000
3000
ยกเว้น ในความเป็นจริง วิธีที่อุตสาหกรรมอาหารขายโยเกิร์ต
13:28
was to convertแปลง it to something much more akinคล้ายกัน to iceน้ำแข็ง creamครีม.
282
792000
3000
ได้เปลี่ยนมันให้เป็นอะไรที่เกี่ยวดองกับไอศครีม
13:31
Similarlyเหมือนกับ, let's look at a granolaกราโนล่า barบาร์.
283
795000
3000
และเช่นกัน เรามาดูธัญพืชแบบแท่ง (granola bar)
13:34
You think that that mightอาจ be healthyแข็งแรง foodอาหาร,
284
798000
2000
คุณคิดว่ามันอาจจะเป็นอาหารที่มีประโยชน์
13:36
but in factความจริง, if you look at the ingredientส่วนผสม listรายการ,
285
800000
2000
แต่แท้จริงแล้ว ถ้าคุณดูรายการส่วนประกอบ
13:38
it's closerใกล้ชิด in formฟอร์ม to a SnickersSnickers than it is to oatmealข้าวโอ๊ตบด.
286
802000
4000
มันใกล้เคียงกับช๊อคโกแลตแท่งยี่ห้อสนิคเกอร์ (Snickers) มากกว่าข้าวโอ๊ต
13:43
Sadlyเศร้า, it was at this time that the familyครอบครัว dinnerอาหารเย็น was put in a comaอาการโคม่า,
287
807000
3000
ช่างน่าเศร้าที่ นี่คือช่วงเวลาที่อาหารเย็นที่บ้านได้เข้าขั้นวิกฤต
13:46
if not actuallyแท้จริง killedถูกฆ่าตาย --
288
810000
2000
ถ้ายังไม่ถูกฆ่าไป
13:49
the beginningการเริ่มต้น of the heydayความมั่งคั่ง of value-addedมูลค่าเพิ่ม foodอาหาร,
289
813000
3000
ช่วงเริ่มต้นของความมั่งคั่งของอาหารมูลค่าเพิ่ม
13:52
whichที่ containedที่มีอยู่ as manyจำนวนมาก soyถั่วเหลือง and cornข้าวโพด productsผลิตภัณฑ์
290
816000
2000
ซึ่งมีส่วนของผลิตภัณฑ์ถั่วเหลืองและข้าวโพด
13:54
as could be crammedหนาตา into it.
291
818000
2000
มากเท่าที่เราจะใส่เข้าไปได้
13:56
Think of the frozenแช่แข็ง chickenไก่ nuggetนักเก็ต.
292
820000
2000
ลองคิดถึงไก่นักเก็ตแช่แข็ง
13:58
The chickenไก่ is fedอาหาร cornข้าวโพด, and then its meatเนื้อ is groundพื้น up,
293
822000
3000
ไก่ถูกเลี้ยงด้วยข้าวโพด และหลังจากนั้นเนื้อของมันก็ถูกบด
14:01
and mixedผสม with more cornข้าวโพด productsผลิตภัณฑ์ to addเพิ่ม bulkขนาดใหญ่ and binderเครื่องผูก,
294
825000
4000
และผสมกับผลิตภัณฑ์ข้าวโพดอื่นๆเพื่อที่จะเพิ่มขนาดและทำให้มันแน่น
14:05
and then it's friedทอด in cornข้าวโพด oilน้ำมัน.
295
829000
3000
และหลังจากนั้นก็ถูกทอดในน้ำมันข้าวโพด
14:09
All you do is nukeเรือใต้น้ำปรมาณู it. What could be better?
296
833000
2000
ที่คุณทำก็เพียงแค่ทานมัน อะไรจะดีไปกว่านี้
14:12
And zappedzapped horriblyอย่างน่ากลัว, patheticallyอย่างน่าสงสาร.
297
836000
2000
และทำลายกันอย่างย่ำแย่และน่าอนาถ
14:15
By the '70s, home cookingการปรุงอาหาร was in suchอย่างเช่น a sadเสียใจ stateสถานะ
298
839000
4000
ในช่วงทศวรรษที่ 1970 การทำอาหารที่บ้านได้เข้าสู่ภาวะที่เศร้าสร้อย
14:19
that the highสูง fatอ้วน and spiceเครื่องเทศ contentsเนื้อหา of foodsอาหาร
299
843000
3000
ที่ส่วนประกอบอาหารนั้นเต็มไปด้วยไขมันและเครื่องปรุง
14:22
like McNuggetsMcNuggets and Hotร้อน Pocketsกระเป๋า --
300
846000
2000
เช่น แม๊คนักเก็ท(McNuggets) และ ฮ้อทพ้อกเก็ท(Hot Pockets) --
14:24
and we all have our favoritesรายการโปรด, actuallyแท้จริง --
301
848000
3000
และจริงๆเราทุกคนก็มีของโปรดของตัวเอง --
14:27
madeทำ this stuffสิ่ง more appealingอุทธรณ์ than the blandอ่อนโยน things
302
851000
2000
ทำให้ของเหล่านี้น่าดึงดูดกว่าของที่จืดชืดต่างๆ
14:29
that people were servingการให้บริการ at home.
303
853000
2000
ที่ผู้คนทานกันที่บ้าน
14:31
At the sameเหมือนกัน time, massesฝูง of womenผู้หญิง were enteringป้อน the workforceกำลังแรงงาน,
304
855000
4000
ในขณะเดียวกัน ผู้หญิงจำนวนมากได้เข้าสู่กลุ่มคนทำงาน
14:35
and cookingการปรุงอาหาร simplyง่ายดาย wasn'tก็ไม่ได้ importantสำคัญ enoughพอ
305
859000
2000
และการทำอาหารกลายเป็นสิ่งที่ไม่สำคัญพอ
14:37
for menผู้ชาย to shareหุ้น the burdenภาระ.
306
861000
2000
สำหรับผู้ชายที่จะช่วยแบ่งเบาภาระ
14:39
So now, you've got your pizzaพิซซ่า nightsคืน, you've got your microwaveไมโครเวฟ nightsคืน,
307
863000
3000
ดังนั้นในตอนนี้ คุณมีคืนพิซซ่า คุณมีคืนอาหารไมโครเวฟ
14:42
you've got your grazingทุ้งปศุสัตว์ nightsคืน,
308
866000
2000
คุณมีคืนที่กินแต่ของว่างแทนอาหาร
14:44
you've got your fend-for-yourselfปัดเป่าสำหรับตัวคุณเอง nightsคืน and so on.
309
868000
2000
คุณมีคืนที่คุณกินอาหารตามใจตัวเอง และอีกหลายๆคืน
14:47
Leadingชั้นนำ the way -- what's leadingชั้นนำ the way?
310
871000
3000
นำทาง -- อะไรที่นำทาง
14:50
Meatเนื้อ, junkขยะ foodอาหาร, cheeseชีส:
311
874000
2000
เนื้อสัตว์ อาหารขยะ และชีส
14:52
the very stuffสิ่ง that will killฆ่า you.
312
876000
2000
อาหารที่จะฆ่าคุณ
14:54
So, now we clamorเสียงโห่ร้อง for organicอินทรีย์ foodอาหาร.
313
878000
2000
เพราะฉะนั้นตอนนี้เรากำลังเรียกร้องอาหารปลอดสารพิษ
14:56
That's good.
314
880000
2000
นั่นเป็นสิ่งที่ดี
14:58
And as evidenceหลักฐาน that things can actuallyแท้จริง changeเปลี่ยนแปลง,
315
882000
2000
และอย่างที่เคยเห็นกันว่าอะไรๆก็เปลี่ยนไปได้
15:00
you can now find organicอินทรีย์ foodอาหาร in supermarketsซูเปอร์มาร์เก็ต,
316
884000
2000
ตอนนี้คุณสามารถหาอาหารปลอดสารพิษได้ตามซุปเปอร์มาร์เกต
15:02
and even in fast-foodอาหารจานด่วน outletsร้าน.
317
886000
2000
และแม้กระทั่งในร้านค้าอาหารจานด่วน
15:04
But organicอินทรีย์ foodอาหาร isn't the answerตอบ eitherทั้ง,
318
888000
2000
แต่อาหารปลอดสารพิษก็ไม่ใช่คำตอบเช่นกัน
15:06
at leastน้อยที่สุด not the way it's currentlyปัจจุบัน definedที่กำหนดไว้.
319
890000
3000
อย่างน้อยก็ไม่ใช่วิธีที่เราให้คำนิยามในตอนนี้
15:09
Let me poseท่าทาง you a questionคำถาม.
320
893000
2000
ขอผมถามคุณหนึ่งคำถาม
15:11
Can farm-raisedฟาร์มเลี้ยง salmonแซลมอน be organicอินทรีย์,
321
895000
2000
ปลาแซลมอนที่เลี้ยงในฟาร์มสามารถปลอดสารพิษได้ไหม
15:13
when its feedอาหาร has nothing to do with its naturalโดยธรรมชาติ dietอาหาร,
322
897000
5000
เมื่ออาหารที่มันถูกให้ไม่ได้เหมือนกับอาหารที่มันกินตามธรรมชาติ
15:18
even if the feedอาหาร itselfตัวเอง is supposedlyตามที่คาดคะเน organicอินทรีย์, and the fishปลา themselvesตัวเอง
323
902000
4000
ถึงแม้ว่าอาหารที่มันถูกเลี้ยงจะปลอดสารพิษ แต่พวกปลา
15:22
are packedแน่น tightlyอย่างแน่นหนา in pensปากกา, swimmingว่ายน้ำ in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง filthความสกปรก?
324
906000
5000
ถูกเลี้ยงอย่างแออัดในบ่อ และว่ายน้ำอยู่ในน้ำสกปรก
15:27
And if that salmon'sปลาแซลมอน from Chileชิลี, and it's killedถูกฆ่าตาย down there
325
911000
4000
และถ้าเป็นแซลมอนจากชิลีซึ่งถูกฆ่าที่นั่น
15:31
and then flownบิน 5,000 milesไมล์, whateverอะไรก็ตาม,
326
915000
3000
และถูกส่งบินมา 5,000 ไมล์ อะไรอย่างนั้น
15:34
dumpingการทุ่มตลาด how much carbonคาร์บอน into the atmosphereบรรยากาศ?
327
918000
3000
ปล่อยก๊าซคาร์บอนไปเท่าไรในชั้นบรรยากาศ
15:37
I don't know.
328
921000
2000
ผมไม่รู้
15:39
Packedแน่น in Styrofoamโฟม, of courseหลักสูตร,
329
923000
2000
บรรจุในกล่องโฟม แน่นอน
15:41
before landingท่าเรือ somewhereที่ไหนสักแห่ง in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
330
925000
3000
ก่อนที่จะมาถึงอเมริกา
15:44
and then beingกำลัง truckedรถบรรทุก a fewน้อย hundredร้อย more milesไมล์.
331
928000
2000
และหลังจากนั้นก็ถูกส่งโดยรถบรรทุกไปอีกหลายร้อยไมล์
15:46
This mayอาจ be organicอินทรีย์ in letterจดหมาย, but it's surelyอย่างแน่นอน not organicอินทรีย์ in spiritวิญญาณ.
332
930000
5000
นี่อาจจะปลอดสารพิษตามตัวอักษร แต่มันไม่ได้ปลอดสารพิษในจิตวิญญาณ
15:52
Now here is where we all meetพบกัน.
333
936000
2000
ตอนนี้ นี่คือสิ่งที่พวกเราต้องเผชิญ
15:54
The locavoreslocavores, the organivoresorganivores, the vegetariansมังสวิรัติ,
334
938000
3000
คนที่กินของในท้องถิ่น คนที่กินอาหารไร้สารพิษ คนที่กินมังสวิรัติ
15:57
the vegansหมิ่นประมาท, the gourmetsนักชิม
335
941000
2000
คนที่กินแต่ผัก คนที่กินแต่อาหารชั้นสูง
15:59
and those of us who are just plainที่ราบ interestedสนใจ in good foodอาหาร.
336
943000
4000
และพวกเราที่เพียงแค่สนใจอาหารที่ดี
16:03
Even thoughแม้ we'veเราได้ come to this from differentต่าง pointsจุด,
337
947000
3000
ถึงแม้ว่าเราจะมาถึงจุดนี้จากหลายๆที่
16:06
we all have to actการกระทำ on our knowledgeความรู้
338
950000
2000
เราก็ต้องช่วยกันใช้ความรู้ของเรา
16:08
to changeเปลี่ยนแปลง the way that everyoneทุกคน thinksคิดว่า about foodอาหาร.
339
952000
4000
เปลี่ยนแปลงวิธีที่ทุกคนคิดถึงอาหาร
16:12
We need to startเริ่มต้น actingการแสดง.
340
956000
2000
เราต้องเริ่มทำ
16:14
And this is not only an issueปัญหา of socialสังคม justiceความยุติธรรม, as Annแอน Cooperเหล้า said --
341
958000
4000
และนี่ไม่ใช่เป็นแค่เรื่องของความยุติธรรมทางสังคม อย่างที่แอน คูปเปอร์ (Ann Coppeer) ได้กล่าวไว้ --
16:18
and, of courseหลักสูตร, she's completelyอย่างสมบูรณ์ right --
342
962000
2000
และแน่นอนว่าเธอถูกต้องทุกอย่าง --
16:20
but it's alsoด้วย one of globalทั่วโลก survivalการอยู่รอด.
343
964000
2000
แต่มันเป็นเรื่องของการอยู่รอดของโลกด้วยเช่นกัน
16:22
Whichที่ bringนำมาซึ่ง me fullเต็ม circleวงกลม and pointsจุด directlyโดยตรง to the coreแกน issueปัญหา,
344
966000
5000
ซึ่งทำให้ผมเข้าใจครบวงจรและชี้ถึงประเด็นหลักๆ
16:27
the overproductionมากเกินไป and overconsumptionoverconsumption of meatเนื้อ and junkขยะ foodอาหาร.
345
971000
4000
การผลิดที่มากเกินไป และการบริโภคที่มากเกินไปของเนื้อสัตว์และอาหารขยะ
16:31
As I said, 18 percentเปอร์เซ็นต์ of greenhouseเรือนกระจก gasesก๊าซ
346
975000
3000
อย่างที่ผมได้บอกไว้ 18 เปอร์เซนต์ของก๊าซเรือนกระจก
16:34
are attributedมาประกอบ to livestockปศุสัตว์ productionการผลิต.
347
978000
3000
มาจากการผลิตทางปศุสัตว์
16:37
How much livestockปศุสัตว์ do you need to produceก่อ this?
348
981000
3000
ปศุสัตว์จำนวนเท่าไรถึงจะผลิตก๊าซจำนวนเท่านี้
16:40
70 percentเปอร์เซ็นต์ of the agriculturalการเกษตร landที่ดิน on Earthโลก,
349
984000
3000
70 เปอร์เซนต์ของที่ดินการเกษตรบนโลก
16:43
30 percentเปอร์เซ็นต์ of the Earth'sโลก landที่ดิน surfaceพื้นผิว is directlyโดยตรง or indirectlyโดยทางอ้อม devotedอุทิศ
350
987000
6000
30 เปอร์เซนของที่ดินบนพื้นโลก ทั้งทางตรงและทางอ้อม ถูกอุทิศให้
16:49
to raisingการยก the animalsสัตว์ we'llดี eatกิน.
351
993000
3000
แก่การเลี้ยงสัตว์ที่เราจะบริโภค
16:52
And this amountจำนวน is predictedที่คาดการณ์ไว้ to doubleสอง in the nextต่อไป 40 yearsปี or so.
352
996000
3000
เราจำนวนนี้ถูกประเมินไว้ว่าจะเพิ่มเป็นสองเท่าในอีกประมาณ 40 ปีข้างหน้า
16:55
And if the numbersหมายเลข comingมา in from Chinaประเทศจีน
353
999000
2000
และถ้าตัวเลขจากประเทศจีน
16:57
are anything like what they look like now,
354
1001000
3000
เป็นแบบที่เราได้ประสบอยู่ในตอนนี้
17:00
it's not going to be 40 yearsปี.
355
1004000
2000
มันคงใช้เวลาไม่ถึง 40 ปี
17:02
There is no good reasonเหตุผล for eatingการรับประทานอาหาร as much meatเนื้อ as we do.
356
1006000
4000
มันไม่มีเหตุผลที่ดีที่เราจะรับประทานเนื้อมากเท่าที่เรารับประทานกัน
17:06
And I say this as a man who has eatenกิน a fairธรรม shareหุ้น of cornedcorned beefเนื้อวัว in his life.
357
1010000
5000
และผมพูดเรื่องนี้ในฐานะผู้ชายคนหนึ่งที่ได้รับประทานเนื้อมามากพอสมควรในชีวิต
17:11
The mostมากที่สุด commonร่วมกัน argumentการโต้เถียง is that we need nutrientsสารอาหาร --
358
1015000
3000
เหตุผลที่ใช้กันทั่วไปก็คือ เราต้องการสารอาหาร
17:14
even thoughแม้ we eatกิน, on averageเฉลี่ย, twiceสองครั้ง as much proteinโปรตีน
359
1018000
3000
ถึงแม้ว่าเราจะรับประทาน โดยเฉลี่ย โปรตีนมากกว่าสองเท่า
17:17
as even the industry-obsessedอุตสาหกรรมหมกมุ่น USDAUSDA recommendsแนะนำ.
360
1021000
5000
ของที่กระทรวงการเกษตรของสหรัฐอเมริกา (USDA) ผู้ซึ่งคลั่งไคล้การอุตสาหกรรมแนะนำ
17:22
But listen: expertsผู้เชี่ยวชาญ who are seriousจริงจัง about diseaseโรค reductionการลดลง
361
1026000
4000
แต่ฟังดูทางนี้ -- ผู้เชี่ยวชาญซึ่งจริงจังกับการป้องกันโรค
17:26
recommendแนะนำ that adultsผู้ใหญ่ eatกิน just over halfครึ่ง a poundปอนด์ of meatเนื้อ perต่อ weekสัปดาห์.
362
1030000
6000
แนะนำว่าผู้ใหญ่ควรจะรับประทานเนื้อสัตว์เพียงแค่มากกว่าครึ่งปอนด์นิดหน่อยต่อสัปดาห์
17:32
What do you think we eatกิน perต่อ day? Halfครึ่ง a poundปอนด์.
363
1036000
4000
คุณคิดว่าคุณรับประทานเท่าไหร่ต่อวัน? ครึ่งปอนด์
17:36
But don't we need meatเนื้อ to be bigใหญ่ and strongแข็งแรง?
364
1040000
3000
แต่เราไม่ต้องการเนื้อเพื่อที่จะได้ตัวใหญ่และแข็งแรงหรือ?
17:39
Isn't meatเนื้อ eatingการรับประทานอาหาร essentialสำคัญ to healthสุขภาพ?
365
1043000
3000
การรับประทานเนื้อสัตว์เป็นสิ่งที่สำคัญต่อร่างกายไม่ใช่หรือ?
17:42
Won'tเคยชิน a dietอาหาร heavyหนัก in fruitผลไม้ and vegetablesผัก
366
1046000
2000
การรับประทานอาหารที่เต็มไปด้วยผลไม้และผัก
17:44
turnกลับ us into godlessซึ่งไม่นับถือพระเจ้า, sissyน้องสาว, liberalsเสรีนิยม?
367
1048000
3000
จะทำให้เรากลายเป็นพวกเสรีนิยม ที่ไม่ได้รับความนับถือ และอ่อนแอ หรือไม่?
17:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
368
1051000
1000
(เสียงหัวเราะ)
17:48
Some of us mightอาจ think that would be a good thing.
369
1052000
3000
เราบางคนอาจจะคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดี
17:51
But, no, even if we were all steroid-filledเตียรอยด์ที่เต็มไปด้วย footballฟุตบอล playersผู้เล่น,
370
1055000
5000
แต่ ไม่ ต่อให้พวกเราเป็นนักฟุตบอลที่เต็มไปด้วยสเตียรอยด์
17:56
the answerตอบ is no.
371
1060000
2000
คำตอบก็คือ ไม่
17:58
In factความจริง, there's no dietอาหาร on Earthโลก that meetsมีคุณสมบัติตรงตาม
372
1062000
4000
แท้ที่จริงแล้ว ไม่มีอาหารจำพวกใดในโลกที่พอดี
18:02
basicขั้นพื้นฐาน nutritionalโภชนาการ needsจำเป็น that won'tเคยชิน promoteส่งเสริม growthการเจริญเติบโต,
373
1066000
4000
ต่อความต้องการทางโภชนาการ ที่จะไม่ส่งเสริมการเติบโต
18:06
and manyจำนวนมาก will make you much healthierมีสุขภาพดี than oursของเราเอง does.
374
1070000
3000
และส่วนใหญ่จะทำให้คุณสุขภาพดีมากกว่าที่เราเป็นอยู่
18:09
We don't eatกิน animalสัตว์ productsผลิตภัณฑ์ for sufficientเพียงพอ nutritionอาหารการกิน,
375
1073000
3000
เราไม่ได้รับประทานผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์เพื่อโภชนาการที่เพียงพอ
18:12
we eatกิน them to have an oddแปลก formฟอร์ม of malnutritionการขาดแคลนอาหาร, and it's killingที่ฆ่า us.
376
1076000
6000
เรารับประทานมันเพื่อที่จะมีการขาดสารอาหารในรูปแบบแปลกๆ และมันกำลังฆ่าเรา
18:18
To suggestแนะนำ that in the interestsความสนใจ of personalส่วนบุคคล and humanเป็นมนุษย์ healthสุขภาพ
377
1082000
3000
เพื่อที่จะแนะนำ เพื่อประโยชน์ทางสุขภาพส่วนตัวและส่วนรวม
18:21
Americansชาวอเมริกัน eatกิน 50 percentเปอร์เซ็นต์ lessน้อยกว่า meatเนื้อ --
378
1085000
3000
ชาวอเมริกันรับประทานเนื้อสัตว์น้อยลง 50 เปอร์เซนต์
18:24
it's not enoughพอ of a cutตัด, but it's a startเริ่มต้น.
379
1088000
3000
นั่นยังลดลงไม่เพียงพอ แต่มันเป็นการเริ่มต้น
18:27
It would seemดูเหมือน absurdบ้าบอคอแตก, but that's exactlyอย่างแน่นอน what should happenเกิดขึ้น,
380
1091000
5000
มันอาจจะฟังดูประหลาด แต่มันเป็นสิ่งที่ควรจะเกิดขึ้น
18:32
and what progressiveความก้าวหน้า people, forward-thinkingคิดไปข้างหน้า people
381
1096000
3000
และสิ่งที่คนที่มีความคิดก้าวหน้า คนที่คิดไกล
18:35
should be doing and advocatingเกื้อหนุน,
382
1099000
3000
ควรจะทำและส่งเสริม
18:38
alongตาม with the correspondingตรงกัน increaseเพิ่ม in the consumptionการบริโภค of plantsพืช.
383
1102000
3000
พร้อมกับการรับประทานผักผลไม้เพิ่มขึ้นควบคู่กันไป
18:42
I've been writingการเขียน about foodอาหาร more or lessน้อยกว่า omnivorouslyomnivorously --
384
1106000
3000
ผมได้เขียนเรื่องการรับประทานอาหาร แบบการรับประทานอะไรก็ได้ --
18:45
one mightอาจ say indiscriminatelyกราด -- for about 30 yearsปี.
385
1109000
3000
บางคนอาจพูดว่าเป็นแบบไม่เกี่ยง -- มาเป็นเวลา 30 ปี
18:48
Duringในระหว่าง that time, I've eatenกิน
386
1112000
2000
ช่วงเวลาที่ผมได้รับประทาน
18:50
and recommendedแนะนำ eatingการรับประทานอาหาร just about everything.
387
1114000
3000
และแนะนำการรับประทานเกือบจะทุกอย่าง
18:54
I'll never stop eatingการรับประทานอาหาร animalsสัตว์, I'm sure,
388
1118000
2000
ผมจะไม่หยุดการรับประทานเนื้อสัตว์ ผมมั่นใจ
18:57
but I do think that for the benefitประโยชน์ of everyoneทุกคน,
389
1121000
2000
แต่ผมคิดจริงๆว่า เพื่อประโยชน์ของทุกๆคน
18:59
the time has come to stop raisingการยก them industriallyอุตสาหกรรม
390
1123000
3000
ถึงเวลาแล้วที่เราต้องหยุดการเลี้ยงสัตว์แบบอุตสาหกรรม
19:02
and stop eatingการรับประทานอาหาร them thoughtlesslyลอยๆ.
391
1126000
2000
และหยุดการรับประทานมันแบบสิ้นคิด
19:04
Annแอน Cooper'sคูเปอร์ right.
392
1128000
2000
แอน คูปเปอร์ (Ann Cooper) พูดถูก
19:06
The USDAUSDA is not our allyพันธมิตร here.
393
1130000
5000
ในที่นี่กระทรวงการเกษตรของสหรัฐอเมริกา (USDA) ไม่ใช่เพื่อนของเรา
19:11
We have to take mattersเรื่อง into our ownด้วยตัวเอง handsมือ,
394
1135000
2000
เราต้องจัดการเรื่องนี้ด้วยตัวเอง
19:13
not only by advocatingเกื้อหนุน for a better dietอาหาร for everyoneทุกคน --
395
1137000
3000
ไม่ใช่แค่เพียงสนับสนุนการรับประทานอาหารที่ดีขึ้นสำหรับทุกคน --
19:16
and that's the hardยาก partส่วนหนึ่ง -- but by improvingการปรับปรุง our ownด้วยตัวเอง.
396
1140000
4000
และนั่นคือสิ่งที่ยาก -- แต่ด้วยการปรับปรุงตัวเราเอง
19:20
And that happensที่เกิดขึ้น to be quiteทีเดียว easyง่าย.
397
1144000
2000
และนั่นแท้จริงแล้วเป็นเรื่องที่ค่อนข้างง่าย
19:22
Lessน้อยกว่า meatเนื้อ, lessน้อยกว่า junkขยะ, more plantsพืช.
398
1146000
3000
เนื้อน้อยลง อาหารขยะน้อยลง ผักผลไม้มากขึ้น
19:25
It's a simpleง่าย formulaสูตร: eatกิน foodอาหาร.
399
1149000
2000
มันเป็นสูตรง่ายๆ --- รับประทานอาหาร
19:27
Eatกิน realจริง foodอาหาร.
400
1151000
2000
รับประทานอาหารจริงๆ
19:29
We can continueต่อ to enjoyสนุก our foodอาหาร, and we continueต่อ to eatกิน well,
401
1153000
4000
เราสามารถที่จะมีความสุขกับอาหารของเราต่อไป และรับประทานอาหารดีๆต่อไป
19:33
and we can eatกิน even better.
402
1157000
2000
และเราสามารถรับประทานอาหารที่ดีกว่าเดิม
19:35
We can continueต่อ the searchค้นหา for the ingredientsส่วนผสม we love,
403
1159000
3000
เราสามารถที่จะมองหาส่วนประกอบที่เรารักได้ต่อไป
19:38
and we can continueต่อ to spinปั่น yarnsเส้นด้าย about our favoriteที่ชื่นชอบ mealsอาหาร.
404
1162000
5000
และเราสามารถจะสานต่อมื้ออาหารที่เราโปรดปราน
19:43
We'llดี reduceลด not only caloriesแคลอรี่, but our carbonคาร์บอน footprintรอยพระบาท.
405
1167000
4000
เราไม่เพียงแค่จะลดจำนวนแคลอรี่ แต่ยังรอยเท้าคาร์บอน (carbon footprint) ของเราอีกด้วย
19:47
We can make foodอาหาร more importantสำคัญ, not lessน้อยกว่า,
406
1171000
3000
เราสามารถทำให้อาหารสำคัญมากขึ้น ไม่ใช่น้อยลง
19:50
and saveประหยัด ourselvesตัวเรา by doing so.
407
1174000
2000
และรักษาตัวเราเองในการทำเช่นนั้น
19:52
We have to chooseเลือก that pathเส้นทาง.
408
1176000
3000
เราต้องเลือกทางเดินนี้
19:55
Thank you.
409
1179000
2000
ขอบคุณครับ
Translated by Araya Poomsaringkarn
Reviewed by Wanvipa Phanumat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com