Catherine Crump: The small and surprisingly dangerous detail the police track about you
Catherine Crump: Chi tiết nhỏ nhưng gây nguy hiểm mà cảnh sát lần ra từ bạn
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
on protestors in Ferguson, Missouri,
ở Ferguson, Misouri,
shooting of Michael Brown,
bắn chết Michael Brown,
military weapons and equipment,
mức độ tối tân của thiết bị, vũ trang,
cũng như sẽ được áp dụng rộng rãi
across the United States.
trên khắp nước Mỹ.
with surveillance equipment.
với thiết bị giám sát.
surveillance is enabling
cho phép
to gather vast quantities
thu thập số lượng lớn
about each and every one of us
của mỗi người
never previously possible.
không thể.
be very sensitive.
có thể rất nhạy cảm.
the United States,
to a therapist,
hay đi lễ nhà thờ không.
or if you don't go to church.
bị kết hợp với thông tin của người khác,
information about you
about everyone else,
về quan hệ riêng tư.
a detailed portrait
about what happens behind closed doors.
sâu bên trong cánh cửa đóng kín.
sẽ quyết định xem bạn là ai
decisions about who they think you are
giúp định vị nơi chốn diện rộng
driving mass location tracking
máy tự động đọc biển số xe.
Automatic License Plate Reader.
bạn chưa biết cách tìm kiếm mà thôi
know what to look for --
trên đường hay trên xe cảnh sát.
on police cars,
capture images of every passing car
chụp ảnh mọi chiếc xe chạy ngang
into machine-readable text
những đoạn kí tự cho máy đọc
against hot lists
danh sách nóng
bị truy nã vì phạm luật.
for wrongdoing.
ngày một nhiều,
lưu giữ thống kê
are keeping records
vì phạm luật,
xe nào chạy ngang,
passes them by,
về những nơi mà dân Mỹ lui tới.
of mass quantities of data
was happening?
yêu cầu cảnh sát
his local police department
reader data they had on him,
mà họ có được từ máy đọc biển số,
time and location,
photographs that captured
những bức hình ghi lại
often who he was with.
những ai anh hay đi cùng.
cho thấy Mike và hai cô con gái
is a picture of Mike and his two daughters
in their own driveway.
để vào nhà.
hàng trăm tấm ảnh như thế
hundreds of photos like this
trong cuộc sống thường nhật.
in the United States,
họ cũng có
that they have photographs
về nơi bạn lui tới hằng ngày.
about your daily life.
is keeping all of this information?
lưu giữ thông tin lại được chấp nhận?
chi phí cho lưu trữ đang tụt giảm,
this data has plummeted,
simply hang on to it,
one police department
tập hợp những thông tin này .
departments are doing it.
thu thập dữ liệu từ các nơi,
individual pots of data,
into one vast database
một kho dữ liệu khổng lồ
về những nơi mà dân Mỹ đã tới.
từ Cơ quan Chống Ma túy Liên bang,
Federal Drug Enforcement Administration,
primarily interested in this,
rất quan tâm đến nó,
the existence of this database.
để lộ sự tồn tại dữ liệu này.
equipped with license plate readers
máy đọc biển số
để xem ai đã ghé qua.
figure out who is attending.
công nghệ này
aren't limited to the United States.
on a plate reader watch list
danh sách theo dõi biển số xe
lawful political demonstrations
cuộc biểu tình chính trị đúng luật,
and sketch the attendees.
những người tham dự.
định vị nơi chốn diện rộng duy nhất
only mass location tracking technology
hành pháp ngày nay.
a cell tower dump,
cột tháp tín hiệu di động,
uncover who was using
phát hiện ai đang sử dụng
at a particular time,
tại thời điểm nhất định,
hay hàng trăm ngàn người.
and even hundreds of thousands of people.
có tên là StingRay,
có thể gởi tín hiệu dò tìm
can send tracking signals
to identify the cell phones located there.
để xác định
which house to target,
căn nhà mục tiêu,
to drive this technology
để rà soát toàn bộ khu vực,
high-tech military weapons and equipment,
Liên bang Hoa Kỳ
the United States
công nghệ cao như thế.
không có nghĩa nó không có ở đó.
ta làm gì trước sự thật này?
we do about this?
civil liberties threat.
đe dọa nghiêm trọng tự do công dân.
have massive quantities of data,
dữ liệu khổng lồ,
của những người vô tội,
maybe for political advantage,
cho việc tống tiền, lợi ích chính trị,
ta có thể áp dụng.
be governed by the city councils,
sở cảnh sát địa phương,
yêu cầu cảnh sát
about innocent people
của những người vô tội
sử dụng công nghệ
uses of the technology to go forward.
để tiến xa hơn.
ABOUT THE SPEAKER
Catherine Crump - Attorney + privacy advocateCatherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance.
Why you should listen
Catherine Crump is a civil liberties lawyer whose work focuses on combating government surveillance and protecting the free speech rights of political protesters. She has filed cases challenging the NSA and the Department of Homeland Security. Crump is an assistant professor at Berkeley Law School; previously she was an attorney for ACLU for nine years.
In her writing for the ACLU, Crump warns against the dangers of national mass surveillance technology, which can all too easily end up as tools for local police forces. She writes, "Not only our country as a whole, but also the police, will be better off in the long run if we have an open debate about what today’s technology can do, versus what it should do."
Catherine Crump | Speaker | TED.com