ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2010

Bill Gates: Innovating to zero!

比尔盖茨谈能源:创新到零排放!

Filmed:
5,598,307 views

在TED2010上,比尔盖茨透露了他对世界能源的未来愿景,解释了为避免全球性灾难,人类社会急需“能源奇迹”,并描述了他正在扶持的一种全新的核能反应堆,以及实现在2050年前将碳排放量降至零的必要性。
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk today今天 about energy能源 and climate气候.
0
1000
4000
我今天要谈的是能源与气候,这可能有点出人意料
00:20
And that might威力 seem似乎 a bit surprising奇怪 because
1
5000
2000
我今天要谈的是能源与气候,这可能有点出人意料
00:22
my full-time全职 work at the Foundation基础 is mostly大多 about vaccines疫苗 and seeds种子,
2
7000
5000
毕竟我在基金会的全职工作主要是关于疾病疫苗和农业种苗的
00:27
about the things that we need to invent发明 and deliver交付
3
12000
3000
那些的确是需要我们发明传播,以改善世上最贫穷的二十亿人的生活的东西
00:30
to help the poorest最穷 two billion十亿 live生活 better lives生活.
4
15000
5000
那些的确是需要我们发明传播,以改善世上最贫穷的二十亿人的生活的东西
00:35
But energy能源 and climate气候 are extremely非常 important重要 to these people --
5
20000
5000
但事实上,能源和气候对这些人极为重要,事实上,比对地球上其他人更加重要
00:40
in fact事实, more important重要 than to anyone任何人 else其他 on the planet行星.
6
25000
5000
但事实上,能源和气候对这些人极为重要,事实上,比对地球上其他人更加重要
00:45
The climate气候 getting得到 worse更差 means手段 that many许多 years年份, their crops作物 won't惯于 grow增长:
7
30000
5000
气候的持续恶化意味着他们的庄稼将多年无法生长,意味着洪涝或干旱
00:50
There will be too much rain, not enough足够 rain,
8
35000
3000
气候的持续恶化意味着他们的庄稼将多年无法生长,意味着洪涝或干旱
00:53
things will change更改 in ways方法
9
38000
2000
这些变化将令他们脆弱的环境无法承受
00:55
that their fragile脆弱 environment环境 simply只是 can't support支持.
10
40000
4000
这些变化将令他们脆弱的环境无法承受
00:59
And that leads引线 to starvation饥饿, it leads引线 to uncertainty不确定, it leads引线 to unrest动荡.
11
44000
5000
这将导致饥荒,导致动荡,导致社会骚乱
01:04
So, the climate气候 changes变化 will be terrible可怕 for them.
12
49000
4000
所以,气候变化将给他们带来严重后果,同时,能源价格也对他们至关重要
01:08
Also, the price价钱 of energy能源 is very important重要 to them.
13
53000
3000
所以,气候变化将给他们带来严重后果,同时,能源价格也对他们至关重要
01:11
In fact事实, if you could pick just one thing to lower降低 the price价钱 of,
14
56000
3000
事实上,如果只能降低一样东西的价格以减少贫困,你一定会首选能源价格
01:14
to reduce减少 poverty贫穷, by far you would pick energy能源.
15
59000
4000
事实上,如果只能降低一样东西的价格以减少贫困,你一定会首选能源价格
01:18
Now, the price价钱 of energy能源 has come down over time.
16
63000
4000
能源价格随着人类历史进程逐渐下降,先进文明是建立在先进能源的基础上的
01:22
Really advanced高级 civilization文明 is based基于 on advances进步 in energy能源.
17
67000
6000
能源价格随着人类历史进程逐渐下降,先进文明是建立在先进能源的基础上的
01:28
The coal煤炭 revolution革命 fueled燃料 the Industrial产业 Revolution革命,
18
73000
4000
当年的煤炭革命推进了工业革命
01:32
and, even in the 1900s we've我们已经 seen看到 a very rapid快速 decline下降 in the price价钱 of electricity电力,
19
77000
6000
早在二十世纪初,我们就迎来了电价的快速下跌,这就是我们能够享受冰箱空调的原因
01:38
and that's why we have refrigerators冰箱, air-conditioning空调,
20
83000
3000
早在二十世纪初,我们就迎来了电价的快速下跌,这就是我们能够享受冰箱空调的原因
01:41
we can make modern现代 materials物料 and do so many许多 things.
21
86000
4000
我们由此可以拥有各种现代化的事物,能够做各种事情
01:45
And so, we're in a wonderful精彩 situation情况 with electricity电力 in the rich丰富 world世界.
22
90000
7000
得益于电力,我们能在一个富裕的世界里过着美妙的生活
01:52
But, as we make it cheaper便宜 -- and let's go for making制造 it twice两次 as cheap低廉 --
23
97000
7000
但是,当我们进一步降低电价的时候,比如再使其便宜两倍
01:59
we need to meet遇到 a new constraint约束,
24
104000
2000
我们就有了一个新的限制,这个限制与二氧化碳有关
02:01
and that constraint约束 has to do with COCO2.
25
106000
4000
我们就有了一个新的限制,这个限制与二氧化碳有关
02:05
COCO2 is warming变暖 the planet行星,
26
110000
3000
二氧化碳正在使全球变暖,而计算二氧化碳排放的公式其实非常简单明了
02:08
and the equation方程 on COCO2 is actually其实 a very straightforward直截了当 one.
27
113000
6000
二氧化碳正在使全球变暖,而计算二氧化碳排放的公式其实非常简单明了
02:14
If you sum up the COCO2 that gets得到 emitted发射,
28
119000
4000
当前二氧化碳巨大的排放量将导致温度上升
02:18
that leads引线 to a temperature温度 increase增加,
29
123000
3000
当前二氧化碳巨大的排放量将导致温度上升
02:21
and that temperature温度 increase增加 leads引线 to some very negative effects效果:
30
126000
4000
温度的升高将引起一系列非常严重的后果
02:25
the effects效果 on the weather天气; perhaps也许 worse更差, the indirect间接 effects效果,
31
130000
3000
比如对天气的直接影响,或对生态系统的间接影响,生态系统无法应对剧烈变化的结果就是生态系统的全面崩溃
02:28
in that the natural自然 ecosystems生态系统 can't adjust调整 to these rapid快速 changes变化,
32
133000
5000
比如对天气的直接影响,或对生态系统的间接影响,生态系统无法应对剧烈变化的结果就是生态系统的全面崩溃
02:33
and so you get ecosystem生态系统 collapses崩溃.
33
138000
3000
比如对天气的直接影响,或对生态系统的间接影响,生态系统无法应对剧烈变化的结果就是生态系统的全面崩溃
02:36
Now, the exact精确 amount of how you map地图
34
141000
3000
二氧化碳排放增加和温度升高究竟成怎样的关系,两者间的正反馈效应为何?
02:39
from a certain某些 increase增加 of COCO2 to what temperature温度 will be
35
144000
4000
二氧化碳排放增加和温度升高究竟成怎样的关系,两者间的正反馈效应为何?
02:43
and where the positive feedbacks反馈 are,
36
148000
2000
二氧化碳排放增加和温度升高究竟成怎样的关系,两者间的正反馈效应为何?
02:45
there's some uncertainty不确定 there, but not very much.
37
150000
3000
这中间有一些不确定因素,但不多
02:48
And there's certainly当然 uncertainty不确定 about how bad those effects效果 will be,
38
153000
3000
至于全球变暖的具体负面影响有多严重,这无法完全确定,但肯定极其严重
02:51
but they will be extremely非常 bad.
39
156000
3000
至于全球变暖的具体负面影响有多严重,这无法完全确定,但肯定极其严重
02:54
I asked the top最佳 scientists科学家们 on this several一些 times:
40
159000
2000
我为此多次请教过顶尖的科学家们:我们真的一定要将二氧化碳排放降到零吗?
02:56
Do we really have to get down to near zero?
41
161000
3000
我为此多次请教过顶尖的科学家们:我们真的一定要将二氧化碳排放降到零吗?
02:59
Can't we just cut it in half or a quarter25美分硬币?
42
164000
3000
减少到一半或四分之一不行吗?
03:02
And the answer回答 is that until直到 we get near to zero,
43
167000
4000
他们的回答是,除非我们降到零,否则气温将持续上升,那将是一个巨大的挑战
03:06
the temperature温度 will continue继续 to rise上升.
44
171000
2000
他们的回答是,除非我们降到零,否则气温将持续上升,那将是一个巨大的挑战
03:08
And so that's a big challenge挑战.
45
173000
2000
他们的回答是,除非我们降到零,否则气温将持续上升,那将是一个巨大的挑战
03:10
It's very different不同 than saying "We're a twelve-foot-high十二英尺高 truck卡车 trying to get under a ten-foot十英尺 bridge,
46
175000
5000
这不同于让一辆12英尺高的卡车通过限高10英尺的桥,只要想办法挤过去即可
03:15
and we can just sort分类 of squeeze under."
47
180000
3000
这不同于让一辆12英尺高的卡车通过限高10英尺的桥,只要想办法挤过去即可
03:18
This is something that has to get to zero.
48
183000
4000
二氧化碳的排放是要彻底降到零为止
03:22
Now, we put out a lot of carbon dioxide二氧化碳 every一切 year,
49
187000
4000
当前我们每年都排放大量的二氧化碳,总量超过260亿吨
03:26
over 26 billion十亿 tons.
50
191000
2000
当前我们每年都排放大量的二氧化碳,总量超过260亿吨
03:28
For each American美国, it's about 20 tons;
51
193000
4000
美国人约排放量约20吨,贫穷国家人均不到一吨,全球人均排放量约为5吨
03:32
for people in poor较差的 countries国家, it's less than one ton.
52
197000
3000
美国人约排放量约20吨,贫穷国家人均不到一吨,全球人均排放量约为5吨
03:35
It's an average平均 of about five tons for everyone大家 on the planet行星.
53
200000
4000
美国人约排放量约20吨,贫穷国家人均不到一吨,全球人均排放量约为5吨
03:39
And, somehow不知何故, we have to make changes变化
54
204000
2000
无论如何,我们都要做出改变,直至把这个数字降到零
03:41
that will bring带来 that down to zero.
55
206000
3000
无论如何,我们都要做出改变,直至把这个数字降到零
03:44
It's been constantly经常 going up.
56
209000
2000
这个数字现在还在继续上升中,只有经济波动才稍稍抑制其上升的势头
03:46
It's only various各个 economic经济 changes变化 that have even flattened扁平 it at all,
57
211000
5000
这个数字现在还在继续上升中,只有经济波动才稍稍抑制其上升的势头
03:51
so we have to go from rapidly急速 rising升起
58
216000
3000
我们不但要扭转其迅速上升的势头,还要让它下降,并且一路降到零
03:54
to falling落下, and falling落下 all the way to zero.
59
219000
3000
我们不但要扭转其迅速上升的势头,还要让它下降,并且一路降到零
03:57
This equation方程 has four factors因素,
60
222000
2000
这个二氧化碳的公式有四个因素,四者相乘
03:59
a little bit of multiplication乘法:
61
224000
2000
这个二氧化碳的公式有四个因素,四者相乘
04:01
So, you've got a thing on the left, COCO2, that you want to get to zero,
62
226000
3000
等式左面是二氧化碳排放量,我们的目标是让它降到零
04:04
and that's going to be based基于 on the number of people,
63
229000
4000
二氧化碳排放=人口总数 X 人均使用的服务量 X 每单位服务平均耗用能源量 X 每单位能源的二氧化碳排放
04:08
the services服务 each person's人的 using运用 on average平均,
64
233000
3000
二氧化碳排放=人口总数 X 人均使用的服务量 X 每单位服务平均耗用能源量 X 每单位能源的二氧化碳排放
04:11
the energy能源 on average平均 for each service服务,
65
236000
3000
二氧化碳排放=人口总数 X 人均使用的服务量 X 每单位服务平均耗用能源量 X 每单位能源的二氧化碳排放
04:14
and the COCO2 being存在 put out per unit单元 of energy能源.
66
239000
4000
二氧化碳排放=人口总数 X 人均使用的服务量 X 每单位服务平均耗用能源量 X 每单位能源的二氧化碳排放
04:18
So, let's look at each one of these
67
243000
2000
下面让我们逐个来看各个因子,看看怎样才能将等式最终降为零
04:20
and see how we can get this down to zero.
68
245000
4000
下面让我们逐个来看各个因子,看看怎样才能将等式最终降为零
04:24
Probably大概, one of these numbers数字 is going to have to get pretty漂亮 near to zero.
69
249000
4000
显然,我们需要至少一个因子非常接近于零,这是简单的高中代数 (老美高中才学这个?)
04:28
Now that's back from high school学校 algebra代数,
70
253000
3000
显然,我们需要至少一个因子非常接近于零,这是简单的高中代数 (老美高中才学这个?)♫
04:31
but let's take a look.
71
256000
2000
我们来看一下,首先是人口
04:33
First, we've我们已经 got population人口.
72
258000
2000
我们来看一下,首先是人口
04:35
The world世界 today今天 has 6.8 billion十亿 people.
73
260000
3000
目前世界上有68亿人,这将继续增长到约90亿人
04:38
That's headed当家 up to about nine billion十亿.
74
263000
2000
目前世界上有68亿人,这将继续增长到约90亿人
04:40
Now, if we do a really great job工作 on new vaccines疫苗,
75
265000
4000
如果我们在新疫苗开发、医疗服务、生殖健康方面的工作做得卓有成效的话
04:44
health健康 care关心, reproductive生殖 health健康 services服务,
76
269000
2000
如果我们在新疫苗开发、医疗服务、生殖健康方面的工作做得卓有成效的话
04:46
we could lower降低 that by, perhaps也许, 10 or 15 percent百分,
77
271000
4000
这个数字可能可以减少10%到15%,这样的话综合增长率约为1.3
04:50
but there we see an increase增加 of about 1.3.
78
275000
4000
这个数字可能可以减少10%到15%,这样的话综合增长率约为1.3
04:54
The second第二 factor因子 is the services服务 we use.
79
279000
3000
第二个因子是我们使用的服务
04:57
This encompasses包括 everything:
80
282000
2000
这包括所有东西:我们吃的食物,穿的衣服,电视,暖气,都是些非常美好的事物
04:59
the food餐饮 we eat, clothing服装, TV电视, heating加热.
81
284000
4000
这包括所有东西:我们吃的食物,穿的衣服,电视,暖气,都是些非常美好的事物
05:03
These are very good things:
82
288000
3000
这包括所有东西:我们吃的食物,穿的衣服,电视,暖气,都是些非常美好的事物
05:06
getting得到 rid摆脱 of poverty贫穷 means手段 providing提供 these services服务
83
291000
3000
摆脱贫穷就意味着向地球上每个人提供这些服务,这个因子进一步提高才是好事
05:09
to almost几乎 everyone大家 on the planet行星.
84
294000
2000
摆脱贫穷就意味着向地球上每个人提供这些服务,这个因子进一步提高才是好事
05:11
And it's a great thing for this number to go up.
85
296000
4000
摆脱贫穷就意味着向地球上每个人提供这些服务,这个因子进一步提高才是好事
05:15
In the rich丰富 world世界, perhaps也许 the top最佳 one billion十亿,
86
300000
2000
在发达国家里,最富裕的十亿人,或许可以控制消费,减少一些服务享受
05:17
we probably大概 could cut back and use less,
87
302000
2000
在发达国家里,最富裕的十亿人,或许可以控制消费,减少一些服务享受
05:19
but every一切 year, this number, on average平均, is going to go up,
88
304000
4000
但总体而言,这个数字将会逐年上升,最终人均享受的服务,将翻一番还不止
05:23
and so, over all, that will more than double
89
308000
4000
但总体而言,这个数字将会逐年上升,最终人均享受的服务,将翻一番还不止
05:27
the services服务 delivered交付 per person.
90
312000
3000
但总体而言,这个数字将会逐年上升,最终人均享受的服务,将翻一番还不止
05:30
Here we have a very basic基本 service服务:
91
315000
2000
在这一地区,我们享有的服务非常基础:你家里有没有写作业的照明灯光?
05:32
Do you have lighting灯光 in your house to be able能够 to read your homework家庭作业?
92
317000
3000
在这一地区,我们享有的服务非常基础:你家里有没有写作业的照明灯光?
05:35
And, in fact事实, these kids孩子 don't, so they're going out
93
320000
2000
这些孩子就没有,所以他们要到外面去,坐在路灯下面写作业
05:37
and reading their school学校 work under the street lamps灯具.
94
322000
4000
这些孩子就没有,所以他们要到外面去,坐在路灯下面写作业
05:42
Now, efficiency效率, E, the energy能源 for each service服务,
95
327000
4000
下面一个因素是效率,也就是每项服务所消耗的能源
05:46
here finally最后 we have some good news新闻.
96
331000
2000
在这一项上我们总算有了些好消息:这一因子不会持续上升
05:48
We have something that's not going up.
97
333000
2000
在这一项上我们总算有了些好消息:这一因子不会持续上升
05:50
Through通过 various各个 inventions发明 and new ways方法 of doing lighting灯光,
98
335000
3000
通过各种发明和新的照明方法,通过新技术的汽车,新的建筑方式
05:53
through通过 different不同 types类型 of cars汽车, different不同 ways方法 of building建造 buildings房屋 --
99
338000
5000
通过各种发明和新的照明方法,通过新技术的汽车,新的建筑方式
05:58
there are a lot of services服务 where you can bring带来
100
343000
3000
我们可以将很多服务所消耗的能源大大降低,个别服务,甚至可以降低百分之九十
06:01
the energy能源 for that service服务 down quite相当 substantially基本上.
101
346000
4000
我们可以将很多服务所消耗的能源大大降低,个别服务,甚至可以降低百分之九十
06:05
Some individual个人 services服务 even bring带来 it down by 90 percent百分.
102
350000
3000
我们可以将很多服务所消耗的能源大大降低,个别服务,甚至可以降低百分之九十
06:08
There are other services服务 like how we make fertilizer肥料,
103
353000
3000
但另外一些服务,比如化肥生产,航空运输等,可以提升的空间较为有限
06:11
or how we do air空气 transport运输,
104
356000
2000
但另外一些服务,比如化肥生产,航空运输等,可以提升的空间较为有限
06:13
where the rooms客房 for improvement起色 are far, far less.
105
358000
4000
但另外一些服务,比如化肥生产,航空运输等,可以提升的空间较为有限
06:17
And so, overall总体 here, if we're optimistic乐观,
106
362000
2000
所以,综合来看,对这一项的乐观估计为:我们可能能实现三到六倍的下降
06:19
we may可能 get a reduction减少 of a factor因子 of three to even, perhaps也许, a factor因子 of six.
107
364000
7000
所以,综合来看,对这一项的乐观估计为:我们可能能实现三到六倍的下降
06:26
But for these first three factors因素 now,
108
371000
3000
就已讨论三个因素来说,我们最多将排放量从260吨降到130亿吨,这还远远不够
06:29
we've我们已经 gone走了 from 26 billion十亿 to, at best最好, maybe 13 billion十亿 tons,
109
374000
5000
就已讨论三个因素来说,我们最多将排放量从260吨降到130亿吨,这还远远不够
06:34
and that just won't惯于 cut it.
110
379000
2000
就已讨论三个因素来说,我们最多将排放量从260吨降到130亿吨,这还远远不够
06:36
So let's look at this fourth第四 factor因子 --
111
381000
2000
最后,我们来看第四个因素,也是最关键的一个
06:38
this is going to be a key one --
112
383000
2000
最后,我们来看第四个因素,也是最关键的一个
06:40
and this is the amount of COCO2 put out per each unit单元 of energy能源.
113
385000
6000
也就是每单位能源所排放的二氧化碳
06:46
And so the question is: Can you actually其实 get that to zero?
114
391000
4000
我们的问题是,这一因素真的能降到零吗?
06:50
If you burn烧伤 coal煤炭, no.
115
395000
2000
烧煤肯定不行,烧气也不行
06:52
If you burn烧伤 natural自然 gas加油站, no.
116
397000
2000
烧煤肯定不行,烧气也不行
06:54
Almost几乎 every一切 way we make electricity电力 today今天,
117
399000
3000
我们现有的所有发电方式都会产生二氧化碳,除了发展中的的可再生能源与核能
06:57
except for the emerging新兴 renewables可再生能源 and nuclear, puts看跌期权 out COCO2.
118
402000
6000
我们现有的所有发电方式都会产生二氧化碳,除了发展中的的可再生能源与核能
07:03
And so, what we're going to have to do at a global全球 scale规模,
119
408000
3000
所以,我们需要在全球范围内建立一个新系统,我们需要能源奇迹
07:06
is create创建 a new system系统.
120
411000
3000
所以,我们需要在全球范围内建立一个新系统,我们需要能源奇迹
07:09
And so, we need energy能源 miracles奇迹.
121
414000
2000
所以,我们需要在全球范围内建立一个新系统,我们需要能源奇迹
07:11
Now, when I use the term术语 "miracle奇迹," I don't mean something that's impossible不可能.
122
416000
4000
虽然我用了“奇迹”一词,但这并不是说这件事是不可能的
07:15
The microprocessor微处理器 is a miracle奇迹. The personal个人 computer电脑 is a miracle奇迹.
123
420000
5000
微处理器是奇迹,个人电脑是奇迹,互联网及其应用也是奇迹
07:20
The Internet互联网 and its services服务 are a miracle奇迹.
124
425000
3000
微处理器是奇迹,个人电脑是奇迹,互联网及其应用也是奇迹
07:23
So, the people here have participated参加 in the creation创建 of many许多 miracles奇迹.
125
428000
5000
也就是说,在座的各位已经目睹甚至参与了很多奇迹的发生
07:28
Usually平时, we don't have a deadline截止日期,
126
433000
2000
一般来说,我们不会对奇迹的发生设置最后期限
07:30
where you have to get the miracle奇迹 by a certain某些 date日期.
127
435000
2000
一般来说,我们不会对奇迹的发生设置最后期限
07:32
Usually平时, you just kind of stand by, and some come along沿, some don't.
128
437000
4000
通常,你只是袖手旁观,有些奇迹就发生了,有些则没有
07:36
This is a case案件 where we actually其实 have to drive驾驶 at full充分 speed速度
129
441000
4000
但在低碳减排这件事上,我们必须全力以赴去推动,从而在最终期限前实现这一奇迹
07:40
and get a miracle奇迹 in a pretty漂亮 tight timeline时间线.
130
445000
5000
但在低碳减排这件事上,我们必须全力以赴去推动,从而在最终期限前实现这一奇迹
07:45
Now, I thought, "How could I really capture捕获 this?
131
450000
3000
我想,我怎样才能更好地呈现这一问题呢?有没有一种自然生动的表达?
07:48
Is there some kind of natural自然 illustration插图,
132
453000
2000
我想,我怎样才能更好地呈现这一问题呢?有没有一种自然生动的表达?
07:50
some demonstration示范 that would grab people's人们 imagination想像力 here?"
133
455000
5000
有没有某种演示能激发人们的想象力?
07:55
I thought back to a year ago when I brought mosquitos蚊子,
134
460000
4000
我回想起一年前我带了些蚊子到这里来,大家好像还蛮喜欢的
07:59
and somehow不知何故 people enjoyed享受 that.
135
464000
2000
我回想起一年前我带了些蚊子到这里来,大家好像还蛮喜欢的
08:01
(Laughter笑声)
136
466000
2000
(盖茨在上一次TED演讲上放了一些蚊子以引起与会者对疟疾的关注)
08:03
It really got them involved参与 in the idea理念 of,
137
468000
3000
蚊子让那次的与会者真正地意识到:世界上有些人是与蚊子一起生活的
08:06
you know, there are people who live生活 with mosquitos蚊子.
138
471000
3000
蚊子让那次的与会者真正地意识到:世界上有些人是与蚊子一起生活的
08:09
So, with energy能源, all I could come up with is this.
139
474000
5000
所以,今天既然在谈能源,我想到带来这个:萤火虫
08:14
I decided决定 that releasing释放 fireflies萤火虫
140
479000
3000
我决定,放飞萤火虫将是我今年对这里环境做出的贡献
08:17
would be my contribution贡献 to the environment环境 here this year.
141
482000
4000
我决定,放飞萤火虫将是我今年对这里环境做出的贡献
08:21
So here we have some natural自然 fireflies萤火虫.
142
486000
3000
这是几只天然的萤火虫,据说不咬人,说不定它们都懒得出那个罐子
08:24
I'm told they don't bite; in fact事实, they might威力 not even leave离开 that jar.
143
489000
3000
这是几只天然的萤火虫,据说不咬人,说不定它们都懒得出那个罐子
08:27
(Laughter笑声)
144
492000
3000
这是几只天然的萤火虫,据说不咬人,说不定它们都懒得出那个罐子
08:30
Now, there's all sorts排序 of gimmicky花哨 solutions解决方案 like that one,
145
495000
5000
像萤火虫这样的解决能源问题有奇思妙想有很多,但实际作用相当有限
08:35
but they don't really add up to much.
146
500000
2000
像萤火虫这样的解决能源问题有奇思妙想有很多,但实际作用相当有限
08:37
We need solutions解决方案 -- either one or several一些 --
147
502000
4000
我们需要的是解决方案,一个或很多个都行,极具规模性和可靠性的解决方案
08:41
that have unbelievable难以置信的 scale规模
148
506000
4000
我们需要的是解决方案,一个或很多个都行,极具规模性和可靠性的解决方案
08:45
and unbelievable难以置信的 reliability可靠性,
149
510000
2000
我们需要的是解决方案,一个或很多个都行,极具规模性和可靠性的解决方案
08:47
and, although虽然 there's many许多 directions方向 people are seeking,
150
512000
3000
尽管人们在多方探索,我觉得目前只有五个方向可以有大作为
08:50
I really only see five that can achieve实现 the big numbers数字.
151
515000
4000
尽管人们在多方探索,我觉得目前只有五个方向可以有大作为
08:54
I've left out tide浪潮, geothermal地热, fusion聚变, biofuels生物燃料.
152
519000
5000
我没有包括潮汐、地热、聚变和生物燃料等,那些都将有所贡献
08:59
Those may可能 make some contribution贡献,
153
524000
2000
我没有包括潮汐、地热、聚变和生物燃料等,那些都将有所贡献
09:01
and if they can do better than I expect期望, so much the better,
154
526000
2000
如果它们的表现能超过我的预期,当然更好
09:03
but my key point here
155
528000
2000
但关键的是,我们在这五种方式上必须全部大力投入
09:05
is that we're going to have to work on each of these five,
156
530000
4000
但关键的是,我们在这五种方式上必须全部大力投入
09:09
and we can't give up any of them because they look daunting艰巨,
157
534000
4000
不能因为他们看似艰巨而放弃,因为它们都包含着严峻的挑战
09:13
because they all have significant重大 challenges挑战.
158
538000
4000
不能因为他们看似艰巨而放弃,因为它们都包含着严峻的挑战
09:17
Let's look first at the burning燃烧 fossil化石 fuels燃料,
159
542000
2000
首先来看一下化石燃料,烧煤或者烧气
09:19
either burning燃烧 coal煤炭 or burning燃烧 natural自然 gas加油站.
160
544000
4000
首先来看一下化石燃料,烧煤或者烧气
09:23
What you need to do there, seems似乎 like it might威力 be simple简单, but it's not,
161
548000
3000
我们需要做的,说来简单,其实不然
09:26
and that's to take all the COCO2, after you've burned it, going out the flue烟道,
162
551000
6000
需要采取的措施是把所有燃烧产生的二氧化碳,通过烟囱收集,然后加压、液化,储存
09:32
pressurize加压 it, create创建 a liquid液体, put it somewhere某处,
163
557000
3000
需要采取的措施是把所有燃烧产生的二氧化碳,通过烟囱收集,然后加压、液化、储存,并保证不泄漏
09:35
and hope希望 it stays入住 there.
164
560000
2000
需要采取的措施是把所有燃烧产生的二氧化碳,通过烟囱收集,然后加压、液化、储存,并保证不泄漏
09:37
Now we have some pilot飞行员 things that do this at the 60 to 80 percent百分 level水平,
165
562000
4000
当前的试验已经能做到60%至80%的水平,但要做到百分之百会十分的困难
09:41
but getting得到 up to that full充分 percentage百分比, that will be very tricky狡猾,
166
566000
4000
当前的试验已经能做到60%至80%的水平,但要做到百分之百会十分的困难
09:45
and agreeing同意 on where these COCO2 quantities数量 should be put will be hard,
167
570000
6000
并且在哪里储存那么大量的二氧化碳也容易引起争议
09:51
but the toughest最艰难的 one here is this long-term长期 issue问题.
168
576000
3000
最困难的是这是个长期问题
09:54
Who's谁是 going to be sure?
169
579000
2000
谁能保证它呢?
09:56
Who's谁是 going to guarantee保证 something that is literally按照字面 billions数十亿 of times larger
170
581000
4000
这些废料体积十亿倍于其它核废料等废品,谁能保证长期安全?
10:00
than any type类型 of waste浪费 you think of in terms条款 of nuclear or other things?
171
585000
4000
这些废料体积十亿倍于其它核废料等废品,谁能保证长期安全?
10:04
This is a lot of volume.
172
589000
3000
这个二氧化碳的量非常大,所以会十分困难
10:07
So that's a tough强硬 one.
173
592000
2000
这个二氧化碳的量非常大,所以会十分困难
10:09
Next下一个 would be nuclear.
174
594000
2000
下一个,核能,同样有三个大问题
10:11
It also has three big problems问题:
175
596000
3000
下一个,核能,同样有三个大问题
10:14
Cost成本, particularly尤其 in highly高度 regulated调控 countries国家, is high;
176
599000
4000
它的成本,尤其是在高度管控的国家,非常高
10:18
the issue问题 of the safety安全, really feeling感觉 good about nothing could go wrong错误,
177
603000
4000
安全问题,保证一切有条不紊
10:22
that, even though虽然 you have these human人的 operators运营商,
178
607000
3000
即使有人工操作
10:25
that the fuel汽油 doesn't get used for weapons武器.
179
610000
3000
即使核燃料不会被用作武器
10:28
And then what do you do with the waste浪费?
180
613000
2000
还有核废弃物要怎么处理的问题
10:30
And, although虽然 it's not very large, there are a lot of concerns关注 about that.
181
615000
3000
虽然量并不大,但有很多令人顾虑的地方
10:33
People need to feel good about it.
182
618000
2000
好的解决方式必须让人们感到安心
10:35
So three very tough强硬 problems问题 that might威力 be solvable可解,
183
620000
5000
这是三个困难但可能可以解决的问题
10:40
and so, should be worked工作 on.
184
625000
2000
所以需要继续努力
10:42
The last three of the five, I've grouped分组 together一起.
185
627000
3000
五种能源的最后三个,我会放在一起来讲
10:45
These are what people often经常 refer参考 to as the renewable可再生 sources来源.
186
630000
4000
这是人们通常称为可再生能源的三种能源
10:49
And they actually其实 -- although虽然 it's great they don't require要求 fuel汽油 --
187
634000
4000
事实上,它们虽然不需要燃料
10:53
they have some disadvantages缺点.
188
638000
2000
但也有不足之处
10:55
One is that the density密度 of energy能源 gathered云集 in these technologies技术
189
640000
6000
首先是这些技术所收集到的能源的密度,要远远小于电厂
11:01
is dramatically显着 less than a power功率 plant.
190
646000
2000
首先是这些技术所收集到的能源的密度,要远远小于电厂
11:03
This is energy能源 farming农业, so you're talking about many许多 square广场 miles英里,
191
648000
4000
这是能源农业,其规模都是平方公里级的
11:07
thousands数千 of time more area than you think of as a normal正常 energy能源 plant.
192
652000
5000
比常规的发电厂要大几千倍
11:12
Also, these are intermittent断断续续的 sources来源.
193
657000
3000
还有,这些能源是间歇性的
11:15
The sun太阳 doesn't shine闪耀 all day, it doesn't shine闪耀 every一切 day,
194
660000
3000
太阳不是一整天都有,也不是每天都有
11:18
and, likewise同样, the wind doesn't blow打击 all the time.
195
663000
3000
同样,风也不是一直在吹
11:21
And so, if you depend依靠 on these sources来源,
196
666000
2000
如果完全依赖这些来源
11:23
you have to have some way of getting得到 the energy能源
197
668000
3000
你还得有其它渠道来获取能源,以度过间歇期
11:26
during those time periods that it's not available可得到.
198
671000
3000
你还得有其它渠道来获取能源,以度过间歇期
11:29
So, we've我们已经 got big cost成本 challenges挑战 here,
199
674000
3000
因此,我们面临巨大的成本问题
11:32
we have transmission传输 challenges挑战:
200
677000
2000
还有传输方面的挑战
11:34
for example, say this energy能源 source资源 is outside your country国家;
201
679000
3000
比如说,某个能源来源在国外
11:37
you not only need the technology技术,
202
682000
2000
你不仅需要能源技术
11:39
but you have to deal合同 with the risk风险 of the energy能源 coming未来 from elsewhere别处.
203
684000
5000
还要应对能源不在国内的相关风险
11:44
And, finally最后, this storage存储 problem问题.
204
689000
2000
最后,是储存的问题
11:46
And, to dimensionalize维度化 this, I went through通过 and looked看着 at
205
691000
3000
为了让这个问题具体化,我仔细研究了所有现有的电池
11:49
all the types类型 of batteries电池 that get made制作 --
206
694000
3000
为了让这个问题具体化,我仔细研究了所有现有的电池
11:52
for cars汽车, for computers电脑, for phones手机, for flashlights手电筒, for everything --
207
697000
4000
车用的,电脑用的,手机的,手电筒的,所有的东西上用的电池
11:56
and compared相比 that to the amount of electrical电动 energy能源 the world世界 uses使用,
208
701000
5000
把其存储电量与世界每日消耗电能比较
12:01
and what I found发现 is that all the batteries电池 we make now
209
706000
4000
我发现我们现在制造的所有电池
12:05
could store商店 less than 10 minutes分钟 of all the energy能源.
210
710000
4000
只能储存不到10分钟的所有能源
12:09
And so, in fact事实, we need a big breakthrough突破 here,
211
714000
3000
所以,实际上,我们需要一个重大的突破
12:12
something that's going to be a factor因子 of 100 better
212
717000
4000
需要一个比现在的技术好一百倍的解决方案
12:16
than the approaches方法 we have now.
213
721000
2000
需要一个比现在的技术好一百倍的解决方案
12:18
It's not impossible不可能, but it's not a very easy简单 thing.
214
723000
4000
这并不是不可能的,但也不会很容易
12:22
Now, this shows节目 up when you try to get the intermittent断断续续的 source资源
215
727000
4000
这样,我们可以用间歇性能源
12:26
to be above以上, say, 20 to 30 percent百分 of what you're using运用.
216
731000
4000
提供20%-30%所需的能量
12:30
If you're counting数数 on it for 100 percent百分,
217
735000
2000
但如果你希望100%地依赖它
12:32
you need an incredible难以置信 miracle奇迹 battery电池.
218
737000
5000
你需要一个非常高效的奇迹电池
12:38
Now, how we're going to go forward前锋 on this -- what's the right approach途径?
219
743000
3000
那么,我们怎么进行下去呢?正确的方法在哪里?
12:41
Is it a Manhattan曼哈顿 Project项目? What's the thing that can get us there?
220
746000
4000
这会是一个曼哈顿计划吗?我们怎么才能到达彼岸?
12:45
Well, we need lots of companies公司 working加工 on this, hundreds数以百计.
221
750000
5000
我们需要很多公司来共同努力,几百家公司
12:50
In each of these five paths路径, we need at least最小 a hundred people.
222
755000
3000
对五种方法中的每一种,我们都需要至少100人的团队
12:53
And a lot of them, you'll你会 look at and say, "They're crazy." That's good.
223
758000
4000
里面的很多人,你会觉得他们很疯狂,这就对了。
12:57
And, I think, here in the TEDTED group,
224
762000
3000
我认为,在TED团队里
13:00
we have many许多 people who are already已经 pursuing追求 this.
225
765000
4000
已经有很多人开始致力于此
13:04
Bill法案 Gross has several一些 companies公司, including包含 one called eSolareSolar公司
226
769000
4000
比尔格罗斯有好几家公司,其中一个叫eSolar,拥有非常棒的太阳能发热技术
13:08
that has some great solar太阳能 thermal technologies技术.
227
773000
2000
比尔格罗斯有好几家公司,其中一个叫eSolar,拥有非常棒的太阳能发热技术
13:10
Vinod维诺德 Khosla's科斯拉的 investing投资 in dozens许多 of companies公司
228
775000
4000
维诺德科斯拉投资了几十家公司
13:14
that are doing great things and have interesting有趣 possibilities可能性,
229
779000
4000
他们的工作非常棒,并提出很有趣的可能性
13:18
and I'm trying to help back that.
230
783000
2000
我也计划支持他们的项目
13:20
Nathan弥敦道 Myhrvold梅尔沃德 and I actually其实 are backing后盾 a company公司
231
785000
4000
其实纳珊米赫沃尔德和我已经在支持一家公司
13:24
that, perhaps也许 surprisingly出奇, is actually其实 taking服用 the nuclear approach途径.
232
789000
4000
也许有点让人吃惊,但这个公司是核能方向的
13:28
There are some innovations创新 in nuclear: modular模块化, liquid液体.
233
793000
4000
在核能方面虽然近年有些小创新, 像模具化,液体使用等等
13:32
And innovation革新 really stopped停止 in this industry行业 quite相当 some ago,
234
797000
4000
但其实创新在这个行业已经停止有一段时间了
13:36
so the idea理念 that there's some good ideas思路 laying铺设 around is not all that surprising奇怪.
235
801000
5000
所以现在出现一些好点子不是什么太奇怪的事情
13:41
The idea理念 of TerraPowerTerraPower is that, instead代替 of burning燃烧 a part部分 of uranium --
236
806000
6000
Terrapower的想法是:不去烧常规的铀U235
13:47
the one percent百分, which哪一个 is the U235 --
237
812000
3000
Terrapower的想法是:不去烧常规的铀U235
13:50
we decided决定, "Let's burn烧伤 the 99 percent百分, the U238."
238
815000
5000
而是烧剩下的99%,即U238
13:55
It is kind of a crazy idea理念.
239
820000
2000
这是个有些疯狂的想法,但其实,人们已经讨论了很长时间
13:57
In fact事实, people had talked about it for a long time,
240
822000
3000
这是个有些疯狂的想法,但其实,人们已经讨论了很长时间
14:00
but they could never simulate模拟 properly正确 whether是否 it would work or not,
241
825000
4000
但一直无法很好地模拟出这是否可行
14:04
and so it's through通过 the advent来临 of modern现代 supercomputers超级计算机
242
829000
3000
有了现代超级计算机的不断升级
14:07
that now you can simulate模拟 and see that, yes,
243
832000
2000
我们现在能做这个模拟,而且可以预见,
14:09
with the right material's材料的 approach途径, this looks容貌 like it would work.
244
834000
6000
只要用对材料,这方案是可行的
14:15
And, because you're burning燃烧 that 99 percent百分,
245
840000
3000
而且,因为我们烧的是以前丢弃的99%核废料
14:18
you have greatly非常 improved改善 cost成本 profile轮廓.
246
843000
4000
成本可以极大地降低
14:22
You actually其实 burn烧伤 up the waste浪费, and you can actually其实 use as fuel汽油
247
847000
4000
你实际上是把废料变作燃料
14:26
all the leftover waste浪费 from today's今天的 reactors反应堆.
248
851000
3000
再也不用担心该怎样处理现有所有核反应堆的废料,这是个很好的消息
14:29
So, instead代替 of worrying令人担忧 about them, you just take that. It's a great thing.
249
854000
5000
再也不用担心该怎样处理现有所有核反应堆的废料,这是个很好的消息
14:34
It breathes吐气 this uranium as it goes along沿, so it's kind of like a candle蜡烛.
250
859000
4000
这种技术就像蜡烛一样,逐渐烧尽铀废料
14:38
You can see it's a log日志 there, often经常 referred简称 to as a traveling旅行 wave reactor反应堆.
251
863000
4000
过程就如这根柱子所示,通常被称为浪潮反应堆
14:42
In terms条款 of fuel汽油, this really solves解决了 the problem问题.
252
867000
4000
燃料的问题解决了
14:46
I've got a picture图片 here of a place地点 in Kentucky肯塔基.
253
871000
3000
这是肯塔基州的一个废料场
14:49
This is the leftover, the 99 percent百分,
254
874000
2000
这就是那些废料,那99%
14:51
where they've他们已经 taken采取 out the part部分 they burn烧伤 now,
255
876000
2000
这就是U235已耗尽的燃料
14:53
so it's called depleted耗尽 uranium.
256
878000
2000
被称作耗尽的铀
14:55
That would power功率 the U.S. for hundreds数以百计 of years年份.
257
880000
3000
这些可以为全美国供电数百年
14:58
And, simply只是 by filtering滤波 seawater海水 in an inexpensive便宜 process处理,
258
883000
3000
另外,仅仅是通过低成本的海水过滤程序
15:01
you'd have enough足够 fuel汽油 for the entire整个 lifetime一生 of the rest休息 of the planet行星.
259
886000
5000
得到的燃料就足以供应地球下半辈子使用
15:06
So, you know, it's got lots of challenges挑战 ahead,
260
891000
4000
你看, 前面还会有很多挑战
15:10
but it is an example of the many许多 hundreds数以百计 and hundreds数以百计 of ideas思路
261
895000
5000
但这只是数百种方法中的一个例子
15:15
that we need to move移动 forward前锋.
262
900000
3000
需要我们继续推进
15:18
So let's think: How should we measure测量 ourselves我们自己?
263
903000
3000
想一想,我们要如何衡量我们的成就
15:21
What should our report报告 card look like?
264
906000
3000
我们的成绩单应该打多少分?
15:24
Well, let's go out to where we really need to get,
265
909000
3000
先来看一下我们的最终目标,再倒推来看我们的中期目标
15:27
and then look at the intermediate中间.
266
912000
2000
先来看一下我们的最终目标,再倒推来看我们的中期目标
15:29
For 2050, you've heard听说 many许多 people talk about this 80 percent百分 reduction减少.
267
914000
5000
已经有很多人在谈到2050年前减碳80%
15:34
That really is very important重要, that we get there.
268
919000
4000
这真的非常重要,我们必须完成这个目标
15:38
And that 20 percent百分 will be used up by things going on in poor较差的 countries国家,
269
923000
4000
而剩下那20%应是贫穷国家的份额
15:42
still some agriculture农业,
270
927000
2000
比如一些农业国家
15:44
hopefully希望 we will have cleaned清洗 up forestry林业, cement水泥.
271
929000
4000
但愿,我们到时已经清理了伐木业和水泥业
15:48
So, to get to that 80 percent百分,
272
933000
3000
所以,要达到这80%
15:51
the developed发达 countries国家, including包含 countries国家 like China中国,
273
936000
4000
发达国家,以及中国这些国家
15:55
will have had to switch开关 their electricity电力 generation altogether.
274
940000
5000
需要共同改变它们的发电方式
16:00
So, the other grade年级 is: Are we deploying部署 this zero-emission零排放 technology技术,
275
945000
6000
另外一级是,我们是否部署了零排放技术
16:06
have we deployed部署 it in all the developed发达 countries国家
276
951000
2000
我们是否在所有发达国家里都采用了该项技术
16:08
and we're in the process处理 of getting得到 it elsewhere别处?
277
953000
3000
并且在向其他地区推广的过程中
16:11
That's super important重要.
278
956000
2000
这点非常重要
16:13
That's a key element元件 of making制造 that report报告 card.
279
958000
4000
这是交出优秀答卷的关键因素
16:17
So, backing后盾 up from there, what should the 2020 report报告 card look like?
280
962000
5000
从2050年往回推,我们2020年的成绩应该是怎样呢?
16:22
Well, again, it should have the two elements分子.
281
967000
2000
嗯,一样会有两个部分
16:24
We should go through通过 these efficiency效率 measures措施 to start开始 getting得到 reductions减少:
282
969000
4000
我们应该仔细审查那些衡量效率的标准以开始减少排放
16:28
The less we emit发射, the less that sum will be of COCO2,
283
973000
3000
我们排放的越少,二氧化碳总量就越少
16:31
and, therefore因此, the less the temperature温度.
284
976000
2000
温度也就越低
16:33
But in some ways方法, the grade年级 we get there,
285
978000
3000
但从某个角度来说,我们在2020年取得的成绩
16:36
doing things that don't get us all the way to the big reductions减少,
286
981000
4000
做一些有所减排但并非大量减排的事
16:40
is only equally一样, or maybe even slightly less, important重要 than the other,
287
985000
4000
仅仅等同于,或低轻于另一件事情的重要性
16:44
which哪一个 is the piece of innovation革新 on these breakthroughs突破.
288
989000
4000
那就是带来关键突破的那些创新
16:48
These breakthroughs突破, we need to move移动 those at full充分 speed速度,
289
993000
3000
我们需要全速达成这些技术突破
16:51
and we can measure测量 that in terms条款 of companies公司,
290
996000
3000
我们可以用参与的公司的数目,
16:54
pilot飞行员 projects项目, regulatory监管 things that have been changed.
291
999000
3000
试验项目,或是调控政策的变化 来衡量
16:57
There's a lot of great books图书 that have been written书面 about this.
292
1002000
3000
关于这个话题有许多很好的书
17:00
The Al Gore血块 book, "Our Choice选择"
293
1005000
3000
比如,戈尔的《我们的选择》
17:03
and the David大卫 McKay麦凯 book, "Sustainable可持续发展 Energy能源 Without没有 the Hot Air空气."
294
1008000
3000
大卫麦基的《不再炽热的可持续能源》
17:06
They really go through通过 it and create创建 a framework骨架
295
1011000
3000
他们用心研究, 并且构建了一个框架
17:09
that this can be discussed讨论 broadly宽广地,
296
1014000
2000
便于对该问题的广泛讨论
17:11
because we need broad广阔 backing后盾 for this.
297
1016000
3000
因为我们需要对这一问题的广泛支持
17:14
There's a lot that has to come together一起.
298
1019000
2000
需要多方大力协作
17:16
So this is a wish希望.
299
1021000
2000
这是一个愿望
17:18
It's a very concrete具体 wish希望 that we invent发明 this technology技术.
300
1023000
4000
我们发明这项技术是个非常具体非常现实的愿望
17:22
If you gave me only one wish希望 for the next下一个 50 years年份 --
301
1027000
3000
如果我能为下个50年许一个愿望
17:25
I could pick who's谁是 president主席,
302
1030000
2000
我可以选择谁来当总统
17:27
I could pick a vaccine疫苗, which哪一个 is something I love,
303
1032000
3000
或者选择一个疫苗,那是我热爱的事业
17:30
or I could pick that this thing
304
1035000
2000
或者选择能源这件事
17:32
that's half the cost成本 with no COCO2 gets得到 invented发明 --
305
1037000
4000
发明出能将能源价格减半并且零排放的技术
17:36
this is the wish希望 I would pick.
306
1041000
2000
我肯定会选择能源
17:38
This is the one with the greatest最大 impact碰撞.
307
1043000
2000
这将是影响最大的一个
17:40
If we don't get this wish希望,
308
1045000
2000
如果我们没法实现这个愿望
17:42
the division between之间 the people who think short term术语 and long term术语 will be terrible可怕,
309
1047000
4000
考虑短期目标和长期目标的人们之间会有巨大分歧
17:46
between之间 the U.S. and China中国, between之间 poor较差的 countries国家 and rich丰富,
310
1051000
3000
美国与中国,穷国和富国之间, 会有巨大分歧
17:49
and most of all the lives生活 of those two billion十亿 will be far worse更差.
311
1054000
5000
而二十亿人最穷的人中大多数的生活会极大恶化
17:54
So, what do we have to do?
312
1059000
2000
那么我们必须做什么?
17:56
What am I appealing吸引人的 to you to step forward前锋 and drive驾驶?
313
1061000
5000
我恳求你们参与推动的到底是什么?
18:01
We need to go for more research研究 funding资金.
314
1066000
3000
我们应该增加研究资助
18:04
When countries国家 get together一起 in places地方 like Copenhagen哥本哈根,
315
1069000
2000
在像哥本哈根这样的会议上
18:06
they shouldn't不能 just discuss讨论 the COCO2.
316
1071000
3000
各国不应该只讨论二氧化碳减排日程表
18:09
They should discuss讨论 this innovation革新 agenda议程,
317
1074000
2000
也应该讨论创新的日程表
18:11
and you'd be stunned目瞪口呆 at the ridiculously可笑 low levels水平 of spending开支
318
1076000
5000
对这些创新方法的投入之低
18:16
on these innovative创新 approaches方法.
319
1081000
2000
绝对会让你震惊
18:18
We do need the market市场 incentives奖励 -- COCO2 tax, cap and trade贸易 --
320
1083000
4000
我们确实需要一些市场激励,二氧化碳税费,限额和交易
18:22
something that gets得到 that price价钱 signal信号 out there.
321
1087000
3000
用这些东西来发出价格信号
18:25
We need to get the message信息 out.
322
1090000
2000
我们需要把信息传出去
18:27
We need to have this dialogue对话 be a more rational合理的, more understandable可理解 dialogue对话,
323
1092000
3000
我们应该让这一对话更加理性,更加易于理解
18:30
including包含 the steps脚步 that the government政府 takes.
324
1095000
3000
包括政府所采取的措施
18:33
This is an important重要 wish希望, but it is one I think we can achieve实现.
325
1098000
4000
这是一个重要的愿望,并且我觉得这是一个可以实现的愿望
18:37
Thank you.
326
1102000
2000
谢谢
18:39
(Applause掌声)
327
1104000
11000
谢谢
18:50
Thank you.
328
1115000
2000
谢谢
18:52
Chris克里斯 Anderson安德森: Thank you. Thank you.
329
1117000
2000
主持人:谢谢
18:54
(Applause掌声)
330
1119000
5000
谢谢
18:59
Thank you. So to understand理解 more about TerraPowerTerraPower, right --
331
1124000
6000
谢谢,我对Terrapower更了解了
19:05
I mean, first of all, can you give a sense of what scale规模 of investment投资 this is?
332
1130000
5000
首先,你能大概说下这个投资会是多大规模吗?
19:10
Bil胆红素 Gates盖茨: To actually其实 do the software软件, buy购买 the supercomputer超级计算机,
333
1135000
4000
比尔盖茨:如果只是买超级计算机, 做出软件
19:14
hire聘请 all the great scientists科学家们, which哪一个 we've我们已经 doneDONE,
334
1139000
2000
雇佣优秀的科学家,这些我们已经做到了
19:16
that's only tens of millions百万,
335
1141000
3000
大概只用几千万
19:19
and even once一旦 we test测试 our materials物料 out in a Russian俄语 reactor反应堆
336
1144000
3000
我们甚至去一个俄罗斯的反应堆测试了我们的材料
19:22
to make sure that our materials物料 work properly正确,
337
1147000
4000
看看它是否能够正常工作
19:26
then you'll你会 only be up in the hundreds数以百计 of millions百万.
338
1151000
2000
加起来也不过花费几个亿
19:28
The tough强硬 thing is building建造 the pilot飞行员 reactor反应堆;
339
1153000
3000
最难的是建造试验反应堆
19:31
finding发现 the several一些 billion十亿, finding发现 the regulator调节器, the location位置
340
1156000
5000
筹措几十亿,找到管理者,选定地点
19:36
that will actually其实 build建立 the first one of these.
341
1161000
2000
这样才能建起第一座这样的核电站
19:38
Once一旦 you get the first one built内置, if it works作品 as advertised广告,
342
1163000
4000
当你建起第一座后,如果它确实像说的那样有用,
19:42
then it's just clear明确 as day, because the economics经济学, the energy能源 density密度,
343
1167000
4000
那一切就都简单了,因为它的经济性、能源密度
19:46
are so different不同 than nuclear as we know it.
344
1171000
2000
与我们所熟悉的核能完全不同
19:48
CACA: And so, to understand理解 it right, this involves涉及 building建造 deep into the ground地面
345
1173000
4000
主持人:那么,是不是说,这需要往地下建造
19:52
almost几乎 like a vertical垂直 kind of column of nuclear fuel汽油,
346
1177000
4000
一个用这种废弃铀建成的垂直核燃料柱
19:56
of this sort分类 of spent花费 uranium,
347
1181000
2000
一个用这种废弃铀建成的垂直核燃料柱
19:58
and then the process处理 starts启动 at the top最佳 and kind of works作品 down?
348
1183000
3000
然后反应从上往下渐进?
20:01
BGBG: That's right. Today今天, you're always refueling加油 the reactor反应堆,
349
1186000
3000
盖茨:没错。现在的核反应堆, 你得不停的重新加燃料
20:04
so you have lots of people and lots of controls控制 that can go wrong错误:
350
1189000
3000
所以有很多人为因素和控制可能出错
20:07
that thing where you're opening开盘 it up and moving移动 things in and out,
351
1192000
3000
你需要打开反应堆, 把核燃料搬进搬出,这些都可能出错,一点儿不保险
20:10
that's not good.
352
1195000
2000
你需要打开反应堆, 把核燃料搬进搬出,这些都可能出错,一点儿不保险
20:12
So, if you have very cheap低廉 fuel汽油 that you can put 60 years年份 in --
353
1197000
5000
所以,如果有非常便宜的燃料,一根木柱的大小,就够使用60年
20:17
just think of it as a log日志 --
354
1202000
2000
所以,如果有非常便宜的燃料,一根木柱的大小,就够使用60年
20:19
put it down and not have those same相同 complexities复杂性.
355
1204000
3000
把它放下,没有那些复杂的后果
20:22
And it just sits坐镇 there and burns烧伤 for the 60 years年份, and then it's doneDONE.
356
1207000
5000
放那儿烧个六十年,然后没了
20:27
CACA: It's a nuclear power功率 plant that is its own拥有 waste浪费 disposal处置 solution.
357
1212000
4000
主持人:那样的核电站本身就是自身废弃物的处理站
20:31
BGBG: Yeah. Well, what happens发生 with the waste浪费,
358
1216000
2000
盖茨:没错。这个过程产生的垃圾
20:33
you can let it sit there -- there's a lot less waste浪费 under this approach途径 --
359
1218000
5000
你可以放在那儿,用这种办法只产生很少的废料
20:38
then you can actually其实 take that,
360
1223000
2000
你也可以把它放到另外一个核电站里烧掉
20:40
and put it into another另一个 one and burn烧伤 that.
361
1225000
3000
你也可以把它放到另外一个核电站里烧掉
20:43
And we start开始 off actually其实 by taking服用 the waste浪费 that exists存在 today今天,
362
1228000
4000
我们可以从处理现有核电站产生的垃圾开始
20:47
that's sitting坐在 in these cooling冷却 pools or dry caskingcasking by reactors反应堆 --
363
1232000
4000
那些现在在冷却池或者反应堆旁的干罐里的废物
20:51
that's our fuel汽油 to begin开始 with.
364
1236000
2000
这是我们开始时的燃料
20:53
So, the thing that's been a problem问题 from those reactors反应堆
365
1238000
3000
这样,当前那些反应堆自身的麻烦,却成为我们的原料,同时还大大减少了废物
20:56
is actually其实 what gets得到 fed美联储 into ours我们的,
366
1241000
2000
这样,当前那些反应堆自身的麻烦,却成为我们的原料,同时还大大减少了废物
20:58
and you're reducing减少 the volume of the waste浪费 quite相当 dramatically显着
367
1243000
3000
这样,当前那些反应堆自身的麻烦,却成为我们的原料,同时还大大减少了废物
21:01
as you're going through通过 this process处理.
368
1246000
2000
这样,当前那些反应堆自身的麻烦,却成为我们的原料,同时还大大减少了废物
21:03
CACA: I mean, you're talking to different不同 people around the world世界
369
1248000
2000
主持人:你和其他地方的人的谈话中
21:05
about the possibilities可能性 here.
370
1250000
2000
谈到这些可能性的时候
21:07
Where is there most interest利益 in actually其实 doing something with this?
371
1252000
3000
哪些人对实施这件事兴趣最大?
21:10
BGBG: Well, we haven't没有 picked采摘的 a particular特定 place地点,
372
1255000
3000
盖茨:我们还没有选定一个特定的地方
21:13
and there's all these interesting有趣 disclosure泄露 rules规则 about anything that's called "nuclear,"
373
1258000
8000
由于到处都有关于核问题的保密规定
21:21
so we've我们已经 got a lot of interest利益,
374
1266000
2000
很多人表示了兴趣
21:23
that people from the company公司 have been in Russia俄国, India印度, China中国 --
375
1268000
4000
俄罗斯,印度,中国的公司都表现了浓厚的兴趣
21:27
I've been back seeing眼看 the secretary秘书 of energy能源 here,
376
1272000
2000
我也曾经在这里找过能源部长
21:29
talking about how this fits适合 into the energy能源 agenda议程.
377
1274000
4000
谈论如何将这件事融入能源日程表
21:33
So I'm optimistic乐观. You know, the French法国 and Japanese日本 have doneDONE some work.
378
1278000
3000
总地来说我很乐观,同时,法国和日本已经做了一些工作
21:36
This is a variant变种 on something that has been doneDONE.
379
1281000
4000
这是已有成就的一个变体
21:40
It's an important重要 advance提前, but it's like a fast快速 reactor反应堆,
380
1285000
4000
这是一个重要的进步,但像一个快速反应堆
21:44
and a lot of countries国家 have built内置 them,
381
1289000
2000
很多国家已经修建了这样的反应堆
21:46
so anybody任何人 who's谁是 doneDONE a fast快速 reactor反应堆 is a candidate候选人 to be where the first one gets得到 built内置.
382
1291000
5000
只要你已经有了快速反应堆,就可能成为第一个核垃圾重利用站的建设者
21:51
CACA: So, in your mind心神, timescale时间表 and likelihood可能性
383
1296000
5000
主持人:就你看来,实现这一计划的时间跨度和可能性如何?
21:56
of actually其实 taking服用 something like this live生活?
384
1301000
3000
主持人:就你看来,实现这一计划的时间跨度和可能性如何?
21:59
BGBG: Well, we need -- for one of these high-scale高规模, electro-generation电代 things
385
1304000
5000
盖茨:建一个这种大规模的电站,并且成本要非常低
22:04
that's very cheap低廉,
386
1309000
2000
盖茨:建一个这种大规模的电站,并且成本要非常低
22:06
we have 20 years年份 to invent发明 and then 20 years年份 to deploy部署.
387
1311000
4000
我们有20年时间来发明,再有20年时间来执行
22:10
That's sort分类 of the deadline截止日期 that the environmental环境的 models楷模
388
1315000
5000
这大致也是我们的环境模型所计算出的最终期限
22:15
have shown显示 us that we have to meet遇到.
389
1320000
2000
这大致也是我们的环境模型所计算出的最终期限
22:17
And, you know, TerraPowerTerraPower, if things go well -- which哪一个 is wishing希望 for a lot --
390
1322000
5000
如果Terrapower一切顺利的话,当然那样会很不容易,可以很容易地满足这一要求
22:22
could easily容易 meet遇到 that.
391
1327000
2000
如果Terrapower一切顺利的话,当然那样会很不容易,可以很容易地满足这一要求
22:24
And there are, fortunately幸好 now, dozens许多 of companies公司 --
392
1329000
3000
目前还有数十家公司在从事这一事业
22:27
we need it to be hundreds数以百计 --
393
1332000
2000
我们需要几百家
22:29
who, likewise同样, if their science科学 goes well,
394
1334000
2000
如果它们科研进展顺利
22:31
if the funding资金 for their pilot飞行员 plants植物 goes well,
395
1336000
3000
如果他们的试验电站的筹资顺利
22:34
that they can compete竞争 for this.
396
1339000
2000
他们都可以竞争这项任务
22:36
And it's best最好 if multiple succeed成功,
397
1341000
2000
如果能够多方成功那是最好
22:38
because then you could use a mix混合 of these things.
398
1343000
3000
因为这样就可以同时利用多种方式
22:41
We certainly当然 need one to succeed成功.
399
1346000
2000
但我们至少需要一种能够成功
22:43
CACA: In terms条款 of big-scale大尺度 possible可能 game游戏 changes变化,
400
1348000
3000
主持人:如果说到可能的大规模的创新
22:46
is this the biggest最大 that you're aware知道的 of out there?
401
1351000
3000
这个是不是你知道的最大的一个
22:49
BGBG: An energy能源 breakthrough突破 is the most important重要 thing.
402
1354000
4000
盖茨:能源的突破是最重要的事
22:53
It would have been, even without the environmental环境的 constraint约束,
403
1358000
2000
即使没有环境的限制,它还会是最重要的问题
22:55
but the environmental环境的 constraint约束 just makes品牌 it so much greater更大.
404
1360000
5000
环境的限制使它变得更为突出,更为紧迫
23:00
In the nuclear space空间, there are other innovators创新.
405
1365000
3000
在核领域,还有其它的创新者
23:03
You know, we don't know their work as well as we know this one,
406
1368000
3000
但我对他们的工作,我们没有像对这个项目一样清楚
23:06
but the modular模块化 people, that's a different不同 approach途径.
407
1371000
3000
有些人在模块方面的创新,是另外一种方式
23:09
There's a liquid-type液体型 reactor反应堆, which哪一个 seems似乎 a little hard,
408
1374000
4000
还有一种液态反应堆,实现起来有点困难
23:13
but maybe they say that about us.
409
1378000
2000
但也许他们看我们的方式也觉得困难
23:15
And so, there are different不同 ones那些,
410
1380000
3000
所以,有很多不同的办法
23:18
but the beauty美女 of this is a molecule分子 of uranium
411
1383000
3000
但核能的美妙之处在于, 一个铀分子所含的能量是其它能源(比如煤)的一百万倍
23:21
has a million百万 times as much energy能源 as a molecule分子 of, say, coal煤炭,
412
1386000
4000
但核能的美妙之处在于, 一个铀分子所含的能量是其它能源(比如煤)的一百万倍
23:25
and so -- if you can deal合同 with the negatives底片,
413
1390000
3000
如果能够处理好负面因素,主要是辐射
23:28
which哪一个 are essentially实质上 the radiation辐射 --
414
1393000
3000
如果能够处理好负面因素,主要是辐射
23:31
the footprint脚印 and cost成本, the potential潜在,
415
1396000
3000
其碳排放、成本以及潜能潜能,就其各种因素而言,将是无与伦比的
23:34
in terms条款 of effect影响 on land土地 and various各个 things,
416
1399000
2000
其碳排放、成本以及潜能潜能,就其各种因素而言,将是无与伦比的
23:36
is almost几乎 in a class of its own拥有.
417
1401000
4000
其碳排放、成本以及潜能潜能,就其各种因素而言,将是无与伦比的
23:40
CACA: If this doesn't work, then what?
418
1405000
4000
主持人;如果我们没能成功怎么办?
23:44
Do we have to start开始 taking服用 emergency measures措施
419
1409000
4000
我们得采取什么紧急措施
23:48
to try and keep the temperature温度 of the earth地球 stable稳定?
420
1413000
3000
来保证地球温度的稳定?
23:51
BGBG: If you get into that situation情况,
421
1416000
2000
盖茨:如果事情发展到那一步
23:53
it's like if you've been over-eating过度进食, and you're about to have a heart attack攻击:
422
1418000
5000
就像吃的太多,可能会得心脏病一样
23:58
Then where do you go? You may可能 need heart surgery手术 or something.
423
1423000
4000
怎么办?你可能需要心脏手术之类的
24:02
There is a line线 of research研究 on what's called geoengineering地球工程,
424
1427000
4000
有一种研究叫做地球工程学
24:06
which哪一个 are various各个 techniques技术 that would delay延迟 the heating加热
425
1431000
3000
通过各种技术来延缓全球变暖
24:09
to buy购买 us 20 or 30 years年份 to get our act法案 together一起.
426
1434000
3000
可以为我们争取20-30年的时间来共同行动
24:12
Now, that's just an insurance保险 policy政策.
427
1437000
2000
不过,那就像是一个保险政策
24:14
You hope希望 you don't need to do that.
428
1439000
2000
你希望你不会用到
24:16
Some people say you shouldn't不能 even work on the insurance保险 policy政策
429
1441000
2000
有些人说根本不应该研究保险措施
24:18
because it might威力 make you lazy,
430
1443000
2000
因为这会使人懈怠
24:20
that you'll你会 keep eating because you know heart surgery手术 will be there to save保存 you.
431
1445000
4000
你会持续进食,反正你知道心脏手术可以挽救你
24:24
I'm not sure that's wise明智的, given特定 the importance重要性 of the problem问题,
432
1449000
3000
考虑到问题的重要性,我不知道这样是否明智
24:27
but there's now the geoengineering地球工程 discussion讨论
433
1452000
4000
现在关于地球工程的讨论
24:31
about -- should that be in the back pocket口袋 in case案件 things happen发生 faster更快,
434
1456000
4000
应该作为一个后备选择, 以防形势恶化得更快
24:35
or this innovation革新 goes a lot slower比较慢 than we expect期望?
435
1460000
3000
或者技术创新迟于我们的预期
24:40
CACA: Climate气候 skeptics怀疑论者: If you had a sentence句子 or two to say to them,
436
1465000
5000
主持人:对气候变化论的怀疑者, 如果让你对他们说一两句话
24:45
how might威力 you persuade说服 them that they're wrong错误?
437
1470000
4000
你会怎么说服他们?
24:50
BGBG: Well, unfortunately不幸, the skeptics怀疑论者 come in different不同 camps营地.
438
1475000
4000
盖茨:很不幸,怀疑论者来自不同阵营
24:54
The ones那些 who make scientific科学 arguments参数 are very few少数.
439
1479000
4000
他们中很少持有科学证据
24:58
Are they saying that there's negative feedback反馈 effects效果
440
1483000
3000
他们说那些负反馈的结果是由于云的关系
25:01
that have to do with clouds that offset抵消 things?
441
1486000
2000
他们说那些负反馈的结果是由于云的关系
25:03
There are very, very few少数 things that they can even say
442
1488000
3000
他们极少能举出令人信服的证据
25:06
there's a chance机会 in a million百万 of those things.
443
1491000
3000
即使是百万分之一的概率
25:09
The main主要 problem问题 we have here, it's kind of like AIDS艾滋病.
444
1494000
3000
这里的主要问题就像艾滋病
25:12
You make the mistake错误 now, and you pay工资 for it a lot later后来.
445
1497000
4000
现在犯错,将来得加倍的承受痛苦
25:16
And so, when you have all sorts排序 of urgent紧急 problems问题,
446
1501000
4000
因此,当你遇到各种紧要问题时
25:20
the idea理念 of taking服用 pain疼痛 now that has to do with a gain获得 later后来,
447
1505000
3000
现在承受痛苦关系到将来的收益
25:23
and a somewhat有些 uncertain不确定 pain疼痛 thing --
448
1508000
3000
而且还是个不确定的痛苦
25:26
in fact事实, the IPCCIPCC report报告, that's not necessarily一定 the worst最差 case案件,
449
1511000
6000
实际上,IPCC(政府间气候变化专门委员会)报告,那还不是最坏的情况
25:32
and there are people in the rich丰富 world世界 who look at IPCCIPCC
450
1517000
2000
而且,发达国家也有人看了报告后,说这没什么大不了的
25:34
and say, "OK, that isn't that big of a deal合同."
451
1519000
4000
而且,发达国家也有人看了报告后,说这没什么大不了的
25:38
The fact事实 is it's that uncertain不确定 part部分 that should move移动 us towards this.
452
1523000
4000
事实上, 不确定的方面应该促进我们向这方面努力
25:42
But my dream梦想 here is that, if you can make it economic经济,
453
1527000
3000
但是我的愿望是, 如果你把能源生产变得经济了,同时也符合二氧化碳排放限制
25:45
and meet遇到 the COCO2 constraints限制,
454
1530000
2000
但是我的愿望是, 如果你把能源生产变得经济了,同时也符合二氧化碳排放限制
25:47
then the skeptics怀疑论者 say, "OK,
455
1532000
2000
那么怀疑论者会说:好的,虽然我不关心二氧化碳排放的事情
25:49
I don't care关心 that it doesn't put out COCO2,
456
1534000
2000
那么怀疑论者会说:好的,虽然我不关心二氧化碳排放的事情
25:51
I kind of wish希望 it did put out COCO2,
457
1536000
2000
我甚至还有点希望它会排放二氧化碳
25:53
but I guess猜测 I'll accept接受 it because it's cheaper便宜 than what's come before."
458
1538000
4000
但我会采纳这一新方法,因为能源比以前更便宜了
25:57
(Applause掌声)
459
1542000
4000
但我会采纳这一新方法,因为能源比以前更便宜了
26:01
CACA: And so, that would be your response响应 to the Bjorn比约恩 Lomborg隆伯格 argument论据,
460
1546000
4000
主持人: 是否可以说,这就是你对比约恩隆伯格的回应
26:05
that basically基本上 if you spend all this energy能源 trying to solve解决 the COCO2 problem问题,
461
1550000
4000
也就是说,如果你花所有精力来解决二氧化碳的问题,那就会取代其他目标
26:09
it's going to take away all your other goals目标
462
1554000
2000
也就是说,如果你花所有精力来解决二氧化碳的问题,那就会取代其他目标
26:11
of trying to rid摆脱 the world世界 of poverty贫穷 and malaria疟疾 and so forth向前,
463
1556000
3000
比如解决世界贫困, 或者疟疾等等的目标
26:14
it's a stupid waste浪费 of the Earth's地球 resources资源 to put money towards that
464
1559000
4000
把钱投到那些领域是对资本的浪费,我们有更重要的事情要做
26:18
when there are better things we can do.
465
1563000
2000
把钱投到那些领域是对资本的浪费,我们有更重要的事情要做
26:20
BGBG: Well, the actual实际 spending开支 on the R&D piece --
466
1565000
3000
盖茨:实际的研发投入其实没多少,虽说美国应该每年多投入100亿在这上面,这应该不会影响其他事情
26:23
say the U.S. should spend 10 billion十亿 a year more than it is right now --
467
1568000
4000
盖茨:实际的研发投入其实没多少,虽说美国应该每年多投入100亿在这上面,这应该不会影响其他事情
26:27
it's not that dramatic戏剧性.
468
1572000
2000
盖茨:实际的研发投入其实没多少,虽说美国应该每年多投入100亿在这上面,这应该不会影响其他事情
26:29
It shouldn't不能 take away from other things.
469
1574000
2000
盖茨:实际的研发投入其实没多少,虽说美国应该每年多投入100亿在这上面,这应该不会影响其他事情
26:31
The thing you get into big money on, and this, reasonable合理 people can disagree不同意,
470
1576000
3000
对于需要投巨资的事业, 如果不经济没有回报,对我而言基本是浪费,这点有些人可能持不同意见
26:34
is when you have something that's non-economic非经济 and you're trying to fund基金 that --
471
1579000
3000
对于需要投巨资的事业, 如果不经济没有回报,对我而言基本是浪费,这点有些人可能持不同意见
26:37
that, to me, mostly大多 is a waste浪费.
472
1582000
3000
对于需要投巨资的事业, 如果不经济没有回报,对我而言基本是浪费,这点有些人可能持不同意见
26:40
Unless除非 you're very close and you're just funding资金 the learning学习 curve曲线
473
1585000
3000
除非你已经很接近成功, 而且你在投资学习曲线,并且它将会变得很便宜
26:43
and it's going to get very cheap低廉,
474
1588000
2000
除非你已经很接近成功, 而且你在投资学习曲线,并且它将会变得很便宜
26:45
I believe we should try more things that have a potential潜在
475
1590000
4000
否则,我认为我们应该多方尝试具有低成本潜力的方案
26:49
to be far less expensive昂贵.
476
1594000
2000
否则,我认为我们应该多方尝试具有低成本潜力的方案
26:51
If the trade-off交易 you get into is, "Let's make energy能源 super expensive昂贵,"
477
1596000
5000
如果为了解决气候问题,最后让能源变的异常昂贵,贵到只有富人用得起
26:56
then the rich丰富 can afford给予 that.
478
1601000
2000
如果为了解决气候问题,最后让能源变的异常昂贵,贵到只有富人用得起
26:58
I mean, all of us here could pay工资 five times as much for our energy能源
479
1603000
3000
对在坐各位来说,如果能源价格提高五倍,还不至于影响我们的生活方式
27:01
and not change更改 our lifestyle生活方式.
480
1606000
2000
对在坐各位来说,如果能源价格提高五倍,还不至于影响我们的生活方式
27:03
The disaster灾害 is for that two billion十亿.
481
1608000
2000
但对地球上那二十亿穷人来说就是个灾难了
27:05
And even Lomborg隆伯格 has changed.
482
1610000
2000
而且隆伯格的观点已经变了,他的论点现在是,为什么研究没有得到更多的关注
27:07
His shtick特殊才能 now is, "Why isn't the R&D getting得到 more discussed讨论?"
483
1612000
5000
而且隆伯格的观点已经变了,他的论点现在是,为什么研究没有得到更多的关注
27:12
He's still, because of his earlier stuff东东,
484
1617000
2000
基于历史的原因, 他还是属于怀疑论阵营,但是他已经意识到那是个相当孤独的阵营
27:14
still associated相关 with the skeptic怀疑论者 camp,
485
1619000
2000
基于历史的原因, 他还是属于怀疑论阵营,但是他已经意识到那是个相当孤独的阵营
27:16
but he's realized实现 that's a pretty漂亮 lonely孤独 camp,
486
1621000
3000
基于历史的原因, 他还是属于怀疑论阵营,但是他已经意识到那是个相当孤独的阵营
27:19
and so, he's making制造 the R&D point.
487
1624000
3000
所以,他开始摆出关于研发方面的观点
27:22
And so there is a thread线 of something that I think is appropriate适当.
488
1627000
5000
我觉得那是一个非常值得探讨的话题,因为对科研的投入之少实在是不可理喻
27:27
The R&D piece, it's crazy how little it's funded资助.
489
1632000
3000
我觉得那是一个非常值得探讨的话题,因为对科研的投入之少实在是不可理喻
27:30
CACA: Well Bill法案, I suspect疑似 I speak说话 on the behalf代表 of most people here
490
1635000
3000
主持人:比尔, 我想这里的大多数人都跟我一样,真心希望你的梦想成真,非常感谢!
27:33
to say I really hope希望 your wish希望 comes true真正. Thank you so much.
491
1638000
3000
主持人:比尔, 我想这里的大多数人都跟我一样,真心希望你的梦想成真,非常感谢!
27:36
BGBG: Thank you.
492
1641000
2000
盖茨:谢谢大家
27:38
(Applause掌声)
493
1643000
3000
盖茨:谢谢大家
Translated by Xuefeng Liu
Reviewed by Sophielihui .

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com