Jocelyne Bloch: The brain may be able to repair itself -- with help
Джослин Блок: Мозъкът може би е в състояние да се възстановява сам - с малко помощ
Jocelyne Bloch is helping to unlock potential self-healing capacities of the human brain. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with human tragedies.
from one second to the other
да се промени за секунда
or after a car accident.
автомобилна катастрофа.
for us neurosurgeons
е много обезсърчаващо
other organs of the body,
от останалите органи в тялото,
ability for self-repair.
да се самовъзстановява.
of your central nervous system,
на централната нервна система
with a severe handicap.
с тежки недъзи.
the reason why I've chosen
a neurological function
някаква неврологична функция
one of the famous ones
за една известнa такaвa,
in the depths of the brain
дълбоко в мозъка,
неврологична функция.
the destiny of patients
съдбата на пациенти
does not mean neuro-repair.
не означава невро-възстановяване.
in the emergency room.
в спешното отделение.
of patients with head trauma.
за пациенти с травма на главата.
comes in with a severe head trauma,
пациент с тежка травма на главата,
his intracranial pressure.
this intracranial pressure.
вътречерепно налягане.
a piece of swollen brain.
част от отеклия мозък.
these pieces of swollen brain,
тези парчета отекъл мозък,
from these pieces of tissue.
от тези парчета тъкан.
very small children
много малки деца
хранителни вещества,
to make them thrive.
за да се развиват добре.
to do with these cells.
с тези клетки.
under his microscope.
под микроскопа си.
as a stem cell culture,
култура от стволови клетки,
surrounding small, immature cells.
малки недоразвити клетки.
са недоразвити клетки,
of cell of the body.
всякакъв тип клетки на тялото.
but they're very rare
стволови клетки, но са много малко
in deep and small niches
this kind of stem cell culture
такава култура от стволови клетки
of swollen brain we had
отеклия мозък, която имахме
intriguing observation:
are very active cells --
са много активни -
divide very quickly.
делят много бързо.
they're immortal cells.
безсмъртни са.
new cell population
популация от клетки,
but behaved differently.
но се държаха различно.
to understand where they came from.
да разберем откъде идват.
doublecortin-positive cells.
двойно позитивни кортикални клетки.
of your cortical brain cells.
от клетките в мозъчната кора.
during the development stage.
по време на развитието.
participate in brain repair
във възстановяването на мозъка,
in higher concentration
в по-голяма концентрация
of a potential new source of cells
източник на клетки
an experimental paradigm.
експериментален модел.
мозъчна тъкан
област на мозъка
did it in his lab.
го направи в лабораторията си.
да ги оцветим,
to track them in the brain.
в мозъка.
да ги ре-имплантираме
these cells in a normal brain,
тези клетки в нормален мозък
if we re-implant the same cells
същите клетки
of professor Eric Rouiller,
на професор Ерик Руие
in the normal brain
в нормален мозък
disappeared after a few weeks,
изчезнаха след няколко седмици,
so they disappear.
затова изчезнаха.
we could observe under the microscope.
под микроскопа.
that were re-implanted.
are the cells that we've labeled
на които сме сложили етикет
to recover after a lesion?
да се възстанови след увреждане?
to perform a manual dexterity task.
задача, изискваща сръчни ръце.
food pellets from a tray.
пелети храна от един поднос.
a plateau of performance,
върха в изпълнението си,
corresponding to the hand motion.
свързан с движението на ръцете.
to a certain extent,
до определена степен,
due to a brain plasticity mechanism,
благодарение на гъвкав мозъчен механизъм,
had reached his plateau
стигнала до възможния връх
that has spontaneously recovered.
се е възстановила спонтанно.
of his previous performance
от предишното си изпълнение
ре-имплантираме клетките -
the same individual.
същия индивид.
for us, I tell you.
много вълнуващи.
much more about these cells.
за тези клетки.
in other neuropathological models,
и при други невропатологични модели,
to implant them in humans.
да ги имплантираме на хора.
to show you soon
да мога да ви покажа,
the tools to repair itself.
инструментите за самовъзстановяването си.
това е удивително
several dozen people in the audience,
дузини хора в публиката,
somebody who can use this."
може да използва това."
into human clinical trials?
клинични опити с хора?
obstacles are regulations. (Laughs)
е законодателството.(Смях)
you need to fill out
трябва да попълним
kind of trials.
the brain is delicate, etc.
мозъкът е деликатен и т.н.
a professional team to do it, you know?
за да го направим, нали разбирате?
permission to start the trials,
за започването на опити -
напред във времето,
somebody gets into a hospital
някой да влезе в болница
on the approval of the trial.
одобрението на опитите.
to do it soon?
да ги направим скоро?
this kind of study
трябва да се проведе
to select the patients,
да изберем пациентите,
to do this kind of treatment.
от прилагането на този вид лечение.
this to a multicentric trial.
много центрове.
first that it's useful
че лечението е полезно
up for everybody.
ДБ: Разбира се.
to TED and sharing this.
на TED-конференция да споделиш това.
ABOUT THE SPEAKER
Jocelyne Bloch - Functional neurosurgeonJocelyne Bloch is helping to unlock potential self-healing capacities of the human brain.
Why you should listen
Swiss neurosurgeon Jocelyne Bloch is an expert in deep brain stimulation and neuromodulation for movement disorders. Her recent work focuses on cortical cells, called doublecortin, related to neurogenesis and brain repair. In collaboration with Jean François Brunet and others, she is pioneering the development of adult brain cell transplantation for patients with stroke, using their own stem cells. She aims at gathering all these novel therapeutic strategies under a common umbrella that will optimize treatment options for patients suffering from neurological impairments. She is in charge of the functional neurosurgery unit at the Lausanne University Hospital (CHUV).
Jocelyne Bloch | Speaker | TED.com