ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Saxe - Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others.

Why you should listen

While still a graduate student, Rebecca Saxe made a breakthrough discovery: There's a specific region in our brain that becomes active when we contemplate the workings of other minds. Now, at MIT's Saxelab, she and her team have been further exploring her grad-school finding, exploring how it may help us understand conditions such as autism.

As Saxe delves into the complexities of social cognition, this young scientist is working toward revealing the enigma of human minds interacting.

More profile about the speaker
Rebecca Saxe | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rebecca Saxe: How we read each other's minds

丽蓓卡.萨克斯:大脑是如何做出道德判断?

Filmed:
3,311,612 views

感知别人的动机,信仰,感受到别人的爱和冷漠是我们人类所具有的天赋。但我们是如何做到的呢?在这,丽蓓卡.萨克斯和我们分享她的实验结果,揭开大脑是如何去思考别人的想法---还有他们的判断行为。
- Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Today今天 I'm going to talk to you about the problem问题 of other minds头脑.
0
0
3000
今天我要和大家谈的是有关于人的观念
00:15
And the problem问题 I'm going to talk about
1
3000
2000
接下来我要讲的内容
00:17
is not the familiar one from philosophy哲学,
2
5000
3000
不是我们所熟悉的哲学的问题
00:20
which哪一个 is, "How can we know
3
8000
2000
比如“我们根本不知道
00:22
whether是否 other people have minds头脑?"
4
10000
2000
其它人是否真的有思想”
00:24
That is, maybe you have a mind心神,
5
12000
2000
也就是说,也学你是有思想的
00:26
and everyone大家 else其他 is just a really convincing使人信服 robot机器人.
6
14000
3000
但对其它人实际上不过就一机器人
00:29
So that's a problem问题 in philosophy哲学,
7
17000
2000
这类问题都是哲学的问题
00:31
but for today's今天的 purposes目的 I'm going to assume承担
8
19000
2000
但为了今天的演讲,我会假设
00:33
that many许多 people in this audience听众 have a mind心神,
9
21000
2000
这里的听众都有自己的思想,
00:35
and that I don't have to worry担心 about this.
10
23000
2000
所以我就不用担心“是否有观念”这个命题
00:37
There is a second第二 problem问题 that is maybe even more familiar to us
11
25000
3000
第二个问题是
00:40
as parents父母 and teachers教师 and spouses配偶
12
28000
3000
是像我们这些作为父母,老师,已婚之人还有小说家
00:43
and novelists小说家,
13
31000
2000
经常碰到
00:45
which哪一个 is, "Why is it so hard
14
33000
2000
“为什么去了解
00:47
to know what somebody else其他 wants or believes相信?"
15
35000
2000
别人的企图或者想法如此之难?"
00:49
Or perhaps也许, more relevantly贴切,
16
37000
2000
也许更贴切的说法是
00:51
"Why is it so hard to change更改 what somebody else其他 wants or believes相信?"
17
39000
3000
“为什么去改变他人的企图和信仰如此难?"
00:54
I think novelists小说家 put this best最好.
18
42000
2000
我觉得小说家们最能描述这个问题
00:56
Like Philip菲利普 Roth罗斯, who said,
19
44000
2000
正如菲利普·罗斯所说
00:58
"And yet然而, what are we to do about this terribly可怕 significant重大 business商业
20
46000
3000
我们究竟对别人做了什么
01:01
of other people?
21
49000
2000
恐怖的事?
01:03
So ill生病 equipped装备 are we all,
22
51000
2000
那就是我们所有人在没有能力的情况下
01:05
to envision预见 one another's他人的 interior室内 workings运作
23
53000
2000
的去预想他人的内心想法
01:07
and invisible无形 aims目标."
24
55000
2000
还有那些无法看见的目的”
01:09
So as a teacher老师 and as a spouse伴侣,
25
57000
3000
当然,作为一名教师,而且还是一名一个已婚人士
01:12
this is, of course课程, a problem问题 I confront面对 every一切 day.
26
60000
2000
我每天也同样遭遇类似的问题
01:14
But as a scientist科学家, I'm interested有兴趣 in a different不同 problem问题 of other minds头脑,
27
62000
3000
但是作为一名科学家,我对其它的不同于这些的观点更有兴趣
01:17
and that is the one I'm going to introduce介绍 to you today今天.
28
65000
3000
这也是我今天将要给大家介绍的内容
01:20
And that problem问题 is, "How is it so easy简单
29
68000
2000
这个问题就是
01:22
to know other minds头脑?"
30
70000
2000
“怎么才能简单的去知道别人的想法?”
01:24
So to start开始 with an illustration插图,
31
72000
2000
我们以这张图片开始
01:26
you need almost几乎 no information信息,
32
74000
2000
你几乎不需要额外信息
01:28
one snapshot快照 of a stranger陌生人,
33
76000
2000
第一眼看见这个陌生人
01:30
to guess猜测 what this woman女人 is thinking思维,
34
78000
2000
就能猜到这个女人在想什么
01:32
or what this man is.
35
80000
3000
或者这个男人呢
01:35
And put another另一个 way, the crux症结 of the problem问题 is
36
83000
2000
换一种说法,这问题的纠结在于
01:37
the machine that we use for thinking思维 about other minds头脑,
37
85000
3000
我们是用什么样的机制去思考别人的想法,
01:40
our brain, is made制作 up of pieces, brain cells细胞,
38
88000
3000
我们的大脑,是由各种成千上万的脑细胞所组成
01:43
that we share分享 with all other animals动物, with monkeys猴子
39
91000
2000
这点和其它动物,如猴子
01:45
and mice老鼠 and even sea slugs蛞蝓.
40
93000
3000
老鼠,甚至于软体动物都是一样
01:48
And yet然而, you put them together一起 in a particular特定 network网络,
41
96000
3000
然而,当你把它们以某种特殊的网络组合在一起的时候
01:51
and what you get is the capacity容量 to write Romeo罗密欧 and Juliet朱丽叶.
42
99000
3000
你就拥有书写《罗密欧与朱丽叶》这样的能力
01:54
Or to say, as Alan艾伦 Greenspan格林斯潘 did,
43
102000
2000
或者说,像格林斯潘做过的一样
01:56
"I know you think you understand理解 what you thought I said,
44
104000
3000
“我知道你认为自己已经能理解我说过的话
01:59
but I'm not sure you realize实现 that what you heard听说
45
107000
2000
但是我不确定你是否真的听明白我说的内容
02:01
is not what I meant意味着."
46
109000
2000
它是不是我要表达的意思”
02:03
(Laughter笑声)
47
111000
3000
(笑)
02:06
So, the job工作 of my field领域 of cognitive认知 neuroscience神经科学
48
114000
2000
我工作的研究领域是认知神经科学
02:08
is to stand with these ideas思路,
49
116000
2000
就是研究每一个人的
02:10
one in each hand.
50
118000
2000
这些想法
02:12
And to try to understand理解 how you can put together一起
51
120000
3000
然后尝试如何能把它们归到一起
02:15
simple简单 units单位, simple简单 messages消息 over space空间 and time, in a network网络,
52
123000
4000
简单的单元,简单的信息,不受到时间和空间的限制
02:19
and get this amazing惊人 human人的 capacity容量 to think about minds头脑.
53
127000
4000
具有这些就可以拥有人类思考的能力
02:23
So I'm going to tell you three things about this today今天.
54
131000
3000
我下来要和大家主要谈三个方面的事情
02:26
Obviously明显 the whole整个 project项目 here is huge巨大.
55
134000
3000
很明显,这样的一个研究项目非常庞大
02:29
And I'm going to tell you just our first few少数 steps脚步
56
137000
3000
我只谈到的只是我们最初的几个研究阶段
02:32
about the discovery发现 of a special特别 brain region地区
57
140000
2000
有关于发现
02:34
for thinking思维 about other people's人们 thoughts思念.
58
142000
2000
大脑中用于思考的区域
02:36
Some observations意见 on the slow development发展 of this system系统
59
144000
2000
另外一些是观察这个机制是如何慢慢发展起来
02:38
as we learn学习 how to do this difficult job工作.
60
146000
4000
因为我们要明白如何去完成这份困难的任务
02:42
And then finally最后, to show显示 that some of the differences分歧
61
150000
2000
最后一个是,展现下人与人之间的差别
02:44
between之间 people, in how we judge法官 others其他,
62
152000
3000
我们如何去给他人下结论
02:47
can be explained解释 by differences分歧 in this brain system系统.
63
155000
4000
通过脑系统可以解释这之前的差异
02:51
So first, the first thing I want to tell you is that
64
159000
2000
那么首先,第一个和大家讲述的是
02:53
there is a brain region地区 in the human人的 brain, in your brains大脑,
65
161000
3000
在人类的大脑中有一个区域
02:56
whose谁的 job工作 it is to think about other people's人们 thoughts思念.
66
164000
3000
这个区域的任务就是去思考别人是如何思考的
02:59
This is a picture图片 of it.
67
167000
2000
这里是一张关于它的图片
03:01
It's called the Right Temporo-Parietal颞顶 Junction连接点.
68
169000
2000
我们称它为右颞顶联合
03:03
It's above以上 and behind背后 your right ear.
69
171000
2000
它大概就在你右耳的后上方
03:05
And this is the brain region地区 you used when you saw the pictures图片 I showed显示 you,
70
173000
2000
这张图片就是我们所使用的大脑区域
03:07
or when you read Romeo罗密欧 and Juliet朱丽叶
71
175000
2000
当你在读《罗密欧和朱丽叶》时
03:09
or when you tried试着 to understand理解 Alan艾伦 Greenspan格林斯潘.
72
177000
3000
又或当你试着去理解格林斯潘时候就用到它
03:12
And you don't use it for solving any other kinds of logical合乎逻辑 problems问题.
73
180000
4000
但你不会使用它来解决任何逻辑推理的问题
03:16
So this brain region地区 is called the Right TPJTPJ.
74
184000
3000
我们称这块脑区域为 RTPJ
03:19
And this picture图片 shows节目 the average平均 activation激活
75
187000
2000
这张图片显示了典型成人的
03:21
in a group of what we call typical典型 human人的 adults成年人.
76
189000
2000
RTPJ的平均水平
03:23
They're MITMIT undergraduates本科生.
77
191000
2000
这种水平就是是麻省理工的大学生水平
03:25
(Laughter笑声)
78
193000
4000
03:29
The second第二 thing I want to say about this brain system系统
79
197000
2000
第二个我要谈的是这个脑系统
03:31
is that although虽然 we human人的 adults成年人
80
199000
2000
尽管我们成人的脑系统
03:33
are really good at understanding理解 other minds头脑,
81
201000
2000
很擅长去理解他人的想法
03:35
we weren't always that way.
82
203000
2000
但也不是绝对的
03:37
It takes children孩子 a long time to break打破 into the system系统.
83
205000
3000
对于小孩而言需要很长的一段时间才能构建这个系统
03:40
I'm going to show显示 you a little bit of that long, extended扩展 process处理.
84
208000
4000
我会给大家看下这个有点缓慢的、需要外部协助发展的过程
03:44
The first thing I'm going to show显示 you is a change更改 between之间 age年龄 three and five,
85
212000
3000
第一个演示的是3岁的孩子与5岁孩子的变化差异
03:47
as kids孩子 learn学习 to understand理解
86
215000
2000
因为孩子要学会去理解
03:49
that somebody else其他 can have beliefs信仰 that are different不同 from their own拥有.
87
217000
3000
别人可以有完全不同于自己的想法
03:52
So I'm going to show显示 you a five-year-old五十岁
88
220000
2000
先看下一个5岁大的
03:54
who is getting得到 a standard标准 kind of puzzle难题
89
222000
2000
他面临一个标准的困惑
03:56
that we call the false belief信仰 task任务.
90
224000
3000
我们把这个困惑称为“错误信念任务”
03:59
Rebecca丽贝卡 Saxe萨克斯 (Video视频): This is the first pirate海盗. His name名称 is Ivan伊万.
91
227000
3000
视频:这是第一个海盗,名字叫做艾凡
04:02
And you know what pirates海盗 really like?
92
230000
2000
你知道海盗最喜欢什么吗?
04:04
Child儿童: What? RSRS: Pirates海盗 really like cheese起司 sandwiches三明治.
93
232000
3000
海盗最喜欢乳酪三明治
04:07
Child儿童: Cheese起司? I love cheese起司!
94
235000
3000
乳酪?我爱吃乳酪
04:10
RSRS: Yeah. So Ivan伊万 has this cheese起司 sandwich三明治,
95
238000
2000
对的!那么艾凡有这个乳酪三明治
04:12
and he says, "Yum百胜 yum百胜 yum百胜 yum百胜 yum百胜!
96
240000
2000
然后他说着“嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯!
04:14
I really love cheese起司 sandwiches三明治."
97
242000
2000
我最爱乳酪三明治"
04:16
And Ivan伊万 puts看跌期权 his sandwich三明治 over here, on top最佳 of the pirate海盗 chest胸部.
98
244000
4000
然后艾凡把他的三明治放在这里,一个海盗箱的上面
04:20
And Ivan伊万 says, "You know what? I need a drink with my lunch午餐."
99
248000
4000
然后艾凡又说“你知道不, 我要为午餐去弄点喝的”
04:24
And so Ivan伊万 goes to get a drink.
100
252000
3000
然后艾凡离开去取酒
04:27
And while Ivan伊万 is away
101
255000
2000
当艾凡离开的时候
04:29
the wind comes,
102
257000
3000
一阵风挂来
04:32
and it blows打击 the sandwich三明治 down onto the grass.
103
260000
2000
把三明治吹到了草地上
04:34
And now, here comes the other pirate海盗.
104
262000
4000
这时候,又来了另外一个海盗
04:38
This pirate海盗 is called Joshua约书亚.
105
266000
3000
这个海盗叫做约书亚
04:41
And Joshua约书亚 also really loves cheese起司 sandwiches三明治.
106
269000
2000
当然约书亚也一样很喜欢乳酪三明治
04:43
So Joshua约书亚 has a cheese起司 sandwich三明治 and he says,
107
271000
2000
约书亚也有一个乳酪三明治,然后他说
04:45
"Yum百胜 yum百胜 yum百胜 yum百胜 yum百胜! I love cheese起司 sandwiches三明治."
108
273000
4000
“嗯 嗯 嗯 嗯!我爱乳酪三明治”
04:49
And he puts看跌期权 his cheese起司 sandwich三明治 over here on top最佳 of the pirate海盗 chest胸部.
109
277000
3000
接着他把他的乳酪三明治放到了这个海盗箱的上面
04:52
Child儿童: So, that one is his.
110
280000
2000
孩子:这个就是他的
04:54
RSRS: That one is Joshua's约书亚. That's right.
111
282000
2000
丽蓓卡.萨克斯:那个是约书亚。对极了!
04:56
Child儿童: And then his went on the ground地面.
112
284000
2000
孩子:接着他离开这里
04:58
RSRS: That's exactly究竟 right.
113
286000
2000
丽蓓卡.萨克斯:完全正确
05:00
Child儿童: So he won't惯于 know which哪一个 one is his.
114
288000
2000
孩子:那他不会知道哪个是他自己的
05:02
RSRS: Oh. So now Joshua约书亚 goes off to get a drink.
115
290000
3000
丽蓓卡.萨克斯:喔,那现在约书亚离开去喝酒了
05:05
Ivan伊万 comes back and he says, "I want my cheese起司 sandwich三明治."
116
293000
4000
艾凡回来,他说“我要我的乳酪三明治."
05:09
So which哪一个 one do you think Ivan伊万 is going to take?
117
297000
3000
那你认为艾凡将会拿走哪一个呢?
05:12
Child儿童: I think he is going to take that one.
118
300000
2000
孩子:我认为他会拿走那一个
05:14
RSRS: Yeah, you think he's going to take that one? All right. Let's see.
119
302000
2000
丽蓓卡.萨克斯:耶,你认为他会拿走这个吧?对极了。我们看看
05:16
Oh yeah, you were right. He took that one.
120
304000
3000
哦,你猜对了。他拿走了那个
05:19
So that's a five-year-old五十岁 who clearly明确地 understands理解
121
307000
2000
对于一个5岁大的孩子已经可以清晰的理解
05:21
that other people can have false beliefs信仰
122
309000
2000
别人可能会有误解
05:23
and what the consequences后果 are for their actions行动.
123
311000
2000
那这种行为会有什么影响呢?
05:25
Now I'm going to show显示 you a three-year-old三十岁
124
313000
3000
现在我给你看下一个三岁大的孩子
05:28
who got the same相同 puzzle难题.
125
316000
2000
他也碰到相同的问题
05:30
RSRS: And Ivan伊万 says, "I want my cheese起司 sandwich三明治."
126
318000
2000
视频:丽蓓卡.萨克斯:艾凡说“我想要我的乳酪三明治”
05:32
Which哪一个 sandwich三明治 is he going to take?
127
320000
3000
他会拿那个走呢?
05:35
Do you think he's going to take that one? Let's see what happens发生.
128
323000
2000
你认为他会拿走那个吗?我们看下会有什么发生
05:37
Let's see what he does. Here comes Ivan伊万.
129
325000
2000
艾凡来啦。我们看看他会怎么做。
05:39
And he says, "I want my cheese起司 sandwich三明治."
130
327000
3000
他说“我要我的乳酪三明治”
05:42
And he takes this one.
131
330000
2000
接着他拿走了这一个
05:44
Uh-oh嗯,哦. Why did he take that one?
132
332000
3000
噢。他为什么要拿那个啊?
05:47
Child儿童: His was on the grass.
133
335000
4000
他的掉在了草地上了
05:51
So the three-year-old三十岁 does two things differently不同.
134
339000
3000
丽蓓卡.萨克斯:那么三岁大的孩子做了两件不同的事情
05:54
First, he predicts预测 Ivan伊万 will take the sandwich三明治
135
342000
3000
第一个是他认定艾凡会带走那个
05:57
that's really his.
136
345000
2000
真正是他的三明治
05:59
And second第二, when he sees看到 Ivan伊万 taking服用 the sandwich三明治 where he left his,
137
347000
4000
第二,当他看到艾凡从他放置的地方拿走三明治
06:03
where we would say he's taking服用 that one because he thinks it's his,
138
351000
3000
对于我们而言会认为艾凡会拿走那一个因为艾凡认为那个是他的
06:06
the three-year-old三十岁 comes up with another另一个 explanation说明:
139
354000
3000
但是三岁大的孩子会有另外一种解释
06:09
He's not taking服用 his own拥有 sandwich三明治 because he doesn't want it,
140
357000
2000
艾凡不带走本属于他三文治是他不想要
06:11
because now it's dirty, on the ground地面.
141
359000
2000
因为它现在已经掉在地上被搞脏了
06:13
So that's why he's taking服用 the other sandwich三明治.
142
361000
2000
所以这是为什他拿走另外的三明治
06:15
Now of course课程, development发展 doesn't end结束 at five.
143
363000
4000
当然,智力的发展不是在5岁时候就结束了
06:19
And we can see the continuation延续 of this process处理
144
367000
2000
我们可以看到随着年龄增长,
06:21
of learning学习 to think about other people's人们 thoughts思念
145
369000
2000
去学习理解他人想法的
06:23
by upping正在增加 the ante赌注
146
371000
2000
是一个连续的过程
06:25
and asking children孩子 now, not for an action行动 prediction预测,
147
373000
3000
接着我问小孩子们,不是关于海盗的做法
06:28
but for a moral道德 judgment判断.
148
376000
2000
而是对道德的判断
06:30
So first I'm going to show显示 you the three-year-old三十岁 again.
149
378000
2000
首先再给大家看下三岁大的孩子的情况
06:32
RSRS.: So is Ivan伊万 being存在 mean and naughty淘气 for taking服用 Joshua's约书亚 sandwich三明治?
150
380000
3000
视频:艾凡是不是不应该拿走约书亚的三明治呢?
06:35
Child儿童: Yeah.
151
383000
1000
孩子:当然
06:36
RSRS: Should Ivan伊万 get in trouble麻烦 for taking服用 Joshua's约书亚 sandwich三明治?
152
384000
3000
那艾凡拿走了约书亚的三明治会不会惹上麻烦?
06:39
Child儿童: Yeah.
153
387000
2000
孩子:当然.
06:41
So it's maybe not surprising奇怪 he thinks it was mean of Ivan伊万
154
389000
2000
丽蓓卡.萨克斯:因此不奇怪当艾凡拿走约书亚的三明治时候
06:43
to take Joshua's约书亚 sandwich三明治,
155
391000
2000
他认为不应该
06:45
since以来 he thinks Ivan伊万 only took Joshua's约书亚 sandwich三明治
156
393000
2000
因为他认为艾凡拿走约书亚是为了
06:47
to avoid避免 having to eat his own拥有 dirty sandwich三明治.
157
395000
3000
不想吃他那个已经弄脏的三明治
06:50
But now I'm going to show显示 you the five-year-old五十岁.
158
398000
2000
但现在我给大家看下5岁的孩子的情况
06:52
Remember记得 the five-year-old五十岁 completely全然 understood了解
159
400000
2000
还记得5岁大的孩子完全能理解
06:54
why Ivan伊万 took Joshua's约书亚 sandwich三明治.
160
402000
2000
艾凡为什么拿走约书亚的三明治吧
06:56
RSRS: Was Ivan伊万 being存在 mean and naughty淘气
161
404000
2000
艾凡拿走约书亚的三明治是不是
06:58
for taking服用 Joshua's约书亚 sandwich三明治?
162
406000
2000
拿走约书亚的三明治啊?
07:00
Child儿童: Um, yeah.
163
408000
2000
恩,当然
07:02
And so, it is not until直到 age年龄 seven
164
410000
2000
同时,一直到7岁大的孩子
07:04
that we get what looks容貌 more like an adult成人 response响应.
165
412000
3000
我们看到了类似于成人的反应
07:07
RSRS: Should Ivan伊万 get in trouble麻烦 for taking服用 Joshua's约书亚 sandwich三明治?
166
415000
3000
视频:艾凡拿走了约书亚的三明治是否会惹麻烦啊?
07:10
Child儿童: No, because the wind should get in trouble麻烦.
167
418000
2000
孩子:不会,因为是风惹的
07:12
He says the wind should get in trouble麻烦
168
420000
3000
他回答说风会惹上麻烦
07:15
for switching交换 the sandwiches三明治.
169
423000
2000
因为它调换了三明治
07:17
(Laughter笑声)
170
425000
2000
(笑)
07:19
And now what we've我们已经 started开始 to do in my lab实验室
171
427000
2000
现在我们实验室所做的
07:21
is to put children孩子 into the brain scanner扫描器
172
429000
2000
就是扫描这些孩子的大脑
07:23
and ask what's going on in their brain
173
431000
3000
然后问他们打算做什么
07:26
as they develop发展 this ability能力 to think about other people's人们 thoughts思念.
174
434000
3000
因为他们开发这种能力去思考别人的想法
07:29
So the first thing is that in children孩子 we see this same相同 brain region地区, the Right TPJTPJ,
175
437000
4000
所以第一个我们我们发现在相同的大脑区域,即RTPJ区域
07:33
being存在 used while children孩子 are thinking思维 about other people.
176
441000
3000
孩子们在思考别人时候使用到了它
07:36
But it's not quite相当 like the adult成人 brain.
177
444000
2000
但这又和成人的不太一样
07:38
So whereas in the adults成年人, as I told you,
178
446000
2000
那么成年人用那块区域思考呢?正我之前说的
07:40
this brain region地区 is almost几乎 completely全然 specialized专门 --
179
448000
3000
这片脑区域几乎完全是思考专用的
07:43
it does almost几乎 nothing else其他 except for thinking思维 about other people's人们 thoughts思念 --
180
451000
3000
它几乎不做其他任何事情,除了思考别人的想法
07:46
in children孩子 it's much less so,
181
454000
2000
对于5到8岁的孩子来说
07:48
when they are age年龄 five to eight,
182
456000
2000
这块区域很少
07:50
the age年龄 range范围 of the children孩子 I just showed显示 you.
183
458000
2000
这年龄段也就是刚刚给大家演示的孩子
07:52
And actually其实 if we even look at eight to 11-year-olds- 年的孩子,
184
460000
3000
事实上,如果我们看下11岁大的
07:55
getting得到 into early adolescence青春期,
185
463000
2000
也刚进入青春期的小孩
07:57
they still don't have quite相当 an adult-like成人样 brain region地区.
186
465000
3000
他们依然没有类似于成人的脑区域
08:00
And so, what we can see is that over the course课程 of childhood童年
187
468000
3000
也就是说,我们能够可以在整个幼年期看到这一过程
08:03
and even into adolescence青春期,
188
471000
2000
即使进入了青春期
08:05
both the cognitive认知 system系统,
189
473000
2000
对于两个认知系统
08:07
our mind's心灵的 ability能力 to think about other minds头脑,
190
475000
2000
一个我们去认知别人想法的能力
08:09
and the brain system系统 that supports支持 it
191
477000
2000
另一个是大脑的基本系统
08:11
are continuing继续, slowly慢慢地, to develop发展.
192
479000
3000
都在持续的缓慢的发展
08:14
But of course课程, as you're probably大概 aware知道的,
193
482000
2000
当然,你也可能意识到
08:16
even in adulthood成年,
194
484000
2000
即使是在成年人阶段
08:18
people differ不同 from one another另一个 in how good they are
195
486000
2000
人与人之间是否能准确的判断出他人的想法的区别
08:20
at thinking思维 of other minds头脑, how often经常 they do it
196
488000
2000
取决于是否经常使用
08:22
and how accurately准确.
197
490000
2000
也取决于能够达到多精确
08:24
And so what we wanted to know was, could differences分歧 among其中 adults成年人
198
492000
3000
那么我们想要知道的是,能否在成年人中区分出
08:27
in how they think about other people's人们 thoughts思念
199
495000
2000
他们是如何思考别人的想法
08:29
be explained解释 in terms条款 of differences分歧 in this brain region地区?
200
497000
3000
也就能解释出不同的大脑区域的关键
08:32
So, the first thing that we did is we gave adults成年人 a version
201
500000
3000
我们第一个做的事情就是拿出一个成人版的海盗问题
08:35
of the pirate海盗 problem问题 that we gave to the kids孩子.
202
503000
2000
类似于我们给小孩们做的一样
08:37
And I'm going to give that to you now.
203
505000
2000
我现在就拿出来给大家
08:39
So Grace恩典 and her friend朋友 are on a tour游览 of a chemical化学 factory,
204
507000
3000
葛瑞丝和她的朋友去化工厂参观
08:42
and they take a break打破 for coffee咖啡.
205
510000
2000
然后她们中途去喝杯咖啡
08:44
And Grace'sGrace的 friend朋友 asks for some sugar in her coffee咖啡.
206
512000
3000
而且葛瑞丝的朋友想要加些糖
08:47
Grace恩典 goes to make the coffee咖啡
207
515000
3000
葛瑞丝就离开去弄咖啡
08:50
and finds认定 by the coffee咖啡 a pot
208
518000
2000
并找到了一个装满咖啡的罐子
08:52
containing a white白色 powder粉末, which哪一个 is sugar.
209
520000
3000
还包括一些白色的粉,这粉末就是糖
08:55
But the powder粉末 is labeled标记 "Deadly致命 Poison,"
210
523000
3000
但是那个装有粉末的标签上却写着“剧毒”
08:58
so Grace恩典 thinks that the powder粉末 is a deadly致命 poison.
211
526000
3000
所以葛瑞丝认为那些粉末就是一个剧毒物质
09:01
And she puts看跌期权 it in her friend's朋友的 coffee咖啡.
212
529000
2000
接着她把这东西放到了朋友的咖啡
09:03
And her friend朋友 drinks饮料 the coffee咖啡, and is fine.
213
531000
3000
朋友喝了这玩意后呢,一切正常
09:06
How many许多 people think it was morally道德 permissible可允许的
214
534000
2000
有多少人认同
09:08
for Grace恩典 to put the powder粉末 in the coffee咖啡?
215
536000
4000
葛瑞丝把这粉末倒入咖啡在道德上是允许的呢?
09:12
Okay. Good. (Laughter笑声)
216
540000
3000
好,很好!(笑)
09:15
So we ask people, how much should Grace恩典 be blamed指责
217
543000
3000
对于这个案例中,我们问下有多少人认为葛瑞丝应该受到责备
09:18
in this case案件, which哪一个 we call a failed失败 attempt尝试 to harm危害?
218
546000
2000
我们把这种行为称为故意伤害
09:20
And we can compare比较 that to another另一个 case案件,
219
548000
2000
我们可以拿它和其它例子比较
09:22
where everything in the real真实 world世界 is the same相同.
220
550000
2000
在现实世界中
09:24
The powder粉末 is still sugar, but what's different不同 is what Grace恩典 thinks.
221
552000
3000
如果粉末依然是糖,但要是葛瑞丝不是这么认为呢?
09:27
Now she thinks the powder粉末 is sugar.
222
555000
3000
现在 她认为这些粉末就是糖
09:30
And perhaps也许 unsurprisingly勿庸置疑, if Grace恩典 thinks the powder粉末 is sugar
223
558000
3000
也许毫无意外的,如果葛瑞丝认为粉末就是糖的话
09:33
and puts看跌期权 it in her friend's朋友的 coffee咖啡,
224
561000
2000
并把他们放到朋友的咖啡里面
09:35
people say she deserves值得 no blame at all.
225
563000
2000
大家都认为她不应该受到任何责备
09:37
Whereas if she thinks the powder粉末 was poison, even though虽然 it's really sugar,
226
565000
4000
但假如她认为粉末就是毒药,尽管事实是真的糖
09:41
now people say she deserves值得 a lot of blame,
227
569000
3000
但大家就会认为她应该受到严厉的惩罚
09:44
even though虽然 what happened发生 in the real真实 world世界 was exactly究竟 the same相同.
228
572000
3000
哪怕现实中这结果完全一样
09:47
And in fact事实, they say she deserves值得 more blame
229
575000
2000
事实上他们认为她应该受到更多的惩罚
09:49
in this case案件, the failed失败 attempt尝试 to harm危害,
230
577000
2000
在这个案例中,企图伤害的行为
09:51
than in another另一个 case案件,
231
579000
2000
不像上一个案例
09:53
which哪一个 we call an accident事故.
232
581000
2000
我们换称为“意外”
09:55
Where Grace恩典 thought the powder粉末 was sugar,
233
583000
2000
当葛瑞丝认为粉末是糖
09:57
because it was labeled标记 "sugar" and by the coffee咖啡 machine,
234
585000
2000
因为咖啡机上的标签就是糖
09:59
but actually其实 the powder粉末 was poison.
235
587000
2000
但实际上粉末就是毒药
10:01
So even though虽然 when the powder粉末 was poison,
236
589000
3000
尽管粉末是毒药
10:04
the friend朋友 drank the coffee咖啡 and died死亡,
237
592000
3000
朋友喝了咖啡然后就挂掉
10:07
people say Grace恩典 deserves值得 less blame in that case案件,
238
595000
3000
在这个案例中,大家会认为葛瑞丝应该少受些惩罚
10:10
when she innocently傻傻 thought it was sugar,
239
598000
2000
但在上一个案例中,她认为是毒药,但没有危害发生糖
10:12
than in the other case案件, where she thought it was poison
240
600000
2000
现在她完全的认为是糖
10:14
and no harm危害 occurred发生.
241
602000
3000
并且也没有危害
10:17
People, though虽然, disagree不同意 a little bit
242
605000
2000
葛瑞丝应该受到怎么样程度的惩罚
10:19
about exactly究竟 how much blame Grace恩典 should get
243
607000
2000
对于此大家意见不一
10:21
in the accident事故 case案件.
244
609000
2000
在这个事故的案例中
10:23
Some people think she should deserve值得 more blame,
245
611000
2000
有人认为她应该受到更多的惩罚
10:25
and other people less.
246
613000
2000
而另一部分人认为应该少些
10:27
And what I'm going to show显示 you is what happened发生 when we look inside
247
615000
2000
下来我给大家观看下当我们做出决断时候
10:29
the brains大脑 of people while they're making制造 that judgment判断.
248
617000
2000
我们大脑里面的样子
10:31
So what I'm showing展示 you, from left to right,
249
619000
2000
我要播放的是,从左到右
10:33
is how much activity活动 there was in this brain region地区,
250
621000
3000
他们的活动究竟有多少
10:36
and from top最佳 to bottom底部, how much blame
251
624000
2000
同时从上到下,人们认为
10:38
people said that Grace恩典 deserved应得.
252
626000
2000
葛瑞丝应该受到惩罚
10:40
And what you can see is, on the left
253
628000
2000
你能看到,在左边
10:42
when there was very little activity活动 in this brain region地区,
254
630000
2000
的脑区域只有很小的一部分是活动的
10:44
people paid支付 little attention注意 to her innocent无辜 belief信仰
255
632000
3000
人们只把一部分注意力放在无罪的想法
10:47
and said she deserved应得 a lot of blame for the accident事故.
256
635000
3000
然后说她应该为这个事故受到更多的惩罚
10:50
Whereas on the right, where there was a lot of activity活动,
257
638000
2000
不同的是,在右边,脑区域活动非常多
10:52
people paid支付 a lot more attention注意 to her innocent无辜 belief信仰,
258
640000
3000
人们把很多注意力放到了
10:55
and said she deserved应得 a lot less blame
259
643000
2000
葛瑞丝应该为这个事故
10:57
for causing造成 the accident事故.
260
645000
2000
少程度些责任
10:59
So that's good, but of course课程
261
647000
2000
这虽然很好,但是当然
11:01
what we'd星期三 rather is have a way to interfere干扰
262
649000
2000
我们期望有某种接口
11:03
with function功能 in this brain region地区,
263
651000
2000
能够调用到大脑的区域
11:05
and see if we could change更改 people's人们 moral道德 judgment判断.
264
653000
3000
然后看看是否能改变人们的道德观判断
11:08
And we do have such这样 a tool工具.
265
656000
2000
我们实现了这样一种工具
11:10
It's called Trans-Cranial经颅 Magnetic磁性 Stimulation促进,
266
658000
2000
成为“颅磁刺激”
11:12
or TMSTMS.
267
660000
2000
或者 TMS
11:14
This is a tool工具 that lets让我们 us pass通过 a magnetic磁性 pulse脉冲
268
662000
2000
这个工具能让我们传递一个脉冲磁感应
11:16
through通过 somebody's某人的 skull头骨, into a small region地区 of their brain,
269
664000
4000
以穿透头骨抵达到他们的脑区域
11:20
and temporarily暂时 disorganize破坏组织 the function功能 of the neurons神经元 in that region地区.
270
668000
4000
临时的扰乱这些区域的脑神经元
11:24
So I'm going to show显示 you a demo演示 of this.
271
672000
2000
下来给大家播放下这个东西的演示视频
11:26
First, I'm going to show显示 you that this is a magnetic磁性 pulse脉冲.
272
674000
3000
第一个演示的是一个磁感脉冲
11:29
I'm going to show显示 you what happens发生 when you put a quarter25美分硬币 on the machine.
273
677000
3000
给大家看下当你放入1/4机器时候有什么发生
11:32
When you hear clicks点击, we're turning车削 the machine on.
274
680000
4000
当你听到点击时候我们就把机器打开
11:42
So now I'm going to apply应用 that same相同 pulse脉冲 to my brain,
275
690000
3000
然后我接着把这个脉冲用到我的大脑
11:45
to the part部分 of my brain that controls控制 my hand.
276
693000
2000
这部分脑区域控制我的手
11:47
So there is no physical物理 force, just a magnetic磁性 pulse脉冲.
277
695000
3000
这里没有物理上的强迫,仅仅是磁场的脉冲
11:54
Woman女人 (Video视频): Ready准备, Rebecca丽贝卡? RSRS: Yes.
278
702000
2000
视频:女:准备好没?好的
11:57
Okay, so it causes原因 a small involuntary非自愿 contraction收缩 in my hand
279
705000
3000
好的。把这个磁感应脉冲放到我的大脑上
12:00
by putting a magnetic磁性 pulse脉冲 in my brain.
280
708000
3000
它稍微的引起了我的手下意识的反应
12:03
And we can use that same相同 pulse脉冲,
281
711000
2000
同时我们可以使用相同的脉冲
12:05
now applied应用的 to the RTPJRTPJ,
282
713000
2000
应用到RTPJ
12:07
to ask if we can change更改 people's人们 moral道德 judgments判断.
283
715000
3000
去尝试下我们是否能改变人们的道德判断
12:10
So these are the judgments判断 I showed显示 you before, people's人们 normal正常 moral道德 judgments判断.
284
718000
2000
正如之前我给你们看到的人们做的道德判断
12:12
And then we can apply应用 TMSTMS to the RTPJRTPJ
285
720000
3000
现在我把TMS应用到RTPJ上
12:15
and ask how people's人们 judgments判断 change更改.
286
723000
2000
然后迫使改变人们的观念的判断
12:17
And the first thing is, people can still do this task任务 overall总体.
287
725000
4000
结果第一个是,人们依然可以完全的做原来的判断
12:21
So their judgments判断 of the case案件 when everything was fine
288
729000
2000
因此当一切是正常时候,对于这个案例
12:23
remain the same相同. They say she deserves值得 no blame.
289
731000
3000
的判断完全一致。他们认为她不应该受到惩罚
12:26
But in the case案件 of a failed失败 attempt尝试 to harm危害,
290
734000
4000
但在企图伤害的案例中
12:30
where Grace恩典 thought that it was poison, although虽然 it was really sugar,
291
738000
3000
也就是葛瑞丝认为是毒药,尽管他真正是糖的时候
12:33
people now say it was more okay, she deserves值得 less blame
292
741000
3000
大家马上就说很好,葛瑞丝
12:36
for putting the powder粉末 in the coffee咖啡.
293
744000
3000
把这粉末放到了咖啡应该受些许惩罚
12:39
And in the case案件 of the accident事故, where she thought that it was sugar,
294
747000
2000
而在那个事故的案例中,也就是葛瑞丝认为是糖
12:41
but it was really poison and so she caused造成 a death死亡,
295
749000
3000
但实际却是毒药最后导致死亡时
12:44
people say that it was less okay, she deserves值得 more blame.
296
752000
6000
更少的人同意,认为她应该受到更多的惩罚
12:50
So what I've told you today今天 is that
297
758000
2000
那么我今天要告诉大家的是
12:52
people come, actually其实, especially特别 well equipped装备
298
760000
4000
未来的人类,真正的拥有一个设备
12:56
to think about other people's人们 thoughts思念.
299
764000
2000
去思考其他人的想法。
12:58
We have a special特别 brain system系统
300
766000
2000
我们有这样一个特殊的脑系统
13:00
that lets让我们 us think about what other people are thinking思维.
301
768000
3000
可以使得我们去思考其他人的想法
13:03
This system系统 takes a long time to develop发展,
302
771000
2000
这个系统需要漫长的时间去实现
13:05
slowly慢慢地 throughout始终 the course课程 of childhood童年 and into early adolescence青春期.
303
773000
3000
遍及整个幼年时期也包括早期的青春期
13:08
And even in adulthood成年, differences分歧 in this brain region地区
304
776000
3000
而且即使在成人阶段,在不同的脑区域
13:11
can explain说明 differences分歧 among其中 adults成年人
305
779000
2000
能够解释成人之间
13:13
in how we think about and judge法官 other people.
306
781000
3000
如何去思考和判断其他人想法的区别
13:16
But I want to give the last word back to the novelists小说家,
307
784000
3000
我想在最后结束前引用前面提到的小说家
13:19
and to Philip菲利普 Roth罗斯, who ended结束 by saying,
308
787000
3000
也就是菲利普·罗斯说过的话作为结束
13:22
"The fact事实 remains遗迹 that getting得到 people right
309
790000
2000
“事实上,人们的权利不是
13:24
is not what living活的 is all about anyway无论如何.
310
792000
2000
不顾现实是如何的
13:26
It's getting得到 them wrong错误 that is living活的.
311
794000
2000
而是让错误存在生活中
13:28
Getting入门 them wrong错误 and wrong错误 and wrong错误,
312
796000
3000
让他们一错再错
13:31
and then on careful小心 reconsideration复议,
313
799000
2000
并且小心谨慎
13:33
getting得到 them wrong错误 again."
314
801000
2000
的让错误发生”
13:35
Thank you.
315
803000
2000
谢谢
13:37
(Applause掌声)
316
805000
10000
(笑)
13:47
Chris克里斯 Anderson安德森: So, I have a question. When you start开始 talking about using运用
317
815000
2000
你们是从什么时候开始讨论用
13:49
magnetic磁性 pulses脉冲 to change更改 people's人们 moral道德 judgments判断,
318
817000
3000
磁场脉冲去改变人们的观念的判断呢?
13:52
that sounds声音 alarming惊人.
319
820000
3000
这玩意听起来吓人
13:55
(Laughter笑声)
320
823000
1000
(笑)
13:56
Please tell me that you're not taking服用 phone电话 calls电话 from the Pentagon五角大楼, say.
321
824000
4000
告诉我你没有收到过五角大楼的电话吧?
14:00
RSRS: I'm not.
322
828000
2000
丽贝卡.萨克斯:这到没有
14:02
I mean, they're calling调用, but I'm not taking服用 the call.
323
830000
3000
我的意思是他们打过了,但我没有去接
14:05
(Laughter笑声)
324
833000
1000
(笑)
14:06
CACA: They really are calling调用?
325
834000
2000
他们真的打了?
14:08
So then seriously认真地,
326
836000
3000
那我严肃的问你
14:11
you must必须 lie谎言 awake苏醒 at night sometimes有时
327
839000
3000
你一定有段时间睡不着
14:14
wondering想知道 where this work leads引线.
328
842000
2000
不知道这个研究导致什么结果
14:16
I mean, you're clearly明确地 an incredible难以置信 human人的 being存在,
329
844000
2000
我指的是虽然我们完全相信你
14:18
but someone有人 could take this knowledge知识
330
846000
3000
但将来可能会有些人
14:21
and in some future未来
331
849000
2000
利用这些知识
14:23
not-torture不折磨 chamber,
332
851000
2000
进行审问
14:25
do acts行为 that people here might威力 be worried担心 about.
333
853000
3000
这才是我们现场所有人所担心的
14:28
RSRS: Yeah, we worry担心 about this.
334
856000
2000
是的,我们也担心这个
14:30
So, there's a couple一对 of things to say about TMSTMS.
335
858000
3000
所以有很多关于TMS的需要说明下
14:33
One is that you can't be TMSedTMSed without knowing会心 it.
336
861000
2000
第一个是你不能对不知情的人使用TMS
14:35
So it's not a surreptitious诡秘 technology技术.
337
863000
3000
因为它不是一项暗中使用的技术
14:38
It's quite相当 hard, actually其实, to get those very small changes变化.
338
866000
3000
即使是很小的一些改变也是很难的
14:41
The changes变化 I showed显示 you are impressive有声有色 to me
339
869000
3000
刚才给你看的那些变化也让我挺难忘的
14:44
because of what they tell us about the function功能 of the brain,
340
872000
2000
因为它告诉了我们大脑的功能是什么
14:46
but they're small on the scale规模
341
874000
2000
虽然我们用来做道德判但的脑区域很小
14:48
of the moral道德 judgments判断 that we actually其实 make.
342
876000
2000
但我们就是用它来判断的
14:50
And what we changed was not people's人们
343
878000
2000
而我们所能改变的不是人们
14:52
moral道德 judgments判断 when they're deciding决定 what to do,
344
880000
3000
在做决定时候的道德观念的判断
14:55
when they're making制造 action行动 choices选择.
345
883000
2000
也不是影响他们做选择时候的决定
14:57
We changed their ability能力 to judge法官 other people's人们 actions行动.
346
885000
3000
我们改变只是如何去思考别人时候的判断
15:00
And so, I think of what I'm doing not so much as
347
888000
2000
所以我认为我在做的不是
15:02
studying研究 the defendant被告 in a criminal刑事 trial审讯,
348
890000
2000
针对被告
15:04
but studying研究 the jury陪审团.
349
892000
2000
而是针对陪审团
15:06
CACA: Is your work going to lead to any recommendations建议
350
894000
3000
你的研究工作是否会带到
15:09
in education教育, to perhaps也许 bring带来 up
351
897000
3000
教育领域,
15:12
a generation of kids孩子 able能够 to make fairer更公平 moral道德 judgments判断?
352
900000
5000
比如让下一代的孩子做出更加公平的道德判断呢?
15:17
RSRS: That's one of the idealistic理想主义 hopes希望.
353
905000
3000
这是一个比较理想的结果
15:20
The whole整个 research研究 program程序 here of studying研究
354
908000
4000
目前整个研究阶段
15:24
the distinctive独特 parts部分 of the human人的 brain is brand new.
355
912000
4000
是针对比较脑力发达的人,这是一个崭新的领域
15:28
Until直到 recently最近, what we knew知道 about the brain
356
916000
2000
到目前为止我们所了解的大脑
15:30
were the things that any other animal's动物 brain could do too,
357
918000
3000
在其它动物身上一样可以适用
15:33
so we could study研究 it in animal动物 models楷模.
358
921000
2000
所以我们可以研究动物的模型
15:35
We knew知道 how brains大脑 see, and how they control控制 the body身体
359
923000
2000
我们要知道大脑看到的是什么,它是如何去控制身体的
15:37
and how they hear and sense.
360
925000
2000
还有他们所听到的、感觉到的
15:39
And the whole整个 project项目 of understanding理解
361
927000
3000
整个项目需要搞明白的是
15:42
how brains大脑 do the uniquely独特地 human人的 things --
362
930000
2000
人类的大脑为什么是如此特别,能够
15:44
learn学习 language语言 and abstract抽象 concepts概念,
363
932000
3000
学习语言、学习抽象的概念
15:47
and thinking思维 about other people's人们 thoughts思念 -- that's brand new.
364
935000
2000
还能够去思考其他人的想法,这就是一个新的领域
15:49
And we don't know yet然而 what the implications启示 will be
365
937000
2000
还有目前我们所不知道,如果研究出这些
15:51
of understanding理解 it.
366
939000
2000
将会有什么影响
15:53
CACA: So I've got one last question. There is this thing called
367
941000
2000
好的,那我再问我最后一个问题。那个被称为
15:55
the hard problem问题 of consciousness意识,
368
943000
2000
意识的难题
15:57
that puzzles谜题 a lot of people.
369
945000
2000
也难倒了很多人
15:59
The notion概念 that you can understand理解
370
947000
3000
正如你提到的,如果你能够
16:02
why a brain works作品, perhaps也许.
371
950000
2000
搞懂大脑的工作原理
16:04
But why does anyone任何人 have to feel anything?
372
952000
3000
但为什么人要感知所有的事情?
16:07
Why does it seem似乎 to require要求 these beings众生 who sense things
373
955000
3000
我们为什么要去控制人类这些
16:10
for us to operate操作?
374
958000
2000
感知行为呢?
16:12
You're a brilliant辉煌 young年轻 neuroscientist神经学家.
375
960000
3000
你作为一个年轻有为的神经系统科学家
16:15
I mean, what chances机会 do you think there are
376
963000
2000
我的意思是,你认为在你的
16:17
that at some time in your career事业,
377
965000
2000
研究生涯中的某刻
16:19
someone有人, you or someone有人 else其他,
378
967000
2000
一些人,你或者其他的人
16:21
is going to come up with some paradigm范例 shift转移
379
969000
2000
是否会带来根本性的成果
16:23
in understanding理解 what seems似乎 an impossible不可能 problem问题?
380
971000
4000
能够研究出这个看起来不肯能的难题
16:27
RSRS: I hope希望 they do. And I think they probably大概 won't惯于.
381
975000
4000
我希望他们能做到。但我认为他们可能实现不了
16:31
CACA: Why?
382
979000
3000
为什么?
16:34
RSRS: It's not called the hard problem问题 of consciousness意识 for nothing.
383
982000
3000
那说的那个叫做意识的难题根本不存在
16:37
(Laughter笑声)
384
985000
2000
(笑)
16:39
CACA: That's a great answer回答. Rebecca丽贝卡 Saxe萨克斯, thank you very much. That was fantastic奇妙.
385
987000
3000
真精彩的回答。 Rebecca Saxe谢谢你,非常的精彩
16:42
(Applause掌声)
386
990000
4000
(掌声)
Translated by Ricky Lee
Reviewed by zhangb bin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Saxe - Cognitive neuroscientist
Rebecca Saxe studies how we think about other people's thoughts. At the Saxelab at MIT, she uses fMRI to identify what happens in our brains when we consider the motives, passions and beliefs of others.

Why you should listen

While still a graduate student, Rebecca Saxe made a breakthrough discovery: There's a specific region in our brain that becomes active when we contemplate the workings of other minds. Now, at MIT's Saxelab, she and her team have been further exploring her grad-school finding, exploring how it may help us understand conditions such as autism.

As Saxe delves into the complexities of social cognition, this young scientist is working toward revealing the enigma of human minds interacting.

More profile about the speaker
Rebecca Saxe | Speaker | TED.com