ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com
TED2017

Richard Browning: How I built a jet suit

理查德 布朗宁: 我是如何打造出一套飞行服的

Filmed:
2,171,923 views

我们都多少梦想过飞行——但对于理查德 布朗宁来说,飞行是他的执念。他制作了一套犹如钢铁侠的装备,依靠了人类思维,身体和科技的巧妙结合,把科幻梦带到了离现实更近的地方。看看更多关于他的设计背后的困难与挑战,和布朗宁一起,来一次难忘的飞行吧。
- Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Michael迈克尔 Browning布朗宁: engineer工程师,
0
1312
2642
迈克尔 布朗宁:工程师,
革新家——
00:15
innovator创新 --
1
3978
1560
发明家,还有——
00:17
inventor发明者, really --
2
5562
1189
一位启人心灵的父亲
(演讲者的父亲)。
00:18
and inspiring鼓舞人心 father父亲.
3
6775
1239
00:20
He had a passion for flight飞行,
as you can kind of sense
4
8594
2548
他对飞行充满了热情,
你能够从那
不可思议的70年代
离职礼物中看出来。
00:23
from that rather dubious可疑
1970s office-leaving办公室离开 present当下.
5
11166
4012
00:27
And some 40 years年份 after that was created创建,
6
15691
2811
而在那之后的四十年中,
我们一小批人聚集在一起,
00:30
a small group of us got together一起
7
18526
1567
00:33
to have a go,
8
21140
1157
要把它变为现实,
00:34
a run at the whole整个 challenge挑战 of flight飞行
that inspired启发 people for years年份,
9
22321
4357
大胆面对那个在数十年中
激励了人们的飞行挑战,
而且是以一种非同一般的方式。
00:38
and do it in a very different不同 kind of way.
10
26702
2057
这也是今天我希望
和大家分享的心路历程。
00:40
And that's the journey旅程 I'd like
to share分享 with you now.
11
28783
2685
我们最初的假想是
人类的智慧与身体,
00:43
The starting开始 hypothesis假设 was one
of the human人的 mind心神 and body身体,
12
31492
3218
就像你们在过去的
这几天里所看到的那样,
00:46
which哪一个, as you've seen看到
for the last few少数 days here,
13
34734
2394
是一个神奇的结构。
00:49
is an amazing惊人 construct构造.
14
37152
1819
如果我们能够运用正确的科技
00:50
What if you augmented增强
that wonderful精彩 machine
15
38995
3666
来放大这个优势呢?
00:54
with just the right technology技术?
16
42685
1478
如果我们从那个角度
作为切入点看待飞行,
00:56
If you approach途径 flight飞行
in that kind of real真实 way,
17
44187
2335
能达到怎样的高度呢?
00:58
where could you get to?
18
46546
1252
00:59
So my training训练 partner伙伴 here
back in London伦敦, Denton丹顿,
19
47822
3367
我在伦敦,丹顿的训练伙伴,
在这方面比我做的好得多。
01:03
is doing a much better job工作
of that kind of stuff东东 than me.
20
51213
3004
那可是在伦敦啊。
01:06
Guess猜测 what? It's London伦敦.
21
54241
1660
01:07
The idea理念 was that you augment增加 that.
22
55925
2664
我们的想法是放大这个特征。
那么要怎么做到这一点呢?
01:10
And so, how do you augment增加 that?
23
58613
1554
我们戴了这么个东西。
01:12
Well, we bought one of these.
24
60191
1494
01:15
This is a micro gas加油站 turbine涡轮.
25
63216
1911
这是一个微型燃气涡轮。
01:17
This was ground地面 zero,
26
65670
2098
这是第一步,
这个小东西的能量让人印象深刻,
01:19
so that little piece of kit套件
proved证实 really quite相当 impressive有声有色,
27
67792
3149
所以我们试着带了两个。
01:22
so we got two in a field领域.
28
70965
1912
01:26
The real真实 hero英雄 here, by the way,
is, right in the background背景,
29
74750
3101
顺便提一句,这里真正的英雄
是正在我们背景的
后方照料蔬菜的那位女士,
01:29
there's a lady淑女 tending抚育 some vegetables蔬菜,
30
77875
1909
她在那段时间里,做到了
完美的忽视我们的存在——
01:31
who does a brilliant辉煌 job工作
of trying to ignore忽视 us for a while --
31
79808
3017
(笑声)
01:34
(Laughter笑声)
32
82849
1815
01:37
I think the only thing
less happy快乐 is the grass,
33
85829
2405
我认为对此感到不悦的
估计就是那片草地了,
因为我们的活动确实
让它们伤得不轻。
01:40
that we did probably大概 damage损伤 quite相当 badly.
34
88258
2452
这就是所谓的“助推”,
01:42
You get an idea理念 of the thrust推力 here,
35
90734
1686
当我尝试水平抬起
它们的时候,我都拿不住。
01:44
when I try to hold保持 them horizontally水平
and somewhat有些 fail失败.
36
92444
2626
因为那相当于举起50公斤的推力。
01:47
That's around 50 kilos公斤 of thrust推力 there.
37
95094
1874
01:49
We were quite相当 impressed印象深刻 with that.
38
97402
1669
我们也感到很震撼。
我们以为就快取得一点成效了。
01:51
We thought we were getting得到 somewhere某处.
39
99095
1842
所以继续下去只有一种合理方案:
01:52
So there's only one sensible明智 way
to go from there:
40
100961
2537
那就是戴四个。
01:56
you get four.
41
104393
1170
(笑声)
01:57
(Laughter笑声)
42
105587
1857
02:02
I have to say, I still like
watching观看 these back.
43
110798
2256
我不得不说,
我依旧很喜欢看这些视频。
我们当时的想法很简单,
试着分散一下推力吧。
02:05
So then we thought well, let's try
and spread传播 the load加载 a bit.
44
113078
3005
我让腿上也分担一点儿推力,
02:08
The legs are designed设计 to take the load加载,
45
116107
1892
为什么不呢?
02:10
so why don't we spread传播 it out a bit?
46
118023
1959
02:12
That bit was good.
47
120975
1563
这个想法挺好的。
02:15
The harness马具 --
48
123014
1383
那个护具——
是个不错的想法,
不过没起什么作用,
02:16
a nice不错 idea理念 but it didn't really work,
49
124421
1901
就像你们看到的这样。
02:18
as you'll你会 see now.
50
126346
1456
02:20
This whole整个 journey旅程 was very much
about trying things --
51
128112
2762
这个过程就是关于不断的去尝试——
(笑声)
02:22
(Laughter笑声)
52
130898
1074
真的没什么用,是吧?
02:23
Yeah, it really didn't work, did it?
53
131996
1799
02:25
Trying things and learning学习
by failing失败 at them most of the time.
54
133819
3752
尝试各种东西,在大部分时间里
从失败中学习。
这也包括了不断的摔倒。
02:29
And that included包括 failing失败 by falling落下 over.
55
137595
4361
02:34
If you notice注意, we've我们已经 got
five engines引擎 here --
56
142742
2285
如果你注意到了,我们用了5个引擎——
虽然有一个当时正在维修状态,
02:37
not to be put off by the fact事实
one was in maintenance保养,
57
145051
2563
我们还是尝试了一下。
02:39
still had a go.
58
147638
1155
02:40
(Laughter笑声)
59
148817
1007
(笑声)
然后我压坏了一根燃料管。
02:41
And then I pinched a fuel汽油 line线.
60
149848
2663
所以又是一次好的教训。
知道不会那样做了。
02:44
So again, good learning学习.
We learned学到了 not to do that again.
61
152535
2726
此路不通。
02:47
This was a blind alley胡同.
62
155285
1200
(笑声)
02:48
(Laughter笑声)
63
156509
1027
这是一个膀子上捆三个的实验——
02:49
This was three on each arm --
64
157560
1561
那简直太可笑了。
02:51
that was ridiculous荒谬.
65
159145
1166
每条胳膊上都是70公斤。
02:52
That was 70 kilos公斤 on each arm.
66
160335
1961
这一套方案也得淘汰。
02:54
Again, struck来袭 that one off.
67
162320
1593
02:55
(Laughter笑声)
68
163937
1647
(笑声)
但是从那开始,我们确实
取得了令人信服的进步,
02:57
But we were starting开始 to make
some really quite相当 convincing使人信服 progress进展,
69
165608
3462
足够让你去相信,也许——
03:01
just enough足够 to make you
believe that maybe --
70
169094
2334
也许我们是可以做到的。
03:03
maybe we could get there.
71
171452
1305
03:05
You can see, look -- tantalizing诱人.
72
173398
1709
你能看到这很具有诱惑力。
03:07
The model模型 of one on each leg
and two on each arm,
73
175587
3849
那种在每条腿上各绑一个
每只胳膊各两个的模型,
在理论上是可以
提供足够的推力的。
03:11
on paper, that was enough足够 thrust推力.
74
179460
1710
03:13
And then we did what
I'm about to show显示 you now,
75
181711
3133
然后我们就做到了我接下来
要给你们看的这段视频,
我很喜欢这一段。
03:16
and I still love watching观看 this one.
76
184868
2162
03:21
This was our first six-second六秒钟,
reasonably合理 coherent相干 flight飞行.
77
189612
4636
那是我们第一次连贯的六秒飞行。
03:27
(Applause掌声)
78
195300
3204
(掌声)
03:31
That was the point where
this endeavor努力 went from:
79
199983
3022
从那开始,我们的不懈努力就从:
“我真的不知道这能不能行得通,”
03:35
"I'm really not sure
this is going to work,"
80
203029
2086
变成了:“哦,天哪,真的做到了!”
03:37
to: "Oh my god, it does work!"
81
205139
1501
从那以后,我们不断的完善它,
03:38
From there on we then refined精制 it,
82
206664
1595
但是我们还是会不断摔倒。
03:40
but we carried携带的 on falling落下 over a lot.
83
208283
1863
03:43
Falling落下 over, like I say, is definitely无疑
the best最好 way to learn学习.
84
211093
3087
摔倒,真的是学习的最佳方式。
一段时间之后,我们就
开始完善整体设计。
03:46
After a while, we starting开始
really refining精制 the layout布局 of all of this.
85
214204
3698
你会看到,稳定性,控制性——
03:49
And you'll你会 see,
that's stability稳定性 and control控制 --
86
217926
2333
没有任何牵引线之类的保护措施——
03:52
there's no wires电线 there or anything --
87
220283
1830
这是我们不断完善的科技成果,
03:54
that's a combination组合 of us
refining精制 the technology技术,
88
222137
2434
其中也包括了背后的
特百惠供电背包,
03:56
including包含 with a Tupperware特百惠 box
on the back for the electronics电子产品
89
224595
3203
还有不断学习掌握的平衡与控制。
03:59
and actually其实 learning学习
the balance平衡 and control控制.
90
227822
2411
我现在,请各位仔细听我下面
04:04
I'm now going to save保存 your ears耳朵
for the next下一个 short piece
91
232073
2653
一小部分的演讲。
听一段时间飞行器的噪音
会让人厌烦的。
04:06
and talk over it.
92
234750
1159
04:07
After a while, the jet喷射 engine发动机
noise噪声 is a bit annoying恼人的.
93
235933
2583
这是几周之前。
04:10
This is only a few少数 weeks ago.
94
238540
1402
你能看到稳定性
与控制性看起来还不错,
04:11
You can see the stability稳定性 and control控制
is really quite相当 nice不错,
95
239966
2925
我认为这也算是
证实了我们的出发点,
04:14
and I'd like to think this somewhat有些
validates只会验证 that starting开始 hypothesis假设,
96
242915
3450
那就是,如果我们能适当的放大
人类思维与身体的完美结合,
04:18
that the human人的 mind心神 and body身体,
if properly正确 augmented增强 in that way,
97
246389
4712
那我们就能够取得一些炫酷的成果。
04:23
can achieve实现 some pretty漂亮 cool stuff东东.
98
251125
1786
04:24
I mean, like I said:
99
252935
1573
我的意思是,就像我先前说的:
04:26
I'm not thinking思维 about where
I'm moving移动 my arms武器 at that stage阶段.
100
254532
2964
在那时,我并不在思考
我的手臂应该如何运动。
而是望向我想到达的那个位置,
04:29
I'm looking at the objective目的
of where I want to get to,
101
257520
3034
就有点儿像骑自行车,
04:32
and a bit like riding骑术 a bike自行车,
102
260578
1799
04:34
my arms武器 are just doing their thing.
103
262401
1802
我的手臂在自主的挥舞着。
这是一种奇妙的经历。
04:36
It's a very strange奇怪 experience经验.
104
264227
1565
所以,最后的效果如何呢?
04:37
So where is all this headed当家?
105
265816
1676
我会和大家谈谈这次着陆——
04:39
I'll talk over this landing降落 --
106
267516
1736
我认为这把我成功着陆了。
04:41
I think I land土地 in this one.
107
269276
2020
04:43
Well, I don't think anybody's任何人的 going
to go down to Walmart沃尔玛(Walmart)
108
271662
2924
我并不认为人们会在短期内
使用这套设备
去逛沃尔玛,
或者是送孩子们去上学,
04:46
or take the kids孩子 to school学校
in any of this stuff东东 for a while,
109
274610
2885
但是在Gravity的这个团队
将要构建一些相当厉害的科技,
04:49
but the team球队 at Gravity重力 are building建造
some awesome真棒 technology技术
110
277519
2866
而它们可能看起来只像是儿戏。
04:52
that's going to make
this look like child's孩子的 play.
111
280409
2316
我们现在正在努力尝试
04:54
We're working加工 on some things
112
282749
1349
将这些飞行的特殊经历
04:56
that will seek寻求 to bring带来
this unusual异常 experience经验 of flight飞行
113
284122
2734
带给更广大的观众,
超过我们现在做的这些演示。
04:58
to a wider更宽的 audience听众, beyond the events事件
and displays显示器 we're doing.
114
286880
3042
我们甚至已经
开始寻找二号,三号飞行员,
05:01
We're even starting开始 to look
for pilots飞行员 two and three,
115
289946
2482
如果有人自告奋勇的话。
05:04
if there's any volunteers志愿者.
116
292452
1245
我能预见到。
05:05
I've got this vision视力.
117
293721
1198
虽然这听起来很大胆,
但是我们还是应该坚持做下去,
05:06
It sounds声音 audacious胆大,
but let's just stick it out there,
118
294943
2628
也许有一天,我们就能够
在一个沙滩上升空了,
05:09
that one day maybe we can
rise上升 up above以上 a beach海滩,
119
297595
2278
上上下下,飞的更高一点儿,
05:11
fly up and down the coastline海岸线
of it, rise上升 up a bit higher更高,
120
299897
2722
同时携带保护措施,
我们正在努力让这些变为现实。
05:14
with some of the safety安全 kit套件
we're working加工 on to make this achievable实现.
121
302643
3268
在地平线的尽头
一个大力士俯冲下来。
05:17
Then over the horizon地平线 comes
a Hercules大力神 with the ramp舷梯 down.
122
305935
2726
当他经过你的时候
你就开始加速,
05:20
As it comes past过去,
you start开始 picking选择 up speed速度
123
308685
2065
看看是否能成功拦截——
05:22
and see if we can intercept截距 --
124
310774
1455
当然是从后方,不是正面,
正面是不对的——
05:24
from the rear, not the front面前,
that would be a mistake错误 --
125
312253
2650
然后尝试在后方着陆。
05:26
and then try and land土地 in the back.
126
314927
1634
就像我说的,
这些离我们还有些遥远。
05:28
And as I say, that's a little
way off at the moment时刻.
127
316585
2985
但这段经历,如果我退一大步讲,
05:31
But this is also, if I take
a big step back from this,
128
319594
3920
也是我非常个人化的一段历程。
05:35
this is also a very
personal个人 journey旅程 for me.
129
323538
2587
05:39
Back to that lovely可爱 photo照片,
130
327352
1797
让我们回到那张可爱的照片,
或是图中的这张照片。
05:41
or photo照片 in a picture图片.
131
329173
2165
可惜的是,我父亲在
我15岁那年自杀了,
05:43
Sadly可悲的是, my father父亲 took
his own拥有 life when I was 15,
132
331362
2893
同时还留下了一大堆
未实现的抱负。
05:46
and left an awful可怕 lot
of unfulfilled未了 ambition志向.
133
334279
2968
他曾经是一名出色的发明家,
05:49
He was a wonderful精彩 inventor发明者,
134
337271
1624
特立独行的创造者。
05:50
a maverick特立独行 creator创造者.
135
338919
1381
05:52
And I'd just like to think,
if it was possible可能,
136
340324
2942
然后我就会去想,如果有可能的话,
如果他正在上面看着我,
05:55
if he was looking down,
137
343290
1316
他会——
05:56
he would be --
138
344630
1181
他肯定会为我们今天
所取得的一些成果感到高兴的,
05:57
he'd他会 certainly当然 be smiling微笑 at some
of the things we've我们已经 doneDONE here,
139
345835
3017
我是这样认为的。
所以,这也是献给他的。
06:00
I think.
140
348876
1158
06:02
So, it's a tribute to him.
141
350058
1281
谢谢大家。
06:03
Thank you very much.
142
351363
1173
(掌声)
06:04
(Applause掌声)
143
352560
2696
06:08
(Voice-over画外音) Richard理查德 Browning布朗宁:
I'm probably大概 more nervous紧张
144
356088
2683
(画外音)理查德 布朗宁:
在这个演讲之后,
我可能对于这个
演示环节感到更紧张了。
06:10
about doing the demo演示 after this.
145
358795
1538
06:12
I've got a lot of things
to get doneDONE today今天.
146
360357
2020
我今天有很多要做的。
最糟糕的情况是,
我们初识始状态不够干净利落。
06:14
Worst-case最坏的情况下 scenario脚本,
we don't get a clean清洁 start开始.
147
362401
2289
或是当我正在到处飞的时候
可能出现意料之外的失误。
06:16
Or we get an unplanned无计划 failure失败
while I'm actually其实 flying飞行 around.
148
364714
3220
因此我把高度控制的很低,
06:19
This is why we keep it very low,
149
367958
1602
最糟的也就是我像
一个笨蛋一样大仰摔。
06:21
so the worst最差 is I just look like an idiot白痴
and fall秋季 on my rear, as I said.
150
369584
3487
如果真的发生了
你们就可以尽情的笑话了。
06:25
So you can all enjoy请享用 that if that happens发生.
151
373095
2011
(音乐)
06:27
(Music音乐)
152
375130
3309
06:48
(Jet喷射 engine发动机 accelerates加速)
153
396174
2776
(飞行器加速声)
07:06
(Cheers干杯)
154
414399
2000
(欢呼)
Translated by Junyi Sha
Reviewed by Lipeng Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee