ABOUT THE SPEAKER
George Dyson - Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead.

Why you should listen

The development of the Aleutian kayak, its adaptation by Russians in the 18th and 19th centuries, and his own redevelopment of the craft in the 1970s was chronicled in George Dyson’s Baidarka: The Kayak of 1986. His 1997 Darwin Among the Machines: The Evolution of Global Intelligence (“the last book about the Internet written without the Internet”) explored the history and prehistory of digital computing and telecommunications as a manifestation of the convergent destiny of organisms and machines.

Project Orion: The True Story of the Atomic Spaceship, published in 2002, assembled first-person interviews and recently declassified documents to tell the story of a path not taken into space: a nuclear-powered spaceship whose objective was to land a party of 100 people on Mars four years before we landed two people on the Moon. Turing's Cathedral: The Origins of the Digital Universe, published in 2012, illuminated the transition from numbers that mean things to numbers that do things in the aftermath of World War II.

Dyson’s current project, Analogia, is a semi-autobiographical reflection on how analog computation is re-establishing control over the digital world.

More profile about the speaker
George Dyson | Speaker | TED.com
TED2002

George Dyson: The story of Project Orion

乔治·戴森介绍猎户座计划

Filmed:
848,649 views

乔治·戴森讲述猎户座计划。此计划旨在开发核动力飞船,五年内可带人类飞到土星。作为知情人同时又有秘密资料,乔治带来了原子时代的梦想。(注:NASA把重返月球的新一代航天器命名为“猎户座” 巧合?)
- Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a historian历史学家.
0
0
2000
我是一个历史学家。
00:14
Steve史蒂夫 told us about the future未来 of little technology技术;
1
2000
3000
史蒂夫讲了一些未来的小科技。
00:17
I'm going to show显示 you some of the past过去 of big technology技术.
2
5000
4000
我要讲的是过去的大科技。
00:21
This was a project项目 to build建立 a 4,000-ton-吨 nuclear bomb-propelled弹走 spaceship飞船
3
9000
6000
这就是,飞往土星和木星的4000吨级原子弹推进宇宙飞船。
00:27
and go to Saturn土星 and Jupiter木星.
4
15000
3000
这就是,飞往土星和木星的4000吨级原子弹推进宇宙飞船。
00:30
This took place地点 in my childhood童年 -- 1957 to '65.
5
18000
4000
这还是我小时候的事儿呢 -- 大约1957年到1965年
00:34
It was deeply classified分类.
6
22000
2000
这是高度机密。
00:36
I'm going to show显示 you some stuff东东 that not only has not been declassified解密,
7
24000
4000
我要讲的不仅没有解密,
00:40
but has now been reclassified重新分类.
8
28000
2000
而且还要再次保密。
00:42
(Laughter笑声)
9
30000
4000
(笑)
00:46
If all goes well, next下一个 year I'll be back and I'll have a lot more to show显示 you,
10
34000
4000
如果顺利的话,明年我再来讲更多的东西,
00:50
and if all doesn't go well, I'll be in jail监狱 like Wen温家宝 Ho Lee背风处.
11
38000
3000
如果不顺利的话,估计我会像李文和一样被关起来了。(见李文和案)
00:53
(Laughter笑声)
12
41000
4000
(笑)
00:58
So, this ship was basically基本上 the size尺寸 of the Marriott万豪酒店 Hotel旅馆,
13
46000
4000
飞船和万豪酒店差不多大,
01:02
a little taller and a little bigger.
14
50000
2000
稍高点,稍大点。
01:04
And one of the people who worked工作 on it in the beginning开始
15
52000
3000
从一开始就参与其中的人
01:07
was my father父亲, Freeman弗里曼, there in the middle中间.
16
55000
2000
就是我爸,弗利曼 -- 照片中间那个人。(弗里曼·戴森 Freeman Dyson,美籍英裔数学物理学家)
01:09
That's me and my sister妹妹, Esther以斯帖, who's谁是 a frequent频繁 TEDsterTEDster.
17
57000
3000
这是我和我姐姐,Esther,TED的常客...(埃丝特·戴森,其个人净资产1999年统计为500亿美元)
01:12
I didn't like nuclear bomb-propelled弹走 spaceships飞船.
18
60000
3000
我不喜欢原子弹推进宇宙飞船。
01:15
I mean, I thought it was a great idea理念, but I started开始 building建造 kayaks皮艇.
19
63000
3000
我是说我认为这是个好主意,所以我开始做皮艇。
01:18
So we had a few少数 kayaks皮艇.
20
66000
2000
我有几艘皮艇。
01:20
Just so you know, I am not Dr博士. Strangelove奇爱博士.
21
68000
3000
我当然不是奇爱博士。(见电影“奇爱博士“ Mein Führer, I can walk. :-) )
01:24
But all the time I was out there doing these strange奇怪 kayak皮艇 voyages航行
22
72000
3000
不过每次驾驶这些奇怪的皮艇航行在地球上最美丽的地方,
01:27
in odd, beautiful美丽 parts部分 of this planet行星,
23
75000
3000
不过每次驾驶这些奇怪的皮艇航行在地球上最美丽的地方,
01:30
I always thought in the back of my mind心神 about Project项目 Orion猎户座,
24
78000
3000
我心里总是想着猎户座计划,
01:33
and how my father父亲 and his friends朋友 were going to build建立 these big ships船舶.
25
81000
4000
想着我爸和他的朋友打算如何建这些大号飞船。
01:37
They were really going to go, they were actually其实 going to go.
26
85000
3000
他们真的打算星际旅行,而且确实计划去。
01:40
Ted摊晒 Taylor泰勒, who led the project项目, was going to take his children孩子.
27
88000
2000
项目带头人,泰德·泰勒,打算带上他的孩子。
01:42
My father父亲 was not going to take his children孩子;
28
90000
2000
我爸没想带他的孩子去。
01:44
that was one of the reasons原因 we sort分类 of had a falling落下 out for a few少数 years年份.
29
92000
4000
所以这也是有几年,我们之间有点了闹翻的原因。
01:49
(Laughter笑声)
30
97000
2000
(笑)
01:51
The project项目 began开始 in '57 at General一般 Atomics原子能 there.
31
99000
4000
计划开于1957年,在通用原子公司(General Atomic)。
01:55
That's right on the coast at La Jolla拉霍亚.
32
103000
2000
就在著名的La Jolla(拉霍亚)海滩。
01:57
Look at that central中央 building建造 right in the middle中间 of the picture图片:
33
105000
2000
看照片中间这栋建筑。
01:59
that's the 130-foot-脚丫子 diameter直径 library图书馆,
34
107000
4000
直径40多米(130英尺)的图书馆。
02:03
that is exactly究竟 the size尺寸 of the base基础 of the spaceship飞船.
35
111000
3000
这大概和那艘飞船的底座差不多大。
02:06
So put that library图书馆 at the bottom底部 of that ship --
36
114000
2000
可以把飞船安放在图书馆上面 --
02:08
that's how big the thing was going to be.
37
116000
2000
这就是这艘飞船的大概尺寸。
02:10
It would take 2,000 or 3,000 bombs炸弹.
38
118000
3000
需要用两三千枚核弹。
02:13
The people who worked工作 on it were a lot of the Los洛杉矶 Alamos洛斯阿拉莫斯 people
39
121000
2000
研究这个飞船的很多人是在Los Alamos搞氢弹的。
02:15
who had doneDONE the hydrogen bomb炸弹 work.
40
123000
2000
研究这个飞船的很多人是在Los Alamos搞氢弹的。
02:17
It was the first project项目 funded资助 by ARPAARPA.
41
125000
2000
猎户座计划是ARPA(高级研究计划署)资助的第一个项目。
02:19
That's the contract合同 where ARPAARPA gave the first million百万 dollars美元
42
127000
3000
这是合同,ARPA(高级研究计划署)拿出的第一笔百万美元启动资金。
02:22
to get this thing started开始.
43
130000
1000
这是合同,ARPA(高级研究计划署)拿出的第一笔百万美元启动资金。
02:23
"Spaceship飞船 project项目 officially正式 begun开始. Job工作 waiting等候 for you. Dyson戴森."
44
131000
4000
“飞船计划正式启动。 工作在等着你。 戴森”
02:27
That's July七月 '58.
45
135000
2000
这是在1958年7月。
02:29
Two days later后来, the space空间 traveler's旅行者 manifesto宣言 explaining说明 why --
46
137000
3000
两天后:这些太空游客的宣言说明了一切 --
02:32
just like we heard听说 yesterday昨天 -- why we need to go into space空间:
47
140000
4000
就像我们昨天听到的一样 -- 为什么要去太空?
02:36
"trips旅行 to satellites卫星 of the outer planets行星. August八月 20, 1958."
48
144000
4000
“前往带外行星的卫星旅行” -- 1958年8月20日。
02:40
These are the statistics统计 of what would be the good places地方 to go and stop. (Laughter笑声)
49
148000
4000
这是旅行的目的地和停留地的统计表。
02:44
Some of the sizes大小 of the ships船舶,
50
152000
2000
各种尺寸的飞船,最大达到8百万吨级。
02:46
ranging不等 all the way up to ship mass of 8 million百万 tons,
51
154000
3000
各种尺寸的飞船,最大达到8百万吨级。
02:49
so that was the outer extreme极端.
52
157000
2000
这是个极端。
02:51
Here was version two: 2,000 bombs炸弹.
53
159000
5000
这是版本二,两千个核弹。
02:56
These are five kiloton千吨 yield产量 bombs炸弹 about the size尺寸 of small Volkswagens大众汽车;
54
164000
4000
核弹是5千吨当量炸弹,有小型大众汽车大小。
03:00
it would take 800 to get into orbit轨道.
55
168000
3000
要入轨需要8百枚。
03:03
Here we see a 10,000 ton ship
56
171000
3000
这是一万吨级飞船,将运送一千三百吨往来土星。
03:06
will deliver交付 1,300 tons to Saturn土星 and back;
57
174000
3000
这是一万吨级飞船,将运送一千三百吨往来土星。
03:09
essentially实质上 a five year trip.
58
177000
2000
需要五年的旅程。
03:11
Possible可能 departure离开 dates日期: October十月 1960 to February二月 1967. (Laughter笑声)
59
179000
4000
可能的启程日为:1960年10月到1967年2月。
03:15
This is trajectories轨迹 going to Mars火星;
60
183000
3000
这是到火星的轨线。
03:18
all this was doneDONE by hand with slide滑动 rules规则.
61
186000
2000
这些都是用计算尺手算的。
03:20
The little Orion猎户座 ship
62
188000
1000
猎户座飞船如果用化学火箭推进的话需要多大,(图中火箭500米高)
03:21
and what it would take to do what Orion猎户座 does with chemicals化学制品:
63
189000
3000
猎户座飞船如果用化学火箭推进的话需要多大,(图中火箭500米高)
03:24
you have a ship the size尺寸 of the Empire帝国 State Building建造.
64
192000
2000
火箭大小和帝国大厦差不多。
03:26
NASANASA had no interest利益; they tried试着 to kill the project项目.
65
194000
2000
NASA不感兴趣,试图砍掉这个项目。
03:28
The people who supported支持的 it were the Air空气 Force,
66
196000
2000
只有空军支持这个计划,这意味着整个计划都是秘密。
03:30
which哪一个 meant意味着 that it was all secret秘密.
67
198000
2000
只有空军支持这个计划,这意味着整个计划都是秘密。
03:32
And that's why when you get something declassified解密,
68
200000
2000
这就是解密的文件。
03:34
that's what it looks容貌 like. (Laughter笑声)
69
202000
2000
这就是解密的文件。
03:37
Military军事 weapon武器 versions版本 that were versions版本 that carried携带的
70
205000
2000
军事武器版,这个版本的飞船携带
03:39
hydrogen bombs炸弹 that could destroy破坏 half the planet行星.
71
207000
2000
氢弹,可以摧毁半个地球。
03:41
There's another另一个 version there that sends发送 retaliatory报复性 strikes罢工 at the Soviet苏联 Union联盟.
72
209000
4000
这是另一个版本,可以对苏联实施报复性打击
03:45
This is the real真实 secret秘密 stuff东东: how to get directed针对 energy能源 explosions爆炸
73
213000
4000
这是真正的秘密资料:如何实现定向爆炸,
03:49
so you're sending发出 the energy能源 of a nuclear explosion爆炸 --
74
217000
2000
这样不像普通炸药爆炸,核爆炸是定向到飞船的。
03:51
not like just a stick of dynamite炸药,
75
219000
2000
这样不像普通炸药爆炸,核爆炸是定向到飞船的。
03:53
but you're directing导演 it at the ship.
76
221000
2000
这样不像普通炸药爆炸,核爆炸是定向到飞船的。
03:55
And this is still a very active活性 subject学科.
77
223000
2000
定向爆炸仍然是一个非常活跃的学科。
03:57
It's quite相当 dangerous危险,
78
225000
2000
相当危险,
03:59
but I believe it's better to have dangerous危险 things in the open打开
79
227000
2000
不过我想公开危险的东西比隐藏要好一些。
04:01
than think you're going to keep them secret秘密.
80
229000
2000
不过我想公开危险的东西比隐藏要好一些。
04:03
This is what's happened发生 at 600 microseconds微秒.
81
231000
2000
这是爆炸6百微秒后。
04:05
The Air空气 Force started开始 to build建立 smaller models楷模 and actually其实 started开始 doing this.
82
233000
5000
空军方面确实开始建造小版本飞船。
04:10
The guys in La Jolla拉霍亚 said, "We've我们已经 got to get started开始 now."
83
238000
3000
在La Jolla海滩的家伙说:“我们该启动了。”
04:13
They built内置 a high-explosive高爆 propelled推进的 model模型.
84
241000
2000
他们造了一个高爆炸药推进模型。
04:15
These are stills剧照 from film电影 footage镜头 that was saved保存 by someone有人
85
243000
4000
这是从一些影片上截下来的图片。
04:19
who was supposed应该 to destroy破坏 it but didn't
86
247000
2000
这些影片早该销毁,却被某些人藏在地下室40年。
04:21
and kept不停 it in their basement地下室 for the last 40 years年份.
87
249000
2000
这些影片早该销毁,却被某些人藏在地下室40年。
04:23
So, these are three-pound3磅重 charges收费 of C4;
88
251000
3000
这是3磅C4炸药。
04:26
that's about 10 times what the guy had in his shoes. (Laughter笑声)
89
254000
4000
装药量是那家伙装在鞋里的10倍。(可能指 旅游鞋炸弹)
04:30
This is Ed埃德 Day putting ... So each of these coffee咖啡 cans has three pounds英镑 of C4 in it.
90
258000
5000
每个咖啡罐里有三磅C4炸药。
04:35
They're building建造 a system系统 that ejects弹出操作 these at quarter-second四分之一秒 intervals间隔.
91
263000
4000
他们造了一个系统每四分之一秒弹出一个。
04:39
That's my dad in the sport运动 coat涂层 there holding保持 the briefcase公文包.
92
267000
3000
穿休闲装,拎着公文包的就是我爸。
04:42
So, they had a lot of fun开玩笑 doing this. But no children孩子 were allowed允许;
93
270000
3000
可有意思了,不过他们不让小孩掺和。
04:45
my dad could tell me he was building建造 a spaceship飞船
94
273000
3000
我爸只告诉我,他在造宇宙飞船,准备去土星,没告诉其他的。
04:48
and going to go to Saturn土星,
95
276000
2000
我爸只告诉我,他在造宇宙飞船,准备去土星,没告诉其他的。
04:50
but he could not say anything more about it.
96
278000
2000
我爸只告诉我,他在造宇宙飞船,准备去土星,没告诉其他的。
04:52
So all my life I have wanted to find this stuff东东 out,
97
280000
2000
所以我一直想搞明白,
04:54
and spent花费 the last four years年份 tracking追踪 these old guys down.
98
282000
2000
花了四年时间追查这些老家伙。
04:56
These are stills剧照 from the video视频.
99
284000
2000
这些也是视频截图。
04:58
Jeff杰夫 Bezos贝佐斯 kindly和蔼, yesterday昨天, said
100
286000
3000
昨天Jeff Bezos说他要把这些影片放到Amazon网站上。
05:01
he'll地狱 put this video视频 up on the Amazon亚马逊 site现场 -- some little clip of it. (Applause掌声)
101
289000
3000
昨天Jeff Bezos说他要把这些影片放到Amazon网站上。
05:04
So, thanks谢谢 to him.
102
292000
2000
非常感谢他。
05:06
They got quite相当 serious严重 about the engineering工程 of this.
103
294000
2000
他们非常认真的设计飞船。
05:08
The size尺寸 of that mass, for us, is really large technology技术
104
296000
4000
就飞船大小来说,这绝对是大科技。
05:12
in a way we're never going to go back to.
105
300000
3000
我们永远不会再搞。
05:15
If you saw the 1959 ... This is what it would feel like in the passenger乘客 compartment隔室;
106
303000
4000
在1959年,这感觉就像旅客包厢。
05:19
that's acceleration促进 profile轮廓. (Laughter笑声)
107
307000
2000
这是加速度分布图。
05:22
And pulse脉冲 system系统 yield产量:
108
310000
2000
脉冲系统当量。
05:24
we're looking at 20-kiloton-kiloton yield产量 for an effect影响 for us of 10 million百万 Newtons牛顿.
109
312000
4000
2万吨当量相当于一千万牛顿力。
05:28
Well, here we have a little problem问题,
110
316000
2000
这儿出了小问题:成员辐射剂量 每次700rad(拉德)。
05:30
the radiation辐射 doses剂量 at the crew船员 station: 700 rads拉德 per shot射击. (Laughter笑声)
111
318000
5000
这儿出了小问题:成员辐射剂量 每次700rad(拉德)。
05:36
Fission分裂 yields产量 during development发展:
112
324000
2000
裂变产额:
05:38
they were hoping希望 to get clean清洁 bombs炸弹 -- they didn't.
113
326000
4000
他们想找到无污染炸弹,不过没有成功。
05:42
EyeburnEyeburn: this is what happens发生 to the people in Miami迈阿密 who are looking up. (Laughter笑声)
114
330000
3000
眼部灼伤 -- 迈阿密盯着看的人都倒霉了。
05:45
Personnel人员 compartment隔室 noise噪声: that's not too bad;
115
333000
4000
座舱。注意,还不错。
05:49
it's very low frequencies频率, it's basically基本上 like these subwoofers低音炮.
116
337000
3000
噪音频率非常低,类似低音炮。
05:52
And now we have ground地面 hazard冒险 assessments评估
117
340000
2000
这是地面危害评估
05:54
when you have a blow-up爆炸 on the pad.
118
342000
2000
发射台上爆炸。
05:56
Finally最后, at the very end结束 in 1964, NASANASA steps脚步 in and says,
119
344000
3000
最终,1964年底,NASA介入
05:59
"OK, we'll support支持 a feasibility可行性 study研究 for a small version
120
347000
3000
“好吧,我们支持小版本的可行性研究,可以用土星五号火箭分段发射上去。“
06:02
that could be launched推出 with Saturn土星 VsVS in sections部分 and pieced拼凑 together一起."
121
350000
4000
“好吧,我们支持小版本的可行性研究,可以用土星五号火箭分段发射上去。“
06:06
So this is what NASANASA did, getting得到 an
122
354000
6000
这是NASA设计的,八人火星旅行版。
06:12
eight man version that would go to Mars火星.
123
360000
2000
这是NASA设计的,八人火星旅行版。
06:14
They liked喜欢 it because the guys who kind of live生活 there would be like, "It's just like
124
362000
2000
他们喜欢这个设计,因为乘员有点像生活在潜艇里。
06:16
living活的 in a submarine潜艇."
125
364000
2000
他们喜欢这个设计,因为乘员有点像生活在潜艇里。
06:18
This is crew船员 compartment隔室. It switches开关, so what's upside上边 down
126
366000
3000
这是乘员舱。颠倒了这样可以顺利进入人工重力模式。
06:21
is right side up when you go to artificial人造 gravity重力 mode模式.
127
369000
2000
这是乘员舱。颠倒了这样可以顺利进入人工重力模式。
06:23
The scientists科学家们 were still going to go along沿;
128
371000
2000
科学家还打算跟去,
06:25
they would take seven astronauts宇航员 and seven scientists科学家们.
129
373000
2000
准备搭载7个宇航员7个科学家。
06:27
This is a 20 man version for going to Jupiter木星:
130
375000
3000
这是20人木星旅行版。
06:30
bunks铺位, storm风暴 cellars酒窖, exercise行使 room房间.
131
378000
3000
双层铺位,防风地窖,运动室。
06:33
You know, it was going to be a nice不错 long trip.
132
381000
3000
应该是不错的长途旅行。
06:36
The Air空气 Force version: here we have a military军事 version.
133
384000
3000
空军版。军用版本
06:39
This is the kind of stuff东东 that's not been declassified解密,
134
387000
3000
这些是没有解密的资料,
06:42
just that people managed管理 to sneak潜行 home and after,
135
390000
3000
有人私藏回家的,然后临死前交给我的。
06:45
you know, on their deathbed临终 basically基本上 gave me.
136
393000
2000
有人私藏回家的,然后临死前交给我的。
06:48
The sort分类 of artist艺术家 conceptions概念:
137
396000
2000
这是艺术家构想图
06:50
these are basically基本上 PowerPoint幻灯片 presentations简报
138
398000
3000
像Powerpoint幻灯片
06:53
given特定 to the Air空气 Force 40 years年份 ago.
139
401000
2000
40年前演示给空军看的。
06:55
Look at the little guys there outside the vehicle车辆.
140
403000
3000
注意这个小人,在飞船外。
07:01
And one part部分 of NASANASA was interested有兴趣 in it
141
409000
2000
NASA一部分人感兴趣,但是NASA总部砍掉了这个项目。
07:03
but the headquarters司令部 in NASANASA, they killed杀害 the project项目.
142
411000
3000
NASA一部分人感兴趣,但是NASA总部砍掉了这个项目。
07:06
So finally最后 at the end结束, we can
143
414000
3000
最终
07:09
see the thing followed其次 its sort分类 of design设计 path路径
144
417000
3000
这是截止到1965年设计规划路径。
07:12
right up to 1965 and then all those paths路径 came来了 to a halt.
145
420000
4000
之后的就都中止了。
07:16
Results结果: none没有.
146
424000
2000
结果? 没有。
07:18
This project项目 is hereby特此 terminated终止.
147
426000
2000
项目由此中止。
07:20
So that's the end结束. All I can say in closing关闭 is,
148
428000
3000
这就是结局。最后我要说的是,
07:23
we heard听说 yesterday昨天 that one of the 10 bad things that could happen发生 to us
149
431000
4000
对我们来说10个坏消息之一是有一颗小行星以我们命名。
07:27
is an asteroid小行星 with our name名称 on it.
150
435000
2000
对我们来说10个坏消息之一是有一颗小行星以我们命名。
07:29
And one of the bad things that could happen发生 to NASANASA
151
437000
3000
对NASA来说坏消息是
07:32
is if that asteroid小行星 shows节目 up with our name名称 on it nine months个月 out
152
440000
3000
以我们名字命名的小行星9个月内撞到我们,
07:35
and everybody每个人 says, "Well, what are we going to do?"
153
443000
3000
人们会说,“我们该怎么办呀?”
07:38
And Orion猎户座 is really one of the only, if not the only,
154
446000
4000
猎户座计划即使不是唯一的,也是现成的技术。
07:42
off-the-shelf现成的 technologies技术 that could do something. (Laughter笑声)
155
450000
3000
猎户座计划即使不是唯一的,也是现成的技术。
07:48
So I'm going to tell you the good news新闻 and the bad news新闻.
156
456000
2000
所以我要告诉大家一个好消息和一个坏消息。
07:50
The good news新闻 is that NASANASA has a small, secret秘密
157
458000
5000
好消息是,NASA有一个秘密应急计划部门考虑这些,
07:55
contingency偶然性 plan计划 division that is looking at this,
158
463000
3000
好消息是,NASA有一个秘密应急计划部门考虑这些,
07:58
trying to keep knowledge知识 of Orion猎户座 preserved罐头 in the event事件 of such这样 a misfortune不幸.
159
466000
5000
尽量保存猎户座计划的知识以应对灾难。
08:03
Maybe keep a few少数 little bombs炸弹 of plutonium on the side.
160
471000
3000
可能还保存了一些核弹也说不定。
08:06
That's the good news新闻. The bad news新闻 is,
161
474000
2000
这是好消息。坏消息是,
08:08
when I got in contact联系 with these people
162
476000
2000
当我联系这些人要一些资料的时候
08:10
to try and get some documents文件 from them,
163
478000
2000
当我联系这些人要一些资料的时候
08:12
they went crazy because I had all this stuff东东 that they don't have,
164
480000
3000
他们很郁闷,因为我的资料比他们还全。
08:15
and NASANASA purchased购买 1,759 pages网页 of this stuff东东 from me. (Laughter笑声)
165
483000
5000
NASA从我这里买走了1759页的资料。
08:20
So that's the state we're at: it's not very good.
166
488000
3000
这就是目前的状况。不太妙。
08:24
(Applause掌声)
167
492000
2000
(鼓掌)
Translated by dahong zhang
Reviewed by Ning Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Dyson - Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead.

Why you should listen

The development of the Aleutian kayak, its adaptation by Russians in the 18th and 19th centuries, and his own redevelopment of the craft in the 1970s was chronicled in George Dyson’s Baidarka: The Kayak of 1986. His 1997 Darwin Among the Machines: The Evolution of Global Intelligence (“the last book about the Internet written without the Internet”) explored the history and prehistory of digital computing and telecommunications as a manifestation of the convergent destiny of organisms and machines.

Project Orion: The True Story of the Atomic Spaceship, published in 2002, assembled first-person interviews and recently declassified documents to tell the story of a path not taken into space: a nuclear-powered spaceship whose objective was to land a party of 100 people on Mars four years before we landed two people on the Moon. Turing's Cathedral: The Origins of the Digital Universe, published in 2012, illuminated the transition from numbers that mean things to numbers that do things in the aftermath of World War II.

Dyson’s current project, Analogia, is a semi-autobiographical reflection on how analog computation is re-establishing control over the digital world.

More profile about the speaker
George Dyson | Speaker | TED.com