ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com
TED@IBM

Kare Anderson: Be an opportunity maker

Кеър Андерсън: Създавайте възможности

Filmed:
2,494,768 views

Всички искаме да използваме талантите си за създаването на нещо смислено в живота. Но как да започнем? (Ами ако... ако сме срамежливи?) Писателката Кеър Андерсън споделя собствената си история на хронична срамежливост и как е отворила своя свят, като е помагала на другите да приложат собствените си таланти и страсти.
- Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I grewизраснал up
0
1084
1973
Израснах
00:15
diagnosedдиагноза as phobicallyphobically shyсрамежлив,
1
3057
4803
срамежлива до фобия
00:20
and, like at leastнай-малко 20 other people
2
7860
2654
и подобно на поне още 20 души
00:22
in a roomстая of this sizeразмер,
3
10514
2424
в зала с такива размери,
00:25
I was a stuttererпелтек.
4
12938
1620
аз заеквах.
00:26
Do you dareосмелявам се raiseповишаване на your handръка?
5
14558
2660
Ще се престрашите ли да вдигнете ръка?
00:29
And it sticksпръчици with us. It really does stickпръчка with us,
6
17218
4056
Това остава завинаги. Наистина остава,
00:33
because when we are treatedтретира that way,
7
21274
4852
защото заради начина, по който
се отнасят с нас,
00:38
we feel invisibleневидим sometimesпонякога,
8
26126
3064
понякога се чувстваме невидими,
00:41
or talkedговорих around and at.
9
29190
2633
другите говорят за нас и ни обсъждат.
00:44
And as I startedзапочна to look at people,
10
31823
2825
И щом започнах да наблюдавам хората,
00:46
whichкойто is mostlyв повечето случаи all I did,
11
34648
2746
а това беше почти всичко, което правех,
00:49
I noticedзабелязах that some people
12
37394
2238
забелязах, че някои хора
00:51
really wanted attentionвнимание and recognitionпризнаване.
13
39632
5354
наистина търсят внимание и признание.
00:57
RememberЗапомни, I was youngмлад then.
14
44986
2184
Обърнете внимание - тогава бях малка.
00:59
So what did they do?
15
47170
1037
Какво правеха те?
01:00
What we still do perhapsможе би too oftenчесто.
16
48207
2640
Това, което още правим
може би прекалено често.
01:03
We talk about ourselvesсебе си.
17
50847
2733
Говорим за себе си.
01:05
And yetоще there are other people I observedнаблюдаваното
18
53580
2377
Но имаше и друг тип хора,
които наблюдавах –
01:08
who had what I calledНаречен a mutualityвзаимност mindsetначин на мислене.
19
55957
3589
те имаха така наречената от мен
нагласа за взаимност.
01:11
In eachвсеки situationситуация, they foundнамерено a way to talk about us
20
59546
3596
Във всяка ситуация намираха начин
да заговорят за "нас",
01:15
and createсъздавам that "us" ideaидея.
21
63142
2390
да създадат идеята за "нас".
01:17
So my ideaидея to reimaginereimagine the worldсвят
22
65532
2095
Затова представата ми за един нов свят
01:19
is to see it one where we all becomeда стане
23
67627
2866
е свързана с това всички да станем
01:22
greaterпо-голяма opportunity-makersвъзможност-мейкъри with and for othersдруги.
24
70493
4585
по-добри в създаването на възможности
със и за другите.
01:27
There's no greaterпо-голяма opportunityвъзможност
25
75078
2580
Няма по-голяма възможност
01:29
or call for actionдействие for us now
26
77658
3316
или призив за действие за нас сега
01:33
than to becomeда стане opportunity-makersвъзможност-мейкъри
27
80974
2366
от това да станем творци
на възможности,
01:35
who use bestнай-доброто talentsталанти togetherзаедно more oftenчесто
28
83340
2650
които по-често използват
най-големите си таланти заедно
01:38
for the greaterпо-голяма good
29
85990
1222
за по-добро
01:39
and accomplishпостигне things we
couldn'tне можех have doneСвършен on our ownсобствен.
30
87212
3079
и постигат неща, които не биха могли
да направят сами.
01:42
And I want to talk to you about that,
31
90291
2474
Искам да поговоря с вас за това,
01:44
because even more than givingдавайки,
32
92765
2400
защото повече от даването,
01:47
even more than givingдавайки,
33
95165
3765
по-ценна от даването
01:51
is the capacityкапацитет for us to do something smarterпо-умни
34
98930
3972
е способността ни да направим
нещо по-умно
01:55
togetherзаедно for the greaterпо-голяма good
35
102902
3504
заедно за общото благо,
01:58
that liftsасансьори us bothи двете up
36
106406
1871
което да "повдигне" и двама ни
02:00
and that can scaleмащаб.
37
108277
1870
и което може да се претегли.
02:02
That's why I'm sittingседнал here.
38
110147
1778
Затова седя тук.
02:04
But I alsoсъщо want to pointточка something elseоще out:
39
111925
3792
Но искам да изтъкна и още нещо –
02:07
EachВсеки one of you
40
115717
2509
всеки един от вас
02:10
is better than anybodyнякой elseоще at something.
41
118226
4514
е по-добър в нещо от останалите.
02:14
That disprovesопровергава that popularпопулярен notionпонятие
42
122740
2984
Това опровергава популярното схващане,
02:17
that if you're the smartestумният personчовек in the roomстая,
43
125724
2936
че ако си най-умният човек в стаята,
02:20
you're in the wrongпогрешно roomстая.
44
128660
2024
се намираш в грешна стая.
02:22
(LaughterСмях)
45
130684
2217
(Смях)
02:25
So let me tell you about
46
132901
2210
Нека ви разкажа за
02:27
a HollywoodХоливуд partyстрана I wentотидох to a coupleдвойка yearsгодини back,
47
135111
2638
едно парти в Холивуд, на което отидох
преди две години
02:29
and I metсрещнах this up-and-comingмногообещаваща actressактриса,
48
137749
2361
и срещнах една новоизгряваща актриса,
02:32
and we were soonскоро talkingговорим about something
49
140110
1690
с която бързо заговорихме за нещо,
02:34
that we bothи двете feltчувствах passionatelyстрастно about: publicобществен artизкуство.
50
141800
3841
което беше страст и на двете ни:
изкуството в обществени пространства.
02:37
And she had the ferventревностен beliefвярване
51
145641
1391
Тя силно вярваше, че
02:39
that everyвсеки newнов buildingсграда in LosЛос AngelesАнджелис
52
147032
3586
във всяка нова сграда в Лос Анджелис
02:42
should have publicобществен artизкуство in it.
53
150618
1332
трябва да има публично изкуство.
02:44
She wanted a regulationрегулиране for it,
54
151950
1748
Искаше наредба за това
02:45
and she ferventlyгорещо startedзапочна
55
153698
1555
и разпалено започна –
02:47
who is here from ChicagoЧикаго? —
56
155253
1902
Кой тук е от Чикаго? –
02:49
she ferventlyгорещо startedзапочна talkingговорим about
57
157155
2324
започна да говори пламенно за
02:51
these bean-shapedБоб с форма reflectiveотразяващ sculpturesскулптури
58
159479
2985
онези отразяващи скулптури с форма
на бобено зърно
02:54
in MillenniumХилядолетие ParkПарк,
59
162464
1663
в парка Милениум
02:56
and people would walkразходка up to it
60
164127
2233
и за това как хората се приближават до тях
02:58
and they'dте биха smileусмивка in the reflectionразмисъл of it,
61
166360
2291
и се усмихват на отражението си,
03:00
and they'dте биха poseпоза and they'dте биха vampвамп
62
168651
1609
позират, флиртуват
03:02
and they'dте биха take selfiesselfies togetherзаедно,
63
170260
2442
снимат сами себе си заедно
03:04
and they'dте биха laughсмях.
64
172702
3378
и се смеят.
03:08
And as she was talkingговорим, a
thought cameдойде to my mindум.
65
176080
2684
Докато тя говореше, една мисъл
се завъртя в главата ми.
03:10
I said, "I know someoneнякой you oughtтрябва to meetСреща.
66
178764
3019
"Познавам един човек, с когото
трябва да се срещнеш.
03:13
He's gettingполучаване на out of SanСан QuentinКуентин
in a coupleдвойка of weeksседмици" —
67
181783
2515
Ще излезе от затвора Сан Куентин
след две седмици"
03:16
(LaughterСмях) —
68
184298
1980
(Смях)
03:18
"and he sharesакции your ferventревностен desireжелание
69
186278
2462
"И той като теб твърдо вярва,
03:20
that artизкуство should engageангажират and
enableсе даде възможност на people to connectсвържете."
70
188740
3196
че изкуството трябва да ангажира
и да сближава хората."
03:24
He spentпрекарах fiveпет yearsгодини in solitaryсамотен,
71
191936
4134
Прекарал е пет години в уединение,
03:28
and I metсрещнах him because I gaveдадох
a speechреч at SanСан QuentinКуентин,
72
196070
3010
а аз го срещнах, защото изнесох реч
в Сан Куентин,
03:31
and he's articulateартикулират
73
199080
2530
той се изразява добре
03:33
and he's ratherпо-скоро easyлесно on
the eyesочи because he's buffбаба.
74
201610
3288
и е доста привлекателен,
защото е във форма.
03:37
He had workoutтренировка regimeрежим he did everyвсеки day.
75
204898
2584
Спазвал е тренировъчен режим всеки ден.
03:39
(LaughterСмях)
76
207482
2037
(Смях)
03:41
I think she was followingследното me at that pointточка.
77
209519
1877
Мисля, че до този момент тя ме слушаше.
03:43
I said, "He'dТой ще be an unexpectedнеочакван allyсъюзник."
78
211396
2543
Казах: "Той ще бъде неочакван съюзник."
03:46
And not just that. There's JamesДжеймс. He's an architectархитект
79
213939
2845
И не само това. Ето, например, Джеймс.
Той е архитект,
03:48
and he's a professorпрофесор, and he lovesобича place-makingмясто за вземане,
80
216784
3476
професор и обича да създава места,
03:52
and place-makingмясто за вземане is when you have
81
220260
1203
а местата могат да бъдат
03:53
those mini-plazasмини-площади and those urbanградски walkwaysпътеки
82
221463
3594
онези мини площадчета и градски пътеки,
03:57
and where they're dottedосеян with artизкуство,
83
225057
2200
които са осеяни с изкуство,
03:59
where people drawрисувам and
come up and talk sometimesпонякога.
84
227257
3893
където хората рисуват и понякога
започват да си говорят.
04:03
I think they'dте биха make good alliesсъюзниците.
85
231150
2395
Мисля, че ще бъдат добри съюзници.
04:05
And indeedнаистина they were.
86
233545
3151
И те наистина се оказаха добри.
04:08
They metсрещнах togetherзаедно. They preparedприготвен.
87
236696
2170
Срещнаха се. Подготвиха се.
04:11
They spokeспица in frontпреден of the
LosЛос AngelesАнджелис CityГрад CouncilСъвет.
88
238866
3644
Говориха пред Градския съвет
на Лос Анджелис.
04:14
And the councilсъвет membersчленове not
only passedпреминали the regulationрегулиране,
89
242510
2715
И членовете на Съвета
не само приеха наредбата,
04:17
halfнаполовина of them cameдойде down and askedпопитах
to poseпоза with them afterwardsпо-късно.
90
245225
4083
половината от тях после слязоха
и поискаха да се снимат с тях.
04:21
They were startlingизумително,
compellingнепреодолими and credibleправдоподобен.
91
249308
5456
Те бяха изумителни, неустоими
и заслужаваха доверие.
04:26
You can't buyКупувам that.
92
254764
3442
Тези неща не се купуват.
04:30
What I'm askingпита you to considerобмислям
93
258206
2070
Това, което ви моля да обмислите,
04:32
is what kindмил of opportunity-възможност-
makersвземащите we mightбиха могли, може becomeда стане,
94
260276
2697
е какви създатели на възможности
можем да станем,
04:35
because more than wealthблагосъстояние
95
262973
2847
защото по-голяма от богатството,
04:38
or fancyфантазия titlesзаглавия
96
265820
4049
фантастичните титли
04:42
or a lot of contactsКонтакти, it's our capacityкапацитет to connectсвържете
97
269869
4040
или множеството контакти,
е способността ни да се обединяваме
04:46
around eachвсеки other'sна другата страна
better sideстрана and bringвъвеждат it out.
98
273909
2340
около добрите си страни
и да ги изтъкваме.
04:48
And I'm not sayingпоговорка this is easyлесно,
99
276249
2302
Не казвам, че е лесно и
04:50
and I'm sure manyмного of you have
madeизработен the wrongпогрешно movesходове too
100
278551
2555
съм сигурна, че много от вас
са правили грешни стъпки
04:53
about who you wanted to connectсвържете with,
101
281106
2874
към хора, с които да се свържат,
04:56
but what I want to suggestпредлагам is,
102
283980
2594
но искам да внуша, че
04:58
this is an opportunityвъзможност.
103
286574
3346
това е една възможност.
05:02
I startedзапочна thinkingмислене about it
104
289920
2224
Замислих се за това
05:04
way back when I was a
WallСтена StreetУлица JournalДневник reporterрепортер
105
292144
2542
доста отдавна, когато бях
репортер в Уолстрийт Джърнъл,
05:06
and I was in EuropeЕвропа and I was
supposedпредполагаем to coverПокрийте trendsтенденции
106
294686
2418
бях в Европа и трябваше
да отразявам тенденции
05:09
and trendsтенденции that transcendedнадскача businessбизнес
107
297104
2543
и то тенденции отвъд бизнеса,
05:11
or politicsполитика or lifestyleначин на живот.
108
299647
2294
политиката или стила на живот.
05:14
So I had to have contactsКонтакти
109
301941
2374
Трябваше да имам контакти
05:16
in differentразличен worldsсветове very differentразличен than mineмоята,
110
304315
1968
в различни сфери,
много различни от моята,
05:18
because otherwiseв противен случай you couldn'tне можех spotмясто the trendsтенденции.
111
306283
2374
защото по друг начин тенденциите
не могат да се уловят.
05:20
And thirdтрета, I had to writeпиша the storyистория
112
308657
2970
И още, трябваше да напиша историята,
05:23
in a way steppingзасилване into the reader'sчитателя shoesобувки,
113
311627
2037
поставяйки се на мястото на читателите,
05:25
so they could see how these
trendsтенденции could affectзасегне theirтехен livesживота.
114
313664
4090
така че те да разберат как тези тенденции
биха повлияли на живота им.
05:29
That's what opportunity-makersвъзможност-мейкъри do.
115
317754
3520
Така се създават възможности.
05:33
And here'sето a strangeстранен thing:
116
321274
3429
Ето нещо странно –
05:36
UnlikeЗа разлика от an increasingповишаване на numberномер of AmericansАмериканците
117
324703
3216
за разлика от нарастващия брой американци,
05:40
who are workingработа and livingжив
and playingиграете with people
118
327919
3446
които работят, живеят, играят с хора,
05:43
who think exactlyточно like them
119
331365
2269
мислещи точно като тях,
05:45
because we then becomeда стане more rigidтвърда and extremeекстремни,
120
333634
2672
защото тогава ставаме по-твърди и крайни,
05:48
opportunity-makersвъзможност-мейкъри are activelyактивно seekingтърсене situationsситуации
121
336306
3700
създателите на възможности
активно търсят ситуации
05:52
with people unlikeза разлика от them,
122
340006
2257
с хора, различни от тях,
05:54
and they're buildingсграда relationshipsвзаимоотношения,
123
342263
1843
градят отношения
05:56
and because they do that,
124
344106
2228
и понеже го правят,
05:58
they have trustedдоверен relationshipsвзаимоотношения
125
346334
1878
имат надеждни връзки,
06:00
where they can bringвъвеждат the right teamекип in
126
348212
2151
с които могат да съберат точния екип,
06:02
and recruitнаемат them to solveрешавам a
problemпроблем better and fasterпо-бързо
127
350363
3817
за да разреши по-добре и по-бързо
даден проблем
06:06
and seizeГрабни more opportunitiesвъзможности.
128
354180
1575
и да използва повече възможности.
06:07
They're not affrontedaffronted by differencesразлики,
129
355755
7619
Те не се изправят срещу различията,
06:15
they're fascinatedочарован by them,
130
363374
2233
а сa очаровани от тях,
06:17
and that is a hugeогромен shiftизместване in mindsetначин на мислене,
131
365607
2906
това е огромна промяна в отношението
06:20
and onceведнъж you feel it, you
want it to happenстава a lot more.
132
368513
2902
и щом веднъж я почувствате, искате
да се случва много повече.
06:23
This worldсвят is callingповикване out for us
to have a collectiveколективен mindsetначин на мислене,
133
371415
5054
Светът ни призовава да имаме
колективна нагласа
06:28
and I believe in doing that.
134
376469
2382
и аз вярвам в това.
06:31
It's especiallyособено importantважно now.
135
378851
2305
Сега то е особено важно.
06:33
Why is it importantважно now?
136
381156
2812
Защо да е важно сега?
06:36
Because things can be devisedизработили like dronesбезпилотни летателни апарати
137
383968
4547
Защото се създават неща като дрони,
06:40
and drugsнаркотици and dataданни collectionколекция,
138
388515
4014
лекарства и бази от данни –
06:44
and they can be devisedизработили by more people
139
392529
2115
те може да се проектират от повече хора,
06:46
and cheaperпо-евтин waysначини for beneficialполезни purposesцели
140
394644
3993
по-евтино и за благотворни цели
06:50
and then, as we know from the newsНовини everyвсеки day,
141
398637
2340
и после, както научаваме
от новините всеки ден,
06:53
they can be used for dangerousопасно onesтакива.
142
400977
2147
да бъдат използвани за нещо опасно.
06:55
It callsповиквания on us, eachвсеки of us,
143
403124
3344
Това е призив към нас,
към всеки един от нас
06:58
to a higherпо-висок callingповикване.
144
406468
2736
да се посвети на нещо по-голямо.
07:01
But here'sето the icingглазура on the cakeторта:
145
409204
2756
Ето и черешката на тортата:
07:04
It's not just the first opportunityвъзможност
146
411960
2256
Първата възможност
07:06
that you do with somebodyнякой elseоще
147
414216
2151
за работа с някой друг,
07:08
that's probablyвероятно your greatestнай велик,
148
416367
1756
вероятно няма да е
най-добрата за вас,
07:10
as an institutionинституция or an individualиндивидуален.
149
418123
2644
като институция или индивидуално.
07:12
It's after you've had that experienceопит
150
420767
2192
Най-доброто идва след като
вече имате опит
07:15
and you trustДоверие eachвсеки other.
151
422959
1945
и вярвате един в друг.
07:17
It's the unexpectedнеочакван things
152
424904
1811
Това са неочакваните неща,
07:18
that you deviseизработи laterпо късно on
153
426715
1824
които по-късно създавате
07:20
you never could have predictedпрогнозира,.
154
428539
2194
и никога не бихте могли да предвидите.
07:22
For exampleпример, MartyМарти is the husbandсъпруг
of that actressактриса I mentionedспоменат,
155
430733
5610
Например, Марти е съпругът на актрисата,
която споменах,
07:28
and he watchedГледах them
when they were practicingпрактикуване,
156
436343
2330
той ги гледаше, докато работеха
07:30
and he was soonскоро talkingговорим to WallyУоли,
157
438673
1519
и скоро се заговори с Уоли,
07:32
my friendприятел the ex-conбивш пандизчия,
158
440192
1394
приятеля ми – бивш затворник,
07:33
about that exerciseупражнение regimeрежим.
159
441586
2462
за режима му на тренировки.
07:36
And he thought,
160
444048
1308
И си помисли,
07:37
I have a setкомплект of racquetballСкуош courtsсъдилища.
161
445356
2180
аз имам няколко корта за ракетбол.
07:39
That guy could teachпреподавам it.
162
447536
1324
Това момче може
да преподава.
07:41
A lot of people who work there
are membersчленове at my courtsсъдилища.
163
448860
3453
Много от хората, работещи там,
членуват в кортовете ми.
07:44
They're frequentчесто срещан travelersпътуващи.
164
452313
1669
Те често пътуват.
07:46
They could practiceпрактика in theirтехен hotelхотел roomстая,
165
453982
1852
Могат да тренират
в хотелските си стаи
07:48
no equipmentоборудване providedосигурен.
166
455834
2116
без екипировка.
07:50
That's how WallyУоли got hiredнает.
167
457950
2597
Ето как наеха Уоли на работа.
07:52
Not only that, yearsгодини laterпо късно
168
460547
1389
Не само това,
години по-късно
07:54
he was alsoсъщо teachingобучение racquetballСкуош.
169
461936
2229
той преподаваше и ракетбол.
07:56
YearsГодини after that,
170
464165
1411
Години след това
07:57
he was teachingобучение the racquetballСкуош teachersучители.
171
465576
3081
учеше учителите по ракетбол.
08:00
What I'm suggestingкоето предполага, is, when
you connectсвържете with people
172
468657
4955
Искам да кажа, че когато
с хората ви свързва
08:05
around a sharedсподелено interestинтерес and actionдействие,
173
473612
4107
общ интерес и дейност,
08:09
you're accustomedобичаен to serendipitousserendipitous
174
477719
2340
свиквате, че в бъдеще
08:12
things happeningслучва into the futureбъдеще,
175
480059
2374
ще се случват неочаквани интересни неща,
08:14
and I think that's what we're looking at.
176
482433
2284
а мисля, че това е което има значение.
08:16
We openотворен ourselvesсебе си up to those opportunitiesвъзможности,
177
484717
2644
Ние се отваряме към тези възможности,
08:19
and in this roomстая
are keyключ playersиграчи in technologyтехнология,
178
487361
3847
а в тази зала има ключови играчи
в технологиите,
08:23
keyключ playersиграчи who are uniquelyеднозначно positionedпозициониран to do this,
179
491208
3088
ключови играчи, които са
в уникална позиция да правят това –
08:26
to scaleмащаб systemsсистеми and projectsпроекти togetherзаедно.
180
494296
3783
заедно да претеглят системи и проекти.
08:30
So here'sето what I'm callingповикване for you to do.
181
498079
2493
Ето какво ви приканвам да направите.
08:32
RememberЗапомни the threeтри traitsчерти of opportunity-makersвъзможност-мейкъри.
182
500572
3356
Запомнете трите характерни черти
на създателите на възможности.
08:36
Opportunity-makersВъзможност-мейкъри keep honingусъвършенстване на theirтехен topвръх strengthсила
183
503928
4889
Те непрекъснато развиват
най-силното си качество
08:41
and they becomeда стане patternмодел seekersтърсещи убежище.
184
508817
3724
и се превръщат в търсачи на тенденции.
08:44
They get involvedучастващи in differentразличен
worldsсветове than theirтехен worldsсветове
185
512541
4342
Включват се в светове,
различни от техния собствен,
08:49
so they're trustedдоверен and they
can see those patternsмодели,
186
516883
2602
затова се ползват с доверие и
могат да видят тенденциите
08:51
and they communicateобщуват to connectсвържете
187
519485
1909
и общуват, за да се обединяват
08:53
around sweetсладка spotsпетна of sharedсподелено interestинтерес.
188
521394
3146
около приятни теми за споделен интерес.
08:56
So what I'm askingпита you is,
189
524540
2816
Затова ви моля –
08:59
the worldсвят is hungryгладен.
190
527356
1822
светът има нужда.
09:01
I trulyнаистина believe, in my firsthandот първа ръка experienceопит,
191
529178
2767
Истински вярвам, от собствен опит,
09:04
the worldсвят is hungryгладен for us
192
531945
2711
че светът копнее ние
09:06
to uniteобедини togetherзаедно as opportunity-makersвъзможност-мейкъри
193
534656
2656
да се обединим като
създатели на възможности
09:09
and to emulateсъревновавам those behaviorsповедения
194
537312
2004
и да се стремим към това поведение,
09:11
as so manyмного of you alreadyвече do —
195
539316
1606
както много от вас вече правят –
09:13
I know that firsthandот първа ръка
196
540922
3026
знам това от личен опит –
09:16
and to reimaginereimagine a worldсвят
197
543948
1822
и да пресъздадем един свят,
09:17
where we use our bestнай-доброто talentsталанти togetherзаедно
198
545770
2194
в който използваме талантите си заедно
09:20
more oftenчесто to accomplishпостигне greaterпо-голяма things togetherзаедно
199
547964
3314
по-често, за да постигнем съвместно
по-големи неща,
09:23
than we could on our ownсобствен.
200
551278
3716
отколкото бихме могли сами.
09:27
Just rememberпомня,
201
554994
2310
Просто помнете
09:29
as DaveДейв LinigerLiniger onceведнъж said,
202
557304
2696
думите на Дейв Линигър:
09:32
"You can't succeedуспявам
203
560000
2429
"Няма да успеете, ако сядате
09:34
comingидващ to the potluckpotluck with only a forkвилица."
204
562429
3139
на споделена трапеза само с вилица".
09:37
(LaughterСмях)
205
565568
1957
(Смях)
09:39
Thank you very much.
206
567525
1571
Много ви благодаря.
09:41
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
207
569096
4135
Благодаря ви. (Аплодисменти)
Translated by Kitchka Dyankova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kare Anderson - Writer
A columnist for Forbes, Kare Anderson writes on behavioral research-based ways to become more deeply connected.

Why you should listen
Kare Anderson think and writes about becoming connected (and being quoted). She’s an Emmy-winning former NBC and Wall Street Journal reporter, now columnist for Forbes and Huffington Post. Her diverse set of clients includes Salesforce, Novartis and The Skoll Foundation. She’s a founding board member of Annie’s Homegrown, and sits on several advisory boards including Watermark, Raynforest, TEDxMarin and Gloopt. Anderson is the author of Mutuality MattersMoving from Me to WeGetting What You WantWalk Your Talk, and Resolving Conflict Sooner.
More profile about the speaker
Kare Anderson | Speaker | TED.com