ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com
TED2013

Peter Singer: The why and how of effective altruism

پیتر سینگر: نوع‌دوستی موثر، چرا و چگونه

Filmed:
1,880,611 views

اگر آنقدر خوش اقبال باشید که زندگیتان فارغ از فقر باشد، میل به نوع دوستی سراغتان می‌آید. اما پروفسور پیتر سینگر می پرسد موثرترین راه بخشندگی کدام است؟ او ارزیابی های عقلانی جالبی را شرح می دهد تا کمکتان کند بین عواطف و کارایی تعادلی ایجاد کنید- و با آنچه که می توانید ببخشید، بیش ترین تاثیر را بر جای گذارید.
- Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something that I'd like you to see.
0
868
3605
چیزی هست که دوست دارم ببینید.
(ویدئو) گزارشگر: این داستانی است که میلیون‌ها نفر را در چین
00:16
(Videoویدئو) Reporterخبرنگار: It's a storyداستان that's deeplyعمیقا unsettledناامید شده
1
4473
2484
00:18
millionsمیلیون ها نفر in Chinaچين:
2
6957
2054
عمیقاً ناراحت کرده است:
00:21
footageفیلم of a two-year-oldدو ساله girlدختر
3
9011
1880
تصویری از یک دختر بچه‌ی دو ساله
00:22
hitاصابت by a vanون and left bleedingخون ریزی in the streetخیابان by passersbyگذرگاه,
4
10891
4552
که مورد اصابت یک ون قرار می‌گیرد و رهگذرها او را در حال خونریزی در خیابان به حال خود رها کرده‌اند
00:27
footageفیلم too graphicگرافیک to be shownنشان داده شده.
5
15443
3240
تصویری چنان ناگوار که مناسب نمایش نیست.
کل حادثه توسط دوربین ضبط شده است.
00:30
The entireکل accidentتصادف is caughtگرفتار on cameraدوربین.
6
18683
2680
راننده پس از تصادف با دخترک مکث می‌کند،
00:33
The driverراننده pausesمکث after hittingضربه زدن the childکودک,
7
21363
2808
دیده می‌شود که چرخ‌های عقبش بیش از ثانیه ای روی دخترک باقی می‌مانند.
00:36
his back wheelsچرخ ها seenمشاهده گردید restingاستراحت كردن on her for over a secondدومین.
8
24171
3912
00:40
Withinدر داخل two minutesدقایق, threeسه people passعبور two-year-oldدو ساله Wangوانگ Yueیو by.
9
28083
3945
در عرض دو دقیقه، سه نفر از کنار وانگ یوی دو ساله می‌گذرند.
00:44
The first walksپیاده روی می کند around the badlyبدی injuredمجروح toddlerکودک نو پا completelyبه صورت کامل.
10
32028
3684
اولی با چرخشی از کنار این کودک نوپای به شدت مجروح می‌گذرد.
00:47
Othersدیگران look at her before movingدر حال حرکت off.
11
35712
3323
بقیه به او نگاه می‌کنند و رد می‌شوند.
پیتر سینگر: کسان دیگری هم بودند
00:53
Peterپیتر Singerخواننده: There were other people
12
41540
1267
که از کنار وانگ یو گذشتند،
00:54
who walkedراه می رفت pastگذشته Wangوانگ Yueیو,
13
42807
2327
و ون دومی از روی پاهایش رد شد
00:57
and a secondدومین vanون ranفرار کرد over her legsپاها
14
45134
1719
تا اینکه یک رفتگر آژیر را به صدا در آورد.
00:58
before a streetخیابان cleanerپاک کننده raisedبالا بردن the alarmزنگ خطر.
15
46853
3216
او را سریعاً به بیمارستان رساندند، ولی دیگر خیلی دیر شده بود. او مرد.
01:02
She was rushedعجله داشت to hospitalبیمارستان, but it was too lateدیر است. She diedفوت کرد.
16
50069
5201
برام سواله که چند نفر از شما در حال تماشای این
01:07
I wonderتعجب how manyبسیاری of you, looking at that,
17
55270
3808
به خودتان گفتید: "اگر من بودم چنین کاری نمی‌کردم.
01:11
said to yourselvesخودت just now, "I would not have doneانجام شده that.
18
59078
3683
می‌ایستادم و کمک می‌کردم."
01:14
I would have stoppedمتوقف شد to help."
19
62761
2204
اگر چنین فکری به ذهنتون اومد دستتون رو بلند کنید.
01:16
Raiseبالا بردن your handsدست ها if that thought occurredرخ داده است to you.
20
64965
3900
همونطور که فکر کرده بودم، بیشتر تان.
01:20
As I thought, that's mostاکثر of you.
21
68865
2876
و من به شما اطمینان دارم. می دونم که راست می‌گوید.
01:23
And I believe you. I'm sure you're right.
22
71741
1967
01:25
But before you give yourselfخودت too much creditاعتبار,
23
73708
3239
اما قبل از اینکه خیلی خودتون رو تحویل بگیرید،
01:28
look at this.
24
76947
1662
به این نگاه کنید.
01:30
UNICEFیونیسف reportsگزارش ها that in 2011,
25
78609
4176
یونیسف گزارش می‌دهد که در سال ۲۰۱۱،
۶/۹ میلیون کودک زیر پنج سال
01:34
6.9 millionمیلیون childrenفرزندان underزیر fiveپنج
26
82785
3949
بر اثر بیماری‌های قابل پیشگیری حاصل از فقر مردند.
01:38
diedفوت کرد from preventableقابل پیشگیری است, poverty-relatedمرتبط با فقر diseasesبیماری ها.
27
86734
5452
01:44
UNICEFیونیسف thinksفکر می کند that that's good newsاخبار
28
92186
2262
از نظر یونیسف این خبرخوبی‌ست
01:46
because the figureشکل has been steadilyبه طور پیوسته comingآینده down
29
94448
3178
چرا که این رقم از ۱۲ میلیون در سال ۱۹۹۰
01:49
from 12 millionمیلیون in 1990. That is good.
30
97626
4053
پیوسته کاهش یافته است. این خیلی خوبه.
01:53
But still, 6.9 millionمیلیون
31
101679
3104
اما ۶/۹ میلیون
01:56
is 19,000 childrenفرزندان dyingدر حال مرگ everyهرکدام day.
32
104783
5324
یعنی مرگ ۱۹۰۰۰ کودک در هر روز.
02:02
Does it really matterموضوع
33
110107
2786
آیا واقعاً مهمه که
02:04
that we're not walkingپیاده روی pastگذشته them in the streetخیابان?
34
112893
2905
ما در خیابون از کنارشون رد نمی‌شیم؟
02:07
Does it really matterموضوع that they're farدور away?
35
115798
5218
آیا واقعاً مهمه که خیلی از ما دور هستند؟
من فکر نمی‌کنم که این امر در جنبه‌ی اخلاقی قضیه تغییری ایجاد کنه.
02:13
I don't think it does make a morallyاخلاقی relevantمربوط differenceتفاوت.
36
121016
3418
اینکه آنها روبروی ما نیستند،
02:16
The factواقعیت that they're not right in frontجلوی of us,
37
124434
2408
02:18
the factواقعیت, of courseدوره, that they're of a differentناهمسان nationalityملیت
38
126842
2161
و اینکه از ملیت و نژاد متفاوتی هستند،
هیچ کدام اینها به نظر من از نظر اخلاقی وارد نیست.
02:21
or raceنژاد, noneهیچ کدام of that seemsبه نظر می رسد morallyاخلاقی relevantمربوط to me.
39
129003
3975
چیزی که واقعاً مهمه اینه که
02:24
What is really importantمهم is,
40
132978
1520
02:26
can we reduceكاهش دادن that deathمرگ tollتلفات? Can we saveصرفه جویی
41
134498
4265
آیا می‌توانیم این رقم مرگ را کاهش دهیم. آیا می‌توانیم
بعضی از آن ۱۹۰۰۰ کودکی که هر روز می‌میرند رو نجات دهیم؟
02:30
some of those 19,000 childrenفرزندان dyingدر حال مرگ everyهرکدام day?
42
138763
4966
02:35
And the answerپاسخ is, yes we can.
43
143729
3618
و جواب اینه که بله می‌تونیم.
همه‌ی ما برای چیزهایی
02:39
Eachهر یک of us spendsصرف می کند moneyپول
44
147347
2543
پول خرج می‌کنیم که واقعاً نیاز نداریم.
02:41
on things that we do not really need.
45
149890
2181
02:44
You can think what your ownخودت habitعادت is,
46
152071
1932
می‌توانید بیندیشید که عادت خودتون چیه،
02:46
whetherچه it's a newجدید carماشین, a vacationتعطیلات
47
154003
2565
آیا یک ماشین جدید یا مسافرت است
یا صرفاً چیزی مثل خرید بطری آب معدنی
02:48
or just something like buyingخریداری کردن bottledبطری waterاب
48
156568
2680
02:51
when the waterاب that comesمی آید out of the tapشیر
49
159248
2023
وقتی که آب شیر برای نوشیدن
02:53
is perfectlyکاملا safeبی خطر to drinkنوشیدن.
50
161271
2530
کاملاً بی خطر است.
می‌تونید پولی که صرف آن چیزهای غیرضروری
02:55
You could take the moneyپول you're spendingهزینه کردن
51
163801
1647
02:57
on those unnecessaryغیر ضروری things
52
165448
1895
می‌کنید رو بگیرید و
02:59
and give it to this organizationسازمان,
53
167343
2366
و آن رو به این بنیاد بدهید،
03:01
the Againstدر برابر Malariaمالاریا Foundationپایه,
54
169709
2927
بنیاد علیه مالاریا،
که پولی که شما داده‌اید رو خواهد گرفت
03:04
whichکه would take the moneyپول you had givenداده شده
55
172636
2572
و برای خرید پشه بندهایی مثل این
03:07
and use it to buyخرید netsشبکه like this one
56
175208
3703
03:10
to protectمحافظت childrenفرزندان like this one,
57
178911
3539
برای محافظت از کودکانی مثل این استفاده خواهد کرد،
03:14
and we know reliablyبطرزی قابل اعتماد that if we provideفراهم کند netsشبکه,
58
182450
4296
و ما با اطمینان می‌دانیم که اگر پشه بندها رو فراهم کنیم،
03:18
they're used, and they reduceكاهش دادن the numberعدد of childrenفرزندان
59
186746
3402
مورد استفاده قرار خواهند گرفت و تعداد کودکانی که به علت مالاریا می‌میرند
03:22
dyingدر حال مرگ from malariaمالاریا,
60
190148
2456
رو کاهش خواهند داد؛
03:24
just one of the manyبسیاری preventableقابل پیشگیری است diseasesبیماری ها
61
192604
2808
مالاریایی که تنها یکی از چندین بیماری قابل پیش گیری‌ای است
03:27
that are responsibleمسئول for some of those 19,000 childrenفرزندان
62
195412
3952
که مسبب مرگ بخشی از آن ۱۹٫۰۰۰ کودکی هستند
03:31
dyingدر حال مرگ everyهرکدام day.
63
199364
3648
که هر روز می‌میرند.
03:35
Fortunatelyخوشبختانه, more and more people
64
203012
2184
خوشبختانه افراد بیش‌تر و بیش‌تری
03:37
are understandingدرك كردن this ideaاندیشه,
65
205196
2514
دارند این اندیشه رو می‌فهمند،
03:39
and the resultنتيجه is a growingدر حال رشد movementجنبش:
66
207710
3318
و حاصل آن یک حرکت روبه‌گسترش است:
03:43
effectiveتاثير گذار altruismبی نظیری.
67
211028
2656
نوع دوستی موثر.
این موضوع مهمه چرا که قلب (احساسات) و مغز(عقلانیت) رو با هم در می‌آمیزه.
03:45
It's importantمهم because it combinesترکیب می کند bothهر دو the heartقلب and the headسر.
68
213684
4384
03:50
The heartقلب, of courseدوره, you feltنمد.
69
218068
1711
حتماً بخش قلبش رو داشتید.
03:51
You feltنمد the empathyیکدلی for that childکودک.
70
219779
3143
با آن کودک احساس همدلی کرده‌اید.
اما بسیار مهم است که از مغرتان نیز استفاده کنید
03:54
But it's really importantمهم to use the headسر as well
71
222922
4034
تا مطمئن شوید که آنچه انجام می‌دهید موثر است و در جهت صحیح.
03:58
to make sure that what you do is effectiveتاثير گذار and well-directedبه خوبی هدایت می شود,
72
226956
4793
فقط هم این نیست، من فکر می‌کنیم که عقلانیت به ما کمک می‌کند
04:03
and not only that, but alsoهمچنین I think reasonدلیل helpsکمک می کند us
73
231749
4334
که بفهمیم انسان‌های دیگر هر کجا که باشند،
04:08
to understandفهمیدن that other people, whereverهر کجا که they are,
74
236083
3769
مثل ما هستند، که می توانند رنج ببرند مثل ما،
04:11
are like us, that they can sufferرنج بردن as we can,
75
239852
3591
که والدین در سوگ مرگ فرزندانشان می‌نشینند
04:15
that parentsپدر و مادر grieveگریه کن for the deathsمرگ و میر of theirخودشان childrenفرزندان,
76
243443
2673
04:18
as we do,
77
246116
1803
مثل ما،
و همانقدر که زندگی و رفاهمان برایمان اهمیت دارد،
04:19
and that just as our livesزندگی می کند and our well-beingتندرستی matterموضوع to us,
78
247919
4218
برای همه‌ی آنها هم همانقدر اهمیت دارد.
04:24
it mattersمسائل just as much to all of these people.
79
252137
3243
بنابراین به نظر من عقلانیت تنها ابزاری خنثی نیست
04:27
So I think reasonدلیل is not just some neutralخنثی toolابزار
80
255380
3068
04:30
to help you get whateverهر چه you want.
81
258448
1495
که کمکمان کند آنچه رو می خوایم بدست آوریم.
04:31
It does help us to put perspectiveچشم انداز on our situationوضعیت.
82
259943
4630
عقلانیت به ما کمک می کند دید واقع بینانه‌ای به موقعیتمان داشته باشیم.
04:36
And I think that's why
83
264573
1879
و فکر می‌کنم به همین دلیل باشد
04:38
manyبسیاری of the mostاکثر significantقابل توجه people in effectiveتاثير گذار altruismبی نظیری
84
266452
5006
که بسیاری از مهمترین افراد در زمینه‌ی نوع دوستی موثر
04:43
have been people who have had backgroundsپس زمینه
85
271458
2384
کسانی بوده‌اند که پیش‌زمینه ای
04:45
in philosophyفلسفه or economicsاقتصاد or mathریاضی.
86
273842
4738
از فلسفه یا اقتصاد یا ریاضیات داشته اند.
و ممکن است این کمی شگفتی‌آور باشد،
04:50
And that mightممکن seemبه نظر می رسد surprisingشگفت آور,
87
278580
1465
04:52
because a lot of people think,
88
280045
1333
زیرا بسیاری از مردم فکر می کنند
04:53
"Philosophyفلسفه is remoteاز راه دور from the realواقعی worldجهان;
89
281378
3813
"فلسفه از دنیای واقع پرت است؛
04:57
economicsاقتصاد, we're told, just makesباعث می شود us more selfishخود خواه,
90
285191
3943
گفته می‌شود که اقتصاد تنها ما رو خودخواه‌تر می‌کنه
و می‌دونیم که ریاضیات برای خیلی باهوش هاست."
05:01
and we know that mathریاضی is for nerdsnerds."
91
289134
3531
05:04
But in factواقعیت it does make a differenceتفاوت,
92
292665
2758
اما در واقع ریاضیات بسیار تاثیرگذاره،
05:07
and in factواقعیت there's one particularخاص nerdnerd
93
295423
1936
و در واقع یک بیک باهوش وجود دارده که
05:09
who has been a particularlyبه خصوص effectiveتاثير گذار altruistaltruist
94
297359
4220
نوع دوست موثر منحصر به فردی بوده
05:13
because he got this.
95
301579
1917
چرا که این رو داره.
این وبسایت بنیاد بیل و ملیندا گیت است،
05:15
This is the websiteسایت اینترنتی of the Billبیل & Melindaملیندا Gatesگیتس Foundationپایه,
96
303496
3279
و اگر به کلمات در قسمت بالای سمت راست نگاه کنید،
05:18
and if you look at the wordsکلمات on the topبالا right-handدست راست sideسمت,
97
306775
3796
می خوانید: همه‌ی زندگی ها ارزش یکسان دارند.
05:22
it saysمی گوید, "All livesزندگی می کند have equalبرابر valueارزش."
98
310571
3927
به این میگن درک،
05:26
That's the understandingدرك كردن,
99
314498
1869
درک منطقی از شرایطمان در دنیا،
05:28
the rationalگویا understandingدرك كردن of our situationوضعیت in the worldجهان
100
316367
3622
درکی که این انسان‌ها رو
05:31
that has led to these people
101
319989
2261
موثرترین نوع دوستان تاریخ ساخته،
05:34
beingبودن the mostاکثر effectiveتاثير گذار altruistsaltruists in historyتاریخ,
102
322250
4681
بیل و ملیندا گیت و وارن بافت.
05:38
Billبیل and Melindaملیندا Gatesگیتس and Warrenوارن Buffettبافت.
103
326931
2672
(تشویق)
05:41
(Applauseتشویق و تمجید)
104
329603
6133
05:47
No one, not Andrewاندرو Carnegieکارنگی, not Johnجان D. Rockefellerراکفلر,
105
335736
4169
هیچ کس، نه اندرو کارنگی، نه جان د. راکفلر،
05:51
has ever givenداده شده as much to charityخیریه
106
339905
2658
هیچ وقت به اندازه‌ی هیچ یک از این سه نفر
05:54
as eachهر یک one of these threeسه,
107
342563
3248
به خیریه کمک نکرده است،
05:57
and they have used theirخودشان intelligenceهوش
108
345811
2752
و اینها از هوششان استفاده کرده‌اند
06:00
to make sure that it is highlyبه شدت effectiveتاثير گذار.
109
348563
4080
تا اطمینان حاصل کنند که کارشان بسیار موثر است.
بر اساس یک تخمین، بنیاد گیت
06:04
Accordingبا توجه to one estimateتخمین زدن, the Gatesگیتس Foundationپایه
110
352643
3088
تا به حال جان ۵/۸ میلیون نفر رو نجات داده،
06:07
has alreadyقبلا savedذخیره 5.8 millionمیلیون livesزندگی می کند
111
355731
3808
و چندین میلیون انسان دیگر رو از ابتلا به مریضی‌هایی نجات داده که
06:11
and manyبسیاری millionsمیلیون ها نفر more, people, gettingگرفتن diseasesبیماری ها
112
359539
3158
06:14
that would have madeساخته شده them very sickبیمار,
113
362697
1527
اگرچه سرانجام از آن نجات می یافتند،
06:16
even if eventuallyدر نهایت they survivedجان سالم به در برد.
114
364224
3251
اونها رو به شدت بیمار می‌کرد.
06:19
Over the comingآینده yearsسالها, undoubtablyبدون شک the Gatesگیتس Foundationپایه
115
367475
2600
در سالهای آینده بنیاد گیت بدون شک
06:22
is going to give a lot more,
116
370075
2664
بسیار بیشتر خواهد بخشید
06:24
is going to saveصرفه جویی a lot more livesزندگی می کند.
117
372739
3975
و زندگی های بیشتری رو نجات خواهد داد.
06:28
Well, you mightممکن say, that's fine if you're a billionaireمیلیاردر,
118
376714
4242
خب، ممکن است بگویید، این خیلی خوبه، اگر بیلیونر باشی
06:32
you can have that kindنوع of impactتأثیر.
119
380956
2424
می توانی چنان تاثیری داشته باشی.
06:35
But if I'm not, what can I do?
120
383380
2948
اما اگر نباشم، چه می تونم بکنم؟
06:38
So I'm going to look at fourچهار questionsسوالات that people askپرسیدن
121
386328
3324
بنابراین می خوام به چهار سوال بپردازم که مردم می‌پرسند،
06:41
that maybe standایستادن in the way of them givingدادن.
122
389652
3448
که ممکنه مانع بخشش کردن آنها بشه.
آنها نگرانند که تا چه حد می‌تونند تاثیرگزار باشند.
06:45
They worryنگرانی how much of a differenceتفاوت they can make.
123
393100
2367
06:47
But you don't have to be a billionaireمیلیاردر.
124
395467
3225
اما نیاز نیست که بیلیونر باشید.
06:50
This is Tobyتوبی Ordحکم. He's a researchپژوهش fellowهمکار in philosophyفلسفه
125
398692
3664
این توبی ارد است. او یک دانشجوی محقق در رشته‌ی فلسفه
06:54
at the Universityدانشگاه of Oxfordآکسفورد.
126
402356
2026
در دانشگاه آکسفورد است.
06:56
He becameتبدیل شد an effectiveتاثير گذار altruistaltruist when he calculatedمحاسبه شد
127
404382
3588
او تبدیل به یک نوع‌دوست موثر شد وقتی که حساب کرد
06:59
that with the moneyپول that he was likelyاحتمال دارد to earnبدست آوردن
128
407970
2275
که با پولی که احتمالاً در دوره‌ی کارش،
07:02
throughoutدر سراسر his careerحرفه, an academicعلمی careerحرفه,
129
410245
2400
کار آکادمیکش، بدست میاره،
07:04
he could give enoughکافی to cureدرمان 80,000 people of blindnessکوری
130
412645
6667
می تونه به اندازه‌ای کمک مالی کنه که ۸۰٫۰۰۰ انسان نابینا رو
در کشورهای در حال توسعه درمان کنه
07:11
in developingدر حال توسعه countriesکشورها
131
419312
2046
07:13
and still have enoughکافی left
132
421358
2273
و در عین حال آنقدری برایش باقی بمونه
07:15
for a perfectlyکاملا adequateکافی است standardاستاندارد of livingزندگي كردن.
133
423631
4724
که سطح زندگی کاملاً مناسبی داشته باشه.
07:20
So Tobyتوبی foundedتأسیس شد an organizationسازمان
134
428355
1997
بنابراین توبی موسسه ای رو بنا نهاد
07:22
calledبه نام Givingدادن What We Can to spreadانتشار دادن this informationاطلاعات,
135
430352
4086
به نام "آنچه را که می توانیم، ببخشیم" تا این حقایق رو پراکنده کنه،
07:26
to uniteمتحد کردن people who want to shareاشتراک گذاری some of theirخودشان incomeدرآمد,
136
434438
3926
تا مردمی که می‌خوان بخشی از درامدشان رو قسمت کنند رو متحد بسازه،
و تا از مردم بخواد متعهد بشن که ۱۰ درصد درامدشان
07:30
and to askپرسیدن people to pledgeسوگند - تعهد to give 10 percentدرصد
137
438364
2713
07:33
of what they earnبدست آوردن over theirخودشان lifetimeطول عمر
138
441077
2111
در طول عمرشان رو صرف
07:35
to fightingدعوا کردن globalجهانی است povertyفقر.
139
443188
3321
مبارزه با فقر جهانی کنند.
خود توبی بهتر از این عمل کرده.
07:38
Tobyتوبی himselfخودت does better than that.
140
446509
2439
او قول داده که با سالانه ۱۸٫۰۰۰ پوند زندگیش رو بگردونه –
07:40
He's pledgedمتعهد شد to liveزنده on 18,000 poundsپوند a yearسال --
141
448948
4400
07:45
that's lessکمتر than 30,000 dollarsدلار --
142
453348
2744
یعنی کمی کمتر از ۳۰٫۰۰۰ دلار-
07:48
and to give the restباقی مانده to those organizationsسازمان های.
143
456092
3400
و بقیه رو به آن موسسه‌ها بده.
و بله، توبی متاهله و وام خونه هم داره.
07:51
And yes, Tobyتوبی is marriedمتاهل and he does have a mortgageرهن.
144
459492
5574
اینها یک زوج کمی سالمندتر هستند.
07:57
This is a coupleزن و شوهر at a laterبعد stageمرحله of life,
145
465066
3645
چارلی برسلر و دیانا اسکات،
08:00
Charlieچارلی Breslerبرسلر and Dianaدیانا Schottشات,
146
468711
2996
که وقتی جوان بودند، زمانی که همدیگر رو ملاقات کردند،
08:03
who, when they were youngجوان, when they metملاقات کرد,
147
471707
1527
08:05
were activistsفعالان againstدر برابر the Vietnamویتنام Warجنگ,
148
473234
3154
فعال علیه جنگ ویتنام بودند،
برای عدالت اجتماعی جنگیدند،
08:08
foughtمبارزه کرد for socialاجتماعی justiceعدالت,
149
476388
1979
و سپس شغلی بدست آوردند، مثل اکثر مردم،
08:10
and then movedنقل مکان کرد into careersشغل, as mostاکثر people do,
150
478367
2884
08:13
didn't really do anything very activeفعال about those valuesارزش های,
151
481251
3609
هیچ کار واقعاً فعالانه‌ای در راستای آن ارزش ها انجام ندادند،
08:16
althoughبا اينكه they didn't abandonرها کردن them.
152
484860
2839
اگرچه ترکشان نیز نکردند.
و سپس، وقتی به سنی رسیدند که در آن اکثر مردم
08:19
And then, as they got to the ageسن at whichکه manyبسیاری people
153
487699
2379
08:22
startشروع کن to think of retirementبازنشستگی, they returnedبازگشت to them,
154
490078
3406
کم کم به بازنشستگی فکر می‌کنند، به ارزش هایشان بازگشتند،
08:25
and they'veآنها دارند decidedقرار بر این شد to cutبرش back on theirخودشان spendingهزینه کردن,
155
493484
3164
و تصمیم گرفته بودند که مخارجشان رو کم کنند،
08:28
to liveزنده modestlyمقداری, and to give bothهر دو moneyپول and time
156
496648
5145
که زندگی متوسطی داشته باشند، و هم پول و هم زمان رو
08:33
to helpingکمک to fightمبارزه کردن globalجهانی است povertyفقر.
157
501793
4878
برای کمک به مبارزه با فقر جهانی خرج کنند.
حالا، صحبت از زمان شاید باعث بشه فکر کنید
08:38
Now, mentioningذکر کردن time mightممکن leadسرب you to think,
158
506671
3042
خب، آیا باید شغلم رو رها کنم و تمام وقتم رو
08:41
"Well, should I abandonرها کردن my careerحرفه and put all of my time
159
509713
3624
صرف نجات بعضی از این ۱۹٫۰۰۰ جانی بکنم
08:45
into savingصرفه جویی در some of these 19,000 livesزندگی می کند
160
513337
3205
که هر روز از دست می‌روند؟
08:48
that are lostکم شده everyهرکدام day?"
161
516542
1663
08:50
One personفرد who'sچه کسی است thought quiteکاملا a bitبیت about this issueموضوع
162
518205
2702
یکی از افرادی که مقداری به این موضوع فکر کرده که
08:52
of how you can have a careerحرفه that will have
163
520907
2823
چگونه می توان شغلی داشت که
08:55
the biggestبزرگترین impactتأثیر for good in the worldجهان is Will Crouchکراوچ.
164
523730
3721
بزرگ‌ترین تاثیر پایدار رو در دنیا داشته باشد، ویل کروچ است.
08:59
He's a graduateفارغ التحصیل studentدانشجو in philosophyفلسفه,
165
527451
2656
اوفوق لیسانس فلسفه دارد
و وب‌سایتی رو تاسیس کرده به نام ۸۰٫۰۰۰ ساعت،
09:02
and he's setتنظیم up a websiteسایت اینترنتی calledبه نام 80,000 Hoursساعت ها,
166
530107
4352
تعداد ساعاتی که به تخمین او
09:06
the numberعدد of hoursساعت ها he estimatesتخمین می زند
167
534459
1674
بیشتر مردم صرف شغلشان می‌کنند،
09:08
mostاکثر people spendخرج کردن on theirخودشان careerحرفه,
168
536133
2372
تا مردم رو آگاه سازد که چگونه بهترین و
09:10
to adviseتوصیه people on how to have the bestبهترین,
169
538505
2212
09:12
mostاکثر effectiveتاثير گذار careerحرفه.
170
540717
1980
موثرترین شغل‌ها رو داشته باشند.
09:14
But you mightممکن be surprisedغافلگیر شدن to know
171
542697
2214
اما شاید شگفت زده شوید اگر بدونید
09:16
that one of the careersشغل that he encouragesتشویق می کند people to considerدر نظر گرفتن,
172
544911
3021
که یکی از مشاغلی که او مردم رو تشویق می‌کنه که درباره‌اش فکر کنند،
09:19
if they have the right abilitiesتوانایی ها and characterشخصیت,
173
547932
2265
09:22
is to go into bankingبانکداری or financeمالی.
174
550197
4667
البته اگر توانایی‌ها و شخصیت مناسبش رو داشته باشند،
اینه که سراغ بانکداری و سرمایه‌گذاری بروند.
09:26
Why? Because if you earnبدست آوردن a lot of moneyپول,
175
554864
3811
چرا؟ چون اگر پول زیادی بدست بیاورید،
09:30
you can give away a lot of moneyپول,
176
558675
2339
می توانید پول زیادی بخشش کنید،
09:33
and if you're successfulموفق شدن in that careerحرفه,
177
561014
2046
و اگر در آن شغل موفق باشید،
09:35
you could give enoughکافی to an aidکمک organizationسازمان
178
563060
2614
می توانید به مقدار کافی به یک موسسه‌ی خیریه بدهید
09:37
so that it could employاستخدام کنید, let's say, fiveپنج aidکمک workersکارگران
179
565674
4930
تا بتواند مثلاً پنج نفر خیٌر رو در یک کشور در حال توسعه
09:42
in developingدر حال توسعه countriesکشورها, and eachهر یک one of them
180
570604
3292
استخدام کنه، و هر کدام از آنها
احتمالاً تقریبا همانقدر کار خیریه انجام خواهند داد
09:45
would probablyشاید do about as much good
181
573896
1844
09:47
as you would have doneانجام شده.
182
575740
1534
که خودتان می تونستید انجام دهید.
09:49
So you can quintupleپنجگانه the impactتأثیر
183
577274
3010
پس می تونید با داشتن چنان شغل‌هایی
09:52
by leadingمنتهی شدن that kindنوع of careerحرفه.
184
580284
4121
اثرتون رو پنج برابر کنید.
این یک مرد جوانه که این پند رو به کار بسته.
09:56
Here'sاینجاست one youngجوان man who'sچه کسی است takenگرفته شده this adviceمشاوره.
185
584405
2520
09:58
His nameنام is Mattمات Weigerوایگر.
186
586925
1341
اسم او مت واگر است.
10:00
He was a studentدانشجو at Princetonپرینستون in philosophyفلسفه and mathریاضی,
187
588266
3762
او در پرینستون دانشجوی فلسفه و ریاضی بود،
10:04
actuallyدر واقع wonبرنده شد the prizeجایزه for the bestبهترین undergraduateکارشناسی philosophyفلسفه thesisپایان نامه
188
592028
3719
جایزه‌ی بهترین تز فلسفه‌ی را هنگامی که در
10:07
last yearسال when he graduatedفارغ التحصیل شد.
189
595747
2379
مقطع کارشناسی فارغ التحصیل شد را برنده شد.
10:10
But he's goneرفته into financeمالی in Newجدید Yorkیورک.
190
598126
3226
اما او در نیویورک وارد سرمایه‌گذاری شده بود.
10:13
He's alreadyقبلا earningدرآمد enoughکافی
191
601352
1605
او الان آنقدری درامد داره که
10:14
so that he's givingدادن a six-figureشش رقمی sumمجموع to effectiveتاثير گذار charitiesموسسات خیریه
192
602957
4266
چندصدهزار [دلار] به خیریه‌های موثر می‌ده
10:19
and still leavingترک himselfخودت with enoughکافی to liveزنده on.
193
607223
3729
و باز آنقدری برایش باقی می‌مونه که زندگی خودش رو بگردونه.
10:22
Mattمات has alsoهمچنین helpedکمک کرد me to setتنظیم up an organizationسازمان
194
610952
3871
مت همچنین به من کمک کرده تا موسسه‌ای رو بنیان بگذارم
10:26
that I'm workingکار کردن with that has the nameنام takenگرفته شده
195
614823
3053
که با آن همکاری می‌کنم، و نامش از عنوان کتابی گرفته شده
10:29
from the titleعنوان of a bookکتاب I wroteنوشت,
196
617876
1627
10:31
"The Life You Can Saveصرفه جویی,"
197
619503
1898
که من نوشته‌ام
"زندگی‌ای که می‌توانید نجات دهید"
10:33
whichکه is tryingتلاش کن to changeتغییر دادن our cultureفرهنگ
198
621401
2741
که تلاش می کند فرهنگ ما رو تغییر دهد
10:36
so that more people think that
199
624142
3733
طوری که مردم بیشتری اینگونه بیندیشند که
10:39
if we're going to liveزنده an ethicalاخلاقی life,
200
627875
1717
اگر می‌خوایم زندگی با‌اخلاقی داشته باشیم،
10:41
it's not enoughکافی just to followدنبال کردن the thou-shalt-notsتو میتونی
201
629592
3831
کافی نیست که تنها از مناهی مذهبی دوری کنیم
10:45
and not cheatتقلب کردن, stealسرقت کن, maimمامان, killکشتن,
202
633423
2380
و خیانت، دزدی، ضرب و جرح و قتل انجام ندهیم،
10:47
but that if we have enoughکافی, we have to shareاشتراک گذاری some of that
203
635803
2887
بلکه اگر به اندازه‌ی کافی داریم باید بخشی از آن رو با کسی
10:50
with people who have so little.
204
638690
3353
که فقیر است تقسیم کنیم.
10:54
And the organizationسازمان drawsتساوی togetherبا یکدیگر people
205
642043
2779
و این موسسه مردمی از نسل های مختلف رو
10:56
of differentناهمسان generationsنسل ها,
206
644822
1684
کنار هم جمع می‌کنه،
10:58
like Hollyهالی Morganمورگان, who'sچه کسی است an undergraduateکارشناسی,
207
646506
1845
مثل هولی مورگان که دانشجوی کارشناسی است،
11:00
who'sچه کسی است pledgedمتعهد شد to give 10 percentدرصد
208
648351
1517
11:01
of the little amountمیزان that she has,
209
649868
1949
و متعهد شده است ۱۰ درصد از مقدار کمی
11:03
and on the right, Adaآدا Wanوان,
210
651817
2053
که دارد رو بخشش کنه
و در سمت راست، آدا وان
11:05
who has workedکار کرد directlyبه طور مستقیم for the poorفقیر, but has now
211
653870
2727
که مستقیماً برای فقرا کار کرده است، اما اکنون برای
11:08
goneرفته to Yaleییل to do an MBAMBA to have more to give.
212
656597
4502
دوره MBA به دانشگاه ییل رفته تا چیز بیشتری برای بخشش داشته باشد.
11:13
Manyبسیاری people will think, thoughگرچه,
213
661099
1525
با این حال بسیاری از مردم فکر می‌کنند
11:14
that charitiesموسسات خیریه aren'tنه really all that effectiveتاثير گذار.
214
662624
3982
که بنیادهای خیریه چندان هم موثر نیستند.
11:18
So let's talk about effectivenessاثربخشی.
215
666606
1793
پس بگذارید درباره‌ی موثر بودن صحبت کنیم.
11:20
Tobyتوبی Ordحکم is very concernedنگران about this,
216
668399
1990
11:22
and he's calculatedمحاسبه شد that some charitiesموسسات خیریه
217
670389
2887
توبی ارد بسیار به این قضیه اهمیت می دهد
11:25
are hundredsصدها or even thousandsهزاران نفر of timesبار
218
673276
2789
و محاسبه کرده که برخی بنیادهای خیریه
11:28
more effectiveتاثير گذار than othersدیگران,
219
676065
2058
صدها بار یا حتی هزاران بار
11:30
so it's very importantمهم to find the effectiveتاثير گذار onesآنهایی که.
220
678123
2836
موثرتر از بقیه هستند،
بنابراین بسیار مهمه که موثرها رو پیدا کنیم.
11:32
Take, for exampleمثال, providingفراهم آوردن a guideراهنما dogسگ for a blindنابینا personفرد.
221
680959
5031
مثلا این مثال رو در نظر بگیرید: فراهم کردن سگ راهنما برای یک فرد نابینا.
این کار خوبیه، درست؟
11:37
That's a good thing to do, right?
222
685990
2812
خب، این کار خوبیه اما
11:40
Well, right, it is a good thing to do,
223
688802
2022
باید فکر کنید که چه کارهای دیگری می‌تونید با منابع موجود انجام بدید.
11:42
but you have to think what elseچیز دیگری you could do with the resourcesمنابع.
224
690824
2917
11:45
It costsهزینه ها about 40,000 dollarsدلار to trainقطار a guideراهنما dogسگ
225
693741
4244
۴۰٫۰۰۰ دلار خرج برمی داره اگر بخواهید یک سگ
و دریافت کننده‌اش رو تربیت کنید تا این سگ
11:49
and trainقطار the recipientدریافت کننده so that the guideراهنما dogسگ
226
697985
2496
کمک‌حال موثری برای فرد نابینا باشه.
11:52
can be an effectiveتاثير گذار help to a blindنابینا personفرد.
227
700481
3384
چیزی بین ۲۰ و ۵۰ دلار خرج بر میداره
11:55
It costsهزینه ها somewhereجایی betweenبین 20 and 50 dollarsدلار
228
703865
4272
اگر بخواید یک فرد نابینا رو در یک کشور در حال توسعه درمان کنید
12:00
to cureدرمان a blindنابینا personفرد in a developingدر حال توسعه countryکشور
229
708137
3006
اگر مبتلا به تراخم باشند.
12:03
if they have trachomaتراخم.
230
711143
2010
محاسبات رو انجام می‌دید و
12:05
So you do the sumsمبالغ, and you get something like that.
231
713153
3071
به چیزی مثل این می‌رسید:
می توانید برای یک نفر آمریکایی نابینا
12:08
You could provideفراهم کند one guideراهنما dogسگ
232
716224
1746
12:09
for one blindنابینا Americanآمریکایی,
233
717970
2345
یک سگ راهنما تهیه کنید
12:12
or you could cureدرمان betweenبین 400
234
720315
2876
یا اینکه بین ۴۰۰ و ۲٫۰۰۰
12:15
and 2,000 people of blindnessکوری.
235
723191
3771
فرد نابینا رو درمان کنید.
اما اگر به دنبال بنیادهای خیریه ی موثر هستید،
12:18
I think it's clearروشن است what's the better thing to do.
236
726962
3597
خوبه که نگاهی به این وبسایت بندازید.
12:22
But if you want to look for effectiveتاثير گذار charitiesموسسات خیریه,
237
730559
3515
وجود موسسه گیو ول GiveWell به این دلیله که واقعاً تاثیر بنیادهای خیریه رو ارزیابی کنه،
12:26
this is a good websiteسایت اینترنتی to go to.
238
734074
2232
12:28
GiveWellGiveWell existsوجود دارد to really assessارزیابی کنید the impactتأثیر of charitiesموسسات خیریه,
239
736306
4884
نه فقط اینکه خوب اداره می شوند یا نه رو،
12:33
not just whetherچه they're well-runخوب اجرا کن,
240
741190
1965
و این سایت صدها بنیاد خیریه رو ارزیابی کرده
12:35
and it's screenedنمایش داده شده hundredsصدها of charitiesموسسات خیریه
241
743155
2300
12:37
and currentlyدر حال حاضر is recommendingتوصیه only threeسه,
242
745455
3299
و اکنون فقط سه تا رو پیشنهاد می‌کنه،
12:40
of whichکه the Againstدر برابر Malariaمالاریا Foundationپایه is numberعدد one.
243
748754
4233
که بینشان "بنیاد علیه مالاریا" اول است.
خب بسیار سخت‌گیرانست. اگر به دنبال پیشنهادهای دیگری هستید،
12:44
So it's very toughسخت است. If you want to look for other recommendationsتوصیه ها,
244
752987
2623
12:47
thelifeyoucansavethelifeyoucansave.comکام and Givingدادن What We Can
245
755610
3010
وب سایت thelifeyoucansave.com و "آنچه رو که می توانیم، ببخشیم"
12:50
bothهر دو have a somewhatتاحدی broaderگسترده تر listفهرست,
246
758620
2366
لیست نسبتاً گسترده‌تری دارند،
12:52
but you can find effectiveتاثير گذار organizationsسازمان های,
247
760986
3336
اما می‌تونید موسسه‌های موثر رو پیدا کنید،
12:56
and not just in the areaمنطقه of savingصرفه جویی در livesزندگی می کند from the poorفقیر.
248
764322
4176
آنهم نه تنها در زمینه نجات جان فقرا.
بلکه خوشحالم بگویم که اکنون سایتی وجود داره
13:00
I'm pleasedخوشحال to say that there is now alsoهمچنین a websiteسایت اینترنتی
249
768498
2576
که به موسسه‌های حیوانات موثر می پردازه.
13:03
looking at effectiveتاثير گذار animalحیوانات organizationsسازمان های.
250
771074
3432
این هدف دیگری‌ست که در تمام عمرم دغدغه‌ی
13:06
That's anotherیکی دیگر causeسبب می شود that I've been concernedنگران about
251
774506
2004
13:08
all my life, the immenseعظیم amountمیزان of sufferingرنج کشیدن
252
776510
2604
من بوده، رنج عظیمی که
انسان‌ها هر ساله
13:11
that humansانسان inflictاعمال
253
779114
1526
بر ده‌ها بیلیون حیوان وارد می سازند.
13:12
on literallyعینا tensده ها of billionsمیلیاردها دلار of animalsحیوانات everyهرکدام yearسال.
254
780640
4257
بنابراین اگر به دنبال موسسه های موثری
13:16
So if you want to look for effectiveتاثير گذار organizationsسازمان های
255
784897
2326
برای کاهش این رنج هستید
13:19
to reduceكاهش دادن that sufferingرنج کشیدن,
256
787223
2073
می‌تونید به Effective Animal Activism بروید.
13:21
you can go to Effectiveتاثير گذار Animalحیوانات Activismفعالیت.
257
789296
3001
و بعضی نوع دوستان موثر باور دارند که بسیار مهم است که
13:24
And some effectiveتاثير گذار altruistsaltruists think it's very importantمهم
258
792297
3039
اطمینان حاصل کنیم که گونه‌های موجود پیش از هر چیز زنده بمونند.
13:27
to make sure that our speciesگونه ها survivesزنده ماندن at all.
259
795336
3757
13:31
So they're looking at waysراه ها to reduceكاهش دادن the riskخطر of extinctionانقراض.
260
799093
3430
بنابراین دنبال راه هایی می‌گردند که خطر انقراض رو کم کنند.
13:34
Here'sاینجاست one riskخطر of extinctionانقراض that we all becameتبدیل شد awareمطلع of
261
802523
2643
این یکی از خطرهای انقراضه که ما اخیراً ازش با خبر شدیم،
13:37
recentlyبه تازگی, when an asteroidسیارک passedگذشت closeبستن to our planetسیاره.
262
805166
4157
وقتی که یک شهاب سنگ از نزدیکی سیاره‌ی ما گذشت.
13:41
Possiblyاحتمالا researchپژوهش could help us not only to predictپیش بینی
263
809323
3006
تحقیقات احتمالاً به ما کمک خواهد کرد که نه تنها
13:44
the pathمسیر of asteroidsسیارک ها that mightممکن collideبرخورد کنید with us,
264
812329
1971
مسیر شهاب سنگ هایی که ممکنه با ما برخورد کنند رو پیش‌بینی کنیم
13:46
but actuallyدر واقع to deflectانحراف them.
265
814300
2792
13:49
So some people think that would be a good thing to give to.
266
817092
2664
بلکه حتی آنها رو منحرف سازیم.
13:51
There's manyبسیاری possibilitiesامکانات.
267
819756
2242
خب، بعضی ها فکر می‌کنند که خوب است در این راه کمک کنند.
13:53
My finalنهایی questionسوال is,
268
821998
1711
احتمالات بسیار زیاده.
آخرین سوال من اینه
13:55
some people will think it's a burdenبارگیری to give.
269
823709
3031
بعضی مردم فکر می‌کنند که بخشیدن دشواره.
13:58
I don't really believe it is.
270
826740
1633
حقیقتاً من فکر نمیکنم اینطور باشه.
14:00
I've enjoyedلذت بردم givingدادن all of my life
271
828373
2180
من در تمام عمرم از زمانی که دانشجوی کارشناسی بودم
14:02
sinceاز آنجا که I was a graduateفارغ التحصیل studentدانشجو.
272
830553
1318
14:03
It's been something fulfillingانجام to me.
273
831871
2833
از بخشیدن لذت برده‌ام.
14:06
Charlieچارلی Breslerبرسلر said to me that he's not an altruistaltruist.
274
834704
2431
این کار به من حس رضایت و مفید بودن داده.
14:09
He thinksفکر می کند that the life he's savingصرفه جویی در is his ownخودت.
275
837135
3374
چارلی برسلر به من گفته که خودش رو یک نوع دوست نمی دونه.
به باور اون زندگی‌ای که داره نجات میده زندگی خودشه.
14:12
And Hollyهالی Morganمورگان told me that she used to battleنبرد depressionافسردگی
276
840509
3927
و هولی مورگان به من گفت که با افسردگی دست‌وپنجه نرم می‌کرد
14:16
untilتا زمان she got involvedگرفتار with effectiveتاثير گذار altruismبی نظیری,
277
844436
2232
و هولی مورگان به من گفت که با افسردگی دست‌وپنجه نرم می‌کرد
14:18
and now is one of the happiestشادترین people she knowsمی داند.
278
846668
3546
تا اینکه سراغ نوع دوستی موثر اومد،
14:22
I think one of the reasonsدلایل for this
279
850214
1773
و اکنون یکی از شادترین آدمهاییست که خودش می شناسه.
14:23
is that beingبودن an effectiveتاثير گذار altruistaltruist helpsکمک می کند to overcomeغلبه بر
280
851987
3267
فکر می کنم یکی از دلایل این امر اینه
14:27
what I call the Sisyphusسیسیفوس problemمسئله.
281
855254
2871
که نوع دوست موثر بودن کمک می کنه که بر آنچه
من بهش مشکل سیسوفوس میگم، چیره شویم.
14:30
Here'sاینجاست Sisyphusسیسیفوس as portrayedبه تصویر کشیده by Titianتیتان,
282
858125
3193
این تصویر سیسوفوسه که تیتیان اون رو کشیده،
14:33
condemnedمحکوم by the godsخدایان to pushفشار دادن a hugeبزرگ boulderبولدر
283
861318
3023
سیسوفوسی که از جانب خدایان محکوم شده
14:36
up to the topبالا of the hillتپه.
284
864341
1679
که یک تخته سنگ بزرگ رو به بالای یک تپه ببره.
14:38
Just as he getsمی شود there, the effortتلاش becomesتبدیل می شود too much,
285
866020
3050
همینکه به آنجا می رسه، نیرو بسیار زیاد می شه،
14:41
the boulderبولدر escapesفرار می کند, rollsرول all the way down the hillتپه,
286
869070
3241
تخته سنگ فرار می‌کنه، کل مسیر رو تا پایین قل می خوره،
14:44
he has to trudgeخرابکاری back down to pushفشار دادن it up again,
287
872311
3304
او باید پای‌کشان تا پایین برگرده تا دوباره سنگ رو به بالا هل بده،
و همان داستان دوباره و دوباره
14:47
and the sameیکسان thing happensاتفاق می افتد again and again
288
875615
2419
تا ابد تکرار می شه.
14:50
for all eternityابدیت.
289
878034
2382
آیا این شما رو به یاد سبک زندگی مصرف‌گرا می اندازه،
14:52
Does that remindیادآوری کن you of a consumerمصرف كننده lifestyleسبک زندگی,
290
880416
3015
که در آن سخت کار می کنید تا پول بدست آورید،
14:55
where you work hardسخت to get moneyپول,
291
883431
2682
آن پول رو خرج کالاهایی می کنید
14:58
you spendخرج کردن that moneyپول on consumerمصرف كننده goodsکالاها
292
886113
2245
15:00
whichکه you hopeامید you'llشما خواهید بود enjoyلذت بردن usingاستفاده كردن?
293
888358
3572
که امیدوارید از استفاده کردنشان لذت ببرید؟
اما بعدش پول رفته، مجبورید سخت کار کنید
15:03
But then the money'sپول است goneرفته, you have to work hardسخت
294
891930
2731
تا پول بیشتری بدست بیارید، بیشتر خرج کنید، و همون سطح
15:06
to get more, spendخرج کردن more, and to maintainحفظ
295
894661
2900
از شادی رو حفظ کنید، مثل یک تردمیل لذته.
15:09
the sameیکسان levelسطح of happinessشادی, it's kindنوع of a hedonicهدیون treadmillتردمیل.
296
897561
3007
هیچ وقت ازش پایین نمیاید، و هیچ وقت هم واقعاً احساس رضایت نمی کنید.
15:12
You never get off, and you never really feel satisfiedراضی.
297
900568
3366
تبدیل شدن به یک نوع دوست موثر
این معنا و حس رضایت رو میده.
15:15
Becomingتبدیل شدن به an effectiveتاثير گذار altruistaltruist givesمی دهد you
298
903934
2992
نوع دوستی موثر به شما این امکان رو میده که پایه‌ی محکمی برای عزت نفس داشته باشید
15:18
that meaningبه معنی and fulfillmentتحقق.
299
906926
1490
15:20
It enablesرا قادر می سازد you to have a solidجامد basisپایه for self-esteemاعتماد به نفس
300
908416
4191
که بر اساس اون می‌تونید احساس کنید که زندگیتون واقعاً ارزش زندگی کردن داشته.
15:24
on whichکه you can feel your life was really worthارزش livingزندگي كردن.
301
912607
4125
اکنون می خواهم با صحبت کردن درباره‌ی یک ایمیل نتیجه گیری کنم،
15:28
I'm going to concludeنتیجه گرفتن by tellingگفتن you
302
916732
2556
15:31
about an emailپست الکترونیک that I receivedاخذ شده
303
919288
2133
ایمیلی که حدود یک ماه پیش وقتی
15:33
while I was writingنوشتن this talk just a monthماه or so agoپیش.
304
921421
4924
این سخنرانی رو می نوشتم، دریافت کردم.
این ایمیل از طرف مردی به نام کریس کروی بود، که من نمی شناختمش.
15:38
It's from a man namedتحت عنوان Chrisکریس Croyکروی, who I'd never heardشنیدم of.
305
926345
3027
15:41
This is a pictureعکس of him showingنشان دادن him recoveringبازیابی from surgeryعمل جراحي.
306
929372
4419
این عکسی از اوست که او رو در دوره‌ی نقاهت پس از یک جراحی نشون میده.
15:45
Why was he recoveringبازیابی from surgeryعمل جراحي?
307
933791
2534
چرا دوره‌ی نقاهت از یک عمل جراحی رو طی می کرده؟
15:48
The emailپست الکترونیک beganآغاز شد, "Last Tuesdayسهشنبه,
308
936325
3557
ایمیل اینگونه شروع می شد: "سه شنبه گذشته
به طور ناشناس کلیه‌ی راستم رو به یک غریبه اهدا کردم.
15:51
I anonymouslyناشناس donatedاهدا شد my right kidneyکلیه to a strangerغریبه.
309
939882
3858
این کار زنجیره‌ای از کلیه رو آغاز کرد
15:55
That startedآغاز شده a kidneyکلیه chainزنجیر
310
943740
2085
15:57
whichکه enabledفعال شده است fourچهار people to receiveدريافت كردن kidneysکلیه ها."
311
945825
4669
که به چهار نفر این امکان رو داد که کلیه دریافت کنند."
هر ساله حدود ۱۰۰ نفر در آمریکا و
16:02
There's about 100 people eachهر یک yearسال in the U.S.
312
950494
2439
16:04
and more in other countriesکشورها who do that.
313
952933
2718
تعدادی بیشتر در کشورهای دیگر هر ساله چنین کاری می‌کنند.
16:07
I was pleasedخوشحال to readخواندن it. Chrisکریس wentرفتی on to say
314
955651
2164
من از خوندنش خوشحال شدم. کریس در ادامه گفته بود
16:09
that he'dاو می خواهد been influencedتحت تاثیر قرار گرفت by my writingsنوشته ها in what he did.
315
957815
3372
که تحت تاثیر نوشته‌های من آن کار رو کرده است.
16:13
Well, I have to admitاقرار کردن, I'm alsoهمچنین somewhatتاحدی embarrassedخجالت زده by that,
316
961187
3423
خب، باید اعتراف کنم، من هم به خاطر آن کمی شرمسار هستم،
16:16
because I still have two kidneysکلیه ها.
317
964610
6262
چون هنوز دو کلیه دارم.
اما کریس در ادامه نوشته بود فکر نمی‌کنه
16:22
But Chrisکریس wentرفتی on to say that he didn't think
318
970872
2266
کاری که انجام داده چندان هم خارق العاده باشه،
16:25
that what he'dاو می خواهد doneانجام شده was all that amazingحیرت آور,
319
973138
2680
چرا که او محاسبه کرد که تعداد سال‌های عمری
16:27
because he calculatedمحاسبه شد that the numberعدد of life-yearsسالهای زندگی
320
975818
3507
که او به انسان‌ها اضافه کرده است، افزایش عمر،
16:31
that he had addedاضافه to people, the extensionتوسعه of life,
321
979325
2548
تقریبا همانقدری بود که می شد
16:33
was about the sameیکسان that you could achieveرسیدن
322
981873
2809
با بخشیدن ۵٫۰۰۰ دلار به موسسه‌ی علیه مالاریا بدست آورد.
و این باعث شد که من کمی احساس بهتری کنم،
16:36
if you gaveداد 5,000 dollarsدلار to the Againstدر برابر Malariaمالاریا Foundationپایه.
323
984682
5836
چونکه بیشتر از ۵٫۰۰۰ دلار
به موسسه‌ی علیه مالاریا
16:42
And that did make me feel a little bitبیت better,
324
990518
4076
و خیریه های موثر و گوناگون دیگر اهدا کرده‌ام.
پس اگر شما هم احساس بدی دارید
16:46
because I have givenداده شده more than 5,000 dollarsدلار
325
994594
3554
چراکه هنوز صاحب دو کلیه هستید،
16:50
to the Againstدر برابر Malariaمالاریا Foundationپایه
326
998148
2847
راهی هست که خودتون رو از آن خلاص کنید.
16:52
and to variousمختلف other effectiveتاثير گذار charitiesموسسات خیریه.
327
1000995
4903
متشکرم.
16:57
So if you're feelingاحساس badبد
328
1005898
1434
16:59
because you still have two kidneysکلیه ها as well,
329
1007332
4082
17:03
there's a way for you to get off the hookقلاب.
330
1011414
2634
17:06
Thank you.
331
1014048
1200
17:07
(Applauseتشویق و تمجید)
332
1015248
6154
Translated by Kianoush Mokhtarpour
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com