ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com
TED2003

Dan Dennett: The illusion of consciousness

Dan Dennett'tan bilincimiz üzerine

Filmed:
3,868,782 views

Felsefeci Dan Dennett, kendi bilincimizi anlamıyor olmamızın yanı sıra, çoğunlukla beynimizin bizi faal olarak kandırdığını etkileyici bir şekilde iddia ediyor.
- Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
So I'm going to speakkonuşmak about a problemsorun that I have
0
1000
3000
Size bir problemimden bahsedecegim;
00:29
and that's that I'm a philosopherfilozof.
1
4000
3000
Ben bir felsefeciyim.
00:32
(LaughterKahkaha)
2
7000
2000
(gülmeler)
00:34
When I go to a partyParti and people asksormak me what do I do
3
9000
3000
Bir partiye gittiğimde, insanlar neyle uğraştığımı sorunca
00:37
and I say, "I'm a professorprofesör," theironların eyesgözleri glazeSır over.
4
12000
5000
"Profesörüm" dediğim zaman, bana sıkkın gözlerle bakıyorlar.
00:42
When I go to an academicakademik cocktailkokteyl partyParti
5
17000
2000
Akademik bir kokteyle gittiğimde,
00:44
and there are all the professorsprofesörler around, they asksormak me what fieldalan I'm in
6
19000
4000
etraftaki profesörler hangi alandan olduğumu sorduklarında
00:48
and I say, "philosophyFelsefe" -- theironların eyesgözleri glazeSır over.
7
23000
3000
ve "Felsefe." dedigim zaman bana sıkkın gözlerle bakıyorlar.
00:51
(LaughterKahkaha)
8
26000
2000
(gülmeler)
00:53
When I go to a philosopher'sFelsefe partyParti
9
28000
3000
Felsefecilerin bir partisine gittiğimde
00:56
(LaughterKahkaha)
10
31000
3000
(gülmeler)
00:59
and they asksormak me what I work on and I say, "consciousnessbilinç,"
11
34000
4000
ve bana ne uzerinde calistigimi sorduklarinda ve bilinç olduğunu söylüyorum,
01:03
theironların eyesgözleri don't glazeSır over -- theironların lipsdudaklar curlcURL into a snarlsöylenmek.
12
38000
5000
sıkkın gözlerle bakmıyorlar. Dudak büküp homurdanıyorlar.
01:08
(LaughterKahkaha)
13
43000
1000
(gülmeler)
01:09
And I get hootshoots of derisionalay and cacklesgeveze and growlsgrowls
14
44000
6000
ve alaycı kahkahalar, kıkırdamalar ve homurtularla karşılaşıyorum.
01:15
because they think, "That's impossibleimkansız! You can't explainaçıklamak consciousnessbilinç."
15
50000
5000
Çünkü "Bu imkansız! Bilinç açıklanamaz." şeklinde düşünüyorlar.
01:20
The very chutzpahküstahlık of somebodybirisi thinkingdüşünme
16
55000
2000
Birisinin, bilincin açıklanabilir olduğunu düşünmesi
01:22
that you could explainaçıklamak consciousnessbilinç is just out of the questionsoru.
17
57000
4000
cüretini göstermesi bile kabul edilemez.
01:26
My lategeç, lamentedağıt friendarkadaş BobBob NozickNozick, a fine philosopherfilozof,
18
61000
4000
Rahmetli arkadaşım, iyi bir felsefeci olan Bob Nozick
01:30
in one of his bookskitaplar, "PhilosophicalFelsefi ExplanationsAçıklamalar,"
19
65000
4000
"Felsefi Açıklamalar" isimli bir kitabında | ç.n. "Philosophical Explanations"
01:34
is commentingyorum on the ethosEthos of philosophyFelsefe --
20
69000
5000
felsefenin ahlak kuralları -filozofların işleri yürütüşleri-
01:39
the way philosophersfilozoflar go about theironların business.
21
74000
2000
hakkında yorum yapıyor.
01:41
And he saysdiyor, you know, "PhilosophersFilozoflar love rationalakılcı argumenttartışma."
22
76000
4000
Diyor ki; "Filozoflar rasyonel tartışmaları çok sever."
01:45
And he saysdiyor, "It seemsgörünüyor as if the idealideal argumenttartışma
23
80000
2000
ve devam ediyor ; "Filozoflar için ideal bir tartışma,
01:47
for mostçoğu philosophersfilozoflar is you give your audienceseyirci the premisestesislerinde
24
82000
6000
dinleyicilerinize önermelerde bulunmanız ve
01:53
and then you give them the inferencesçıkarımlar and the conclusionSonuç,
25
88000
5000
onlara çıkarımlarınızı ve sonuçlarınızı vermenizmiş gibi görünüyor
01:58
and if they don't acceptkabul etmek the conclusionSonuç, they dieölmek.
26
93000
4000
ve bu sonuçlar kabul edilmezse ölüyorlar.
02:02
TheirOnların headskafalar explodepatlamak." The ideaFikir is to have an argumenttartışma
27
97000
3000
Kafaları patlıyor." Bir tartışmaya girmenin sebebi
02:05
that is so powerfulgüçlü that it knocksKapıyı çalar out your opponentsrakipler.
28
100000
4000
rakibinizi nakavt edecek kadar güçlü olmasıdır.
02:09
But in factgerçek that doesn't changedeğişiklik people'sinsanların mindszihinler at all.
29
104000
3000
Fakat aslında; bu, insanların fikirlerinde değişiklik yaratmaz.
02:12
It's very hardzor to changedeğişiklik people'sinsanların mindszihinler
30
107000
1000
Sonuçta; bilinç gibi bir şey hakkında
02:13
about something like consciousnessbilinç,
31
108000
2000
insanların fikrini değiştirmek çok zordur,
02:15
and I finallyen sonunda figuredanladım out the reasonneden for that.
32
110000
5000
ve bunun neden bu kadar zor olduğunu sonunda anladım.
02:20
The reasonneden for that is that everybody'sherkesin an expertuzman on consciousnessbilinç.
33
115000
4000
Bunun nedeni, herkesin bilinç konusunda bir uzman olması.
02:24
We heardduymuş the other day that everybody'sherkesin got a stronggüçlü opiniongörüş about videovideo gamesoyunlar.
34
119000
4000
Geçtiğimiz gün herkesin bilgisayar oyunları hakkında sağlam bir görüşü olduğunu öğrendik.
02:28
They all have an ideaFikir for a videovideo gameoyun, even if they're not expertsuzmanlar.
35
123000
3000
Uzman olmasalar bile herkesin bu oyunlar hakkinda bir fikri var.
02:31
But they don't considerdüşünmek themselveskendilerini expertsuzmanlar on videovideo gamesoyunlar;
36
126000
3000
Fakat kendilerini uzman olarak görmüyorlar,
02:34
they'veonlar ettik just got stronggüçlü opinionsgörüşler.
37
129000
1000
sadece sağlam fikirleri var.
02:35
I'm sure that people here who work on, say, climateiklim changedeğişiklik
38
130000
5000
Eminim ki burada, mesela; iklim değişikliği ve küresel ısınma
02:40
and globalglobal warmingısınma, or on the futuregelecek of the InternetInternet,
39
135000
5000
veya internetin geleceği üzerine çalışanlar, bu konularda
02:45
encounterkarşılaşma people who have very stronggüçlü opinionsgörüşler
40
140000
2000
bir sonraki gelişmenin ne olacağı hakkında
02:47
about what's going to happenolmak nextSonraki.
41
142000
3000
güçlü fikirleri olan insanlarla karşılaşmışlardır.
02:50
But they probablymuhtemelen don't think of these opinionsgörüşler as expertiseUzmanlık.
42
145000
4000
Fakat muhtemelen bu fikirlerin uzman olduğunu düşünmüyorlar.
02:54
They're just stronglyşiddetle heldbekletilen opinionsgörüşler.
43
149000
2000
Sadece bu fikirlerine içten inanıyorlar.
02:56
But with regardsaygı to consciousnessbilinç, people seemgörünmek to think,
44
151000
4000
Ancak konu bilinç olunca; insanlar,
03:00
eachher of us seemsgörünüyor to think, "I am an expertuzman.
45
155000
3000
her birimiz "Ben uzmanım. Basitçe bilinçli olarak
03:03
SimplySadece by beingolmak consciousbilinçli, I know all about this."
46
158000
3000
bu konuda her şeyi biliyorum." diye düşünüyor gibiyiz.
03:06
And so, you tell them your theoryteori and they say,
47
161000
2000
ve onlara teorinizi anlattiginizda;
03:08
"No, no, that's not the way consciousnessbilinç is!
48
163000
1000
"Hayır, hayır, bilinç o şekilde değildir.
03:09
No, you've got it all wrongyanlış."
49
164000
2000
Hayir, tamamen yanlış anlamışsınız." diyorlar.
03:11
And they say this with an amazingşaşırtıcı confidencegüven.
50
166000
4000
Ve bunu inanilmaz bir kararlilikla soyluyorlar.
03:15
And so what I'm going to try to do todaybugün
51
170000
2000
Ve bu gun yapmaya calisacagim sey
03:17
is to shakesallamak your confidencegüven. Because I know the feelingduygu --
52
172000
3000
özgüveninizi kırmak olacak. Çünkü bu hissi biliyorum,
03:20
I can feel it myselfkendim.
53
175000
2000
kendim de hissedebiliyorum.
03:22
I want to shakesallamak your confidencegüven that you know your ownkendi innermosten içteki mindszihinler --
54
177000
6000
En dipteki düşüncelerinizi bildiğiniz; sizin, kendi bilinciniz hakkında
03:28
that you are, yourselveskendiniz, authoritativeyetkili about your ownkendi consciousnessbilinç.
55
183000
5000
yetkin olduğunuz konusundaki güveninizi kırmak istiyorum.
03:33
That's the ordersipariş of the day here.
56
188000
3000
Bugünün amacı bu şekilde.
03:36
Now, this niceGüzel pictureresim showsgösterileri a thought-balloondüşünce-balon, a thought-bubbledüşünce balonu.
57
191000
3000
Şimdi, bu güzel resimde bir düşünce balonu var. Bir baloncuk.
03:39
I think everybodyherkes understandsanlar what that meansanlamına geliyor.
58
194000
2000
Sanırım herkes bunun ne anlama geldiğini biliyor.
03:41
That's supposedsözde to exhibitsergi the streamakım of consciousnessbilinç.
59
196000
3000
Bunun zihinden geçenleri olduğu gibi anlatması gerekiyor.
03:44
This is my favoritesevdiğim pictureresim of consciousnessbilinç that's ever been donetamam.
60
199000
2000
Bu, bence bilinç hakkında yapılmış en iyi resim.
03:46
It's a SaulSaul SteinbergSteinberg of coursekurs -- it was a NewYeni YorkerYorker coverkapak.
61
201000
3000
Tabi, bu bir Saul Steinberg. New Yorker'da kapak olmuştu.
03:49
And this fellowadam here is looking at the paintingboyama by BraqueBraque.
62
204000
5000
Buradaki arkadaş Braque'ın bir resmine bakıyor.
03:54
That remindshatırlatır him of the wordsözcük baroquebarok, barrackkışla, barkbağırmak, poodlefino köpeği,
63
209000
4000
ve resim ona barok, baraka, barka, kaniş ve
03:58
SuzanneSuzanne R. -- he's off to the racesyarışları.
64
213000
2000
Suzanne R. kelimelerini hatırlatıyor. Çok da heyecanlanıyor.
04:00
There's a wonderfulolağanüstü streamakım of consciousnessbilinç here
65
215000
4000
Burada tamamen saf ve olduğu gibi bir zihin var.
04:04
and if you followtakip et it alonguzun bir, you learnöğrenmek a lot about this man.
66
219000
4000
ve takip etmeye devam ederseniz, bu adamı daha yakından tanıyabilirsiniz.
04:08
What I particularlyözellikle like about this pictureresim, too,
67
223000
2000
Bu resimde özellikle hosuma giden diğer bir bölüm de;
04:10
is that SteinbergSteinberg has renderedRender the guy
68
225000
2000
Steinberg'in bu adamı
04:12
in this sortçeşit of pointillistpointillist stylestil.
69
227000
3000
noktacı bir tarzda yapmis olmasi.
04:15
WhichHangi remindshatırlatır us, as RodÇubuk BrooksBrooks was sayingsöz yesterdaydün:
70
230000
3000
Bunun bize hatırlattığı şey; Roy Brooks'un dün söylediği gibi;
04:18
what we are, what eachher of us is -- what you are, what I am --
71
233000
4000
bizim, her birimizin -sizin,benim-
04:22
is approximatelyyaklaşık olarak 100 trilliontrilyon little cellularhücresel robotsrobotlar.
72
237000
6000
yaklaşık 100 trilyon tane hücresel robottan ibaret olduğumuz.
04:28
That's what we're madeyapılmış of.
73
243000
2000
İşte bu, bizi meydana getiren şeydir.
04:30
No other ingredientsmalzemeler at all. We're just madeyapılmış of cellshücreler, about 100 trilliontrilyon of them.
74
245000
4000
Başka hiç bir şeyden değil. Sadece hücrelerden oluşuyoruz, yaklaşık 100 trilyon tanesinden.
04:34
Not a singletek one of those cellshücreler is consciousbilinçli;
75
249000
2000
Bir tek hücre bile bilinç sahibi değil.
04:36
not a singletek one of those cellshücreler knowsbilir who you are, or caresbakımları.
76
251000
5000
o hücrelerin hiçbiri sizin kim olduğunu bilmiyor veya umursamiyor.
04:41
SomehowBir şekilde, we have to explainaçıklamak
77
256000
2000
Bir şekilde açıklamak zorunda oldugumuz şey;
04:43
how when you put togetherbirlikte teamstakımlar, armiesorduları, battalionsTabur
78
258000
4000
nasıl oluyor da, her biri, bir bakteriden çok da farklı olmayan
04:47
of hundredsyüzlerce of millionsmilyonlarca of little roboticrobotik unconsciousbilinçsiz cellshücreler --
79
262000
4000
bilinçten yoksun küçük robotik hücrelerden oluşan
04:51
not so differentfarklı really from a bacteriumbakteri, eachher one of them --
80
266000
4000
takımları, orduları, timleri bir araya getirince
04:55
the resultsonuç is this. I mean, just look at it.
81
270000
4000
sonuç bu oluyor. Yani, bir bakın.
04:59
The contentiçerik -- there's colorrenk, there's ideasfikirler, there's memorieshatıralar,
82
274000
4000
İçerikte renk var, fikirler var, hafıza var,
05:03
there's historytarih. And somehowbir şekilde all that contentiçerik of consciousnessbilinç
83
278000
4000
tarih var, ve bir şekilde bilincin bütün içeriği
05:07
is accomplishedbaşarılı by the busymeşgul activityaktivite of those hoardshoards of neuronsnöronlar.
84
282000
5000
bu değerli nöron gruplarının yoğun aktivitesi tarafından oluşturuluyor.
05:12
How is that possiblemümkün? ManyBirçok people just think it isn't possiblemümkün at all.
85
287000
4000
Bu nasıl mümkün olabilir? Birçok insan mümkün olmadığını düşünüyor.
05:16
They think, "No, there can't be any
86
291000
2000
"Hayır, bilincin hiç bir şekilde
05:18
sortçeşit of naturalisticdoğal explanationaçıklama of consciousnessbilinç."
87
293000
4000
doğal bir açıklaması olamaz." şeklinde düşünüyor.
05:22
This is a lovelygüzel bookkitap by a friendarkadaş of mineMayın namedadlı LeeLee SiegelSiegel,
88
297000
3000
Bu da, şu an Hawaii Üniversitesi'nde din profesörü olan
05:25
who'skim a professorprofesör of religiondin, actuallyaslında, at the UniversityÜniversitesi of HawaiiHawaii,
89
300000
3000
Lee Siegel adlı bir arkadaşımın çok hoş bir kitabı.
05:28
and he's an expertuzman magicianSihirbaz, and an expertuzman
90
303000
2000
ve o bir büyü uzmanı, Hindistan'daki
05:30
on the streetsokak magicsihirli of IndiaHindistan, whichhangi is what this bookkitap is about,
91
305000
4000
sokak büyüsü üzerine uzman, ki kitap da bunun hakkında
05:34
"NetNET of MagicMagic."
92
309000
2000
"Büyü ağı." | ç.n. "Net of Magic"
05:36
And there's a passagegeçit in it whichhangi I would love to sharepay with you.
93
311000
3000
İçinde sizinle paylaşmaktan çok mutlu olacağım bir bölüm var.
05:39
It speakskonuşur so eloquentlyikna edici to the problemsorun.
94
314000
6000
Soruna çok etkileyici bir biçimde yaklaşıyor.
05:45
"'I'm' Ben writingyazı a bookkitap on magicsihirli,' I explainaçıklamak, and I'm askeddiye sordu, 'Real' Gerçek magicsihirli?'
95
320000
5000
"Büyü hakkında bir kitap yazıyorum." dediğimde, "Gerçek büyü mü?" diye soruyorlar.
05:50
By 'real' gerçek magicsihirli,' people mean miraclesmucizeler,
96
325000
2000
Gerçek büyü deyimiyle insanlar mucizeleri,
05:52
thaumaturgicalthaumaturgical actseylemler, and supernaturaldoğaüstü powersgüçler.
97
327000
2000
olağandışı eylemleri ve doğaüstü güçleri kastediyor.
05:54
'No,' I answerCevap. 'Conjuring' Conjuring trickspüf nokta, not realgerçek magicsihirli.'
98
329000
4000
"Hayır!" diyorum. "Sihirbazlık numaraları, gerçek büyü değil."
05:58
'RealGerçek magicsihirli,' in other wordskelimeler, refersatıfta to the magicsihirli that is not realgerçek;
99
333000
4000
Gerçek büyü, diğer bir deyişle, yapılabilen bir büyünün
06:02
while the magicsihirli that is realgerçek, that can actuallyaslında be donetamam, is not realgerçek magicsihirli."
100
337000
5000
gerçek olmadığı düşünüldüğünde, yapılamayacak büyüyü tarifler.
06:07
(LaughterKahkaha)
101
342000
4000
(Gulmeler)
06:11
Now, that's the way a lot of people feel about consciousnessbilinç.
102
346000
4000
Şu an bu bir çok insanın bilinç hakkında düşündüğü şey.
06:15
(LaughterKahkaha)
103
350000
1000
(Gulmeler)
06:16
RealGerçek consciousnessbilinç is not a bagsırt çantası of trickspüf nokta.
104
351000
2000
Gerçek bilinç bir yığın hile değildir.
06:18
If you're going to explainaçıklamak this as a bagsırt çantası of trickspüf nokta,
105
353000
2000
Eğer bunu bir yığın hile olarak açıklayacaksanız,
06:20
then it's not realgerçek consciousnessbilinç, whateverher neyse it is.
106
355000
3000
o zaman açıkladığınız şey gerçek bilinç değil, başka bir şeydir.
06:23
And, as MarvinMarvin said, and as other people have said,
107
358000
6000
Marvin'in ve diğer insanların da söylediği gibi;
06:29
"ConsciousnessBilinç is a bagsırt çantası of trickspüf nokta."
108
364000
3000
"Bilinç bir yığın hiledir."
06:32
This meansanlamına geliyor that a lot of people are just left completelytamamen dissatisfiedhoşnutsuz
109
367000
5000
Bu, ben bilinci açıklamaya çalıştığımda birçok insanın
06:37
and incredulousinanmaz when I attemptgirişim to explainaçıklamak consciousnessbilinç.
110
372000
3000
tatmin olmamış ve şüpheci kalması anlamına gelir.
06:40
So this is the problemsorun. So I have to
111
375000
3000
İşte sorun bu. Bu yüzden,
06:43
do a little bitbit of the sortçeşit of work
112
378000
3000
açıklanan bir büyü numarasını
06:46
that a lot of you won'talışkanlık like,
113
381000
4000
görmenin hoş bir şey olmaması ile aynı sebepten,
06:50
for the sameaynı reasonneden that you don't like to see
114
385000
2000
çoğunuzun hoşlanmayacağı türden bazı şeyler
06:52
a magicsihirli trickhile explainedaçıkladı to you.
115
387000
2000
yapmaya zorundayım.
06:54
How manyçok of you here, if somebodybirisi -- some smartakıllı aleckvelet --
116
389000
4000
Çok bilmiş birisi gelip size,
06:58
startsbaşlar tellingsöylüyorum you how a particularbelirli magicsihirli trickhile is donetamam,
117
393000
3000
bir sihrin nasıl yapıldığını anlatmaya kalksa
07:01
you sortçeşit of want to blockblok your earskulaklar and say, "No, no, I don't want to know!
118
396000
3000
kaçınız kulaklarını tıkayıp "Hayır, hayır, bilmek istemiyorum." der?
07:04
Don't take the thrillheyecan of it away. I'd ratherdaha doğrusu be mystifiedMystified.
119
399000
3000
Heyecanı kaçırmayın. Esrarengiz olması daha iyi.
07:07
Don't tell me the answerCevap."
120
402000
3000
Bana cevabı söylemeyin.
07:10
A lot of people feel that way about consciousnessbilinç, I've discoveredkeşfedilen.
121
405000
3000
Birçok insan bilinç hakkında böyle düşünüyor, bunu keşfettim.
07:13
And I'm sorry if I imposeempoze some clarityberraklık, some understandinganlayış on you.
122
408000
6000
ve eğer bilginiz ve anlayışınız üzerinde zorlayıcı olursam özür dilerim.
07:19
You'dOlur better leaveayrılmak now if you don't want to know some of these trickspüf nokta.
123
414000
5000
Bu numaraların bir kısmını öğrenmek istemiyorsanız, şu an burayı terketseniz iyi olur.
07:24
But I'm not going to explainaçıklamak it all to you.
124
419000
4000
Ama, size hepsini açıklamayacağım.
07:28
I'm going to do what philosophersfilozoflar do.
125
423000
3000
Felsefecilerin yaptığını yapacağım.
07:31
Here'sİşte how a philosopherfilozof explainsaçıklar the sawing-the-lady-in-halfTestere--lady ın-buçuk trickhile.
126
426000
6000
Burada bir felsefecinin, bayanı ikiye bölme numarasını nasıl açıkladığını görüyoruz.
07:37
You know the sawing-the-lady-in-halfTestere--lady ın-buçuk trickhile?
127
432000
2000
Bayanı ikiye bölme numarasını biliyorsunuz, değil mi?
07:39
The philosopherfilozof saysdiyor, "I'm going to explainaçıklamak to you how that's donetamam.
128
434000
4000
Felsefeci diyor ki: "Size bunun nasıl yapıldığını anlatacağım."
07:43
You see, the magicianSihirbaz doesn't really saw the ladybayan in halfyarım."
129
438000
5000
Gördüğünüz gibi, sihirbaz gerçekten kadını ikiye bölmüyor."
07:48
(LaughterKahkaha)
130
443000
2000
(gülmeler)
07:50
"He merelysadece makesmarkaları you think that he does."
131
445000
4000
Sadece öyle yaptığını düşünmenizi sağlıyor.
07:54
And you say, "Yes, and how does he do that?"
132
449000
1000
ve siz "İyi de, nasıl yapıyor bunu?" diyorsunuz.
07:55
He saysdiyor, "Oh, that's not my departmentbölüm, I'm sorry."
133
450000
2000
O da; "O benim alanım değil, üzgünüm." diyor.
07:57
(LaughterKahkaha)
134
452000
5000
(gülmeler)
08:02
So now I'm going to illustrateörneklemek how philosophersfilozoflar explainaçıklamak consciousnessbilinç.
135
457000
3000
Şimdi, felsefecilerin bilinci nasıl açıkladığını göstereceğim.
08:05
But I'm going to try to alsoAyrıca showgöstermek you
136
460000
3000
Fakat aynı zamanda, bilincin veya
08:08
that consciousnessbilinç isn't quiteoldukça as marvelousharika --
137
463000
3000
kendi bilincimizin, düşündüğümüz gibi
08:11
your ownkendi consciousnessbilinç isn't quiteoldukça as wonderfulolağanüstü --
138
466000
2000
mükemmel olmadığını da
08:13
as you mayMayıs ayı have thought it is.
139
468000
2000
size göstermeye çalışacağım.
08:15
This is something, by the way, that LeeLee SiegelSiegel talksgörüşmeler about in his bookkitap.
140
470000
4000
Bu da aslında Lee Siegel'in kitabında bahsettiği bir şey.
08:19
He marvelsŞaşılacak şey at how he'llo olacak do a magicsihirli showgöstermek, and afterwardssonradan
141
474000
4000
Nasıl sihirbazlık yaptığına hayret edecek ve sonrasında
08:23
people will swearyemin etmek they saw him do X, Y, and Z. He never did those things.
142
478000
4000
insanlar onun X,Y ve Z'yi yaptığını gördüğüne dair yemin edecek. Bunların hiç birini yapmadı.
08:27
He didn't even try to do those things.
143
482000
2000
Bunları yapmaya çalışmadı bile.
08:29
People'sİnsanların memorieshatıralar inflateşişirmek what they think they saw.
144
484000
4000
İnsanların hafızaları, gördüklerini sandıkları şeyleri abartır.
08:33
And the sameaynı is truedoğru of consciousnessbilinç.
145
488000
3000
Aynısı bilinç için de geçerlidir.
08:36
Now, let's see if this will work. All right. Let's just watch this.
146
491000
7000
Şimdi, bakalım işe yarayacak mı? Pekala. Bunu izleyin.
08:43
Watch it carefullydikkatlice.
147
498000
1000
Dikkatle izleyin.
08:56
I'm workingçalışma with a younggenç computer-animatorbilgisayar-animator documentarianbelgeselci
148
511000
3000
Nick Deamer isminde bilgisayar animelerini belgeselleştiren
08:59
namedadlı NickNick DeamerDeamer, and this is a little demodemo that he's donetamam for me,
149
514000
5000
bir gençle çalışıyorum ve bu,
09:04
partBölüm of a largerdaha büyük projectproje some of you mayMayıs ayı be interestedilgili in.
150
519000
3000
benim için oluşturduğu küçük bir demosu.
09:07
We're looking for a backerdestekçisi.
151
522000
3000
Bir sponsor arıyoruz.
09:10
It's a feature-lengthuzun metrajlı documentarybelgesel on consciousnessbilinç.
152
525000
4000
Bu bilinç üzerine normal uzunlukta bir film
09:14
OK, now, you all saw what changeddeğişmiş, right?
153
529000
2000
Tamam, şimdi, değişikliği farkettiniz mi?
09:20
How manyçok of you noticedfark that everyher one of those squareskareler changeddeğişmiş colorrenk?
154
535000
5000
Kaçınız rengi değişen karelerin her birini farketti?
09:25
EveryHer one. I'll just showgöstermek you by runningkoşu it again.
155
540000
4000
Herkes. Şimdi tekrar yürüteceğim.
09:34
Even when you know that they're all going to changedeğişiklik colorrenk,
156
549000
5000
Hepsinin renginin değiştiğinizi bilmenize rağmen
09:39
it's very hardzor to noticeihbar. You have to really concentrateyoğunlaşmak
157
554000
4000
farketmeniz zor. Hepsindeki değişimi yakalamak için
09:43
to pickalmak up any of the changesdeğişiklikler at all.
158
558000
3000
gerçekten konsantre olmak zorundasınız.
09:46
Now, this is an exampleörnek -- one of manyçok --
159
561000
5000
Şimdi, bu, üzerinde şu an fazlaca çalışılan
09:51
of a phenomenonfenomen that's now beingolmak studiedokudu quiteoldukça a bitbit.
160
566000
2000
bir çok kavramdan bir örnek.
09:53
It's one that I predictedtahmin in the last pagesayfa or two of my
161
568000
4000
"Bu türde deneyler yaparsanız, insanların çok büyük değişiklikleri
09:57
1991 bookkitap, "ConsciousnessBilinç ExplainedAçıkladı,"
162
572000
2000
yakalayamadığını anlarsınız." dediğim
09:59
where I said if you did experimentsdeneyler of this sortçeşit,
163
574000
3000
1991 yılında çıkan "Açıklanan Bilinç" adlı kitabımın son
10:02
you'dşimdi etsen find that people were unableaciz to pickalmak up really largegeniş changesdeğişiklikler.
164
577000
3000
1-2 sayfasında öngördüğüm bir şey.
10:05
If there's time at the endson,
165
580000
2000
Konuşmamın sonunda vakit kalırsa
10:07
I'll showgöstermek you the much more dramaticdramatik casedurum.
166
582000
3000
çok daha etkileyici bir örnek göstereceğim.
10:10
Now, how can it be that there are all those changesdeğişiklikler going on,
167
585000
5000
Şimdi, bu kadar çok değişiklik süregeliyorken, nasıl oluyor da
10:15
and that we're not awarefarkında of them?
168
590000
3000
biz bunları farkedemiyoruz.
10:18
Well, earlierdaha erken todaybugün, JeffJeff HawkinsHawkins mentionedadı geçen the way your eyegöz saccadessaccades,
169
593000
5000
Bugün buraya gelmeden önce, Jeff Hawkins; gözün hızlı,
10:23
the way your eyegöz moveshamle around threeüç or fourdört timeszamanlar a secondikinci.
170
598000
3000
saniyede 3-4 kez hareket etmesinden bahsetti.
10:26
He didn't mentionsöz etmek the speedhız. Your eyegöz is constantlysürekli in motionhareket,
171
601000
3000
Hızdan bahsetmedi. Gözümüz sürekli hareket halindedir,
10:29
movinghareketli around, looking at eyesgözleri, nosesburunlar, elbowsdirsek,
172
604000
3000
gözlere, burunlara, dirseklere, çevremizdeki
10:32
looking at interestingilginç things in the worldDünya.
173
607000
2000
ilginç şeylere bakar.
10:34
And where your eyegöz isn't looking,
174
609000
2000
ve gözümüzün bakmadığı yerde
10:36
you're remarkablyoldukça impoverishedyoksul in your visionvizyon.
175
611000
3000
görüş kaliteniz belirgin şekilde düşüktür.
10:39
That's because the fovealfoveal partBölüm of your eyegöz,
176
614000
3000
Bunu sebebi gözün "fovea" denen ve net görüşten
10:42
whichhangi is the high-resolutionyüksek çözünürlük partBölüm,
177
617000
2000
sorumlu kısmının yaklaşık olarak sadece
10:44
is only about the sizeboyut of your thumbnailküçük resim heldbekletilen at armssilâh lengthuzunluk.
178
619000
3000
kol mesafesindeki başparmağınızın tırnağı boyutlarında oluşudur.
10:47
That's the detaildetay partBölüm.
179
622000
2000
Bu ayrıntıydı.
10:49
It doesn't seemgörünmek that way, does it?
180
624000
3000
Bu şekilde görünmüyor, değil mi?
10:52
It doesn't seemgörünmek that way, but that's the way it is.
181
627000
2000
Öyle görünmese de, öyle.
10:54
You're gettingalma in a lot lessaz informationbilgi than you think.
182
629000
4000
Düşündüğünüzden çok daha az bilgi alıyorsunuz.
10:58
Here'sİşte a completelytamamen differentfarklı effectEfekt. This is a paintingboyama by BellottoBellotto.
183
633000
6000
Burada bambaşka bir etki var. Bu, Bellotto'nun bir resmi.
11:04
It's in the museummüze in NorthKuzey CarolinaCarolina.
184
639000
2000
Kuzey Carolina'da bir müzede.
11:06
BellottoBellotto was a studentÖğrenci of Canaletto'sCanaletto'nın.
185
641000
3000
Bellotto, Canaletto'nun bir öğrencisiydi.
11:09
And I love paintingsresimlerinde like that --
186
644000
1000
Bu tarz resimlere bayılırım,
11:10
the paintingboyama is actuallyaslında about as bigbüyük as it is right here.
187
645000
4000
resim aslında burada durduğu kadar büyük.
11:14
And I love CanalettosCanalettos, because CanalettoCanaletto has this fantasticfantastik detaildetay,
188
649000
3000
Canaletto'yu çok severim. Çünkü bu mükemmel detaya sahip
11:17
and you can get right up
189
652000
3000
ve şöyle bir kalkıp
11:20
and see all the detailsayrıntılar on the paintingboyama.
190
655000
3000
resimdeki tüm detayları görebilirsiniz.
11:23
And I startedbaşladı acrosskarşısında the hallsalon in NorthKuzey CarolinaCarolina,
191
658000
5000
Kuzey Carolina'daki salonda gezmeye başladım, çünkü
11:28
because I thought it was probablymuhtemelen a CanalettoCanaletto,
192
663000
2000
bir Canaletto eseri olduğunu düşündüm
11:30
and would have all that in detaildetay.
193
665000
2000
ve ayrıntısıyla inceledim.
11:32
And I noticedfark that on the bridgeköprü there, there's a lot of people --
194
667000
3000
farkettim ki, resimdeki köprüde birçok insan var
11:35
you can just barelyzar zor see them walkingyürüme acrosskarşısında the bridgeköprü.
195
670000
3000
ve köprü boyunca insanların yürüdüğünü zorlukla görebiliyorum.
11:38
And I thought as I got closeryakın
196
673000
1000
Yaklaştıkça
11:39
I would be ableyapabilmek to see all the detaildetay of mostçoğu people,
197
674000
3000
çoğunun elbiseleri vb. detaylarını da
11:42
see theironların clothesçamaşırlar, and so forthileri.
198
677000
2000
görebileceğimi düşündüm.
11:44
And as I got closeryakın and closeryakın, I actuallyaslında screamedçığlık.
199
679000
4000
Daha da yaklaştım ve gerçekten çığlık attım.
11:48
I yelledbağırdı out because when I got closeryakın,
200
683000
2000
Bağırdım, çünkü yaklaştığımda
11:50
I foundbulunan the detaildetay wasn'tdeğildi there at all.
201
685000
4000
detayın hiç de orada olmadığını farkettim.
11:54
There were just little artfullyustaca placedyerleştirilmiş blobslekeler of paintboya.
202
689000
4000
Sadece sanatasalca yerleştirilmiş boya birikintileri vardı
11:58
And as I walkedyürüdü towardskarşı the pictureresim,
203
693000
3000
ve resme doğru yürüdükçe
12:01
I was expectingbekliyor detaildetay that wasn'tdeğildi there.
204
696000
3000
orada olmayan detayı görmeyi umuyordum.
12:04
The artistsanatçı had very cleverlyakıllıca suggestedönerdi people and clothesçamaşırlar
205
699000
5000
Sanatçı; insanları, elbiselerini, vagonları ve tüm bu tarz şeyleri
12:09
and wagonsvagonlar and all sortssıralar of things,
206
704000
3000
çok akıllıca önermiş
12:12
and my brainbeyin had takenalınmış the suggestionöneri.
207
707000
3000
ve benim beynim de bu öneriyi kabult etti.
12:15
You're familiartanıdık with a more recentson technologyteknoloji, whichhangi is -- There,
208
710000
6000
Siz daha güncel bir teknolojiyi tanıyorsunuz, ki --işte burda
12:21
you can get a better viewgörünüm of the blobslekeler.
209
716000
2000
Bu boyaların daha iyi bir görüntüsünü alabilirsiniz.
12:23
See, when you get closekapat
210
718000
2000
Yaklaştıkça görüyorsunuz ki,
12:25
they're really just blobslekeler of paintboya.
211
720000
5000
bu şey gerçekten sadece bir boya birikintisinden ibaret.
12:30
You will have seengörüldü something like this -- this is the reverseters effectEfekt.
212
725000
6000
Böyle bir şey daha göreceksiniz- bu ters etkidir.
12:44
I'll just give that to you one more time.
213
739000
3000
Bir kez daha göstereceğim.
12:47
Now, what does your brainbeyin do when it takes the suggestionöneri?
214
742000
7000
Şimdi, bu önermeyi kabul ettiğinde beyniniz ne yapmakta?
12:54
When an artfulsanatsal blobBLOB of paintboya or two, by an artistsanatçı,
215
749000
5000
Bir sanatçının sanatsal bir veya iki boya birikintisi ile
12:59
suggestsanlaşılacağı a personkişi -- say, one of
216
754000
6000
bir kişiye, diyelim ki
13:05
MarvinMarvin Minsky'sMinsky'nın little societytoplum of mindus --
217
760000
2000
böyle bir Marvin Minskey'in "aklın küçük toplumu"nu önerdiğini düşünelim.
13:07
do they sendgöndermek little paintersRessamlar out to filldoldurmak in all the detailsayrıntılar in your brainbeyin somewherebir yerde?
218
762000
5000
Ayrıntıları tamamlamak için beynimizde bir yere küçük ressamlar mı yolluyorlar?
13:12
I don't think so. Not a chanceşans. But then, how on EarthDünya is it donetamam?
219
767000
5000
Sanmıyorum. Olamaz. Peki, nasıl oluyor bu?
13:17
Well, rememberhatırlamak the philosopher'sFelsefe explanationaçıklama of the ladybayan?
220
772000
5000
Felsefecinin bayan hakkındaki açıklamasını hatırlayalım.
13:22
It's the sameaynı thing.
221
777000
3000
Aynı şey.
13:25
The brainbeyin just makesmarkaları you think that it's got the detaildetay there.
222
780000
3000
Beyniniz sadece sizi orada o detayın olduğuna inandırıyor.
13:28
You think the detail'sayrıntı'nın there, but it isn't there.
223
783000
3000
Detayın orada olduğunu düşünüyorsunuz. Ama orada değil.
13:31
The brainbeyin isn't actuallyaslında puttingkoyarak the detaildetay in your headkafa at all.
224
786000
3000
Beyin aslında detayı kafanıza yerleştirmiyor.
13:34
It's just makingyapma you expectbeklemek the detaildetay.
225
789000
3000
Sadece detay beklentisini yaratıyor.
13:37
Let's just do this experimentdeney very quicklyhızlı bir şekilde.
226
792000
3000
Hadi bu deneyi hızlıca yapalım.
13:40
Is the shapeşekil on the left the sameaynı as the shapeşekil on the right, rotateddöndürülmüş?
227
795000
5000
Soldaki şekil, çevrilince sağdakiyle aynı oluyor mu?
13:45
Yes.
228
800000
2000
Evet.
13:47
How manyçok of you did it by rotatingdöndürme the one on the left
229
802000
2000
Kaç kişi, aklının gözüyle soldakini çevirip
13:49
in your mind'sZihnin eyegöz, to see if it matchedeşleşti up with the one on the right?
230
804000
3000
sağdakiyle aynı olup olmadığına baktı?
13:52
How manyçok of you rotateddöndürülmüş the one on the right? OK.
231
807000
4000
Kaç kişi sağdakini çevirdi? Tamam.
13:56
How do you know that's what you did?
232
811000
2000
Bunu böyle yaptığınızı nereden biliyorsunuz?
13:58
(LaughterKahkaha)
233
813000
3000
(gülmeler)
14:01
There's in factgerçek been a very interestingilginç debatetartışma
234
816000
2000
Aslında bilişsel bilimde
14:03
ragingşiddetli for over 20 yearsyıl in cognitivebilişsel scienceBilim --
235
818000
3000
20 yıldır şiddetle süregelen ilginç bir tartışma var.
14:06
variousçeşitli experimentsdeneyler startedbaşladı by RogerRoger ShepherdÇoban,
236
821000
2000
Akıldaki görüntülerin döndürmenin açısal hızının ölçümünü yapan
14:08
who measuredölçülü the angularaçısal velocityhız of rotationdöndürme of mentalzihinsel imagesGörüntüler.
237
823000
5000
Roger Shepherd tarafından çeşitli deneyler başlatıldı.
14:13
Yes, it's possiblemümkün to do that.
238
828000
2000
Evet, bunu yapabilmek mümkün.
14:15
But the detailsayrıntılar of the processsüreç are still in significantönemli controversytartışma.
239
830000
7000
Ancak sürecin ayrıntıları halen önemli bir anlaşmazlık konusu.
14:22
And if you readokumak that literatureEdebiyat, one of the things
240
837000
3000
Ve literatürü okursanız, bir şekilde
14:25
that you really have to come to termsşartlar with is
241
840000
3000
kabul etmeniz gereken şeylerden biri, denek olsanız bile
14:28
even when you're the subjectkonu in the experimentdeney, you don't know.
242
843000
2000
gerçekte ne olduğunu bilememeniz.
14:30
You don't know how you do it.
243
845000
2000
Nasıl yaptığınızı bilmiyorsunuz.
14:32
You just know that you have certainbelli beliefsinançlar.
244
847000
3000
Sadece belirli inançlarınızın olduğunu biliyorsunuz.
14:35
And they come in a certainbelli ordersipariş, at a certainbelli time.
245
850000
3000
ve onlar belirli bir sırayla, belirli bir zamanda geliyorlar.
14:38
And what explainsaçıklar the factgerçek that that's what you think?
246
853000
2000
Gerçeğin, sizin düşündüğünüz şey olduğunu ne açıklar?
14:40
Well, that's where you have to go backstagekulis and asksormak the magicianSihirbaz.
247
855000
4000
İşte burası, geri dönüp sihirbaza sormamız gereken yer.
14:44
This is a figureşekil that I love: BradleyBradley, PetriePetrie, and DumaisDumais.
248
859000
4000
Bu, çok sevdiğim bir şekil. Bradley, Petrie ve Dumais.
14:48
You mayMayıs ayı think that I've cheatedhile,
249
863000
2000
Buradaki beyaz kenardan
14:50
that I've put a little whiter-than-whitedaha beyaz-daha-beyaz boundarysınır there.
250
865000
5000
daha beyazını koyduğumu ve sizi aldattığımı düşünebilirsiniz.
14:55
How manyçok of you see that sortçeşit of boundarysınır,
251
870000
2000
Dairelerin önünde Necker küpünün durduğu
14:57
with the NeckerNecker cubeküp floatingyüzer in frontön of the circlesçevreler?
252
872000
3000
türden kenarı kaçınız görüyor?
15:00
Can you see it?
253
875000
2000
Görebiliyor musunuz?
15:02
Well, you know, in effectEfekt, the boundary'ssınır'ın really there, in a certainbelli senseduyu.
254
877000
5000
Peki, kenarın gerçekten orada olduğunu kesinlikle biliyorsunuz.
15:07
Your brainbeyin is actuallyaslında computingbilgi işlem that boundarysınır,
255
882000
3000
Beyniniz aslında o kenarı hesaplıyor,
15:10
the boundarysınır that goesgider right there.
256
885000
5000
şuraya giden kenarı.
15:15
But now, noticeihbar there are two waysyolları of seeinggörme the cubeküp, right?
257
890000
2000
Ama şimdi, küpün iki farklı görünümünü farkedin, tamam mı?
15:17
It's a NeckerNecker cubeküp.
258
892000
2000
Bu bir Necker küpü.
15:19
EverybodyHerkes can see the two waysyolları of seeinggörme the cubeküp? OK.
259
894000
4000
Herkes küpün 2 farklı görünümünü farketti mi? Tamam.
15:23
Can you see the fourdört waysyolları of seeinggörme the cubeküp?
260
898000
4000
Küpün 4 farklı görünümünü farkedebiliyor musunuz?
15:27
Because there's anotherbir diğeri way of seeinggörme it.
261
902000
2000
Çünkü onu görmenin başka bir yolu var.
15:29
If you're seeinggörme it as a cubeküp floatingyüzer in frontön of some circlesçevreler,
262
904000
3000
Eğer bunu, bazı dairelerin, bazı siyah dairelerin, önünde duran
15:32
some blacksiyah circlesçevreler, there's anotherbir diğeri way of seeinggörme it.
263
907000
3000
bir küp olarak görüyorsanız, görmenin farklı bir yolu var.
15:35
As a cubeküp, on a blacksiyah backgroundarka fon,
264
910000
2000
Bir parça İsviçre peynirinde görüldüğü gibi
15:37
as seengörüldü throughvasitasiyla a pieceparça of Swissİsviçre cheesepeynir.
265
912000
2000
siyah bir zeminde bir küp olarak.
15:39
(LaughterKahkaha)
266
914000
3000
(gülmeler)
15:42
Can you get it? How manyçok of you can't get it? That'llBu olacak help.
267
917000
6000
Görebildiniz mi? Kaç kişi göremedi? Bu yardımcı olur.
15:48
(LaughterKahkaha)
268
923000
2000
(gülmeler)
15:50
Now you can get it. These are two very differentfarklı phenomenafenomenler.
269
925000
5000
Şimdi görebiliyorsunuz. Bunlar çok farklı 2 fenomen.
15:55
When you see the cubeküp one way, behindarkasında the screenekran,
270
930000
6000
Küpü bir yönden görürseniz, ekranın arkasında,
16:01
those boundariessınırları go away.
271
936000
2000
kenarlar kaybolur.
16:03
But there's still a sortçeşit of fillingdolgu in, as we can tell if we look at this.
272
938000
5000
Fakat halen, şuna bakarsak, tamamlamamız gereken şeyler var.
16:08
We don't have any troublesorun seeinggörme the cubeküp, but where does the colorrenk changedeğişiklik?
273
943000
4000
Küpü görmemizde bir sorun yok, ama renk değişimi nerde?
16:12
Does your brainbeyin have to sendgöndermek little paintersRessamlar in there?
274
947000
3000
Beyniniz oraya küçük ressamlar mı yollamak zorunda?
16:15
The purple-paintersMor-ressamlar and the green-paintersYeşil-ressamlar
275
950000
2000
Mor ve yeşil boyayıcılar,
16:17
fightkavga over who'skim going to paintboya that bitbit behindarkasında the curtainperde? No.
276
952000
3000
perdedeki pikseli kimin boyayacağı üzerine kavga mı ediyor? Hayır.
16:20
Your brainbeyin just letsHaydi it go. The brainbeyin doesn't need to filldoldurmak that in.
277
955000
4000
Beyniniz bunu önemsemiyor. Beynin orayı tamamlama ihtiyacı yok.
16:29
When I first startedbaşladı talkingkonuşma about
278
964000
3000
Az önce gördüğünüz Bradley, Petrie, Dumais
16:32
the BradleyBradley, PetriePetrie, DumaisDumais exampleörnek that you just saw --
279
967000
4000
örneği hakkında konuşmaya ilk başladığımda
16:36
I'll go back to it, this one --
280
971000
4000
-ki birazdan döneceğim, buna-
16:40
I said that there was no filling-indoldurma içinde behindarkasında there.
281
975000
7000
ardında tamamlamanın olmadığını söylemiştim
16:47
And I supposedsözde that that was just a flatdüz truthhakikat, always truedoğru.
282
982000
3000
ve bunun tartışılmaz bir doğruluk, hep doğru olduğunu sanırdım.
16:50
But RobRob VanVan LierLier has recentlyson günlerde showngösterilen that it isn't.
283
985000
5000
Fakat, Rob Von Lier yakın zamanda bunun böyle olmadığını gösterdi.
16:55
Now, if you think you see some palesoluk yellowSarı --
284
990000
5000
Şimdi, soluk sarı gördüğünüzü düşünüyorsanız,
17:00
I'll runkoş this a fewaz more timeszamanlar.
285
995000
2000
birkaç kez daha yürüteceğim.
17:02
Look in the graygri areasalanlar,
286
997000
4000
Gri alanlara bakın
17:06
and see if you seemgörünmek to see something sortçeşit of shadowygölgeli movinghareketli in there --
287
1001000
5000
ve orada gölge benzeri bir şeyin hareket ettiğini görüp görmediğinize bakın.
17:11
yeah, it's amazingşaşırtıcı. There's nothing there. It's no trickhile.
288
1006000
7000
Evet! Müthiş! Orada hiç bir şey yok. Bu bir numara değil.
17:18
["FailureBaşarısızlık to DetectAlgılamak ChangesDeğişiklikleri in ScenesSahneleri" slidekaymak]
289
1013000
6000
(Ekrandaki Değişiklikleri Saptamada Başarısızlık)
17:24
This is RonRon Rensink'sRensink'ın work, whichhangi was in some degreederece
290
1019000
2000
Bu, kitabın sonundaki öneriden
17:26
inspiredyaratıcı by that suggestionöneri right at the endson of the bookkitap.
291
1021000
4000
bir derece ilham almış Ron Rensink'in çalışması.
17:30
Let me just pauseDuraklat this for a secondikinci if I can.
292
1025000
2000
Bir saniye duraklatmama izin verin, yapabilirsem.
17:32
This is change-blindnessdeğişiklik körlüğü.
293
1027000
2000
Bu değişim-körlüğü.
17:34
What you're going to see is two picturesresimler,
294
1029000
2000
Biri diğerinden çok az farklı
17:36
one of whichhangi is slightlyhafifçe differentfarklı from the other.
295
1031000
2000
2 resim göreceksiniz.
17:38
You see here the redkırmızı roofçatı and the graygri roofçatı,
296
1033000
3000
Burada kırmızı ve gri çatıyı görüyorsunuz,
17:41
and in betweenarasında them there will be a maskmaskelemek,
297
1036000
2000
ve aralarında yaklaşık
17:43
whichhangi is just a blankboş screenekran, for about a quarterçeyrek of a secondikinci.
298
1038000
4000
çeyrek saniye boyunca maske denilen sadece boş ekran görünecek.
17:47
So you'llEğer olacak see the first pictureresim, then a maskmaskelemek,
299
1042000
2000
Yani önce ilk resim, sonra maske görünecek.
17:49
then the secondikinci pictureresim, then a maskmaskelemek.
300
1044000
2000
Sonra ikinci resim, sonra tekrar maske.
17:51
And this will just continuedevam et, and your job as the subjectkonu
301
1046000
4000
ve bu devam edecek, denek olarak göreviniz
17:55
is to pressbasın the buttondüğme when you see the changedeğişiklik.
302
1050000
3000
değişikliği farkettiğinizde düğmeye basmak.
17:58
So, showgöstermek the originalorijinal pictureresim for 240 millisecondsmilisaniye. BlankBoş.
303
1053000
8000
Pekala, asıl resmi 240 milisaniye boyunca göster. Boşluk.
18:06
ShowGöster the nextSonraki pictureresim for 240 millisecondsmilisaniye. BlankBoş.
304
1061000
6000
Diğer resmi 240 milisaniye boyunca göster. Boşluk.
18:12
And keep going, untila kadar the subjectkonu pressesPresler the buttondüğme, sayingsöz,
305
1067000
4000
ve devam et, ta ki denek düğmeye basana ve
18:16
"I see the changedeğişiklik."
306
1071000
2000
"farkettim" diyene kadar.
18:18
So now we're going to be subjectskonular in the experimentdeney.
307
1073000
3000
Şimdi bu deneyde biz denek olacağız.
18:21
We're going to startbaşlama easykolay. Some examplesörnekler.
308
1076000
9000
Kolaydan başlayalım. Bazı örnekler.
18:30
No troublesorun there.
309
1085000
2000
Bunda sorun yok.
18:32
Can everybodyherkes see? All right.
310
1087000
3000
Herkes görebiliyor mu? pekala.
18:35
IndeedGerçekten de, Rensink'sRensink'ın subjectskonular tookaldı only a little bitbit more
311
1090000
4000
Ciddi anlamda, Rensink'in denekleri düğmeye 1 saniyeden
18:39
than a secondikinci to pressbasın the buttondüğme.
312
1094000
2000
çok az sonra basıyordu.
18:46
Can you see that one?
313
1101000
1000
Bunu farkedebildiniz mi?
18:55
2.9 secondssaniye.
314
1110000
2000
2.9 saniye.
19:04
How manyçok don't see it still?
315
1119000
3000
Halen görmeyen kaç kişi var?
19:07
What's on the roofçatı of that barnahır?
316
1122000
2000
Ambarın çatısındaki de ne?
19:09
(LaughterKahkaha)
317
1124000
3000
(gülmeler)
19:20
It's easykolay.
318
1135000
2000
Bu kolay.
19:46
Is it a bridgeköprü or a dockDock?
319
1161000
2000
Bu bir köprü mü, yoksa iskele mi?
19:52
There are a fewaz more really dramaticdramatik onesolanlar, and then I'll closekapat.
320
1167000
4000
Birkaç tane de çok etkileyici örnek var, sonra kapatacağım.
19:56
I want you to see a fewaz that are particularlyözellikle strikingdikkat çekici.
321
1171000
4000
Biraz ilginç ve göze çarpan örnek görmenizi istiyorum.
20:00
This one because it's so largegeniş and yethenüz it's prettygüzel hardzor to see.
322
1175000
7000
Bu çok büyük ve farketmesi zor olduğu için.
20:07
Can you see it?
323
1182000
3000
Görüyor musunuz?
20:10
AudienceSeyirci: Yes.
324
1185000
2000
İzleyiciler: Evet.
20:12
DanDan DennettDennett: See the shadowsgölgeler going back and forthileri? PrettyOldukça bigbüyük.
325
1187000
3000
Gölgelerin ileri ve geri gidişini gördünüz mü? Çok büyük.
20:23
So 15.5 secondssaniye is the medianmedyan time
326
1198000
4000
Onun denekleri için 15 buçuk saniye
20:27
for subjectskonular in his experimentdeney there.
327
1202000
2000
ortalama süredir.
20:29
I love this one. I'll endson with this one,
328
1204000
3000
Bunu çok seviyorum. Çok belirgin ve önemli
20:32
just because it's suchböyle an obviousaçık and importantönemli thing.
329
1207000
3000
bir şey olduğu için bununla bitireceğim.
20:37
How manyçok still don't see it? How manyçok still don't see it?
330
1212000
6000
Kaç kişi halen görmedi? Kaç kişi halen göremedi?
20:43
How manyçok enginesmotorlar on the wingkanat of that BoeingBoeing?
331
1218000
3000
Boeing'in kanadında kaç tane motor var?
20:46
(LaughterKahkaha)
332
1221000
1000
(gülmeler)
20:47
Right in the middleorta of the pictureresim!
333
1222000
6000
Tam resmin ortasında.
20:53
Thanksteşekkürler very much for your attentionDikkat.
334
1228000
1000
İlginiz için teşekkürler.
20:54
What I wanted to showgöstermek you is that scientistsBilim adamları,
335
1229000
5000
Size anlatmak istediğim şey, bilim insanlarının
20:59
usingkullanma theironların from-the-outsidedan--dışında, third-personüçüncü kişi methodsyöntemleri,
336
1234000
4000
dışarıdan, bir üçüncü şahıs yöntemi kullanarak; size kendi bilinciniz
21:03
can tell you things about your ownkendi consciousnessbilinç
337
1238000
2000
hakkında hayal bile edemeyeceğiniz
21:05
that you would never dreamrüya of,
338
1240000
2000
şeyler söyleyebileceğidir.
21:07
and that, in factgerçek, you're not the authorityyetki
339
1242000
2000
Ve aslında düşündüğünüz gibi kendi bilinciniz
21:09
on your ownkendi consciousnessbilinç that you think you are.
340
1244000
2000
konusunda söz sahibi olmadığınızdır.
21:11
And we're really makingyapma a lot of progressilerleme
341
1246000
2000
Aklın bir teorisi ile
21:13
on cominggelecek up with a theoryteori of mindus.
342
1248000
3000
önemli bir yol katediyoruz.
21:16
JeffJeff HawkinsHawkins, this morningsabah, was describingaçıklayan his attemptgirişim
343
1251000
6000
Jeff Hawkins, bu sabah, büyük ve önemli bir teoriyi sinirbilime
21:22
to get theoryteori, and a good, bigbüyük theoryteori, into the neurosciencenörobilim.
344
1257000
4000
katmak için yaşadığı zorluğu anlatıyordu.
21:26
And he's right. This is a problemsorun.
345
1261000
5000
Haklıydı, bu bir problem.
21:31
HarvardHarvard MedicalTıbbi SchoolOkul oncebir Zamanlar -- I was at a talk --
346
1266000
2000
Bir keresinde Harvard Tıp Fakültesi'nde
21:33
directoryönetmen of the lablaboratuvar said, "In our lablaboratuvar, we have a sayingsöz.
347
1268000
4000
bir konuşmadaydım ve laboratuar şefi dedi ki: "Bizde bir söz vardır:
21:37
If you work on one neuronnöron, that's neurosciencenörobilim.
348
1272000
3000
Eğer bir nöron(sinir hücresi) üzerinde çalışıyorsanız; o, sinirbilimdir.
21:40
If you work on two neuronsnöronlar, that's psychologyPsikoloji."
349
1275000
3000
Eğer 2 nöron üzerinde çalışıyorsanız; o, psikolojidir."
21:43
(LaughterKahkaha)
350
1278000
4000
(gülmeler)
21:47
We have to have more theoryteori, and it can come as much from the topüst down.
351
1282000
3000
Daha çok teorimiz olmalı, böylece elimizde daha çok sonuç kalacaktır.
21:50
Thank you very much.
352
1285000
2000
Çok teşekkürler
21:52
(ApplauseAlkış)
353
1287000
4000
(alkışlar)
Translated by ugur damar
Reviewed by Ali Erhat Nalbant

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com