ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com
EG 2007

Mark Bittman: What's wrong with what we eat

马克·比特曼谈在我们饮食中存在的问题

Filmed:
4,713,450 views

在这个激烈而有趣的演讲中,纽约时报食品专栏的作家马克·比特曼讨论了在我们现在饮食中存在的问题(太多的肉类,太少的植物;太多的快餐,太少的家庭烹饪)和为什么我们的饮食习惯会对全球带来危机
- Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I write about food餐饮. I write about cooking烹饪.
0
0
2000
我的工作是写关于食物和烹饪的文章。
00:18
I take it quite相当 seriously认真地,
1
2000
2000
我是很严肃地对待这些事情。
00:20
but I'm here to talk about something
2
4000
2000
但是现在我要谈论
00:22
that's become成为 very important重要 to me in the last year or two.
3
6000
4000
一些在近一两年里对我们愈发重要的事情。
00:26
It is about food餐饮, but it's not about cooking烹饪, per seSE.
4
10000
4000
这就是饮食的问题,但本质上并不和烹饪相关。
00:31
I'm going to start开始 with this picture图片 of a beautiful美丽 cow.
5
15000
2000
下面我先展示一幅美丽的母牛的照片。
00:34
I'm not a vegetarian -- this is the old Nixon尼克松 line线, right?
6
18000
3000
我并不是一名素食主义者 -- 这听上去象以前尼克松的用语,不是吗?
00:37
But I still think that this --
7
21000
2000
但我仍然认为这 --
00:39
(Laughter笑声)
8
23000
1000
(笑声)
00:40
-- may可能 be this year's年份 version of this.
9
24000
2000
-- 可能是现在的情况。
00:43
Now, that is only a little bit hyperbolic夸张的.
10
27000
4000
只不过现在有一点夸张罢了。
00:47
And why do I say it?
11
31000
2000
为什么我要说这些呢?
00:49
Because only once一旦 before has the fate命运 of individual个人 people
12
33000
4000
因为以前只发生过一次,每个人的命运
00:53
and the fate命运 of all of humanity人性
13
37000
2000
和整个人类的命运
00:55
been so intertwined交织.
14
39000
2000
如此紧密得连结在一起。
00:57
There was the bomb炸弹, and there's now.
15
41000
2000
过去是原子弹,现在也同样发生了这种情况。
01:00
And where we go from here is going to determine确定
16
44000
2000
并且我们现在要决定的
01:02
not only the quality质量 and the length长度 of our individual个人 lives生活,
17
46000
4000
不仅是我们每个人的生活质量和寿命,
01:06
but whether是否, if we could see the Earth地球 a century世纪 from now,
18
50000
2000
而且是如果在一个世纪之后评价现在的世界,
01:08
we'd星期三 recognize认识 it.
19
52000
2000
我们是否会认同它。
01:10
It's a holocaust大屠杀 of a different不同 kind,
20
54000
2000
这是一次不同类型的浩劫,
01:12
and hiding under our desks书桌 isn't going to help.
21
56000
3000
并且逃避并不能解决任何问题。
01:15
Start开始 with the notion概念 that global全球 warming变暖
22
59000
2000
现在全球变暖的现象
01:17
is not only real真实, but dangerous危险.
23
61000
2000
不仅是真实的,而且非常危险。
01:19
Since以来 every一切 scientist科学家 in the world世界 now believes相信 this,
24
63000
3000
因为现在世界上的每一个科学家都对此表示认同,
01:22
and even President主席 Bush衬套 has seen看到 the light, or pretends假装 to,
25
66000
3000
并且甚至布什总统都表示认同,当然也可能是假装的,
01:25
we can take this is a given特定.
26
69000
2000
我们必须要面对它。
01:28
Then hear this, please.
27
72000
2000
现在请听我说。
01:30
After energy能源 production生产, livestock家畜 is the second-highest第二高 contributor贡献者
28
74000
4000
畜牧业是仅次于能源生产的第二大制造者
01:34
to atmosphere-altering大气改变 gases气体.
29
78000
2000
产生改变气候的气体。
01:36
Nearly几乎 one-fifth五分之一 of all greenhouse温室 gas加油站
30
80000
4000
将近全部温室气体的五分之一
01:40
is generated产生 by livestock家畜 production生产 --
31
84000
2000
是由畜牧业产生的 --
01:42
more than transportation运输.
32
86000
2000
比运输业还要多。
01:44
Now, you can make all the jokes笑话 you want about cow farts放屁,
33
88000
4000
现在你可以尽情地开有关牛屁的玩笑,
01:48
but methane甲烷 is 20 times more poisonous有毒 than COCO2,
34
92000
3000
但是甲烷的有害程度是二氧化碳的20倍,
01:51
and it's not just methane甲烷.
35
95000
2000
而且这其中不仅仅包含甲烷。
01:53
Livestock家畜 is also one of the biggest最大 culprits罪魁祸首 in land土地 degradation降解,
36
97000
4000
畜牧业又是造成土地退化的最大元凶
01:57
air空气 and water pollution污染, water shortages短缺 and loss失利 of biodiversity生物多样性.
37
101000
5000
空气和水污染,水资源短缺和生物多样性遭到破坏。
02:02
There's more.
38
106000
1000
诸如此类还有许多。
02:03
Like half the antibiotics抗生素 in this country国家
39
107000
3000
这就好像国家里一半的抗生素
02:06
are not administered管理 to people, but to animals动物.
40
110000
3000
不是用在人类,而是用在动物身上的。
02:09
But lists名单 like this become成为 kind of numbing麻木, so let me just say this:
41
113000
3000
但是我罗列的这些听上去只是一串数字,所以让我换一种方式表述,
02:12
if you're a progressive进步,
42
116000
2000
如果你比较激进,
02:14
if you're driving主动 a Prius普锐斯, or you're shopping购物 green绿色,
43
118000
3000
如果你驾驶一辆普锐斯,或者你购买绿色食品,
02:17
or you're looking for organic有机,
44
121000
2000
或者购买有机食品,
02:19
you should probably大概 be a semi-vegetarian半素食主义者.
45
123000
3000
你很可能是一个半素食主义者。
02:23
Now, I'm no more anti-cattle防黄牛 than I am anti-atom抗原子,
46
127000
4000
现在我对母牛的反对比对原子弹的反对更甚,
02:27
but it's all in the way we use these things.
47
131000
2000
但是这正是我们现在的生活方式。
02:29
There's another另一个 piece of the puzzle难题,
48
133000
2000
这里还有另外一个问题
02:31
which哪一个 Ann Cooper库珀 talked about beautifully精美 yesterday昨天,
49
135000
2000
安·库珀在昨天曾经很完美得探讨过,
02:33
and one you already已经 know.
50
137000
2000
并且你们已经知道了。
02:36
There's no question, none没有, that so-called所谓 lifestyle生活方式 diseases疾病 --
51
140000
4000
这些都不是问题 -- 都不是 -- 所谓的生活方式的疾病 --
02:40
diabetes糖尿病, heart disease疾病, stroke行程, some cancers癌症 --
52
144000
4000
糖尿病,心脏病,中风,几种癌症 --
02:44
are diseases疾病 that are far more prevalent流行 here
53
148000
3000
这些疾病在这里是过分普遍了
02:47
than anywhere随地 in the rest休息 of the world世界.
54
151000
2000
相比世界的其他地方。
02:49
And that's the direct直接 result结果 of eating a Western西 diet饮食.
55
153000
4000
这就是西方饮食的直接结果。
02:53
Our demand需求 for meat, dairy乳制品 and refined精制 carbohydrates碳水化合物 --
56
157000
4000
我们对于肉类,乳类和纯净的碳水化合物的需求 --
02:57
the world世界 consumes消耗 one billion十亿 cans or bottles瓶子 of Coke可乐 a day --
57
161000
5000
世界平均每天消耗十亿听或瓶的可乐 --
03:02
our demand需求 for these things, not our need, our want,
58
166000
4000
我们对于这些东西的需求并不是必须的,而是我们想要的 --
03:06
drives驱动器 us to consume消耗 way more calories卡路里 than are good for us.
59
170000
4000
使我们消耗了比最佳摄入量更多的卡路里。
03:10
And those calories卡路里 are in foods食品 that cause原因, not prevent避免, disease疾病.
60
174000
5000
这些在食品中的卡路里导致,而不是预防疾病。
03:15
Now global全球 warming变暖 was unforeseen意外.
61
179000
2000
现在世界变暖还是不可预期的。
03:17
We didn't know that pollution污染 did more than cause原因 bad visibility能见度.
62
181000
4000
我们尚不确定污染除了降低能见度外还有其他什么危害。
03:21
Maybe a few少数 lung diseases疾病 here and there,
63
185000
2000
可能会在这里或那里造成更多的肺癌,
03:23
but, you know, that's not such这样 a big deal合同.
64
187000
3000
但是你知道,这并不是一件很严重的事情。
03:26
The current当前 health健康 crisis危机, however然而,
65
190000
2000
可是,现在的健康问题,
03:28
is a little more the work of the evil邪恶 empire帝国.
66
192000
3000
比一个邪恶帝国的危害还要严重。
03:31
We were told, we were assured保证,
67
195000
3000
我们被告知,并且我们确信,
03:34
that the more meat and dairy乳制品 and poultry家禽 we ate,
68
198000
2000
随着我们摄入更多的肉类,乳类和家禽类食品,
03:36
the healthier健康 we'd星期三 be.
69
200000
2000
我们会变得更健康。
03:38
No. Overconsumption过度消费 of animals动物, and of course课程, junk破烂 food餐饮,
70
202000
3000
这是错的。对动物的过度食用,当然还有垃圾食品,
03:41
is the problem问题, along沿 with our paltry微不足道 consumption消费 of plants植物.
71
205000
4000
是问题所在,还有对植物类食品的摄入不足。
03:45
Now, there's no time to get into the benefits好处 of eating plants植物 here,
72
209000
3000
现在不是讨论使用植物是否有益的时候了,
03:48
but the evidence证据 is that plants植物 -- and I want to make this clear明确 --
73
212000
3000
有证据表明植物 -- 我想要强调一下 --
03:51
it's not the ingredients配料 in plants植物, it's the plants植物.
74
215000
4000
而不是植物中的成分,是植物本身。
03:55
It's not the beta-caroteneβ-胡萝卜素, it's the carrot胡萝卜.
75
219000
3000
不是β胡萝卜素,而是胡萝卜本身。
03:58
The evidence证据 is very clear明确 that plants植物 promote促进 health健康.
76
222000
4000
有充分证据表明植物可以改善健康状况。
04:02
This evidence证据 is overwhelming压倒 at this point.
77
226000
2000
现在这种证据更加充分。
04:04
You eat more plants植物, you eat less other stuff东东, you live生活 longer.
78
228000
4000
你吃了更多的植物,更少的其他食物,你就会更加长寿。
04:08
Not bad.
79
232000
2000
这算是个还不错的消息。
04:10
But back to animals动物 and junk破烂 food餐饮.
80
234000
2000
但是问题又回到了动物和垃圾食品。
04:12
What do they have in common共同?
81
236000
2000
它们有什么共同的特点呢?
04:14
One: we don't need either of them for health健康.
82
238000
3000
第一:我们为了健康并不需要它们中的任何一个。
04:17
We don't need animal动物 products制品,
83
241000
2000
我们并不需要动物制品,
04:19
and we certainly当然 don't need white白色 bread面包 or Coke可乐.
84
243000
3000
而且我们完全不需要白面包或可乐。
04:22
Two: both have been marketed销售 heavily严重,
85
246000
2000
第二:这两种东西都在被广泛地推销,
04:24
creating创建 unnatural不自然 demand需求.
86
248000
2000
导致了不正常的需求。
04:26
We're not born天生 craving Whoppers谎话 or Skittles吃喝玩乐.
87
250000
5000
我们并不是在耸人听闻。
04:31
Three: their production生产 has been supported支持的 by government政府 agencies机构
88
255000
3000
第三:它们的制造得到政府部门的支持,
04:34
at the expense费用 of a more health-健康- and Earth-friendly地球友好 diet饮食.
89
258000
3000
但是以少食用更健康和环保的食品为代价。
04:37
Now, let's imagine想像 a parallel平行.
90
261000
4000
现在打个比方。
04:41
Let's pretend假装 that our government政府 supported支持的 an oil-based油基 economy经济,
91
265000
3000
如果我们的政府支持一个石油公司
04:44
while discouraging令人沮丧 more sustainable可持续发展 forms形式 of energy能源,
92
268000
4000
同时反对更加可持续发展的能源,
04:48
knowing会心 all the while that the result结果 would be
93
272000
2000
并且知道这将导致
04:50
pollution污染, war战争 and rising升起 costs成本.
94
274000
2000
污染,战争和更高的成本。
04:52
Incredible难以置信, isn't it?
95
276000
2000
很不可思议,不是吗?
04:54
Yet然而 they do that.
96
278000
2000
但是现在他们正在这样做。
04:56
And they do this here. It's the same相同 deal合同.
97
280000
2000
他们对食品也是如此。这是同样的事情。
04:58
The sad伤心 thing is, when it comes to diet饮食,
98
282000
2000
坏消息是,对于饮食问题,
05:00
is that even when well-intentioned用心良苦 Feds联邦调查局
99
284000
2000
就算是联邦政府用心
05:02
try to do right by us, they fail失败.
100
286000
4000
去规范我们的行为,也是徒劳的。
05:07
Either they're outvoted多数票否决 by puppets木偶 of agribusiness农业,
101
291000
3000
他们或者会被从事农产品业的傀儡们投否决票,
05:10
or they are puppets木偶 of agribusiness农业.
102
294000
2000
或者他们本身就从事于农产品业的傀儡。
05:12
So, when the USDAUSDA finally最后 acknowledged承认
103
296000
4000
所以当美国农业部最终承认
05:16
that it was plants植物, rather than animals动物, that made制作 people healthy健康,
104
300000
4000
是植物,而不是动物,使得人们更加健康,
05:20
they encouraged鼓励 us, via通过 their overly过于 simplistic简单化 food餐饮 pyramid金字塔,
105
304000
4000
他们建议我们,通过参照他们构建的过于简陋的食品金字塔,
05:24
to eat five servings of fruits水果 and vegetables蔬菜 a day,
106
308000
3000
一天吃五份的水果和蔬菜,
05:27
along沿 with more carbs碳水化合物.
107
311000
2000
和更多的碳水化合物。
05:29
What they didn't tell us is that some carbs碳水化合物 are better than others其他,
108
313000
3000
但是他们没有告诉我们有些碳水化合物比其他的更好,
05:32
and that plants植物 and whole整个 grains谷物
109
316000
2000
并且这些植物和全谷类食物
05:34
should be supplanting排挤 eating junk破烂 food餐饮.
110
318000
2000
应当替代垃圾食品。
05:36
But industry行业 lobbyists说客 would never let that happen发生.
111
320000
3000
但是工业界的说客不会让这一切发生。
05:39
And guess猜测 what?
112
323000
2000
猜猜为什么?
05:41
Half the people who developed发达 the food餐饮 pyramid金字塔
113
325000
2000
制定食品金字塔中一半的人
05:43
have ties联系 to agribusiness农业.
114
327000
2000
与农产品业有关联。
05:45
So, instead代替 of substituting plants植物 for animals动物,
115
329000
3000
所以并没有用植物替代动物,
05:48
our swollen appetites胃口 simply只是 became成为 larger,
116
332000
3000
我们已经膨胀的胃口变得更大了,
05:51
and the most dangerous危险 aspects方面 of them remained保持 unchanged不变.
117
335000
4000
并且其中最危险的部分仍未改变。
05:55
So-called所谓 low-fat低脂 diets饮食, so-called所谓 low-carb低碳水化合物 diets饮食 --
118
339000
4000
所谓的低脂肪和低碳水化合物食品 --
05:59
these are not solutions解决方案.
119
343000
2000
这些并不是解决方案。
06:01
But with lots of intelligent智能 people
120
345000
2000
但是许多有智慧的人
06:03
focusing调焦 on whether是否 food餐饮 is organic有机 or local本地,
121
347000
3000
研究某种食物是否有机或本地生产,
06:06
or whether是否 we're being存在 nice不错 to animals动物,
122
350000
2000
或者我们是否要友善地对待动物,
06:08
the most important重要 issues问题 just aren't being存在 addressed解决.
123
352000
3000
最重要的问题却并没有被涉及。
06:11
Now, don't get me wrong错误.
124
355000
2000
现在,不要误会我。
06:13
I like animals动物,
125
357000
2000
我喜爱动物,
06:15
and I don't think it's just fine to industrialize工业化 their production生产
126
359000
3000
并且我并不认为应当将动物制品产业化
06:18
and to churn搅动 them out like they were wrenches扳手.
127
362000
3000
干扰动物的生活。
06:21
But there's no way to treat对待 animals动物 well,
128
365000
3000
但是现在根本无法善待动物
06:24
when you're killing谋杀 10 billion十亿 of them a year.
129
368000
3000
当一年要屠杀100亿头动物的时候。
06:27
That's our number. 10 billion十亿.
130
371000
2000
这是我们的数字。100亿。
06:29
If you strung串起 all of them --
131
373000
2000
如果你将它们连接起来 --
06:31
chickens, cows奶牛, pigs and lambs羔羊 -- to the moon月亮,
132
375000
4000
鸡,牛,猪和羊 -- 到月球,
06:35
they'd他们会 go there and back five times, there and back.
133
379000
2000
长度可以来回5次 -- 过去然后回来。
06:37
Now, my math's数学 a little shaky摇摇欲坠, but this is pretty漂亮 good,
134
381000
3000
现在,尽管我的数学不是很好,但这个数字大致是没问题的,
06:40
and it depends依靠 whether是否 a pig is four feet long or five feet long,
135
384000
3000
尽管基于一头猪的长度是4英尺还是5英尺,
06:43
but you get the idea理念.
136
387000
2000
但是你可以有一个大致的概念。
06:45
That's just the United联合的 States状态.
137
389000
2000
这仅仅是对于美国的情况而言。
06:48
And with our hyper-consumption超消费 of those animals动物
138
392000
2000
并且随着我们对于这些动物的过度消耗
06:50
producing生产 greenhouse温室 gases气体 and heart disease疾病,
139
394000
3000
产生温室气体和心脏疾病,
06:53
kindness善良 might威力 just be a bit of a red herring鲱鱼.
140
397000
3000
仁慈可能仅仅是一种逃避的方式。
06:56
Let's get the numbers数字 of the animals动物 we're killing谋杀 for eating down,
141
400000
4000
让我们降低被屠杀的动物的数量,
07:00
and then we'll worry担心 about being存在 nice不错 to the ones那些 that are left.
142
404000
4000
然后我们再去想如何善待幸存的动物。
07:04
Another另一个 red herring鲱鱼 might威力 be exemplified例证 by the word "locavorelocavore,"
143
408000
4000
另外一个误区的典型代表是“土食主义”,
07:08
which哪一个 was just named命名 word of the year by the New Oxford牛津 American美国 Dictionary字典.
144
412000
3000
刚被新牛津美国词典提名为年度单词。
07:11
Seriously认真地.
145
415000
2000
很严肃的话题。
07:13
And locavorelocavore, for those of you who don't know,
146
417000
2000
土食主义者,对于你们之中不了解的人来说,
07:15
is someone有人 who eats only locally本地 grown长大的 food餐饮 --
147
419000
2000
是一些只吃当地生产的食品的人。
07:17
which哪一个 is fine if you live生活 in California加州,
148
421000
3000
当你居住在加利福尼亚州时这很好,
07:20
but for the rest休息 of us it's a bit of a sad伤心 joke玩笑.
149
424000
3000
但是对于其他地区的人来说这是一个悲哀的玩笑。
07:23
Between之间 the official官方 story故事 -- the food餐饮 pyramid金字塔 --
150
427000
3000
在官方的故事 -- 饮食金字塔 --
07:26
and the hip臀部 locavorelocavore vision视力,
151
430000
2000
和前卫的土食主义文化,
07:28
you have two versions版本 of how to improve提高 our eating.
152
432000
2000
你有两个可以改善饮食的选择。
07:30
(Laughter笑声).
153
434000
2000
(笑声)
07:32
They both get it wrong错误, though虽然.
154
436000
2000
但是这两种方式都错了。
07:34
The first at least最小 is populist民粹主义, and the second第二 is elitist精英.
155
438000
4000
第一种方式至少是大众性的,第二种则是只针对小部分团体。
07:38
How we got to this place地点 is the history历史 of food餐饮 in the United联合的 States状态.
156
442000
4000
我们如何走到今天这一步正是美国饮食的发展史。
07:42
And I'm going to go through通过 that,
157
446000
2000
然后我将对其进行阐述,
07:44
at least最小 the last hundred years年份 or so, very quickly很快 right now.
158
448000
3000
至少在离现在很近的大概一百年前的时间。
07:47
A hundred years年份 ago, guess猜测 what?
159
451000
2000
猜猜一百年前怎么样?
07:49
Everyone大家 was a locavorelocavore: even New York纽约 had pig farms农场 nearby附近,
160
453000
4000
每个人都是土食者,即使是纽约旁边也有大型的农场
07:53
and shipping运输 food餐饮 all over the place地点 was a ridiculous荒谬 notion概念.
161
457000
3000
同时往其他地方运输食品是一个很异想天开的想法。
07:57
Every一切 family家庭 had a cook厨师, usually平时 a mom妈妈.
162
461000
3000
每一个家庭都有一个厨师,通常是母亲。
08:00
And those moms妈妈 bought and prepared准备 food餐饮.
163
464000
3000
这些母亲购买并准备食物。
08:03
It was like your romantic浪漫 vision视力 of Europe欧洲.
164
467000
2000
这就像你所想象的欧洲浪漫的场景。
08:05
Margarine人造黄油 didn't exist存在.
165
469000
2000
人造黄油并不存在。
08:07
In fact事实, when margarine人造黄油 was invented发明,
166
471000
3000
事实上,当发明人造黄油时,
08:10
several一些 states状态 passed通过 laws法律 declaring声明 that it had to be dyed染色 pink,
167
474000
4000
几个州通过法律命令人造黄油要染成粉红色
08:14
so we'd星期三 all know that it was a fake.
168
478000
3000
我们都知道它是假的
08:17
There was no snack小吃 food餐饮, and until直到 the '20s,
169
481000
2000
那时并没有快餐,并且直到二十年代,
08:19
until直到 Clarence克拉伦斯 Birdseye伯兹艾 came来了 along沿, there was no frozen冻结的 food餐饮.
170
483000
3000
直到克拉伦斯·博兹艾的出现,冷冻食物才发明。
08:22
There were no restaurant餐厅 chains.
171
486000
3000
那时没有连锁的餐厅。
08:25
There were neighborhood邻里 restaurants餐馆 run by local本地 people,
172
489000
2000
当时只有当地人在家附近经营的餐厅,
08:27
but none没有 of them would think to open打开 another另一个 one.
173
491000
2000
但是没人想过再开另一家餐厅。
08:29
Eating ethnic民族 was unheard闻所未闻 of unless除非 you were ethnic民族.
174
493000
3000
饮食文化更是前所未闻。
08:32
And fancy幻想 food餐饮 was entirely完全 French法国.
175
496000
3000
同时花式食物全部是源自法国。
08:35
As an aside在旁边, those of you who remember记得
176
499000
3000
另外,你记起的那个
08:38
Dan Aykroyd艾克罗伊德 in the 1970s doing Julia朱莉娅 Child儿童 imitations模仿
177
502000
4000
丹·艾克罗伊德在二十世纪七十年代模仿朱莉娅·蔡尔德
08:42
can see where he got the idea理念 of stabbing himself他自己 from this fabulous极好 slide滑动.
178
506000
5000
可以看出他就是这个样子。
08:47
(Laughter笑声)
179
511000
1000
(笑声)
08:48
Back in those days, before even Julia朱莉娅,
180
512000
4000
在那些时候,即便是朱莉娅的时代之前,
08:52
back in those days, there was no philosophy哲学 of food餐饮.
181
516000
2000
当时不存在对于食物的学问。
08:54
You just ate.
182
518000
2000
你只是在吃。
08:56
You didn't claim要求 to be anything.
183
520000
2000
你不用宣称什么其他的东西。
08:58
There was no marketing营销. There were no national国民 brands品牌.
184
522000
3000
当时没有市场。没有全国性的品牌。
09:01
Vitamins维生素 had not been invented发明.
185
525000
3000
维生素还没有发明。
09:04
There were no health健康 claims索赔, at least最小 not federally联邦政府 sanctioned制裁 ones那些.
186
528000
3000
那时没有关于健康的宣言,至少不是像联邦上禁止那样。
09:07
Fats脂肪, carbs碳水化合物, proteins蛋白质 -- they weren't bad or good, they were food餐饮.
187
531000
4000
脂肪,碳水化合物,蛋白质 -- 它们既不是好的也不是坏的,它们只是食物。
09:11
You ate food餐饮.
188
535000
3000
你只是在吃食物。
09:14
Hardly几乎不 anything contained more than one ingredient成分,
189
538000
2000
基本没有一种东西包含多于一种成分,
09:16
because it was an ingredient成分.
190
540000
2000
仅仅因为其本身只是一种成分。
09:18
The cornflake玉米片 hadn't有没有 been invented发明.
191
542000
2000
玉米片也没有发明。
09:20
(Laughter笑声)
192
544000
1000
(笑声)
09:21
The Pop-Tart弹出式挞, the Pringle普林格尔, CheezCheez Whiz呼啸, none没有 of that stuff东东.
193
545000
3000
也没有蛋挞,普林格尔,当维兹之类的东西。
09:24
Goldfish金鱼 swam.
194
548000
2000
金鱼还在游动。
09:26
(Laughter笑声)
195
550000
2000
(笑声)
09:28
It's hard to imagine想像. People grew成长 food餐饮, and they ate food餐饮.
196
552000
3000
这不难想象。人们种植食物并吃种的食物。
09:31
And again, everyone大家 ate local本地.
197
555000
3000
并且每个人都吃当地产的食物。
09:34
In New York纽约, an orange橙子 was a common共同 Christmas圣诞 present当下,
198
558000
3000
在纽约,桔子是一种很普遍的圣诞礼物,
09:37
because it came来了 all the way from Florida佛罗里达.
199
561000
3000
因为桔子要从遥远的佛罗里达州运过来。
09:41
From the '30s on, road systems系统 expanded扩大,
200
565000
2000
从三十年代开始,公路系统飞速发展,
09:43
trucks卡车 took the place地点 of railroads铁路,
201
567000
2000
货车代替了铁路,
09:45
fresh新鲜 food餐饮 began开始 to travel旅行 more.
202
569000
2000
更多的新鲜食物被运输。
09:47
Oranges桔子 became成为 common共同 in New York纽约.
203
571000
2000
在纽约桔子也变得很常见了。
09:49
The South and West西 became成为 agricultural农业的 hubs集线器,
204
573000
3000
南方和西方成为农业的中心,
09:52
and in other parts部分 of the country国家, suburbs郊区 took over farmland农田.
205
576000
3000
在美国的其他地方城镇代替了耕地。
09:55
The effects效果 of this are well known已知. They are everywhere到处.
206
579000
3000
这种做法的影响已经是众所周知的了,并且到处都不例外。
09:58
And the death死亡 of family家庭 farms农场 is part部分 of this puzzle难题,
207
582000
3000
家庭农场的消亡是这个问题的一部分,
10:01
as is almost几乎 everything
208
585000
2000
但也几乎是全部
10:03
from the demise让位 of the real真实 community社区
209
587000
2000
自从真实的地域生活方式的消亡
10:05
to the challenge挑战 of finding发现 a good tomato番茄, even in summer夏季.
210
589000
4000
即使在夏天也很难找到一个很好的西红柿。
10:09
Eventually终于, California加州 produced生成 too much food餐饮 to ship fresh新鲜,
211
593000
4000
最终加利福尼亚州生产了太多的食物以至于不能新鲜地运输出去,
10:13
so it became成为 critical危急 to market市场 canned听装 and frozen冻结的 foods食品.
212
597000
3000
所以灌装和冷冻食品就很有推广的必要了。
10:16
Thus从而 arrived到达 convenience方便.
213
600000
2000
这带来了方便。
10:18
It was sold出售 to proto-feminist原女权主义 housewives家庭主妇
214
602000
2000
典型的女权主义的家庭主妇们接受它
10:20
as a way to cut down on housework家务.
215
604000
2000
她们认为这是减轻家庭劳务的一个途径
10:22
Now, I know everybody每个人 over the age年龄 of, like 45 --
216
606000
3000
现在,我知道每个45岁以的人
10:25
their mouths嘴巴 are watering洒水 at this point.
217
609000
2000
嘴里开始在流口水了
10:27
(Laughter笑声)
218
611000
1000
(笑声)
10:28
(Applause掌声)
219
612000
1000
(掌声)
10:29
If we had a slide滑动 of Salisbury索尔兹伯里 steak牛扒, even more so, right?
220
613000
4000
我们会吃一块索尔斯伯利牛肉饼,甚至更多,难道不是吗?
10:33
(Laughter笑声)
221
617000
1000
(笑声)
10:35
But this may可能 have cut down on housework家务,
222
619000
2000
这可能会减少家庭劳务的工作量,
10:37
but it cut down on the variety品种 of food餐饮 we ate as well.
223
621000
3000
但是也减少了我们吃的食物的多样性。
10:40
Many许多 of us grew成长 up never eating a fresh新鲜 vegetable蔬菜
224
624000
4000
我们之中的许多人都从未食用过新鲜的蔬菜
10:44
except the occasional偶然 raw生的 carrot胡萝卜 or maybe an odd lettuce生菜 salad沙拉.
225
628000
4000
除了偶尔吃些生萝卜或者是比较少见的生菜沙拉。
10:48
I, for one -- and I'm not kidding开玩笑 --
226
632000
2000
我就是这样 -- 我没有开玩笑 --
10:50
didn't eat real真实 spinach菠菜 or broccoli西兰花 till直到 I was 19.
227
634000
4000
直到19岁时才吃到真正的菠菜和椰菜。
10:54
Who needed需要 it though虽然? Meat was everywhere到处.
228
638000
2000
谁还需要这些呢?到处都有肉类的存在。
10:56
What could be easier更轻松, more filling填充 or healthier健康 for your family家庭
229
640000
3000
难道还有更简单,更能填饱肚子,更有益于家庭健康的方式
10:59
than broiling烤焙 a steak牛扒?
230
643000
2000
除了烤牛排?
11:01
But by then cattle黄牛 were already已经 raised上调 unnaturally非自然.
231
645000
4000
但是那时牛已经被非自然的方式饲养了。
11:05
Rather than spending开支 their lives生活 eating grass,
232
649000
2000
不是吃草,
11:07
for which哪一个 their stomachs were designed设计,
233
651000
3000
就像它们的胃所设计的那样,
11:10
they were forced被迫 to eat soy黄豆 and corn玉米.
234
654000
2000
而是被强迫食用大豆和谷物。
11:12
They have trouble麻烦 digesting消化 those grains谷物, of course课程,
235
656000
3000
他们当然很难消化这些东西,
11:15
but that wasn't a problem问题 for producers生产商.
236
659000
3000
但是这对于生产者们来讲不是问题。
11:18
New drugs毒品 kept不停 them healthy健康.
237
662000
3000
新型药物维持动物的健康。
11:21
Well, they kept不停 them alive.
238
665000
2000
呃,是使动物们生存下去。
11:23
Healthy健康 was another另一个 story故事.
239
667000
2000
健康是另一回事。
11:25
Thanks谢谢 to farm农场 subsidies补贴,
240
669000
2000
由于农场的津贴,
11:27
the fine collaboration合作 between之间 agribusiness农业 and Congress国会,
241
671000
3000
农产品业与国会的合作,
11:30
soy黄豆, corn玉米 and cattle黄牛 became成为 king国王.
242
674000
2000
大豆,谷物和牛占据了主导地位。
11:32
And chicken soon不久 joined加盟 them on the throne王座.
243
676000
3000
同时鸡也迅速地加入了其中。
11:35
It was during this period that the cycle周期 of
244
679000
3000
就是在这段时间里
11:38
dietary膳食 and planetary行星 destruction毁坏 began开始,
245
682000
2000
饮食循环的形成和地球的破坏开始了,
11:40
the thing we're only realizing实现 just now.
246
684000
2000
但直到现在人们才认识到这一点。
11:42
Listen to this,
247
686000
2000
听着,
11:44
between之间 1950 and 2000, the world's世界 population人口 doubled翻倍.
248
688000
5000
在1950年到2000年之间,世界人口数量多了一倍。
11:49
Meat consumption消费 increased增加 five-fold五倍.
249
693000
3000
肉类的消耗达到了5倍。
11:52
Now, someone有人 had to eat all that stuff东东, so we got fast快速 food餐饮.
250
696000
6000
现在,有些人只吃这类食物,于是产生了快餐。
11:59
And this took care关心 of the situation情况 resoundingly轰动地.
251
703000
3000
这就造成了这种很严重的局面。
12:02
Home cooking烹饪 remained保持 the norm规范, but its quality质量 was down the tubes.
252
706000
4000
家庭烹饪还是常态,但是质量却与往日不可同日而语。
12:06
There were fewer meals with home-cooked家常 breads面包, desserts甜点 and soups,
253
710000
4000
很少有人自制面包,甜点和汤,
12:10
because all of them could be bought at any store商店.
254
714000
2000
因为在哪里它们都可以买得到。
12:12
Not that they were any good, but they were there.
255
716000
3000
并不是因为它们有益处,而是因为它们可以买得到。
12:15
Most moms妈妈 cooked like mine:
256
719000
2000
许多母亲像我一样做饭 --
12:17
a piece of broiled meat, a quickly很快 made制作 salad沙拉 with bottled瓶装 dressing敷料,
257
721000
4000
一块烤肉,一个简易的瓶装沙拉,
12:21
canned听装 soup, canned听装 fruit水果 salad沙拉.
258
725000
2000
罐装汤,罐装水果沙拉。
12:23
Maybe baked烘烤的 or mashed捣碎 potatoes土豆,
259
727000
3000
可能还有烤土豆或者土豆泥
12:26
or perhaps也许 the stupidest愚蠢的 food餐饮 ever, Minute分钟 Rice白饭.
260
730000
3000
或者可能是最愚蠢的食物 -- 一分钟米饭。
12:29
For dessert甜点, store-bought商店购买 ice cream奶油 or cookies饼干.
261
733000
4000
甜点则是商店里买回来的冰激凌或小点心。
12:33
My mom妈妈 is not here, so I can say this now.
262
737000
4000
我妈妈不在这里,所以现在我可以说这些话。
12:37
This kind of cooking烹饪 drove开车 me to learn学习 how to cook厨师 for myself.
263
741000
4000
这样的做饭迫使我去学会如何自己做饭。
12:41
(Laughter笑声)
264
745000
1000
(笑声)
12:42
It wasn't all bad.
265
746000
2000
这也并非一无是处。
12:44
By the '70s, forward-thinking前瞻思维 people
266
748000
2000
在七十年代,前卫的人们
12:46
began开始 to recognize认识 the value of local本地 ingredients配料.
267
750000
3000
开始认识到当地产的原料的价值。
12:49
We tended往往 gardens花园, we became成为 interested有兴趣 in organic有机 food餐饮,
268
753000
3000
我们管理庄园,同时对有机食物更感兴趣,
12:52
we knew知道 or we were vegetarians素食者.
269
756000
2000
我们知道或者我们就是素食主义者。
12:54
We weren't all hippies嬉皮士, either.
270
758000
2000
但我们也不是嬉皮士。
12:56
Some of us were eating in good restaurants餐馆 and learning学习 how to cook厨师 well.
271
760000
3000
我们当中的有些人在好的餐厅里吃并且学会怎样做一手好的烹饪。
12:59
Meanwhile与此同时, food餐饮 production生产 had become成为 industrial产业. Industrial产业.
272
763000
5000
同时,食品制造变得工业化。工业化。
13:04
Perhaps也许 because it was being存在 produced生成 rationally合理,
273
768000
3000
可能因为食品制造过于理性,
13:07
as if it were plastic塑料,
274
771000
2000
就像是塑料一样,
13:09
food餐饮 gained获得 magical神奇 or poisonous有毒 powers权力, or both.
275
773000
4000
食品开始变得奇幻或有毒,或者两者都有。
13:13
Many许多 people became成为 fat-phobic脂肪恐惧症.
276
777000
2000
许多人厌恶脂肪。
13:15
Others其他 worshiped崇拜 broccoli西兰花, as if it were God-like上帝喜欢.
277
779000
4000
其他人像对待上帝一样崇拜着花椰菜。
13:19
But mostly大多 they didn't eat broccoli西兰花.
278
783000
2000
但是多数情况下他们并不食用花椰菜。
13:21
Instead代替 they were sold出售 on yogurt酸奶,
279
785000
2000
而是喝酸奶,
13:23
yogurt酸奶 being存在 almost几乎 as good as broccoli西兰花.
280
787000
2000
酸奶变得几乎和花椰菜一样有益。
13:25
Except, in reality现实, the way the industry行业 sold出售 yogurt酸奶
281
789000
3000
除了在现实中,工厂销售酸奶
13:28
was to convert兑换 it to something much more akin类似的 to ice cream奶油.
282
792000
3000
是将其转化成更像是冰激凌的一种东西。
13:31
Similarly同样, let's look at a granola格兰诺拉麦片 bar酒吧.
283
795000
3000
同样的,让我们看一下燕麦杆。
13:34
You think that that might威力 be healthy健康 food餐饮,
284
798000
2000
你可能会认为它们是健康的食物,
13:36
but in fact事实, if you look at the ingredient成分 list名单,
285
800000
2000
但事实上,如果你去看原料表,
13:38
it's closer接近 in form形成 to a Snickers士力架 than it is to oatmeal麦片.
286
802000
4000
它更像是士力架而不是燕麦。
13:43
Sadly可悲的是, it was at this time that the family家庭 dinner晚餐 was put in a coma昏迷,
287
807000
3000
可怕的是,在这时家庭饮食陷入了混乱,
13:46
if not actually其实 killed杀害 --
288
810000
2000
如果是没有被彻底破坏的话。
13:49
the beginning开始 of the heyday极盛 of value-added增值 food餐饮,
289
813000
3000
在含有添加剂食品最多的开始的时候,
13:52
which哪一个 contained as many许多 soy黄豆 and corn玉米 products制品
290
816000
2000
这包括了许多大豆和谷类食品
13:54
as could be crammed临时抱佛脚 into it.
291
818000
2000
含有添加剂。
13:56
Think of the frozen冻结的 chicken nugget金块.
292
820000
2000
想一想冷冻的鸡肉块。
13:58
The chicken is fed美联储 corn玉米, and then its meat is ground地面 up,
293
822000
3000
鸡是用谷物饲养的,然后长出肉
14:01
and mixed with more corn玉米 products制品 to add bulk and binder粘合剂,
294
825000
4000
并吃更多的谷物继续成长,
14:05
and then it's fried油炸 in corn玉米 oil.
295
829000
3000
然后用谷物油去炸。
14:09
All you do is nuke核弹 it. What could be better?
296
833000
2000
你所做的只是烹饪它。还能更好吗?
14:12
And zapped轮回一圈 horribly可怕, pathetically悲哀地.
297
836000
2000
并且屠杀很残忍,惨无人道。
14:15
By the '70s, home cooking烹饪 was in such这样 a sad伤心 state
298
839000
4000
在七十年代,家庭烹饪变成了这样一种糟糕的状态
14:19
that the high fat脂肪 and spice香料 contents内容 of foods食品
299
843000
3000
高脂肪和香料的食物
14:22
like McNuggets麦乐鸡 and Hot Pockets口袋 --
300
846000
2000
如麦纳吉兹和浩特波奇兹 --
14:24
and we all have our favorites最爱, actually其实 --
301
848000
3000
实际上我们都有自己的最爱 --
14:27
made制作 this stuff东东 more appealing吸引人的 than the bland平淡 things
302
851000
2000
使得这类食品比没有添加剂的食品更有吸引力
14:29
that people were serving服务 at home.
303
853000
2000
如家庭里的食物。
14:31
At the same相同 time, masses群众 of women妇女 were entering进入 the workforce劳动力,
304
855000
4000
与此同时,更多的女人参加工作,
14:35
and cooking烹饪 simply只是 wasn't important重要 enough足够
305
859000
2000
烹饪又不那么重要
14:37
for men男人 to share分享 the burden负担.
306
861000
2000
要让男人来承担。
14:39
So now, you've got your pizza比萨 nights, you've got your microwave微波 nights,
307
863000
3000
所以现在我们在晚上吃比萨,用微波炉加热食品,
14:42
you've got your grazing放牧 nights,
308
866000
2000
去大吃大喝,
14:44
you've got your fend-for-yourself抵御换自己 nights and so on.
309
868000
2000
自给自足,等等。
14:47
Leading领导 the way -- what's leading领导 the way?
310
871000
3000
变得主导 -- 什么是主导呢?
14:50
Meat, junk破烂 food餐饮, cheese起司:
311
874000
2000
肉类,垃圾食品,奶酪。
14:52
the very stuff东东 that will kill you.
312
876000
2000
这些食品会减少你的寿命。
14:54
So, now we clamor叫嚣 for organic有机 food餐饮.
313
878000
2000
所以我们现在倡导有机食品。
14:56
That's good.
314
880000
2000
这很好。
14:58
And as evidence证据 that things can actually其实 change更改,
315
882000
2000
有证据表明现在事情正在改变`,
15:00
you can now find organic有机 food餐饮 in supermarkets超级市场,
316
884000
2000
在超市中你可以见到有机食品,
15:02
and even in fast-food快餐 outlets网点.
317
886000
2000
甚至在快餐市场里。
15:04
But organic有机 food餐饮 isn't the answer回答 either,
318
888000
2000
但是有机食品并不是解决办法,
15:06
at least最小 not the way it's currently目前 defined定义.
319
890000
3000
至少不像它现在被认为的那样。
15:09
Let me pose提出 you a question.
320
893000
2000
让我提个问题。
15:11
Can farm-raised人工养殖 salmon三文鱼 be organic有机,
321
895000
2000
农场饲养的大马哈鱼能否是有机的
15:13
when its feed饲料 has nothing to do with its natural自然 diet饮食,
322
897000
5000
当饲料并不是自然的食品,
15:18
even if the feed饲料 itself本身 is supposedly按说 organic有机, and the fish themselves他们自己
323
902000
4000
即便饲料是有机的,那些鱼本身
15:22
are packed打包 tightly紧紧 in pens, swimming游泳的 in their own拥有 filth污垢?
324
906000
5000
在围栏里紧紧地围在一起,在它们的排泄物中游动?
15:27
And if that salmon's鲑鱼 from Chile智利, and it's killed杀害 down there
325
911000
4000
如果大马哈鱼是来自智利,并且在智利被宰,
15:31
and then flown飞行 5,000 miles英里, whatever随你,
326
915000
3000
然后运输5000英里,
15:34
dumping倾销 how much carbon into the atmosphere大气层?
327
918000
3000
在大气中会增加多少碳?
15:37
I don't know.
328
921000
2000
我不清楚。
15:39
Packed袋装 in Styrofoam泡沫塑料, of course课程,
329
923000
2000
当然用发泡胶包裹着,
15:41
before landing降落 somewhere某处 in the United联合的 States状态,
330
925000
3000
在美国的某个地方卸货之前
15:44
and then being存在 trucked卡车 a few少数 hundred more miles英里.
331
928000
2000
然后运往几百英里外的其他地方。
15:46
This may可能 be organic有机 in letter, but it's surely一定 not organic有机 in spirit精神.
332
930000
5000
从定义上来讲这可能是有机的,但从本质上并不是。
15:52
Now here is where we all meet遇到.
333
936000
2000
现在这就是我们所面对的。
15:54
The locavoreslocavores, the organivoresorganivores, the vegetarians素食者,
334
938000
3000
土食主义,有机食品主义,素食主义,
15:57
the vegans素食主义者, the gourmets美食家
335
941000
2000
绝对素食者,美食家
15:59
and those of us who are just plain interested有兴趣 in good food餐饮.
336
943000
4000
和我们当中对健康食品感兴趣的那些人。
16:03
Even though虽然 we've我们已经 come to this from different不同 points,
337
947000
3000
即便我们的出发点不尽相同,
16:06
we all have to act法案 on our knowledge知识
338
950000
2000
我们都要利用我们的知识去行动
16:08
to change更改 the way that everyone大家 thinks about food餐饮.
339
952000
4000
改变每个人对于食品的认识。
16:12
We need to start开始 acting演戏.
340
956000
2000
我们需要开始行动了。
16:14
And this is not only an issue问题 of social社会 justice正义, as Ann Cooper库珀 said --
341
958000
4000
这就像安·库珀所说的,并不仅仅是一个有关社会正义感的问题 --
16:18
and, of course课程, she's completely全然 right --
342
962000
2000
当然她是完全正确的 --
16:20
but it's also one of global全球 survival生存.
343
964000
2000
而且也是有关整体存亡的问题。
16:22
Which哪一个 bring带来 me full充分 circle and points directly to the core核心 issue问题,
344
966000
5000
我们回到问题的关键,
16:27
the overproduction生产过剩 and overconsumption过度消费 of meat and junk破烂 food餐饮.
345
971000
4000
对于肉类和垃圾食品的过度制造和过度消耗。
16:31
As I said, 18 percent百分 of greenhouse温室 gases气体
346
975000
3000
就像我说的,百分之十八的温室气体
16:34
are attributed由于 to livestock家畜 production生产.
347
978000
3000
由畜牧业产生。
16:37
How much livestock家畜 do you need to produce生产 this?
348
981000
3000
需要多少资源产生这些量呢?
16:40
70 percent百分 of the agricultural农业的 land土地 on Earth地球,
349
984000
3000
地球上百分之七十的可耕种土地。
16:43
30 percent百分 of the Earth's地球 land土地 surface表面 is directly or indirectly间接 devoted忠诚
350
987000
6000
地表上百分之三十的面积都直接或间接地用在
16:49
to raising提高 the animals动物 we'll eat.
351
993000
3000
饲养我们所吃的动物上。
16:52
And this amount is predicted预料到的 to double in the next下一个 40 years年份 or so.
352
996000
3000
在未来的40年左右的时间这个数字还将翻倍。
16:55
And if the numbers数字 coming未来 in from China中国
353
999000
2000
并且如果中国的数字
16:57
are anything like what they look like now,
354
1001000
3000
还和现在一样的话,
17:00
it's not going to be 40 years年份.
355
1004000
2000
根本用不了40年的时间。
17:02
There is no good reason原因 for eating as much meat as we do.
356
1006000
4000
我们并没有足够的理由去吃那么多肉类。
17:06
And I say this as a man who has eaten吃过 a fair公平 share分享 of corned beef牛肉 in his life.
357
1010000
5000
我想说的是一个在一生中吃适量的谷物产生的牛肉的男人。
17:11
The most common共同 argument论据 is that we need nutrients营养成分 --
358
1015000
3000
最多的借口是我们需要汲取营养 --
17:14
even though虽然 we eat, on average平均, twice两次 as much protein蛋白
359
1018000
3000
即便我们平均食用了两倍的
17:17
as even the industry-obsessed行业痴迷 USDAUSDA recommends建议.
360
1021000
5000
和工业紧密联系的美国农业部的建议摄入量。
17:22
But listen: experts专家 who are serious严重 about disease疾病 reduction减少
361
1026000
4000
但是请听 -- 专注于减少疾病的专家们
17:26
recommend推荐 that adults成年人 eat just over half a pound of meat per week.
362
1030000
6000
建议成人每周吃半磅多一点的肉类。
17:32
What do you think we eat per day? Half a pound.
363
1036000
4000
我们现在每天吃多少?半磅。
17:36
But don't we need meat to be big and strong强大?
364
1040000
3000
但是难道我们不需要肉类来变得强壮吗?
17:39
Isn't meat eating essential必要 to health健康?
365
1043000
3000
肉类对健康不是必需的吗?
17:42
Won't惯于 a diet饮食 heavy in fruit水果 and vegetables蔬菜
366
1046000
2000
过多水果和蔬菜的饮食
17:44
turn us into godless无神, sissy娘娘腔, liberals自由主义者?
367
1048000
3000
会不会使我们变成无神论者,缺乏阳刚之气,自由论者?
17:47
(Laughter笑声)
368
1051000
1000
(笑声)
17:48
Some of us might威力 think that would be a good thing.
369
1052000
3000
我们当中的有些人可能认为这会是一件好事情。
17:51
But, no, even if we were all steroid-filled甾体填充 football足球 players玩家,
370
1055000
5000
但不是这样,即使我们都是需要激烈运动的橄榄球运动员,
17:56
the answer回答 is no.
371
1060000
2000
答案也是否定的。
17:58
In fact事实, there's no diet饮食 on Earth地球 that meets符合
372
1062000
4000
实际上,地球上没有任何饮食能够满足
18:02
basic基本 nutritional营养 needs需求 that won't惯于 promote促进 growth发展,
373
1066000
4000
基本的营养需求而不会有助于成长,
18:06
and many许多 will make you much healthier健康 than ours我们的 does.
374
1070000
3000
同时许多会使我们变得比现在更健康。
18:09
We don't eat animal动物 products制品 for sufficient足够 nutrition营养,
375
1073000
3000
我们并不需要动物制品来获得足够的营养,
18:12
we eat them to have an odd form形成 of malnutrition营养不良, and it's killing谋杀 us.
376
1076000
6000
我们过多食用它们只会变得营养不良,并且减少我们的寿命。
18:18
To suggest建议 that in the interests利益 of personal个人 and human人的 health健康
377
1082000
3000
建议为了个人和整个人类的健康
18:21
Americans美国人 eat 50 percent百分 less meat --
378
1085000
3000
美国人少吃一半的肉类 --
18:24
it's not enough足够 of a cut, but it's a start开始.
379
1088000
3000
这尽管并不是足够的削减,但是一个崭新的开始。
18:27
It would seem似乎 absurd荒诞, but that's exactly究竟 what should happen发生,
380
1091000
5000
尽管这看起来很荒唐,但这却真真切切是现在应该发生的事,
18:32
and what progressive进步 people, forward-thinking前瞻思维 people
381
1096000
3000
和激进的,前卫的人们
18:35
should be doing and advocating主张,
382
1099000
3000
应当做和倡导的事,
18:38
along沿 with the corresponding相应 increase增加 in the consumption消费 of plants植物.
383
1102000
3000
和相应更多地食用植物。
18:42
I've been writing写作 about food餐饮 more or less omnivorouslyomn​​ivorously --
384
1106000
3000
我一直是比较随意地写些关于食物的文章 --
18:45
one might威力 say indiscriminately -- for about 30 years年份.
385
1109000
3000
就是这个样子 -- 大概有30年了。
18:48
During that time, I've eaten吃过
386
1112000
2000
在这其间, 我吃
18:50
and recommended推荐的 eating just about everything.
387
1114000
3000
并且建议吃几乎所有的东西时。
18:54
I'll never stop eating animals动物, I'm sure,
388
1118000
2000
我确信我以后并不会停止吃动物食品,
18:57
but I do think that for the benefit效益 of everyone大家,
389
1121000
2000
但是我想为了每个人的利益,
18:59
the time has come to stop raising提高 them industrially工业
390
1123000
3000
现在是时候停止将动物产业化饲养
19:02
and stop eating them thoughtlessly等闲.
391
1126000
2000
并且停止随意地食用它们。
19:04
Ann Cooper's库珀的 right.
392
1128000
2000
安·库珀是正确的。
19:06
The USDAUSDA is not our ally盟友 here.
393
1130000
5000
在这方面美国农业部并不是我们的同盟。
19:11
We have to take matters事项 into our own拥有 hands,
394
1135000
2000
我们需要去自己把握,
19:13
not only by advocating主张 for a better diet饮食 for everyone大家 --
395
1137000
3000
不仅仅是向每个人提倡一种更好的饮食 --
19:16
and that's the hard part部分 -- but by improving提高 our own拥有.
396
1140000
4000
这是很困难的 -- 并且改善我们自己的饮食。
19:20
And that happens发生 to be quite相当 easy简单.
397
1144000
2000
这个可以很容易实现。
19:22
Less meat, less junk破烂, more plants植物.
398
1146000
3000
更少的肉类,垃圾食品,更多的植物。
19:25
It's a simple简单 formula: eat food餐饮.
399
1149000
2000
这是一个很简单的准则 -- 吃食物。
19:27
Eat real真实 food餐饮.
400
1151000
2000
吃真正的食物。
19:29
We can continue继续 to enjoy请享用 our food餐饮, and we continue继续 to eat well,
401
1153000
4000
我们可以继续去享受我们的食物,我们可以继续吃得很好,
19:33
and we can eat even better.
402
1157000
2000
甚至更好。
19:35
We can continue继续 the search搜索 for the ingredients配料 we love,
403
1159000
3000
我们可以继续寻找我们喜爱的成分,
19:38
and we can continue继续 to spin yarns纱线 about our favorite喜爱 meals.
404
1162000
5000
并且我们可以讲关于我们喜爱的食物的故事。
19:43
We'll reduce减少 not only calories卡路里, but our carbon footprint脚印.
405
1167000
4000
我们减少的不仅是卡路里,而且是碳的痕迹。
19:47
We can make food餐饮 more important重要, not less,
406
1171000
3000
我们可以使食物变得更加重要,而不是贬值
19:50
and save保存 ourselves我们自己 by doing so.
407
1174000
2000
并且通过这种行为拯救我们自己。
19:52
We have to choose选择 that path路径.
408
1176000
3000
我们必须要选择这条道路
19:55
Thank you.
409
1179000
2000
谢谢。
Translated by L Y
Reviewed by Jenny Yang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com