ABOUT THE SPEAKER
Christian Rodríguez - Documentary photographer
TED Fellow Christian Rodríguez explores themes related to gender and identity, working with communities all over the world.

Why you should listen

Christian Rodríguez is developing two main long-term projects: "Teen Mom," about teenage pregnancy in Latin America; and a personal project on magical realism, the Latin American literary trend. His work has been exhibited in festivals all over the world, such as GetxoPhoto, PhotoEspaña, Paraty Em Foco, Photo Phnom Penh Festival, Photobook Bristol, Photoville and the "Bienal de Fotografía" of the "Centro de la Imagen" (Mexico), and it has been published internationally, including National Geographic, the New York Times, The Guardian, The New Yorker, The Washington Post, El Mundo and others.

In addition to his work as a photographer, Rodríguez is creator and director of SAN JOSE FOTO International festival in Uruguay. He has been awarded the Roberto Villagraz Scholarship of EFTI (Spain), Nuevo Talento Fnac (Spain), Ojo de Pez Human Rights First Prize (Spain) and Getty Instagram Grant 2016 among others. Rodríguez gives workshops and lectures in Latin America and Europe, and he is a member of Prime Collective. He became a TED Fellow in 2017.

More profile about the speaker
Christian Rodríguez | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Christian Rodríguez: What teen pregnancy looks like in Latin America

克里斯汀羅德里奎茲: 拉丁美洲未成年懷孕的狀況

Filmed:
1,222,731 views

克里斯汀羅德里奎茲是攝影師、電影製作人、導演,也是未成年媽媽所生的兒子。過去五年,他記錄拉丁美洲的未成年懷孕,用親切且有尊嚴的方式去呈現未成年媽媽,最小的才 12 歲。在這場動人且視覺化的演說中,他分享了他的作品,並探究很年輕時就成為媽媽,如何讓女孩們被困在貧困與剝削的惡性循環中。
- Documentary photographer
TED Fellow Christian Rodríguez explores themes related to gender and identity, working with communities all over the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the last five years年份,
0
760
1656
過去五年間,
00:14
I have documented記錄 the lives生活
of teenage青少年 mothers母親 in Latin拉丁 America美國.
1
2440
4160
我記錄了拉丁美洲
未成年媽媽的生活。
00:19
I started開始 with a series系列 of photographs照片
2
7400
3096
我從拍攝一系列的照片開始,
00:22
about the moment時刻 of birth分娩
3
10520
1696
照片內容是出生的時刻,
00:24
in my country國家, Uruguay烏拉圭.
4
12240
1600
在我的國家,烏拉圭。
00:29
(Video視頻) (Screaming尖叫)
5
17280
1240
(影片)(叫喊聲)
00:33
(Grunting叫聲)
6
21760
1280
(呼嚕聲)
00:37
(Newborn新生 crying哭了)
7
25120
1200
(新生兒哭聲)
00:50
I am the son兒子 of a teenage青少年 mother母親
8
38600
2656
我是個未成年媽媽的兒子,
00:53
and my sister妹妹 became成為
a teenage青少年 mother母親 when she was 16.
9
41280
3240
我姐姐在十六歲時
也變成了未成年媽媽。
00:57
I began開始 exploring探索 the theme主題
10
45400
1936
我開始探索這個主題,
00:59
to better understand理解
myself and my origins起源.
11
47360
3000
以進一步了解我自己和我的出身。
01:04
In developing發展 countries國家,
12
52240
1360
在開發中國家,
01:06
7.3 million百萬 girls女孩 under the age年齡 of 18
13
54440
4136
每年有 730 萬名 18 歲以下的女孩
01:10
give birth分娩 each year.
14
58600
1150
未成年生子。
01:13
Projections預測 suggest建議
15
61080
1576
預測指出,
01:14
that the teen青少年 pregnancy懷孕 rate
in Latin拉丁 America美國
16
62680
2696
拉丁美洲的未成年懷孕率
01:17
will be the highest最高 in the world世界
17
65400
2016
在接下來的八十年間
01:19
for the next下一個 80 years年份.
18
67440
1520
會是全世界最高。
01:21
In Mexico墨西哥, almost幾乎 one in two
sexually active活性 adolescents青少年
19
69720
4936
在墨西哥,幾乎兩位
性活躍的青少女中就有一位
01:26
get pregnant between之間 the ages年齡
of 12 to 19 years年份 old.
20
74680
3080
在 12 歲到 19 歲間懷孕。
01:31
Teenage青少年 pregnancy懷孕
is not just about young年輕 pregnancies懷孕.
21
79720
3240
未成年懷孕並不只是
年輕懷孕的問題。
01:35
It is about gender性別 violence暴力,
22
83480
2136
它也是性別暴力問題,
01:37
physical物理, symbolic象徵, psychological心理
and economic經濟 violence暴力.
23
85640
4720
身體上的、象徵性的、精神上的、
和經濟上的暴力問題。
01:43
Girls女孩 who become成為 pregnant
before they are 18
24
91360
2656
在 18 歲之前就懷孕的女孩
01:46
rarely很少 achieve實現 an adequate充足
standard標準 of living活的.
25
94040
2600
很少能達到足以
滿足需求的生活水平。
01:50
The pattern模式 of poverty貧窮
26
98040
1656
貧窮的模式
01:51
and limited有限 access訪問
to education教育 and health健康 care關心
27
99720
2856
以及有限的教育機會和健康照護,
01:54
are a common共同 thread
among其中 teen青少年 pregnancies懷孕.
28
102600
2480
是未成年懷孕常見的威脅。
01:57
If a girl女孩 in Latin拉丁 America美國
gets得到 pregnant before she is 16,
29
105920
4456
如果拉丁美洲的女孩
在 16 歲之前懷孕,
02:02
the risk風險 of maternal母系 death死亡
increases增加 fourfold四倍
30
110400
3456
孕婦、產婦死亡風險
是二十多歲女性的四倍。
02:05
over a woman女人 in their 20s.
31
113880
1840
02:09
And somehow不知何故, in spite儘管 of all this,
32
117120
3000
但,儘管有這樣的狀況,
02:12
motherhood母親 also imparts面授 a status狀態
33
120880
3016
母親身份也表示了社區中的
02:15
and a respect尊重 to the adolescent青少年
in her community社區.
34
123920
2840
身份地位以及對青少女的尊敬。
02:20
Her child兒童 becomes her life project項目.
35
128440
3120
她的孩子變成她的生活項目。
02:25
A high percentage百分比 of girls女孩
under the age年齡 of 18 are single mothers母親,
36
133160
4456
未滿 18 歲的媽媽中
有很高的比例是單親媽媽,
02:29
as was my mother母親.
37
137640
1240
我媽媽也是。
02:31
When I was learning學習 to be a parent,
38
139720
2056
當我學習成為父母時,
02:33
I began開始 to focus焦點 on the relationship關係
between之間 father父親 and child兒童,
39
141800
4376
我開始把焦點放在父子關係上,
02:38
a subject學科 rarely很少 given特定 much attention注意.
40
146200
2720
這是很少被注意的題材。
02:42
I wanted to highlight突出 the ways方法
41
150080
1976
我想要強調
02:44
in which哪一個 we need
to educate教育 boys男孩 differently不同
42
152080
2656
我們必須以不同的方式來教育男孩,
02:46
without turning車削 them into macho大男子主義 men男人.
43
154760
2080
不要長成大男人。
02:49
In some cases, families家庭
send發送 boys男孩 to school學校 but not girls女孩.
44
157560
3520
在一些案例中,家庭
只送男孩上學,女孩沒有。
02:54
The persistence堅持 of teen青少年 pregnancy懷孕
heightened提高 the gender性別 equity公平 gap間隙
45
162160
4496
持續不斷的未成年懷孕,
增加了性別平等的落差,
02:58
and the continued繼續 existence存在
of traditional傳統 roles角色.
46
166680
3200
並讓傳統角色持續存在。
03:03
If we were to allow允許
equal等於 opportunities機會 to girls女孩,
47
171000
3296
如果我們能給女孩平等的機會,
03:06
they could gain獲得 independence獨立.
48
174320
1640
她們就能獨立。
03:09
Educating教育 girls女孩 is key
49
177480
2496
關鍵是要讓女孩受教育,
03:12
to breaking破壞 cycles週期 of teen青少年 pregnancies懷孕.
50
180000
2840
這樣才能打破未成年懷孕的循環。
03:16
Girls女孩 getting得到 pregnant
between之間 the ages年齡 of 10 to 14
51
184520
4296
在 10 歲到 14 歲之間懷孕的女孩,
03:20
are an extremely非常 vulnerable弱勢 population人口,
52
188840
2776
是非常脆弱的族群,
03:23
and they can be easy簡單 prey獵物
for men男人 twice兩次 their age年齡.
53
191640
2600
她們可能成為年長兩倍
男人的犧牲品。
03:27
There are many許多 cases of violence暴力,
54
195000
2296
有許多暴力、
03:29
incest亂倫 and sexual有性 abuse濫用
55
197320
2056
亂倫、性虐待的案例,
03:31
perpetrated犯下 against反對 this group.
56
199400
1880
發生在這個族群身上。
03:34
This is Gloria格洛麗亞.
57
202640
1376
這是葛洛莉亞。
03:36
She became成為 a teen青少年 mother母親 at the age年齡 of 12,
58
204040
2496
她 12 歲時就成為未成年媽媽,
03:38
a result結果 of the ongoing不斷的
abuse濫用 by her father父親,
59
206560
2816
原因是她的父親不斷地虐待她,
03:41
who was also raping強姦 Gloria's格洛麗亞的 two sisters姐妹,
60
209400
1960
他也強暴了她的兩個姐妹,
03:44
ages年齡 8 and 16.
61
212080
1800
年齡 8 歲和 16 歲。
03:47
In this portrait肖像,
she has butterflies蝴蝶 in her hair頭髮,
62
215600
3080
在這張照片中,她頭髮上的蝴蝶,
03:51
symbols符號 of resurrection復活.
63
219880
1640
是復活的象徵。
03:54
For me, it's extremely非常 important重要
to portray寫真 this mother母親 with dignity尊嚴.
64
222240
5200
對我來說,用有尊嚴的方式
來呈現這母親是極度重要的。
04:00
Pregnancies懷孕 among其中 girls女孩
younger更年輕 than 15 is a growing生長 trend趨勢,
65
228760
3536
15 歲以下女孩
懷孕的趨勢正在成長,
04:04
not only in Latin拉丁 America美國,
66
232320
1536
不只是在拉丁美洲,
04:05
but many許多 developing發展
countries國家 in the world世界.
67
233880
2040
世界上許多開發中國家也一樣。
04:09
Our region地區 is marred毀損
by bad social社會 and cultural文化 inequalities不平等,
68
237040
4936
我們的地區被糟糕的
社會與文化不平等給毀損,
04:14
and teen青少年 pregnancy懷孕
further進一步 increases增加 this divide劃分.
69
242000
3240
而未成年懷孕又進一步增加了分化。
04:18
I am committing提交
to being存在 part部分 of the solution
70
246240
2136
我承諾要為解決方案進一份力,
04:20
by making製造 work that implicitly隱式
and emphatically重點
71
248400
2856
用我的作品來暗示及明示
04:23
calls電話 for human人的 rights權利 for girls女孩.
72
251280
1880
女孩的人權需要被重視。
04:26
The day life projects項目
for boys男孩 and girls女孩 become成為 similar類似,
73
254920
5135
當男孩與女孩的日常人生
變得相似的時候,
04:32
teenage青少年 pregnancy懷孕 will decrease減少.
74
260079
1897
未成年懷孕將可以減少。
04:34
Thank you.
75
262000
1216
謝謝。
04:35
(Applause掌聲)
76
263240
5160
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Lucy Jiang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christian Rodríguez - Documentary photographer
TED Fellow Christian Rodríguez explores themes related to gender and identity, working with communities all over the world.

Why you should listen

Christian Rodríguez is developing two main long-term projects: "Teen Mom," about teenage pregnancy in Latin America; and a personal project on magical realism, the Latin American literary trend. His work has been exhibited in festivals all over the world, such as GetxoPhoto, PhotoEspaña, Paraty Em Foco, Photo Phnom Penh Festival, Photobook Bristol, Photoville and the "Bienal de Fotografía" of the "Centro de la Imagen" (Mexico), and it has been published internationally, including National Geographic, the New York Times, The Guardian, The New Yorker, The Washington Post, El Mundo and others.

In addition to his work as a photographer, Rodríguez is creator and director of SAN JOSE FOTO International festival in Uruguay. He has been awarded the Roberto Villagraz Scholarship of EFTI (Spain), Nuevo Talento Fnac (Spain), Ojo de Pez Human Rights First Prize (Spain) and Getty Instagram Grant 2016 among others. Rodríguez gives workshops and lectures in Latin America and Europe, and he is a member of Prime Collective. He became a TED Fellow in 2017.

More profile about the speaker
Christian Rodríguez | Speaker | TED.com