ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Deterding - Designer
Sebastian Deterding is an interface designer who thinks deeply about persuasive and gameful design.

Why you should listen

Sebastian Deterding is a designer and researcher working on user experience, video games, persuasive technology and gameful design. He is interested in how code shapes conduct -- and how to put that knowledge into practice. He is a PhD researcher in Communication at the Graduate School of the Research Center for Media and Communication, Hamburg University. He is also an affiliated researcher at the Hans Bredow Institute for Media Research in Hamburg, and works as an independent user experience designer.

More profile about the speaker
Sebastian Deterding | Speaker | TED.com
TEDxHogeschoolUtrecht

Sebastian Deterding: What your designs say about you

Себастіан Детердінг: Що ваш дизайн може сказати про вас?

Filmed:
667,868 views

Що ваш стілець може сказати про ваші цінності? Дизайнер Себастіан Детердінг пояснює, як наші уявлення етики і гарного життя знаходять відображення у дизайні предметів навколо.
- Designer
Sebastian Deterding is an interface designer who thinks deeply about persuasive and gameful design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We are todayсьогодні talkingговорити about moralморальний persuasionпереконання.
0
392
2651
Сьогодні мова піде про етику у переконливості.
00:18
What is moralморальний and immoralаморальний
1
3043
1549
Що є етичного і неетичного
00:20
in tryingнамагаюся to changeзмінити people'sнародний behaviorsповедінка
2
4592
2416
у спробах змінити поведінку інших
00:22
by usingвикористовуючи technologyтехнологія and usingвикористовуючи designдизайн?
3
7008
2351
за допомогою технологій та дизайну?
00:25
And I don't know what you expectчекати,
4
9359
1852
І, не знаю чого ви очікуєте,
00:27
but when I was thinkingмислення about that issueпроблема,
5
11211
2048
але, коли я думав над цим питанням,
00:29
I earlyрано on realizedусвідомлено
6
13259
1233
я зрештою зрозумів,
00:30
what I'm not ableздатний to give you are answersвідповіді.
7
14492
3334
що не зможу дати вам відповіді.
00:33
I'm not ableздатний to tell you what is moralморальний or immoralаморальний
8
17826
2316
Я не можу казати вам, що етично, а що ні,
00:36
because we're livingживий in a pluralistплюралістичного societyсуспільство.
9
20142
2916
так як ми живемо у плюралістичному суспільстві.
00:38
My valuesцінності can be radicallyрадикально differentінший
10
23058
2633
Мої цінності можуть суттєво відрізнятись
00:41
from your valuesцінності.
11
25691
1884
від ваших.
00:43
WhichЯкий meansзасоби that what I considerрозглянемо moralморальний or immoralаморальний basedна основі on that
12
27575
3419
Іншими словами, якщо я вважаю щось етичним, або неетичним,
00:46
mightможе not necessarilyобов'язково be what you considerрозглянемо moralморальний or immoralаморальний.
13
30994
3731
не обов'язково, що ви вважаєте це етичним або ні.
00:50
But I alsoтакож realizedусвідомлено that there is one thing that I could give you.
14
34725
2866
Але, у той же час я зрозумів, що можу таки дещо вам дати.
00:53
And that is what this guy behindпозаду me gaveдав the worldсвіт --
15
37591
3059
І це дещо колись дав світу чоловік, який у мене за спиною -
00:56
SocratesСократ.
16
40650
911
Сократ.
00:57
It is questionsпитання.
17
41561
1447
Це питання.
00:58
What I can do and what I would like to do with you
18
43008
2625
Що я хочу зробити -
01:01
is give you, like that initialпочатковий questionпитання,
19
45633
2020
так це задати вам
01:03
a setвстановити of questionsпитання
20
47653
1315
кілька питань
01:04
to figureфігура out for yourselfсамі,
21
48968
2033
щоб ви самі,
01:06
layerшар by layerшар,
22
51001
1434
шар за шаром,
01:08
like peelingпілінг an onionЦибуля ріпчаста,
23
52435
2217
немов знімаючи лупиння з цибулини,
01:10
gettingотримувати at the coreядро of what you believe
24
54652
2216
дісталися до суті того, що ви вважаєте
01:12
is moralморальний or immoralаморальний persuasionпереконання.
25
56868
3332
етичним або неетичним переконанням.
01:16
And I'd like to do that with a coupleпара of examplesприклади
26
60200
2868
У мене є для вас кілька прикладів
01:18
of technologiesтехнології where people have used gameгра elementsелементи
27
63068
2983
технологій, у яких було використано елементи гри,
01:21
to get people to do things.
28
66051
3317
щоб змусити людей робити те, що від них вимагають.
01:25
So it's a first very simpleпростий, a very obviousочевидний questionпитання
29
69368
3466
І ось перше, дуже просте і очевидне питання,
01:28
I would like to give you:
30
72834
1533
яке я б хотів вам поставити:
01:30
What are your intentionsнаміри if you are designingпроектування something?
31
74367
2818
Які ваші наміри, коли ви розробляєте дизайн для чогось?
01:33
And obviouslyочевидно intentionsнаміри are not the only thing,
32
77185
3233
Наміри, звісно, це ще не все,
01:36
so here is anotherінший exampleприклад for one of these applicationsзаявки.
33
80418
3383
тому ось ще один приклад.
01:39
There are a coupleпара of these kindsвидів of eco-dashboardsЕко-приладні дошки right now --
34
83801
2899
Зараз у світі є кілька видів цих еко-панелей для приладів,
01:42
so dashboardsПриладні дошки builtпобудований into carsавтомобілі
35
86700
1901
їх вбудовують у авто,
01:44
whichкотрий try to motivateмотивувати you to driveїхати more fuelпаливо efficientlyефективно.
36
88601
2733
щоб якось змотивувати вас більш ефективно використовувати пальне.
01:47
This here is Nissan'sNissan MyLeafMyLeaf,
37
91334
1617
Це Nissan MyLeaf,
01:48
where your drivingводіння behaviorповедінка is comparedпорівнювали
38
92951
2297
який порівнює як керуєте автомобілем ви
01:51
with the drivingводіння behaviorповедінка of other people,
39
95248
1719
і як керують ним інші,
01:52
so you can competeконкурувати for who drivesдиски around
40
96967
1953
таким чином ви можете змагатися за звання того,
01:54
the mostнайбільше fuelпаливо efficientlyефективно.
41
98920
1398
хто використовує пальне найекономніше.
01:56
And these things are very effectiveефективний, it turnsвиявляється out,
42
100318
2266
І, як виявляється, ці речі досить ефективні,
01:58
so effectiveефективний that they motivateмотивувати people
43
102584
2617
настільки ефективні, що змушують людей
02:01
to engageзайматися in unsafeнебезпечні drivingводіння behaviorsповедінка --
44
105201
2082
порушувати правила дорожнього руху,
02:03
like not stoppingзупиняючись on a redчервоний headlightфар.
45
107283
1742
наприклад, не зупинятись на червоне світло.
02:04
Because that way you have to stop and restartперезапустити the engineдвигун,
46
109025
2221
Так як після цього потрібно знову заводити двигун,
02:07
and that would use quiteцілком some fuelпаливо, wouldn'tне буде it?
47
111246
3920
а на це потрібна чимала кількість пального, правда?
02:11
So despiteне дивлячись this beingбуття a very well-intendedблагонамірені applicationзаявка,
48
115166
4345
Таким чином, попри те, що у цієї програми загалом добрі наміри,
02:15
obviouslyочевидно there was a sideсторона effectефект of that.
49
119511
2580
вона має очевидний побічний ефект.
02:17
And here'sось тут anotherінший exampleприклад for one of these sideсторона effectsефекти.
50
122091
2149
Ось ще один приклад таких побічних ефектів.
02:20
CommendableПохвально:
51
124240
1401
"Схвалення":
02:21
a siteсайт that allowsдозволяє parentsбатьки to give theirїх kidsдіти little badgesЗнаки нагрудні
52
125641
3649
сайт, на якому батьки можуть давати своїм дітям маленькі відзнаки
02:25
for doing the things that parentsбатьки want theirїх kidsдіти to do --
53
129290
2200
за вчинки, які зазвичай батьки хочуть, щоб їхні діти робили,
02:27
like tyingзв'язування theirїх shoesвзуття.
54
131490
1335
наприклад, за'вязують самостійно шнурки.
02:28
And at first that soundsзвуки very niceприємно,
55
132825
2354
На перший погляд виглядає досить мило,
02:31
very benignдоброякісний, well intendedпризначений.
56
135179
1961
приємно і похвально.
02:33
But it turnsвиявляється out, if you look into researchдослідження on people'sнародний mindsetміркування,
57
137140
3884
Але, як виявляється, дослідження людського світогляду доводять,
02:36
that caringтурбота about outcomesнаслідки,
58
141024
2035
що занепокоєність результатом,
02:38
caringтурбота about publicгромадськість recognitionвизнання,
59
143059
1797
схваленням суспільством,
02:40
caringтурбота about these kindsвидів of publicгромадськість tokensЖетони of recognitionвизнання
60
144856
3385
та іншими видами загальноприйнятих шаблонів визнання,
02:44
is not necessarilyобов'язково very helpfulкорисний
61
148241
2518
насправді є не дуже сприятливими
02:46
for your long-termдовгий строк psychologicalпсихологічний well-beingблагополуччя.
62
150759
2197
для вашого загального психологічного добробуту у майбутньому.
02:48
It's better if you careтурбота about learningнавчання something.
63
152956
2834
Краще дбати про пізнання чогось.
02:51
It's better when you careтурбота about yourselfсамі
64
155790
1833
Краще непокоїтись про себе,
02:53
than how you appearз'являтися in frontфронт of other people.
65
157623
2986
ніж про думку інших.
02:56
So that kindдоброзичливий of motivationalМотиваційна toolінструмент that is used
66
160609
3181
Таким чином, цей спосіб мотивації
02:59
actuallyнасправді in and of itselfсама по собі
67
163790
1784
криє у собі
03:01
has a long-termдовгий строк sideсторона effectефект
68
165574
2184
довгостроковий побічний ефект,
03:03
in that everyкожен time we use a technologyтехнологія
69
167758
1717
і кожен раз, як ми користуємося технологією,
03:05
that usesвикористовує something like publicгромадськість recognitionвизнання or statusстатус,
70
169475
3315
яка спекулює чимось на кшталт визнання громадськістю або статусу,
03:08
we're actuallyнасправді positivelyпозитивно endorsingсхвалюючи this
71
172790
2400
ми схвалюємо це,
03:11
as a good and a normalнормальний thing to careтурбота about --
72
175190
3434
вважаючи, що цим варто непокоїтись,
03:14
that way, possiblyможливо havingмаючи a detrimentalзгубні наслідки effectефект
73
178624
2685
і таким чином, можливо, згубно впливаємо
03:17
on the long-termдовгий строк psychologicalпсихологічний well-beingблагополуччя of ourselvesми самі as a cultureкультура.
74
181309
4082
на власний психологічний стан у майбутньому.
03:21
So that's a secondдругий, very obviousочевидний questionпитання:
75
185391
2468
Це і є друге, досить очевидне питання:
03:23
What are the effectsефекти of what you're doing?
76
187859
2632
Які наслідки того, що ви робите?
03:26
The effectsефекти that you're havingмаючи with the deviceпристрій,
77
190491
2105
Наслідком того, що ви використовуєте цей прилад є
03:28
like lessменше fuelпаливо,
78
192596
1417
менша витрата пального,
03:29
as well as the effectsефекти of the actualфактичний toolsінструменти you're usingвикористовуючи
79
194013
2783
а наслідком користування
03:32
to get people to do things --
80
196796
2032
цим сайтом є
03:34
publicгромадськість recognitionвизнання.
81
198828
1583
визнання громадськістю.
03:36
Now is that all -- intentionнамір, effectефект?
82
200411
2950
Тож, чи це все - наміри, наслідки?
03:39
Well there are some technologiesтехнології
83
203361
1520
Є деякі технології,
03:40
whichкотрий obviouslyочевидно combineкомбінувати bothобидва.
84
204881
1734
які поєднують і те, і те.
03:42
BothОбидва good long-termдовгий строк and short-termкороткий термін effectsефекти
85
206615
2365
Довгострокові, короткострокові наслідки
03:44
and a positiveпозитивний intentionнамір like FredФред Stutzman'sStutzman готелю FreedomСвобода,
86
208980
3052
і хороші наміри поєднані у програмі Freedom Фреда Стутсмана,
03:47
where the wholeцілий pointточка of that applicationзаявка
87
212032
1559
суть якої полягає у,
03:49
is, well, we're usuallyзазвичай so bombardedбомбардування
88
213591
3271
ну, часто нас буквально бомбардують
03:52
with callsдзвінки and requestsзапити by other people,
89
216862
1201
дзвінками і питаннями,
03:53
with this deviceпристрій you can shutзакрито off the InternetІнтернет connectivityпідключення
90
218063
2616
а з цією програмою, можна просто відключити інтернет
03:56
of your PCПК of choiceвибір for a presetпопередньо налаштовані amountсума of time
91
220679
3384
на певний проміжок часу,
03:59
to actuallyнасправді get some work doneзроблено.
92
224063
2200
щоб нормально попрацювати.
04:02
And I think mostнайбільше of us will agreeзгоден,
93
226263
1333
І, думаю, більшість з вас згодиться,
04:03
well that's something well intendedпризначений
94
227596
1449
що тут є добрі наміри
04:04
and alsoтакож has good consequencesнаслідки.
95
229045
2117
і позитивні наслідки.
04:07
In the wordsслова of MichelМішель FoucaultФуко,
96
231162
2117
Словами Мішеля Фуко,
04:09
"It is a technologyтехнологія of the selfсамоврядування."
97
233279
2217
"Це технологія себе".
04:11
It is a technologyтехнологія that empowersнаділяє the individualіндивідуальний
98
235496
2351
Це технологія, яка надає людині можливість
04:13
to determineвизначити its ownвласний life courseзвичайно,
99
237847
2348
самостійно визначати свій життєвий напрямок,
04:16
to shapeформа itselfсама по собі.
100
240195
1884
формувати себе.
04:17
But the problemпроблема is,
101
242079
1116
Але існує проблема,
04:19
as FoucaultФуко pointsокуляри out,
102
243195
1801
зазначає Фуко,
04:20
that everyкожен technologyтехнологія of the selfсамоврядування
103
244996
1799
що кожна технологія себе
04:22
has a technologyтехнологія of dominationпанування as its flipперевернути sideсторона.
104
246795
3167
містить у собі технологію панування і зворотній бік.
04:25
As you see in today'sсьогоднішній день modernсучасний liberalліберальний democraciesдемократій,
105
249962
4334
Розумієте, у сучасних ліберальних демократіях,
04:30
the societyсуспільство, the stateдержава,
106
254296
2119
суспільство, держава,
04:32
not only allowsдозволяє us to determineвизначити our selfсамоврядування, to shapeформа our selfсамоврядування,
107
256415
4379
не тільки дозволяють нам самовизначатися, формувати себе,
04:36
it alsoтакож demandsвимоги it of us.
108
260794
1818
але й вимагають цього від нас.
04:38
It demandsвимоги that we optimizeоптимізувати ourselvesми самі,
109
262612
2334
Вони вимагають від нас самооптимізації,
04:40
that we controlКОНТРОЛЬ ourselvesми самі,
110
264946
1550
самоконтролю,
04:42
that we self-manageсамостійно управляти continuouslyпостійно
111
266496
2449
щоб ми постійно керували собою,
04:44
because that's the only way
112
268945
1801
тому що тільки так
04:46
in whichкотрий suchтакий a liberalліберальний societyсуспільство worksпрацює.
113
270746
2715
може функціонувати ліберальне суспільство.
04:49
These technologiesтехнології want us to stayзалишитися in the gameгра
114
273461
4293
Ці технології хочуть, щоб ми залишалися у грі,
04:53
that societyсуспільство has devisedрозробив for us.
115
277754
2642
яку придумало для нас суспільство.
04:56
They want us to fitпридатний in even better.
116
280396
2465
Вони хочуть, щоб ми вписувались в рамки.
04:58
They want us to optimizeоптимізувати ourselvesми самі to fitпридатний in.
117
282861
2859
Вони хочуть, щоб ми оптимізували себе, щоб вписуватись.
05:01
Now I don't say that is necessarilyобов'язково a badпоганий thing.
118
285720
3530
Я не стверджую, що це погано.
05:05
I just think that this exampleприклад
119
289250
2633
Просто на мою думку, цей приклад
05:07
pointsокуляри us to a generalзагальний realizationреалізації,
120
291883
2316
дає нам усвідомлення того, що
05:10
and that is no matterматерія what technologyтехнологія or designдизайн you look at,
121
294199
3719
яку б технологію або дизайн ми не взяли,
05:13
even something we considerрозглянемо as well intendedпризначений and as good in its effectsефекти --
122
297918
5066
нехай навіть ті, що ми вважаємо, повинні мати добрі наміри та наслідки,
05:18
like Stutzman'sStutzman готелю FreedomСвобода --
123
302984
1233
як Freedom Стутцмана,
05:20
comesприходить with certainпевний valuesцінності embeddedвбудований in it.
124
304217
2700
криють у собі певні цінності.
05:22
And we can questionпитання these valuesцінності.
125
306917
1683
І ми можемо піддавати сумнівам ці цінності.
05:24
We can questionпитання: Is it a good thing
126
308600
1931
Ми можемо запитати себе: Чи це добре,
05:26
that all of us continuouslyпостійно self-optimizeсамоврядування оптимізувати ourselvesми самі
127
310531
3883
що ми постійно самооптимізуємося,
05:30
to fitпридатний better into that societyсуспільство?
128
314414
1902
щоб вписатись у це суспільство?
05:32
Or to give you anotherінший exampleприклад,
129
316316
1499
Або, ось ще один приклад,
05:33
what about a pieceшматок of persuasiveПереконлива technologyтехнологія
130
317815
1884
переконливої технології,
05:35
that convincesпереконує MuslimМусульманська womenжінки to wearносити theirїх headscarvesхусток?
131
319699
3700
яка змушує мусульманок носити хіджаб.
05:39
Is that a good or a badпоганий technologyтехнологія
132
323399
2284
У цієї технології хороші наміри та наслідки,
05:41
in its intentionsнаміри or in its effectsефекти?
133
325683
2516
чи погані?
05:44
Well that basicallyв основному dependsзалежить
134
328199
1400
Ну, ви можете про це судити
05:45
on the kindдоброзичливий of valuesцінності that you bringпринести to bearведмедя
135
329599
2684
у залежності від того,
05:48
to make these kindsвидів of judgmentsсудження.
136
332283
2116
які у вас цінності.
05:50
So that's a thirdтретій questionпитання:
137
334399
2034
І ось третє питання:
05:52
What valuesцінності do you use to judgeсудити?
138
336433
1552
Якими цінностями ви керуєтеся, щоб судити про щось?
05:53
And speakingкажучи of valuesцінності,
139
337985
1849
До речі, про цінності,
05:55
I've noticedпомітив that in the discussionдискусія about moralморальний persuasionпереконання onlineонлайн,
140
339834
3286
я помітив, що під час онлайн дискусії про моральне переконання,
05:59
and when I'm talkingговорити with people,
141
343120
1798
коли я говорив з людьми,
06:00
more oftenчасто than not there is a weirdдивний biasупередження.
142
344918
2789
досить часто виникали дивні протиріччя.
06:03
And that biasупередження is that we're askingзапитую,
143
347707
3260
Наприклад, ми запитуємо себе,
06:06
is this or that "still" ethicalетичний?
144
350967
3117
чи це "все ж" етично?
06:09
Is it "still" permissibleдопустимі?
145
354084
2334
Чи це "все ж" дозволено?
06:12
We're askingзапитую things like,
146
356418
1268
Ми починаємо запитувати себе,
06:13
Is this OxfamОксфам donationпожертвування formформа --
147
357686
2266
Ось ця анкета для благодійного внеску,
06:15
where the regularрегулярний monthlyщомісяця donationпожертвування is the presetпопередньо налаштовані defaultза промовчанням
148
359952
3016
у якій вказано, що по замовчуванню необхідно робити внесок регулярно щомісяця,
06:18
and people, maybe withoutбез intendingмають намір it,
149
362968
2084
і, людей, які, можливо, навіть не збираються це робити,
06:20
are that way encouragedзаохочуються or nudgedштовхнув
150
365052
2815
таким чином заохочують, підштовхують
06:23
into givingдавати a regularрегулярний donationпожертвування insteadзамість цього of a one-timeодноразовий donationпожертвування --
151
367867
2397
постійно робити внесок, замість того, щоб просто зробити це один раз,
06:26
is that still permissibleдопустимі?
152
370264
1366
чи це допустимо?
06:27
Is it still ethicalетичний?
153
371630
1386
Чи це все ж етично?
06:28
We're fishingРиболовля at the lowнизький endкінець.
154
373016
1684
Відповіді немає.
06:30
But in factфакт, that questionпитання
155
374700
1877
Але це питання
06:32
"Is it still ethicalетичний?"
156
376577
910
"Чи це все ж етично?"
06:33
is just one way of looking at ethicsетика.
157
377487
2330
є поглядом на етику лише з одного ракурсу.
06:35
Because if you look at the beginningпочаток of ethicsетика
158
379817
2591
Якщо повернутися до витоків етики, як поняття
06:38
in WesternУ cultureкультура,
159
382408
2225
у західній культурі,
06:40
you see a very differentінший ideaідея
160
384633
2165
можна побачити абсолютно іншу точку зору
06:42
of what ethicsетика alsoтакож could be.
161
386798
1536
на те, чим ще може бути етика.
06:44
For AristotleАрістотель, ethicsетика was not about the questionпитання,
162
388334
4098
Арістотель не вважав, що етика полягає лише у одному питанні,
06:48
is that still good, or is it badпоганий?
163
392432
2485
чи це все ж добре чи погано?
06:50
EthicsЕтика was about the questionпитання of how to liveжити life well.
164
394917
3450
Суть етики полягала у питанні, як добре прожити життя.
06:54
And he put that in the wordслово "areteArete,"
165
398367
2162
І саме це він вклав у поняття "arete",
06:56
whichкотрий we, from the [AncientСтародавні Greekгрецька], translateперекласти as "virtueЧеснота."
166
400529
2921
що з латинської перекладається як "перевага".
06:59
But really it meansзасоби excellenceпідвищення кваліфікації.
167
403450
1625
Але насправді воно означає досконалість.
07:00
It meansзасоби livingживий up to your ownвласний fullповний potentialпотенціал
168
405075
3999
Це значить використовувати сповна свій потенціал,
07:04
as a humanлюдина beingбуття.
169
409074
2228
як людської істоти.
07:07
And that is an ideaідея
170
411302
1184
І цю ідею,
07:08
that, I think, that PaulПол RichardРічард BuchananБ'юкенен nicelyкрасиво put in a recentостаннім часом essayесе
171
412486
3506
як мені здається, поклав у основу свого нещодавнього ессе Пол Річард Б'юкенен,
07:11
where he said, "ProductsПродукти are vividяскраві argumentsаргументи
172
415992
2451
у якому він пише, "Товари - це яскраві приклади
07:14
about how we should liveжити our livesживе."
173
418443
2098
того, як ми повинні проживати наше життя".
07:16
Our designsконструкції are not ethicalетичний or unethicalнеетичну
174
420541
2886
Наш дизайн не стає етичним або не етичним,
07:19
in that they're usingвикористовуючи ethicalетичний or unethicalнеетичну meansзасоби of persuadingпереконати us.
175
423427
4614
якщо ми використовуємо етичні чи не етичні способи переконання.
07:23
They have a moralморальний componentкомпонент
176
428041
1567
Тут є моральна складова,
07:25
just in the kindдоброзичливий of visionбачення and the aspirationпрагнення of the good life
177
429608
4089
яка полягає в уявленні та прагненні гарного життя,
07:29
that they presentприсутній to us.
178
433697
2696
яке вони для нас уособлюють.
07:32
And if you look into the designedрозроблений environmentнавколишнє середовище around us
179
436393
3315
І, якщо ви поглянете на дизайн середовища навколо
07:35
with that kindдоброзичливий of lensоб'єктив,
180
439708
1196
через цю призму,
07:36
askingзапитую, "What is the visionбачення of the good life
181
440904
2221
і запитаєте, "Яке ж бачення гарного життя
07:39
that our productsпродукти, our designдизайн, presentприсутній to us?",
182
443125
3018
наші товари, наш дизайн пропонують нам?",
07:42
then you oftenчасто get the shiversдрож,
183
446143
2300
тут, звичайно, у всіх пробігають мурашки
07:44
because of how little we expectчекати of eachкожен other,
184
448443
2352
від того, наскільки мало ми очікуємо один від одного,
07:46
of how little we actuallyнасправді seemздається to expectчекати
185
450795
2718
наскільки мало ми насправді очікуємо
07:49
of our life and what the good life looksвиглядає like.
186
453513
3583
від свого життя і від "гарного" життя.
07:52
So that's the fourthчетвертий questionпитання I'd like to leaveзалишати you with:
187
457096
3801
Це четверте питання, яке б я вам хотів задати:
07:56
What visionбачення of the good life
188
460897
1483
Яке уявлення про гарне життя
07:58
do your designsконструкції conveyпередати?
189
462380
3665
несе ваш дизайн?
08:01
And speakingкажучи of designдизайн,
190
466045
1102
До речі, про дизайн,
08:03
you noticeпомітити that I alreadyвже broadenedрозширили the discussionдискусія.
191
467147
3732
ви, мабуть, помітили, що я трохи зайшов за межі нашої дискусії.
08:06
Because it's not just persuasiveПереконлива technologyтехнологія that we're talkingговорити about here,
192
470879
4735
Мова вже йде не тільки про переконуючі технології,
08:11
it's any pieceшматок of designдизайн that we put out here in the worldсвіт.
193
475614
4200
а про будь-який дизайн.
08:15
I don't know whetherчи то you know
194
479814
1382
Невпевнений, що ви знаєте,
08:17
the great communicationспілкування researcherдослідник PaulПол WatzlawickWatzlawick
195
481196
1668
що відомий дослідник в галузі комунікацій Пол Вацлавік,
08:18
who, back in the '60s, madeзроблений the argumentаргумент
196
482864
1848
ще в 60-ті сказав,
08:20
we cannotне можу not communicateспілкуватися.
197
484712
1335
що ми не здатні не спілкуватися.
08:21
Even if we chooseвибирай to be silentтихий,
198
486047
2533
Навіть, якщо ми вирішуємо мовчати,
08:24
we choseвибрав to be silentтихий. We're communicatingспілкування something by choosingвибір to be silentтихий.
199
488580
4397
ми вирішуємо мовчати. Вибираючи мовчання, ми теж певним чином спілкуємося.
08:28
And in the sameтой же way that we cannotне можу not communicateспілкуватися,
200
492977
2604
І так само, як ми не можемо не спілкуватися,
08:31
we cannotне можу not persuadeпереконувати.
201
495581
1517
ми не можемо не переконувати.
08:32
WhateverВсе, що we do or refrainутримуватися from doing,
202
497098
2299
Що б ми робили, або не робили,
08:35
whateverщо б не було we put out there as a pieceшматок of designдизайн
203
499397
2866
будь-що, що можна назвати
08:38
into the worldсвіт
204
502263
1267
дизайном,
08:39
has a persuasiveПереконлива componentкомпонент.
205
503530
2284
має переконуючу складову.
08:41
It triesнамагається to affectвпливати people.
206
505814
2116
Воно намагається переконати когось.
08:43
It putsставить a certainпевний visionбачення of the good life
207
507930
2184
Воно дає нам певне уявлення
08:46
out there in frontфронт of us.
208
510114
1337
хорошого життя.
08:47
WhichЯкий is what Peter-PaulПетер Пауль VerbeekVerbeek,
209
511451
1986
Про це колись казав Пітер-Поль Вербек,
08:49
the Dutchнідерландська philosopherфілософ of technologyтехнологія, saysкаже.
210
513437
2146
голандський філософ технологій.
08:51
No matterматерія whetherчи то we as designersдизайнерів intendмаєте намір it or not,
211
515583
4566
Не залежно від того, є ми дизайнерами або ні,
08:56
we materializeматеріалізуються moralityмораль.
212
520149
1764
ми матеріалізуємо етику.
08:57
We make certainпевний things harderважче and easierлегше to do.
213
521913
3051
Ми спрощуємо або ускладнюємо певні речі.
09:00
We organizeорганізувати the existenceіснування of people.
214
524964
1950
Ми влаштовуємо людське буття.
09:02
We put a certainпевний visionбачення of what good or badпоганий
215
526914
2750
Ми формуємо у них певне уявлення того, що є добрим, а що поганим,
09:05
or normalнормальний or usualзвичайно is in frontфронт of people
216
529664
3368
звичайним або незвичайним,
09:08
by everything we put out there in the worldсвіт.
217
533032
2549
за посередництвом того всього, що ми даємо світу.
09:11
Even something as innocuousнешкідливий as a setвстановити of schoolшкола chairsстільці
218
535581
3516
Навіть щось настільки невинне, як набір шкільних стільців
09:14
is a persuasiveПереконлива technologyтехнологія.
219
539097
1434
є переконуючою технологією.
09:16
Because it presentsподарунки and materializesматеріалізується
220
540531
2816
Він представляє і уособлює собою
09:19
a certainпевний visionбачення of the good life --
221
543347
1934
певне уявлення гарного життя -
09:21
the good life in whichкотрий teachingвикладання and learningнавчання and listeningслухати
222
545281
3482
гарного життя, в якому навчання, викладання і слухання
09:24
is about one personлюдина teachingвикладання, the othersінші listeningслухати,
223
548763
2935
полягає у тому, що одна людина навчає, а інші слухають,
09:27
in whichкотрий it is about, learningнавчання is doneзроблено while sittingсидячи,
224
551698
3752
у тому, що навчатися потрібно сидячи,
09:31
in whichкотрий you learnвчитися for yourselfсамі,
225
555450
2230
самостійно,
09:33
in whichкотрий you're not supposedпередбачалося to changeзмінити these rulesправил
226
557680
2250
і ви не повинні порушувати ці правила,
09:35
because the chairsстільці are fixedфіксований to the groundземля.
227
559930
3250
так як стільці прикріплені до підлоги.
09:39
And even something as innocuousнешкідливий as a singleсингл designдизайн chairкрісло --
228
563180
3383
І навіть щось настільки невинне, як один стілець,
09:42
like this one by ArneАрне JacobsenЯкобсен --
229
566563
1301
наприклад, ось цей стілець Арне Якобсена -
09:43
is a persuasiveПереконлива technologyтехнологія.
230
567864
1701
є переконуючою технологією.
09:45
Because, again, it communicatesспілкується an ideaідея of the good life.
231
569565
3415
Тому що він, знову ж таки, уособлює собою ідею гарного життя.
09:48
A good life --
232
572980
1499
Гарного життя -
09:50
a life that you say you as a designerдизайнер consentзгода to
233
574479
2201
життя, яке ви, як дизайнер приймаєте,
09:52
by sayingкажучи, "In the good life,
234
576680
2087
коли кажете, "Життя можна вважати гарним, якщо
09:54
goodsтовари are producedвироблено as sustainablyстабільно or unsustainablyunsustainably as this chairкрісло.
235
578767
4014
товари виробляються так само надійно, або не надійно, як цей стілець.
09:58
WorkersРобітники are treatedлікувався as well or as badlyпогано
236
582781
2622
До працівників відносяться так само добре, або погано,
10:01
as the workersпрацівники were treatedлікувався who builtпобудований that chairкрісло."
237
585403
2644
як до працівників, які зробили цей стілець".
10:03
The good life is a life where designдизайн is importantважливо
238
588047
2333
Гарне життя - це життя, у якому дизайн має значення,
10:06
because somebodyхтось obviouslyочевидно tookвзяв the time and spentвитрачений the moneyгроші
239
590380
2734
тому що хтось, напевно, витратив свій час і гроші
10:09
for that kindдоброзичливий of well-designedдобре продумані chairкрісло,
240
593114
1864
на цей чудовий стілець,
10:10
where traditionтрадиція is importantважливо
241
594978
1419
у такому житті мають значення традиції,
10:12
because this is a traditionalтрадиційний classicкласичний
242
596397
1801
тому що це традиційна класика,
10:14
and someoneхтось caredпіклувався about this,
243
598198
1512
і комусь вона сподобалась,
10:15
and where there is something as conspicuousпримітна consumptionспоживання,
244
599710
1952
і у цьому житті є щось на кшталт явного споживання,
10:17
where it is okay and normalнормальний
245
601662
1568
коли абсолютно нормально
10:19
to spendвитрачати a humungoushumungous amountсума of moneyгроші on suchтакий a chairкрісло
246
603230
3019
витратити неймовірну купу грошей на такий стілець,
10:22
to signalсигнал to other people what your socialсоціальний statusстатус is.
247
606249
3415
щоб показати свій статус іншим.
10:25
So these are the kindsвидів of layersшари, the kindsвидів of questionsпитання
248
609664
3167
Це і є ті точки дотику, ті питання,
10:28
I wanted to leadвести you throughчерез todayсьогодні --
249
612831
1753
які я вам хотів сьогодні задати -
10:30
the questionпитання of, What are the intentionsнаміри
250
614584
2148
Які у вас наміри,
10:32
that you bringпринести to bearведмедя when you're designingпроектування something?
251
616732
2466
коли ви щось проектуєте?
10:35
What are the effectsефекти, intendedпризначений and unintendedненавмисні, that you're havingмаючи?
252
619198
3500
Які наслідки ви очікуєте, або не очікуєте?
10:38
What are the valuesцінності you're usingвикористовуючи
253
622698
1565
Якими цінностями ви користуєтесь,
10:40
to judgeсудити those?
254
624263
1352
щоб судити про це?
10:41
What are the virtuesчесноти, the aspirationsпрагнення
255
625615
1467
Які переваги і надії
10:42
that you're actuallyнасправді expressingвисловлюючи in that?
256
627082
2719
ви намагаєтесь виразити?
10:45
And how does that applyзастосовувати,
257
629801
2095
І як це пов'язане
10:47
not just to persuasiveПереконлива technologyтехнологія,
258
631896
1992
не тільки з переконуючою технологією,
10:49
but to everything you designдизайн?
259
633888
2334
але і з усім, що ми розробляємо?
10:52
Do we stop there?
260
636222
1902
Чи це все?
10:54
I don't think so.
261
638124
1633
Не думаю.
10:55
I think that all of these things are eventuallyврешті-решт informedповідомили
262
639757
4465
Я вважаю, що на усі ці питання зрештою дає відповідь
11:00
by the coreядро of all of this --
263
644222
1718
серцевина, ядро всього -
11:01
and this is nothing but life itselfсама по собі.
264
645940
3115
і це ніщо інше, як саме життя.
11:04
Why, when the questionпитання of what the good life is
265
649055
2900
Чому, якщо питання про те, що є гарне життя,
11:07
informsінформує everything that we designдизайн,
266
651955
2351
впливає на наш дизайн,
11:10
should we stop at designдизайн and not askзапитай ourselvesми самі,
267
654306
2583
ми повинні зупинитися лише на дизайні, а не питати себе,
11:12
how does it applyзастосовувати to our ownвласний life?
268
656889
2733
а як це впливає на наше життя узагалі?
11:15
"Why should the lampлампа or the houseбудинок be an artмистецтво objectоб'єкт,
269
659622
2735
"Чому лампа, або будинок повинні бути лише арт-об'єктами,
11:18
but not our life?"
270
662357
1231
а не нашим життям?",
11:19
as MichelМішель FoucaultФуко putsставить it.
271
663588
1616
як казав Мішель Фуко.
11:21
Just to give you a practicalпрактичний exampleприклад of BusterПиятика BensonБенсон.
272
665204
3551
Ось вам приклад. Це Бастер Бенсон.
11:24
This is BusterПиятика settingналаштування up a pull-upпідтягань machineмашина
273
668755
2515
Ось Бастер встановлює тренажер для підтягувань
11:27
at the officeофіс of his newновий startupстартап HabitЗвичка LabsLabs,
274
671270
2453
у своєму офісі нового стартапу Habit Labs,
11:29
where they're tryingнамагаюся to buildбудувати up other applicationsзаявки
275
673723
2017
де вони займаються розробкою програм
11:31
like HealthЗдоров'я MonthМісяць for people.
276
675740
1982
на кшталт Health Month.
11:33
And why is he buildingбудівля a thing like this?
277
677722
2580
І, чому, як ви думаєте, він встановлює цю штуку?
11:36
Well here is the setвстановити of axiomsаксіоми
278
680302
2005
Ну, ось ряд аксіом,
11:38
that HabitЗвичка LabsLabs, Buster'sBuster в startupстартап, put up for themselvesсамі
279
682307
3203
якими Habit Labs вирішили керуватись,
11:41
on how they wanted to work togetherразом as a teamкоманда
280
685510
3121
у своєму колективі,
11:44
when they're buildingбудівля these applicationsзаявки --
281
688631
1824
коли працюють над цими програмами -
11:46
a setвстановити of moralморальний principlesпринципи they setвстановити themselvesсамі
282
690455
2052
такий собі ряд моральних принципів, якими вони вирішили користуватися,
11:48
for workingпрацює togetherразом --
283
692507
1748
щоб працювати разом -
11:50
and one of them beingбуття,
284
694255
1398
один з них,
11:51
"We take careтурбота of our ownвласний healthздоров'я and manageуправляти our ownвласний burnoutBurnout."
285
695653
3082
"Ми самі слідкуємо за власним здоров'ям і самі справляємось з перевтомами".
11:54
Because ultimatelyв кінцевому підсумку how can you askзапитай yourselvesсамі
286
698735
3750
Тому що зрештою, як можна ставити собі питання
11:58
and how can you find an answerвідповісти
287
702485
1467
і як можна знаходити відповіді
11:59
on what visionбачення of the good life
288
703952
2300
на те, яке уявлення гарного життя
12:02
you want to conveyпередати and createстворити with your designsконструкції
289
706252
3101
ви хочете представляти і створювати своїм дизайном
12:05
withoutбез askingзапитую the questionпитання,
290
709353
1682
не питаючи,
12:06
what visionбачення of the good life
291
711035
1484
яким життям
12:08
do you yourselfсамі want to liveжити?
292
712519
2900
прагнете жити ви?
12:11
And with that, I thank you.
293
715419
4250
І, на цьому, дякую вам.
12:15
(ApplauseОплески)
294
719669
2963
(Оплески)
Translated by Lena Shcherbak
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Deterding - Designer
Sebastian Deterding is an interface designer who thinks deeply about persuasive and gameful design.

Why you should listen

Sebastian Deterding is a designer and researcher working on user experience, video games, persuasive technology and gameful design. He is interested in how code shapes conduct -- and how to put that knowledge into practice. He is a PhD researcher in Communication at the Graduate School of the Research Center for Media and Communication, Hamburg University. He is also an affiliated researcher at the Hans Bredow Institute for Media Research in Hamburg, and works as an independent user experience designer.

More profile about the speaker
Sebastian Deterding | Speaker | TED.com