ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com
TED2013

Peter Singer: The why and how of effective altruism

Peter Singer: Neden ve nasıl efektif altruizm?

Filmed:
1,880,611 views

Eğer bir eksiğiniz olmadan yaşayabilecek kadar sanşlıysanız başkalarına altruistik davranmak doğal bir dürtüdür. Ama, diye soruyor Peter Singer, vermenin en efektif yolu nedir? Size duygu ve pratiklik arasında denge kurmanıza - ve paylaşabileceğiniz her ne olursa olsun en büyük etkiyi yaratmanıza yardımcı olacak bazı şaşırtıcı duygu deneylerinde rehberlik ediyor.
- Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something that I'd like you to see.
0
868
3605
Görmenizi istediğim bir şey var.
00:16
(VideoVideo) ReporterMuhabir: It's a storyÖykü that's deeplyderinden unsettledhuzursuz
1
4473
2484
(Video) Sunucu: Çin’de milyonları derinden

00:18
millionsmilyonlarca in ChinaÇin:
2
6957
2054
sarsmış bir olay bu:
Gösterilemeyecek kadar
00:21
footagekamera görüntüsü of a two-year-oldiki-yıl-yaşlı girlkız
3
9011
1880
rahatsız edici görüntülerde
00:22
hitvurmak by a vankamyonet and left bleedingkanama in the streetsokak by passersbygeçenler,
4
10891
4552
iki yaşındaki bir kıza minibüs çarpıyor
00:27
footagekamera görüntüsü too graphicGrafiği to be showngösterilen.
5
15443
3240
ve gelip geçenler kızı sokakta
yaralı hâlde bırakıyor.
00:30
The entiretüm accidentkaza is caughtyakalandı on camerakamera.
6
18683
2680
Kaza olduğu gibi kameralara yansımış.
00:33
The driversürücü pausesduraklatır after hittingisabet the childçocuk,
7
21363
2808
Sürücü çocuğa çarptıktan sonra duraksıyor,
00:36
his back wheelstekerlekler seengörüldü restingdayanma on her for over a secondikinci.
8
24171
3912
arka tekerleklerinin
bir saniyeden uzun bir süre
çocuğun üzerinde kaldığı görülüyor.
00:40
Withinİçinde two minutesdakika, threeüç people passpas two-year-oldiki-yıl-yaşlı WangWang YueYue by.
9
28083
3945
İki dakika içerisinde üç kişi
iki yaşındaki Wang Yue’nin
yanından geçiyor.
00:44
The first walksyürüyüşleri around the badlykötü injuredyaralı toddleryürümeye başlayan çocuk completelytamamen.
10
32028
3684
İlki ağır yaralı çocuğun
çevresinden dolanıyor.
00:47
OthersDiğerleri look at her before movinghareketli off.
11
35712
3323
Diğerleri ise devam etmeden önce
çocuğa bakıyor.
00:53
PeterPeter SingerŞarkıcı: There were other people
12
41540
1267
Peter Singer :
Wang Yue’nin yanından geçip giden
00:54
who walkedyürüdü pastgeçmiş WangWang YueYue,
13
42807
2327
başka kişiler de vardı
00:57
and a secondikinci vankamyonet ranran over her legsbacaklar
14
45134
1719
ve bir sokak temizlik görevlisi
olaya dikkat çekmeden önce
00:58
before a streetsokak cleanertemizleyici raisedkalkık the alarmalarm.
15
46853
3216
çocuğun bacaklarının üzerinden
ikinci bir minibüs daha geçti.
01:02
She was rushedkoştu to hospitalhastane, but it was too lategeç. She diedvefat etti.
16
50069
5201
Onu apar topar hastaneye götürdüler,
ancak çok geçti. Ölmüştü.
01:07
I wondermerak etmek how manyçok of you, looking at that,
17
55270
3808
Şimdi, aranızdan kaç kişinin
olan bitene bakıp
01:11
said to yourselveskendiniz just now, "I would not have donetamam that.
18
59078
3683
kendi kendine
“Ben olsaydım böyle yapmazdım,
01:14
I would have stoppeddurduruldu to help."
19
62761
2204
durup yardım ederdim”
dediğini merak ediyorum.
01:16
RaiseZam your handseller if that thought occurredoluştu to you.
20
64965
3900
Aklınızdan bu geçtiyse elinizi kaldırın.
01:20
As I thought, that's mostçoğu of you.
21
68865
2876
Düşündüğüm gibi, çoğunluksunuz.
01:23
And I believe you. I'm sure you're right.
22
71741
1967
Ve size inanıyorum.
Doğru söylediğinize eminim.
01:25
But before you give yourselfkendin too much creditkredi,
23
73708
3239
Ama kendinize fazlaca değer biçmeden önce
01:28
look at this.
24
76947
1662
şuna bir bakın.
01:30
UNICEFUNICEF reportsraporlar that in 2011,
25
78609
4176
UNICEF, 2011’de beş yaş altı
6,9 milyon çocuğun
01:34
6.9 millionmilyon childrençocuklar underaltında fivebeş
26
82785
3949
önlenebilir, yoksulluk kaynaklı
01:38
diedvefat etti from preventableönlenebilir, poverty-relatedyoksulluk ile ilgili diseaseshastalıklar.
27
86734
5452
hastalıklardan öldüğünü bildirmiş.
01:44
UNICEFUNICEF thinksdüşünüyor that that's good newshaber
28
92186
2262
UNICEF’e göre bu iyi haber,
01:46
because the figureşekil has been steadilysürekli cominggelecek down
29
94448
3178
çünkü bu sayı 1990’daki
12 milyon ölümden beri
01:49
from 12 millionmilyon in 1990. That is good.
30
97626
4053
istikrarlı bir şekilde düşüyor. Bu iyi.
01:53
But still, 6.9 millionmilyon
31
101679
3104
Ama yine de yılda 6,9 milyon
01:56
is 19,000 childrençocuklar dyingölen everyher day.
32
104783
5324
her gün 19.000 çocuğun ölmesi demek.
02:02
Does it really mattermadde
33
110107
2786
Sokakta yanlarından geçmiyor
02:04
that we're not walkingyürüme pastgeçmiş them in the streetsokak?
34
112893
2905
olmamız gerçekten önemli mi?
02:07
Does it really mattermadde that they're faruzak away?
35
115798
5218
Uzakta olmaları gerçekten önemli mi?
02:13
I don't think it does make a morallymanevi olarak relevantuygun differencefark.
36
121016
3418
Ben bunun ahlaki açıdan
bir fark yarattığını düşünmüyorum.
02:16
The factgerçek that they're not right in frontön of us,
37
124434
2408
Bana kalırsa hemen karşımızda olmamaları,
02:18
the factgerçek, of coursekurs, that they're of a differentfarklı nationalityMilliyet
38
126842
2161
farklı bir ulustan ya da ırktan olmaları,
02:21
or raceyarış, noneYok of that seemsgörünüyor morallymanevi olarak relevantuygun to me.
39
129003
3975
bunların hiçbiri ahlaki açıdan
bir fark yaratmıyor.
02:24
What is really importantönemli is,
40
132978
1520
Asıl önemli olan şu:
02:26
can we reduceazaltmak that deathölüm tollGeçiş ücreti? Can we savekayıt etmek
41
134498
4265
Ölüm sayısını düşürebilir miyiz?
Her gün ölen 19.000 çocuktan
bazılarını kurtarabilir miyiz?
02:30
some of those 19,000 childrençocuklar dyingölen everyher day?
42
138763
4966
02:35
And the answerCevap is, yes we can.
43
143729
3618
Ve bu sorunun yanıtı, evet kurtarabiliriz.
02:39
EachHer of us spendsharcıyor moneypara
44
147347
2543
Her birimiz aslında gereksinimimiz olmayan
02:41
on things that we do not really need.
45
149890
2181
şeylere para harcıyoruz.
02:44
You can think what your ownkendi habitalışkanlık is,
46
152071
1932
Kendi alışkanlıklarınızı düşünebilirsiniz;
02:46
whetherolup olmadığını it's a newyeni cararaba, a vacationtatil
47
154003
2565
ister yeni bir araba olsun,
ister bir tatil olsun,
02:48
or just something like buyingalış bottledşişelenmiş waterSu
48
156568
2680
ister musluktan akan suyu
02:51
when the waterSu that comesgeliyor out of the tapmusluk
49
159248
2023
içmek oldukça güvenliyken
02:53
is perfectlykusursuzca safekasa to drinkiçki.
50
161271
2530
şişelenmiş su almak gibi bir şey olsun.
02:55
You could take the moneypara you're spendingharcama
51
163801
1647
O gereksiz şeylere verdiğiniz
02:57
on those unnecessarygereksiz things
52
165448
1895
parayı alıp bu kuruluşa,
02:59
and give it to this organizationorganizasyon,
53
167343
2366
Against Malaria Foundation’a
(Sıtmayla Mücadele Vakfı) verebilirsiniz;
03:01
the AgainstKarşı MalariaSıtma FoundationVakfı,
54
169709
2927
03:04
whichhangi would take the moneypara you had givenverilmiş
55
172636
2572
Against Malaria Foundation,
verdiğiniz parayı
03:07
and use it to buysatın almak netsfileler like this one
56
175208
3703
bunun gibi cibinlikler alarak
03:10
to protectkorumak childrençocuklar like this one,
57
178911
3539
bu çocuk gibi çocukları
korumak için kullanacak
03:14
and we know reliablygüvenilir that if we providesağlamak netsfileler,
58
182450
4296
ve güvenilir bir şekilde biliyoruz ki
03:18
they're used, and they reduceazaltmak the numbernumara of childrençocuklar
59
186746
3402
eğer cibinlikleri verirsek
cibinlikler kullanılır
03:22
dyingölen from malariasıtma,
60
190148
2456
ve 19.000 çocuğun ölümüne
03:24
just one of the manyçok preventableönlenebilir diseaseshastalıklar
61
192604
2808
neden olan önlenebilir hastalıklardan
03:27
that are responsiblesorumluluk sahibi for some of those 19,000 childrençocuklar
62
195412
3952
biri olan sıtmadan ölen
03:31
dyingölen everyher day.
63
199364
3648
çocuk sayısı azalmış olur.
03:35
FortunatelyNeyse ki, more and more people
64
203012
2184
Neyse ki gittikçe daha çok sayıda insan
03:37
are understandinganlayış this ideaFikir,
65
205196
2514
bu düşünceyi anlıyor ve
03:39
and the resultsonuç is a growingbüyüyen movementhareket:
66
207710
3318
bunun sonucunda bir
hareket ortaya çıkıyor:
03:43
effectiveetkili altruismözgecilik.
67
211028
2656
Efektif altruizm.
03:45
It's importantönemli because it combinesbirleştirir bothher ikisi de the heartkalp and the headkafa.
68
213684
4384
Efektif altruizm önemli çünkü
kalbi ve aklı birleştiriyor.
03:50
The heartkalp, of coursekurs, you feltkeçe.
69
218068
1711
Kalbi, tabii ki, hissettiniz.
03:51
You feltkeçe the empathyempati for that childçocuk.
70
219779
3143
O çocuk için empati hissettiniz.
03:54
But it's really importantönemli to use the headkafa as well
71
222922
4034
Aklımızı da kullanmamız
yaptığımız şeyin efektif ve
03:58
to make sure that what you do is effectiveetkili and well-directediyi yönettiği,
72
226956
4793
doğru yönlendirilmiş olmasını
sağlaması için gerçekten önemli,
04:03
and not only that, but alsoAyrıca I think reasonneden helpsyardım eder us
73
231749
4334
ama sadece bu kadar da değil,
04:08
to understandanlama that other people, whereverher nerede they are,
74
236083
3769
nerede olurlarsa olsunlar
başka insanların da
04:11
are like us, that they can sufferacı çekmek as we can,
75
239852
3591
bizim gibi olduklarını,
bizim gibi acı çekebildiklerini,
ebeveynlerin kendi çocuklarının yasını
bizim tuttuğumuz gibi tuttuğunu
04:15
that parentsebeveyn grieveüzülmek for the deathsölümler of theironların childrençocuklar,
76
243443
2673
04:18
as we do,
77
246116
1803
ve hayatımızın ve refahımızın
bizim için ne kadar önemi
04:19
and that just as our liveshayatları and our well-beingsağlık mattermadde to us,
78
247919
4218
varsa onlarınkinin de onlar için o kadar
04:24
it mattershususlar just as much to all of these people.
79
252137
3243
önemli olduğunu anlamamıza
akıl yardımcı olur.
04:27
So I think reasonneden is not just some neutralnötr toolaraç
80
255380
3068
O nedenle akıl ne istiyorsak
onu elde etmemizi sağlayan
tarafsız bir araç değildir bence.
04:30
to help you get whateverher neyse you want.
81
258448
1495
04:31
It does help us to put perspectiveperspektif on our situationdurum.
82
259943
4630
Durumumuzu belirli bir açıdan
görmemize katkıda bulunur.
04:36
And I think that's why
83
264573
1879
Ve bu yüzden
04:38
manyçok of the mostçoğu significantönemli people in effectiveetkili altruismözgecilik
84
266452
5006
efektif altruizmin içindeki
en dikkate değer kişilerden birçoğunun
04:43
have been people who have had backgroundsarka
85
271458
2384
felsefe, ekonomi ya da matematik
04:45
in philosophyFelsefe or economicsekonomi bilimi or mathmatematik.
86
273842
4738
arka planına sahip olduğunu düşünüyorum.
04:50
And that mightbelki seemgörünmek surprisingşaşırtıcı,
87
278580
1465
Ve bu şaşırtıcı gelebilir;
04:52
because a lot of people think,
88
280045
1333
çünkü birçok insan şöyle düşünüyor
04:53
"PhilosophyFelsefe is remoteuzak from the realgerçek worldDünya;
89
281378
3813
“Felsefe gerçek dünyadan kopuk;
04:57
economicsekonomi bilimi, we're told, just makesmarkaları us more selfishbencil,
90
285191
3943
ekonominin bizi bencil yaptığı söylenir
05:01
and we know that mathmatematik is for nerdsİnekler."
91
289134
3531
ve matematiğin inekler için
olduğunu biliyoruz.”
05:04
But in factgerçek it does make a differencefark,
92
292665
2758
Ama aslında bu bir fark yaratır
05:07
and in factgerçek there's one particularbelirli nerdinek öğrenci
93
295423
1936
ve bunun farkına vardığı için
05:09
who has been a particularlyözellikle effectiveetkili altruistfedakar
94
297359
4220
özellikle efektif altruist olmuş
05:13
because he got this.
95
301579
1917
bir inek var.
05:15
This is the websiteWeb sitesi of the BillBill & MelindaMelinda GatesGates FoundationVakfı,
96
303496
3279
Bu Bill ve Melinda Gates Vakfı’nın sitesi
05:18
and if you look at the wordskelimeler on the topüst right-handsağ el sideyan,
97
306775
3796
ve sağ üstteki ifadelere bakarsanız
05:22
it saysdiyor, "All liveshayatları have equaleşit valuedeğer."
98
310571
3927
“Bütün hayatlar eşit değere sahiptir”
yazdığını görebilirsiniz.
05:26
That's the understandinganlayış,
99
314498
1869
Bu anlayış,
05:28
the rationalakılcı understandinganlayış of our situationdurum in the worldDünya
100
316367
3622
dünyadaki durumumuza yönelik
akılcı anlayış,
05:31
that has led to these people
101
319989
2261
sözünü ettiğim bu insanları,
05:34
beingolmak the mostçoğu effectiveetkili altruistsaltruists in historytarih,
102
322250
4681
tarihteki en efektif altruistler
hâline getirmiştir:
05:38
BillBill and MelindaMelinda GatesGates and WarrenWarren BuffettBuffett.
103
326931
2672
Bill ve Melinda Gates’i
ve Warren Buffet’ı.
05:41
(ApplauseAlkış)
104
329603
6133
(Alkışlar)
05:47
No one, not AndrewAndrew CarnegieCarnegie, not JohnJohn D. RockefellerRockefeller,
105
335736
4169
Hiç kimse, ne Andrew Carnegie,
ne de John D. Rockefeller
05:51
has ever givenverilmiş as much to charitysadaka
106
339905
2658
yardım kuruluşlarına bu üçünden biri kadar
05:54
as eachher one of these threeüç,
107
342563
3248
çok bağışlamamıştır
05:57
and they have used theironların intelligencezeka
108
345811
2752
ve bu üç kişi bağışladıklarının
06:00
to make sure that it is highlybüyük ölçüde effectiveetkili.
109
348563
4080
olabildiğince efektif olmasını
sağlamak için zekâlarını kullanmışlardır.
06:04
AccordingAccording to one estimatetahmin, the GatesGates FoundationVakfı
110
352643
3088
Yapılan bir hesaba göre Gates Vakfı
06:07
has alreadyzaten savedkaydedilmiş 5.8 millionmilyon liveshayatları
111
355731
3808
şimdiden 5,8 milyon hayat kurtarmıştır
06:11
and manyçok millionsmilyonlarca more, people, gettingalma diseaseshastalıklar
112
359539
3158
ve ölümlerine neden olmasa da
hayatlarını ağır hasta geçirmelerine
06:14
that would have madeyapılmış them very sickhasta,
113
362697
1527
neden olacak hastalıklara yakalanmış,
06:16
even if eventuallysonunda they survivedhayatta.
114
364224
3251
milyonlarca kişiyi iyileştirmiştir.
06:19
Over the cominggelecek yearsyıl, undoubtablyundoubtably the GatesGates FoundationVakfı
115
367475
2600
Kuşkusuz gelecek yıllarda Gates Vakfı
06:22
is going to give a lot more,
116
370075
2664
daha fazla bağış yapacak
06:24
is going to savekayıt etmek a lot more liveshayatları.
117
372739
3975
ve daha fazla hayat kurtaracak.
06:28
Well, you mightbelki say, that's fine if you're a billionairemilyarder,
118
376714
4242
Peki, diyebilirsiniz, ancak milyarderseniz
06:32
you can have that kindtür of impactdarbe.
119
380956
2424
öylesine bir etki yaratabilirsiniz.
06:35
But if I'm not, what can I do?
120
383380
2948
Ama ben milyarder değilsem,
ne yapabilirim ki?
06:38
So I'm going to look at fourdört questionssorular that people asksormak
121
386328
3324
Bu yüzden insanların sorduğu,
06:41
that maybe standdurmak in the way of them givingvererek.
122
389652
3448
bağış yapmalarına engel olabilecek
dört soruyu inceleyeceğim.
06:45
They worryendişelenmek how much of a differencefark they can make.
123
393100
2367
İnsanlar ne kadar fark yaratabilecekleri
konusunda kaygılanıyorlar.
06:47
But you don't have to be a billionairemilyarder.
124
395467
3225
Ama milyarder olmanız gerekmiyor.
06:50
This is TobyToby OrdOrd. He's a researchAraştırma fellowadam in philosophyFelsefe
125
398692
3664
Bu Toby Ord. Oxford Üniversitesi
Felsefe bölümünde
06:54
at the UniversityÜniversitesi of OxfordOxford.
126
402356
2026
araştırma görevlisi.
06:56
He becameoldu an effectiveetkili altruistfedakar when he calculatedhesaplanan
127
404382
3588
Kariyeri, yani akademik kariyeri boyunca
06:59
that with the moneypara that he was likelymuhtemelen to earnkazanmak
128
407970
2275
kazanması olası olan parayla
gelişmekte olan
07:02
throughoutboyunca his careerkariyer, an academicakademik careerkariyer,
129
410245
2400
ülkelerdeki 80.000 kişinin
körlüğünü iyileştirecek kadar bağışlayıp
07:04
he could give enoughyeterli to cureÇare 80,000 people of blindnesskörlük
130
412645
6667
gelişmekte olan ülkelerdeki
80.000 kör insanı iyileştirmek için
07:11
in developinggelişen countriesülkeler
131
419312
2046
yine de son derece yeterli bir standartta
07:13
and still have enoughyeterli left
132
421358
2273
hayatını sürdürebileceğini hesaplayınca
07:15
for a perfectlykusursuzca adequateyeterli standardstandart of livingyaşam.
133
423631
4724
efektif altruist oldu.
07:20
So TobyToby foundedkurulmuş an organizationorganizasyon
134
428355
1997
Toby bu bilgiyi yaymak,
07:22
calleddenilen GivingVeren What We Can to spreadYAYILMIŞ this informationbilgi,
135
430352
4086
gelirlerinin bir bölümünü paylaşmak
isteyen kişileri bir araya getirmek
07:26
to unitebirleştirmek people who want to sharepay some of theironların incomegelir,
136
434438
3926
ve insanlardan küresel yoksullukla
mücadele etmek için
07:30
and to asksormak people to pledgerehin to give 10 percentyüzde
137
438364
2713
hayatları boyunca kazandıklarının
%10’unu bağışlamayı
07:33
of what they earnkazanmak over theironların lifetimeömür
138
441077
2111
vaat etmelerini istemek üzere
07:35
to fightingkavga globalglobal povertyyoksulluk.
139
443188
3321
Giving What We Can
(Verebildiğimiz Kadar Vermek)
adında bir kuruluş kurdu.
07:38
TobyToby himselfkendisi does better than that.
140
446509
2439
Toby kendi adına
bundan da iyisini yapıyor.
07:40
He's pledgedsözü verdi to livecanlı on 18,000 poundspound a yearyıl --
141
448948
4400
Yılda 18.000 sterlinle yaşamayı
07:45
that's lessaz than 30,000 dollarsdolar --
142
453348
2744
–bu 30.000 dolardan aza geliyor-
07:48
and to give the restdinlenme to those organizationsorganizasyonlar.
143
456092
3400
ve kalan gelirini bu kuruluşlara
vermeyi vaat etti.
07:51
And yes, TobyToby is marriedevli and he does have a mortgageipotek.
144
459492
5574
Ve evet, Toby evli ve ev kredisi ödüyor.
07:57
This is a coupleçift at a latersonra stageevre of life,
145
465066
3645
Charlie Bresler ve Diana Schott
08:00
CharlieCharlie BreslerBresler and DianaDiana SchottSCHOTT,
146
468711
2996
hayatlarının ileri evresinde
bulunan bir çift:
08:03
who, when they were younggenç, when they metmet,
147
471707
1527
Gençken tanıştıklarında
08:05
were activistseylemciler againstkarşısında the VietnamVietnam WarSavaş,
148
473234
3154
Vietnam Savaşı karşıtı aktivistlerdi,
08:08
foughtkavga etti for socialsosyal justiceadalet,
149
476388
1979
sosyal adalet için mücadele ediyorlardı
08:10
and then movedtaşındı into careerskariyer, as mostçoğu people do,
150
478367
2884
ve bu değerleri terk etmemiş
olsalar da çoğu kişi gibi
08:13
didn't really do anything very activeaktif about those valuesdeğerler,
151
481251
3609
kariyerlerine başladıktan sonra
benimsedikleri değerlere yönelik
08:16
althougholmasına rağmen they didn't abandonterk them.
152
484860
2839
pek de aktif bir şey yapmadılar.
08:19
And then, as they got to the ageyaş at whichhangi manyçok people
153
487699
2379
Daha sonra çoğu kişinin
emekliliği düşünmeye
08:22
startbaşlama to think of retirementemeklilik, they returnediade to them,
154
490078
3406
başladığı yaşlara geldiklerinde
o değerlere geri döndüler
08:25
and they'veonlar ettik decidedkarar to cutkesim back on theironların spendingharcama,
155
493484
3164
ve giderlerini azaltıp
gösterişsiz bir şekilde yaşamaya
08:28
to livecanlı modestlymütevazi, and to give bothher ikisi de moneypara and time
156
496648
5145
ve küresel yoksullukla mücadele
etmek için hem paralarını,
08:33
to helpingyardım ediyor to fightkavga globalglobal povertyyoksulluk.
157
501793
4878
hem de zamanlarını ayırmaya
karar verdiler.
08:38
Now, mentioningsöz time mightbelki leadöncülük etmek you to think,
158
506671
3042
Zamandan söz edince şimdi aklınıza
şu soru gelebilir:
08:41
"Well, should I abandonterk my careerkariyer and put all of my time
159
509713
3624
“Peki, kariyerimi bırakıp bütün zamanımı
08:45
into savingtasarruf some of these 19,000 liveshayatları
160
513337
3205
her gün kaybedilen 19.000 hayattan
08:48
that are lostkayıp everyher day?"
161
516542
1663
bazılarını kurtarmaya mı adayayım?”
08:50
One personkişi who'skim thought quiteoldukça a bitbit about this issuekonu
162
518205
2702
Dünyaya en yüksek yararı
sağlayabilecek bir kariyere
08:52
of how you can have a careerkariyer that will have
163
520907
2823
nasıl sahip olabileceğiniz üstüne
08:55
the biggesten büyük impactdarbe for good in the worldDünya is Will CrouchCrouch.
164
523730
3721
kafa yormuş kişilerden biri Will Crouch.
08:59
He's a graduatemezun olmak studentÖğrenci in philosophyFelsefe,
165
527451
2656
Felsefe yüksek lisans öğrencisi
09:02
and he's setset up a websiteWeb sitesi calleddenilen 80,000 HoursSaat,
166
530107
4352
ve insanlara en iyi, en efektif kariyere
09:06
the numbernumara of hourssaatler he estimatestahminler
167
534459
1674
nasıl sahip olabilecekleri
konusunda öneriler sunmak için
09:08
mostçoğu people spendharcamak on theironların careerkariyer,
168
536133
2372
09:10
to advisetavsiye people on how to have the besten iyi,
169
538505
2212
80.000 Hours (80.000 saat)
09:12
mostçoğu effectiveetkili careerkariyer.
170
540717
1980
adında bir site kurdu.
09:14
But you mightbelki be surprisedşaşırmış to know
171
542697
2214
Ama, eğer doğru yeteneklere
ve kişiliğe sahipseniz
09:16
that one of the careerskariyer that he encouragesteşvik eder people to considerdüşünmek,
172
544911
3021
göz önünde bulundurmanızı önerdiği
09:19
if they have the right abilitiesyetenekleri and characterkarakter,
173
547932
2265
kariyerlerden birinin bankacılık
09:22
is to go into bankingBankacılık or financemaliye.
174
550197
4667
ya da finans olduğunu duyunca
şaşırabilirsiniz.
09:26
Why? Because if you earnkazanmak a lot of moneypara,
175
554864
3811
Neden mi? Çünkü çok kazanırsanız,
09:30
you can give away a lot of moneypara,
176
558675
2339
çok bağış yapabilirsiniz
09:33
and if you're successfulbaşarılı in that careerkariyer,
177
561014
2046
ve o kariyerde başarılı olursanız
09:35
you could give enoughyeterli to an aidyardım organizationorganizasyon
178
563060
2614
gelişmekte olan ülkelerdeki
bir yardım kuruluşuna,
09:37
so that it could employkullanmak, let's say, fivebeş aidyardım workersişçiler
179
565674
4930
diyelim ki beş kişiyi işe alabilecekleri
kadar bağışlayabilirsiniz
09:42
in developinggelişen countriesülkeler, and eachher one of them
180
570604
3292
ve muhtemelen o beşinden her biri
aşağı yukarı sizin
o konumda yaratabileceğiniz kadar
09:45
would probablymuhtemelen do about as much good
181
573896
1844
09:47
as you would have donetamam.
182
575740
1534
iyi bir etki yaratabilir.
09:49
So you can quintupleBeş Kişilik the impactdarbe
183
577274
3010
Yani böyle bir kariyeri seçerek
09:52
by leadingönemli that kindtür of careerkariyer.
184
580284
4121
yaratacağınız etkiyi
beşe katlayabilirsiniz.
09:56
Here'sİşte one younggenç man who'skim takenalınmış this advicetavsiye.
185
584405
2520
Bu genç adam da bu öneriye uymuş.
09:58
His nameisim is MattMatt WeigerWeiger.
186
586925
1341
Adı Matt Weiger.
10:00
He was a studentÖğrenci at PrincetonPrinceton in philosophyFelsefe and mathmatematik,
187
588266
3762
Princeton’da felsefe ve matematik okudu,
10:04
actuallyaslında wonwon the prizeödül for the besten iyi undergraduateLisans philosophyFelsefe thesistez
188
592028
3719
hatta geçen yıl mezun olduğunda
en iyi felsefe lisans tezi
10:07
last yearyıl when he graduatedmezun.
189
595747
2379
ödülünü kazandı.
10:10
But he's gonegitmiş into financemaliye in NewYeni YorkYork.
190
598126
3226
Ama New York’ta finans işine girdi.
10:13
He's alreadyzaten earningkazanma enoughyeterli
191
601352
1605
Kazancı şimdiden o kadar yüksek ki
10:14
so that he's givingvererek a six-figurealtı rakam sumtoplam to effectiveetkili charitiesHayır kurumları
192
602957
4266
efektif yardım kuruluşlarına
altı rakamlı bağışlar yapıp
10:19
and still leavingayrılma himselfkendisi with enoughyeterli to livecanlı on.
193
607223
3729
kendine yaşayabileceği kadar
para bırakabiliyor.
10:22
MattMatt has alsoAyrıca helpedyardım etti me to setset up an organizationorganizasyon
194
610952
3871
Matt aynı zamanda adını
yazdığım bir kitaptan alan
10:26
that I'm workingçalışma with that has the nameisim takenalınmış
195
614823
3053
ve benim de çalıştığım
10:29
from the titleBaşlık of a bookkitap I wroteyazdı,
196
617876
1627
The Life You Can Save’i
(Kurtarabileceğiniz Hayatlar)
10:31
"The Life You Can SaveKaydet,"
197
619503
1898
kurmama yardımcı oldu;
10:33
whichhangi is tryingçalışıyor to changedeğişiklik our culturekültür
198
621401
2741
The Life You Can Save,
etik bir şekilde yaşayacaksak
10:36
so that more people think that
199
624142
3733
“yapmayacaksın”lara uyup
aldatmamanın, çalmamanın,
yaralamamanın, öldürmemenin
tek başına yeterli olmadığına
10:39
if we're going to livecanlı an ethicalahlâki life,
200
627875
1717
10:41
it's not enoughyeterli just to followtakip et the thou-shalt-notsThou shalt-yoksullar
201
629592
3831
ve eğer yeteri kadarına sahipsek
sahip olduğumuzun
10:45
and not cheathile, stealçalmak, maimsakatlamak, killöldürmek,
202
633423
2380
bir bölümünü çok daha
azına sahip olanlarla
10:47
but that if we have enoughyeterli, we have to sharepay some of that
203
635803
2887
paylaşmamız gerektiğine
daha fazla sayıda insanın inanmasını
10:50
with people who have so little.
204
638690
3353
sağlayacak şekilde
kültürümüzü değiştirmeye çalışıyor.
10:54
And the organizationorganizasyon drawsberabere togetherbirlikte people
205
642043
2779
Ve bu kuruluş, elindeki küçük miktarın
10:56
of differentfarklı generationsnesiller,
206
644822
1684
%10’unu vermeyi vaat eden
lisans öğrencisi Holly Morgan
ile sağ taraftaki,
10:58
like HollyHolly MorganMorgan, who'skim an undergraduateLisans,
207
646506
1845
11:00
who'skim pledgedsözü verdi to give 10 percentyüzde
208
648351
1517
doğrudan yoksullar için çalışmış olan,
11:01
of the little amounttutar that she has,
209
649868
1949
daha fazla kazanıp daha fazla
bağışlamak amacıyla
11:03
and on the right, AdaAda WanWAN,
210
651817
2053
işletme yönetimi yüksek lisansı
için Yale’e giden
11:05
who has workedişlenmiş directlydirekt olarak for the poorfakir, but has now
211
653870
2727
Ada Wan gibi
11:08
gonegitmiş to YaleYale to do an MBAMBA to have more to give.
212
656597
4502
farklı kuşaklardan insanları
bir araya getiriyor.
11:13
ManyBirçok people will think, thoughgerçi,
213
661099
1525
Ne var ki birçok insan
yardım kuruluşlarının
11:14
that charitiesHayır kurumları aren'tdeğil really all that effectiveetkili.
214
662624
3982
aslında o kadar da efektif
olmadığını düşünecektir.
11:18
So let's talk about effectivenessetki.
215
666606
1793
O yüzden efektiflikten bahsedelim.
11:20
TobyToby OrdOrd is very concernedilgili about this,
216
668399
1990
Toby Ord bu konuyla oldukça ilgili
11:22
and he's calculatedhesaplanan that some charitiesHayır kurumları
217
670389
2887
ve bazı yardım kuruluşlarının
diğerlerine göre
11:25
are hundredsyüzlerce or even thousandsbinlerce of timeszamanlar
218
673276
2789
yüzlerce, hatta binlerce kat
11:28
more effectiveetkili than othersdiğerleri,
219
676065
2058
daha efektif olduğunu hesaplamış;
11:30
so it's very importantönemli to find the effectiveetkili onesolanlar.
220
678123
2836
yani efektif olanları bulmak çok önemli.
11:32
Take, for exampleörnek, providingsağlama a guidekılavuz dogköpek for a blindkör personkişi.
221
680959
5031
Örneğin, kör bir bireye
bir rehber köpek sağlamayı düşünün.
11:37
That's a good thing to do, right?
222
685990
2812
Bunu yapmak iyi bir şey, değil mi?
11:40
Well, right, it is a good thing to do,
223
688802
2022
Evet, doğru, bunu yapmak iyi bir şey,
ancak bunun için harcanan kaynaklarla
yapılabilecek diğer şeyleri düşünmeliyiz.
11:42
but you have to think what elsebaşka you could do with the resourceskaynaklar.
224
690824
2917
11:45
It costsmaliyetler about 40,000 dollarsdolar to traintren a guidekılavuz dogköpek
225
693741
4244
Bir rehber köpeği eğitmenin
ve köpeğin verileceği
bireye köpekten verimli bir şekilde
yararlanabilmesi için gerekli olan
11:49
and traintren the recipientalıcı so that the guidekılavuz dogköpek
226
697985
2496
11:52
can be an effectiveetkili help to a blindkör personkişi.
227
700481
3384
eğitimi sağlamanın maliyeti
yaklaşık 40,000 dolar.
11:55
It costsmaliyetler somewherebir yerde betweenarasında 20 and 50 dollarsdolar
228
703865
4272
Gelişmekte olan bir ülkedeki
kör bir bireyi,
12:00
to cureÇare a blindkör personkişi in a developinggelişen countryülke
229
708137
3006
iyileştirmenin maliyeti
20 dolar ile 50 dolar arasındadır,
12:03
if they have trachomatrahom.
230
711143
2010
eğer trahom hastasıysa.
12:05
So you do the sumstoplamları, and you get something like that.
231
713153
3071
Demek ki hesabı yaptığımızda
elimizde şöyle bir şey oluyor:
12:08
You could providesağlamak one guidekılavuz dogköpek
232
716224
1746
Kör bir Amerikalı için
12:09
for one blindkör AmericanAmerikan,
233
717970
2345
bir rehber köpek sağlayabilirsiniz
12:12
or you could cureÇare betweenarasında 400
234
720315
2876
ya da 400 ile 2.000 arasındaki bir sayıda
12:15
and 2,000 people of blindnesskörlük.
235
723191
3771
körü iyileştirebilirsiniz.
12:18
I think it's clearaçık what's the better thing to do.
236
726962
3597
Sanıyorum hangisini yapmanın
daha iyi olduğu açık.
12:22
But if you want to look for effectiveetkili charitiesHayır kurumları,
237
730559
3515
Üstelik efektif yardım kuruluşlarını
bulmak istiyorsanız
12:26
this is a good websiteWeb sitesi to go to.
238
734074
2232
ziyaret edebileceğiniz iyi bir site var.
12:28
GiveWellGiveWell existsvar to really assessbelirlemek the impactdarbe of charitiesHayır kurumları,
239
736306
4884
GiveWell, yardım kuruluşlarının
etkilerini gerçekten ölçmek için var
- sadece iyi yönetilip
yönetilmediklerini ölçmek için değil -
12:33
not just whetherolup olmadığını they're well-runiyi işletilen,
240
741190
1965
ve değerlendirdiği yüzlerce
yardım kuruluşu arasından
12:35
and it's screenedekranlı hundredsyüzlerce of charitiesHayır kurumları
241
743155
2300
12:37
and currentlyşu anda is recommendingtavsiye only threeüç,
242
745455
3299
şu anda sadece üç tanesini öneriyor,
12:40
of whichhangi the AgainstKarşı MalariaSıtma FoundationVakfı is numbernumara one.
243
748754
4233
ilk sırada da Against Malaria Foundation
(Sıtmaya Karşı Vakfı) var.
12:44
So it's very toughsert. If you want to look for other recommendationstavsiyeler,
244
752987
2623
Yani bu iş zor.
Eğer diğer önerilere bakmak istiyorsanız
12:47
thelifeyoucansavethelifeyoucansave.comcom and GivingVeren What We Can
245
755610
3010
thelifeyoucansave.com’da
ve Giving What You Can’de
12:50
bothher ikisi de have a somewhatbiraz broadergeniş listliste,
246
758620
2366
daha geniş sayılabilecek bir liste var;
12:52
but you can find effectiveetkili organizationsorganizasyonlar,
247
760986
3336
üstelik yoksulların
hayatlarını kurtarma alanı dışında da
12:56
and not just in the areaalan of savingtasarruf liveshayatları from the poorfakir.
248
764322
4176
çalışan efektif yardım
kuruluşlarını bulabilirsiniz.
13:00
I'm pleasedmemnun to say that there is now alsoAyrıca a websiteWeb sitesi
249
768498
2576
Artık efektif hayvan
kuruluşlarını inceleyen
13:03
looking at effectiveetkili animalhayvan organizationsorganizasyonlar.
250
771074
3432
bir sitenin de olduğunu söylemek
beni memnun ediyor.
13:06
That's anotherbir diğeri causesebeb olmak that I've been concernedilgili about
251
774506
2004
Bu beni hayatım boyunca meşgul etmiş
13:08
all my life, the immenseengin amounttutar of sufferingçile
252
776510
2604
olan başka bir dava:
13:11
that humansinsanlar inflictindirebilmek
253
779114
1526
İnsanların her yıl
13:12
on literallyharfi harfine tensonlarca of billionsmilyarlarca of animalshayvanlar everyher yearyıl.
254
780640
4257
on milyarlarca hayvana çektirdiği
inanılmaz miktardaki acı.
13:16
So if you want to look for effectiveetkili organizationsorganizasyonlar
255
784897
2326
O yüzden bu acıyı azaltmak için
13:19
to reduceazaltmak that sufferingçile,
256
787223
2073
efektif yardım kuruluşları
bulmak isterseniz,
13:21
you can go to EffectiveEtkili AnimalHayvan ActivismAktivizm.
257
789296
3001
Effective Animal Activism (Efektif
Hayvan Aktivizm)’i ziyaret edebilirsiniz.
13:24
And some effectiveetkili altruistsaltruists think it's very importantönemli
258
792297
3039
Ve bazı efektif altruistler
türümüzün devamlılığını
13:27
to make sure that our speciesTürler surviveshayatta at all.
259
795336
3757
sağlamanın da çok önemli
olduğunu düşünüyor.
13:31
So they're looking at waysyolları to reduceazaltmak the riskrisk of extinctionsönme.
260
799093
3430
O nedenle de soyumuzun tükenmesi riskini
azaltma yöntemlerini araştırıyorlar.
13:34
Here'sİşte one riskrisk of extinctionsönme that we all becameoldu awarefarkında of
261
802523
2643
Bu risklerden birinin farkına
yakın zaman önce
13:37
recentlyson günlerde, when an asteroidasteroit passedgeçti closekapat to our planetgezegen.
262
805166
4157
gezegenimizin yakınından bir
asteroid geçtiği zaman vardık.
13:41
PossiblyMuhtemelen researchAraştırma could help us not only to predicttahmin
263
809323
3006
Muhtemelen araştırmalar çarpabilecek olan
13:44
the pathyol of asteroidsAsteroitler that mightbelki collideçarpışmak with us,
264
812329
1971
asteroidlerin yolunu
sadece hesaplamamızı değil,
13:46
but actuallyaslında to deflectsaptırmak them.
265
814300
2792
saptırmamızı bile sağlayabilecek.
13:49
So some people think that would be a good thing to give to.
266
817092
2664
Bazıları bunun bağış yapmak
için iyi bir şey olduğunu düşünüyor.
13:51
There's manyçok possibilitiesolasılıklar.
267
819756
2242
Birçok seçenek var.
13:53
My finalnihai questionsoru is,
268
821998
1711
Son sorum,
bazı insanların bağış yapmayı bir
yük olarak düşünecek olması üstüne.
13:55
some people will think it's a burdenyük to give.
269
823709
3031
13:58
I don't really believe it is.
270
826740
1633
Ben öyle olduğuna gerçekten inanmıyorum.
14:00
I've enjoyedzevk givingvererek all of my life
271
828373
2180
Yüksek lisans öğrencisi olduğumdan beri
14:02
sincedan beri I was a graduatemezun olmak studentÖğrenci.
272
830553
1318
hayatım boyunca
bağış yapmaktan zevk aldım.
14:03
It's been something fulfillingyerine to me.
273
831871
2833
Beni tatmin eden bir şeydi.
14:06
CharlieCharlie BreslerBresler said to me that he's not an altruistfedakar.
274
834704
2431
Charlie Bresler bana
altruist olmadığını söyledi.
14:09
He thinksdüşünüyor that the life he's savingtasarruf is his ownkendi.
275
837135
3374
Kurtardığı hayatın
kendi hayatı olduğunu düşünüyor.
14:12
And HollyHolly MorganMorgan told me that she used to battlesavaş depressiondepresyon
276
840509
3927
Ve Holly Morgan da bana
efektif altruizmle ilgilenmeye
14:16
untila kadar she got involvedilgili with effectiveetkili altruismözgecilik,
277
844436
2232
başlayana kadar
depresyonla mücadele ettiğini
14:18
and now is one of the happiesten mutlu people she knowsbilir.
278
846668
3546
ve şu anda tanıdığı en mutlu
insanlardan biri olduğunu söyledi.
14:22
I think one of the reasonsnedenleri for this
279
850214
1773
Bence bunun nedenlerinden biri
14:23
is that beingolmak an effectiveetkili altruistfedakar helpsyardım eder to overcomeüstesinden gelmek
280
851987
3267
efektif altruist olmanın
Sisifos sorunu olarak adlandırdığım
14:27
what I call the SisyphusSisifos problemsorun.
281
855254
2871
durumun üstesinden gelmeye
yardımcı olması.
14:30
Here'sİşte SisyphusSisifos as portrayedtasvir by TitianTitian,
282
858125
3193
İşte Titian tarafından resmedildiği
hâliyle Sisifos,
14:33
condemnedmahkum by the godstanrılar to pushit a hugeKocaman boulderBoulder
283
861318
3023
tanrılar tarafından devasa
bir kayayı bir tepenin
14:36
up to the topüst of the hillTepe.
284
864341
1679
en üstüne itmeye mahkûm edilmiş.
14:38
Just as he getsalır there, the effortçaba becomesolur too much,
285
866020
3050
Tam oraya varacakken yükü ağır gelir,
14:41
the boulderBoulder escapeskaçar, rollsRulo all the way down the hillTepe,
286
869070
3241
kaya elinden kaçar,
tepenin en altına yuvarlanır,
14:44
he has to trudgeyorucu yürüyüş back down to pushit it up again,
287
872311
3304
Sisifos kayanın peşinden aşağı inerek
tekrar kayayı yukarı itmek zorundadır,
14:47
and the sameaynı thing happensolur again and again
288
875615
2419
aynı olay sonsuza kadar
14:50
for all eternitysonsuzluk.
289
878034
2382
kendini tekrar eder.
14:52
Does that remindhatırlatmak you of a consumertüketici lifestyleyaşam tarzı,
290
880416
3015
Bu size tüketim odaklı bir
hayat tarzını hatırlatmıyor mu,
14:55
where you work hardzor to get moneypara,
291
883431
2682
para kazanmak için çok çalıştığınız
14:58
you spendharcamak that moneypara on consumertüketici goodsmal
292
886113
2245
ve bu parayı kullanmaktan zevk alacağınızı
15:00
whichhangi you hopeumut you'llEğer olacak enjoykeyfini çıkarın usingkullanma?
293
888358
3572
umduğunuz ürünlere harcadığınız
bir hayat tarzını?
15:03
But then the money'sParanın gonegitmiş, you have to work hardzor
294
891930
2731
Ama paranız bitiverir,
daha fazlasını elde daha fazla harcamak
15:06
to get more, spendharcamak more, and to maintainsürdürmek
295
894661
2900
ve aynı mutluluğu korumak
için çok çalışmak zorundasınızdır;
15:09
the sameaynı levelseviye of happinessmutluluk, it's kindtür of a hedonichedonic treadmillkoşu bandı.
296
897561
3007
içinde olduğunuz durum
haz odaklı bir kısır döngü gibidir.
15:12
You never get off, and you never really feel satisfiedmemnun.
297
900568
3366
Asla içinden çıkamazsınız
ve asla doyum alamazsınız.
15:15
BecomingOlma an effectiveetkili altruistfedakar givesverir you
298
903934
2992
Efektif altruist olmak
15:18
that meaninganlam and fulfillmentyerine getirilmesi.
299
906926
1490
size o anlamı ve tatmini verir.
15:20
It enablessağlayan you to have a solidkatı basistemel for self-esteembenlik saygısı
300
908416
4191
Size hayatınızın gerçekten
yaşanmaya değer olduğuna
15:24
on whichhangi you can feel your life was really worthdeğer livingyaşam.
301
912607
4125
dair bir öz saygıyı inşa
edebileceğiniz sağlam bir temel sunar.
15:28
I'm going to concludesonuçlandırmak by tellingsöylüyorum you
302
916732
2556
Size sadece bir ay kadar önce,
15:31
about an emailE-posta that I receivedAlınan
303
919288
2133
bu konuşmayı yazarken
aldığım bir e-postadan
15:33
while I was writingyazı this talk just a monthay or so agoönce.
304
921421
4924
söz ederek konuyu sonlandıracağım.
15:38
It's from a man namedadlı ChrisChris CroyCroy, who I'd never heardduymuş of.
305
926345
3027
Daha önce hiç duymadığım,
Chris Croy adındaki bir adamdandı.
15:41
This is a pictureresim of him showinggösterme him recoveringKurtarma from surgerycerrahlık.
306
929372
4419
Bu onun ameliyat sonrası
iyileşirken çekilmiş bir fotoğrafı.
15:45
Why was he recoveringKurtarma from surgerycerrahlık?
307
933791
2534
Neden mi ameliyat olmuştu?
15:48
The emailE-posta beganbaşladı, "Last TuesdaySalı,
308
936325
3557
E-posta şöyle başlıyordu:
“Geçen Salı günü
15:51
I anonymouslyAnonim donatedbağışladı my right kidneyböbrek to a strangeryabancı.
309
939882
3858
sağ böbreğimi anonim olarak
bir yabancıya bağışladım.
15:55
That startedbaşladı a kidneyböbrek chainzincir
310
943740
2085
Bu, dört kişinin böbrek sahibi
15:57
whichhangi enabledetkin fourdört people to receiveteslim almak kidneysböbrekler."
311
945825
4669
olmasını sağlayan bir
böbrek zinciri başlattı.”
16:02
There's about 100 people eachher yearyıl in the U.S.
312
950494
2439
Her yıl ABD’de yaklaşık yüz,
16:04
and more in other countriesülkeler who do that.
313
952933
2718
diğer ülkelerde de
daha fazla kişi bunu yapıyor.
16:07
I was pleasedmemnun to readokumak it. ChrisChris wentgitti on to say
314
955651
2164
Bunu okumak beni mutlu etti.
Chris bunu yaparken
16:09
that he'diçin ona been influencedetkilenmiş by my writingsyazıları in what he did.
315
957815
3372
benim yazdıklarımdan etkilenmiş
olduğunu söyleyerek devam etti.
16:13
Well, I have to admititiraf etmek, I'm alsoAyrıca somewhatbiraz embarrassedmahçup by that,
316
961187
3423
İtiraf etmeliyim, bu beni biraz utandırdı,
16:16
because I still have two kidneysböbrekler.
317
964610
6262
çünkü benim hâlâ iki böbreğim var.
16:22
But ChrisChris wentgitti on to say that he didn't think
318
970872
2266
Ama Chris yaptığının öyle çok da inanılmaz
16:25
that what he'diçin ona donetamam was all that amazingşaşırtıcı,
319
973138
2680
bir şey olduğunu düşünmediğini söyledi,
16:27
because he calculatedhesaplanan that the numbernumara of life-yearshayat-yıl
320
975818
3507
çünkü yaptığı hesaba göre
insanların hayatına
16:31
that he had addedkatma to people, the extensionuzantı of life,
321
979325
2548
eklediği yıl sayısı, yani uzattığı ömür,
16:33
was about the sameaynı that you could achievebaşarmak
322
981873
2809
Against Malaria Foundation’a 5.000 dolar
16:36
if you gaveverdi 5,000 dollarsdolar to the AgainstKarşı MalariaSıtma FoundationVakfı.
323
984682
5836
bağış yapmakla yapabileceğinin
aşağı yukarı aynısıydı.
16:42
And that did make me feel a little bitbit better,
324
990518
4076
Ve bu benim
biraz daha iyi hissetmemi sağladı,
16:46
because I have givenverilmiş more than 5,000 dollarsdolar
325
994594
3554
çünkü Against Malaria Foundation’a
16:50
to the AgainstKarşı MalariaSıtma FoundationVakfı
326
998148
2847
ve çeşitli diğer
efektif yardım kuruluşlarına
16:52
and to variousçeşitli other effectiveetkili charitiesHayır kurumları.
327
1000995
4903
5.000 dolardan fazlasını verdim.
16:57
So if you're feelingduygu badkötü
328
1005898
1434
Yani, eğer siz de hâlâ
16:59
because you still have two kidneysböbrekler as well,
329
1007332
4082
iki böbreğiniz olduğu için
kötü hissediyorsanız
17:03
there's a way for you to get off the hookkanca.
330
1011414
2634
kendinizi kurtarmanın bir yolu var.
17:06
Thank you.
331
1014048
1200
Teşekkürler.
17:07
(ApplauseAlkış)
332
1015248
6154
(Alkış)
Translated by Tuğba Zeynep Şen
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com