Jocelyne Bloch: The brain may be able to repair itself -- with help
Jocelyne Bloch: Z niewielką pomocą mózg może sam się zregenerować
Jocelyne Bloch is helping to unlock potential self-healing capacities of the human brain. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with human tragedies.
z ludzkimi tragediami.
from one second to the other
w przeciągu jednej chwili,
or after a car accident.
czy po wypadku samochodowym.
for us neurosurgeons
dla nas, neurochirurgów,
other organs of the body,
że, w przeciwieństwie do innych organów,
ability for self-repair.
do samoregeneracji.
of your central nervous system,
ośrodkowego układu nerwowego
with a severe handicap.
znacznym stopniem niepełnosprawności.
the reason why I've chosen
a neurological function
funkcje neurologiczne,
o jednej z bardziej znanych metod
one of the famous ones
in the depths of the brain
w głębokie struktury mózgu,
the destiny of patients
poważnym bólem.
does not mean neuro-repair.
nie oznacza neuroregeneracji.
in the emergency room.
na ostrym dyżurze.
of patients with head trauma.
pacjentami z urazami głowy.
comes in with a severe head trauma,
pacjent z ciężkim urazem głowy,
his intracranial pressure.
this intracranial pressure.
a piece of swollen brain.
kawałek spuchniętego mózgu.
these pieces of swollen brain,
spuchniętego mózgu,
from these pieces of tissue.
z kawałków tych tkanek,
very small children
bardzo małych dzieci
odpowiednie substancje odżywcze,
to make them thrive.
w których będą mogły się rozwijać.
to do with these cells.
z tymi komórkami.
under his microscope.
as a stem cell culture,
jak kultura komórek macierzystych
surrounding small, immature cells.
otaczającymi małe i niedojrzałe komórki.
są niedojrzałymi komórkami,
of cell of the body.
w jakikolwiek typ komórek w organizmie.
but they're very rare
komórki macierzyste, ale są one rzadkie,
in deep and small niches
this kind of stem cell culture
tego rodzaju kultury komórek macierzystych
of swollen brain we had
intriguing observation:
are very active cells --
to bardzo aktywne komórki,
divide very quickly.
they're immortal cells.
To nieśmiertelne komórki.
new cell population
z dziwną i nową populacją komórek,
but behaved differently.
ale zachowywała się inaczej.
to understand where they came from.
zanim zrozumieliśmy, skąd się biorą.
doublecortin-positive cells.
to dodatnie komórki doublekortyny.
of your cortical brain cells.
komórek kory mózgu.
during the development stage.
participate in brain repair
że biorą udział w neuroregeneracji,
in higher concentration
of a potential new source of cells
an experimental paradigm.
obszarem czynnościowym,
did it in his lab.
w swoim laboratorium.
to track them in the brain.
czyli autograftami.
these cells in a normal brain,
te komórki do zdrowego mózgu,
te komórki do uszkodzonego mózgu?".
if we re-implant the same cells
of professor Eric Rouiller,
do zdrowego mózgu,
in the normal brain
po kilku tygodniach,
disappeared after a few weeks,
so they disappear.
te same komórki.
pod mikroskopem.
we could observe under the microscope.
ponownie wszczepione,
that were re-implanted.
które są komórkami oznaczonymi
are the cells that we've labeled
to recover after a lesion?
wrócić do zdrowia po uszkodzeniu?
zadania zręcznościowego.
to perform a manual dexterity task.
food pellets from a tray.
a plateau of performance,
która odpowiada za ruchy ręki.
corresponding to the hand motion.
to a certain extent,
do pewnego stopnia,
due to a brain plasticity mechanism,
dzięki plastyczności mózgu,
do pewnego stopnia.
had reached his plateau
że małpa osiągnęła stały poziom
that has spontaneously recovered.
która sama wróciła do zdrowia.
of his previous performance
przeszczepiliśmy te komórki.
the same individual.
komórek temu samemu osobnikowi.
for us, I tell you.
bardzo ekscytujące.
o tych komórkach znacznie więcej.
much more about these cells.
in other neuropathological models,
w neuropatologicznych modelach,
to implant them in humans.
by móc wszczepić je człowiekowi.
to show you soon
the tools to repair itself.
po to, aby się zregenerować.
several dozen people in the audience,
jest kilkadziesiąt osób,
somebody who can use this."
kto może z tego korzystać".
eksperymenty kliniczne na ludziach?
into human clinical trials?
obstacles are regulations. (Laughs)
są regulacje. (Śmiech)
you need to fill out
trzeba wypełnić
papierów i formularzy,
kind of trials.
ten rodzaj eksperymentów.
the brain is delicate, etc.
W końcu mózg jest delikatny.
a professional team to do it, you know?
aby tego dokonać.
permission to start the trials,
na rozpoczęcie eksperymentów,
somebody gets into a hospital
on the approval of the trial.
to do it soon?
na zrobienie tego wkrótce?
this kind of study
to select the patients,
to do this kind of treatment.
tego rodzaju leczenia.
this to a multicentric trial.
wieloośrodkowe eksperymenty.
first that it's useful
że jest jest to korzystne,
up for everybody.
JB: Oczywiście.
i podzieleniem się tym.
to TED and sharing this.
ABOUT THE SPEAKER
Jocelyne Bloch - Functional neurosurgeonJocelyne Bloch is helping to unlock potential self-healing capacities of the human brain.
Why you should listen
Swiss neurosurgeon Jocelyne Bloch is an expert in deep brain stimulation and neuromodulation for movement disorders. Her recent work focuses on cortical cells, called doublecortin, related to neurogenesis and brain repair. In collaboration with Jean François Brunet and others, she is pioneering the development of adult brain cell transplantation for patients with stroke, using their own stem cells. She aims at gathering all these novel therapeutic strategies under a common umbrella that will optimize treatment options for patients suffering from neurological impairments. She is in charge of the functional neurosurgery unit at the Lausanne University Hospital (CHUV).
Jocelyne Bloch | Speaker | TED.com