ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com
TED2013

Peter Singer: The why and how of effective altruism

彼得.辛格 (Peter Singer):為何與如何成為有效的利他主義者

Filmed:
1,880,611 views

如果你很幸運能衣食無缺,很自然的會想要有利他的行為。但詢問哲學家彼得.辛格 (Peter Singer):「怎樣提供幫助最有效?」他透過一些特別的思考實驗,協助你平衡情感與現實,並讓你所能分享的資源,發揮最大的影響力。
- Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something that I'd like you to see.
0
868
3605
我想先讓大家看一段影片
00:16
(Video視頻) Reporter記者: It's a story故事 that's deeply unsettled
1
4473
2484
(影片)記者:以下的故事
00:18
millions百萬 in China中國:
2
6957
2054
讓數百萬中國人深感不安:
00:21
footage鏡頭 of a two-year-old二十歲 girl女孩
3
9011
1880
鏡頭上是一名兩歲的小女孩
00:22
hit擊中 by a van麵包車 and left bleeding流血的 in the street by passersby路人,
4
10891
4552
遭廂型車撞擊後
路人讓她獨自在街上流血
00:27
footage鏡頭 too graphic圖像 to be shown顯示.
5
15443
3240
畫面太過震撼,不適合在此播放
00:30
The entire整個 accident事故 is caught抓住 on camera相機.
6
18683
2680
整起事故被監視器拍了下來
00:33
The driver司機 pauses暫停 after hitting the child兒童,
7
21363
2808
駕駛在撞到小孩後停頓了一下
00:36
his back wheels車輪 seen看到 resting休息 on her for over a second第二.
8
24171
3912
車子後輪壓在她身上不止一秒鐘
00:40
Within two minutes分鐘, three people pass通過 two-year-old二十歲 Wang Yue by.
9
28083
3945
兩分鐘內有三個人
走過這位兩歲小女孩王悅身邊
00:44
The first walks散步 around the badly injured受傷 toddler幼兒 completely全然.
10
32028
3684
第一位完全忽視並繞過
身受重傷的孩子
00:47
Others其他 look at her before moving移動 off.
11
35712
3323
另外兩位離開前看了她一眼
00:53
Peter彼得 Singer歌手: There were other people
12
41540
1267
彼得.辛格:隨後還有更多人
00:54
who walked past過去 Wang Yue,
13
42807
2327
從王悅身旁走過
00:57
and a second第二 van麵包車 ran over her legs
14
45134
1719
第二台廂型車壓過她的腳
00:58
before a street cleaner清潔器 raised上調 the alarm報警.
15
46853
3216
後來才有一名清潔工發出警報
01:02
She was rushed to hospital醫院, but it was too late晚了. She died死亡.
16
50069
5201
她被緊急送醫
但為時已晚,她過世了
01:07
I wonder奇蹟 how many許多 of you, looking at that,
17
55270
3808
我想知道在座有多少人看到後
01:11
said to yourselves你自己 just now, "I would not have doneDONE that.
18
59078
3683
對自己說:「我不會這樣,
01:14
I would have stopped停止 to help."
19
62761
2204
我會停下來救她。」
01:16
Raise提高 your hands if that thought occurred發生 to you.
20
64965
3900
有這種想法的請舉手
01:20
As I thought, that's most of you.
21
68865
2876
和我想的一樣,大部份的人都如此
01:23
And I believe you. I'm sure you're right.
22
71741
1967
我相信你,我確定你們是對的
01:25
But before you give yourself你自己 too much credit信用,
23
73708
3239
但在各位感到驕傲前
01:28
look at this.
24
76947
1662
請看這個
01:30
UNICEF聯合國兒童基金會 reports報告 that in 2011,
25
78609
4176
聯合國兒童基金會 (UNICEF) 報導
2011 年
01:34
6.9 million百萬 children孩子 under five
26
82785
3949
有 690 萬名兒童在五歲前
01:38
died死亡 from preventable預防的, poverty-related與貧困有關的 diseases疾病.
27
86734
5452
死於可預防的、貧窮相關的疾病
01:44
UNICEF聯合國兒童基金會 thinks that that's good news新聞
28
92186
2262
UNICEF 認為這是好消息
01:46
because the figure數字 has been steadily穩步 coming未來 down
29
94448
3178
因為數字逐漸降低
01:49
from 12 million百萬 in 1990. That is good.
30
97626
4053
1990 年時是 1200 萬人
現在好多了
01:53
But still, 6.9 million百萬
31
101679
3104
但仍有 690 萬名兒童
01:56
is 19,000 children孩子 dying垂死 every一切 day.
32
104783
5324
即每天有一萬九千名兒童死亡
02:02
Does it really matter
33
110107
2786
他們是否在我們經過的路上
02:04
that we're not walking步行 past過去 them in the street?
34
112893
2905
真的很重要嗎?
02:07
Does it really matter that they're far away?
35
115798
5218
他們在很遠的地方
真的很重要嗎?
02:13
I don't think it does make a morally道德 relevant相應 difference區別.
36
121016
3418
我不認為在道德上有什麼不同
02:16
The fact事實 that they're not right in front面前 of us,
37
124434
2408
事實是,他們不在我們面前
02:18
the fact事實, of course課程, that they're of a different不同 nationality國籍
38
126842
2161
事實是,他們的國籍、種族不同
02:21
or race種族, none沒有 of that seems似乎 morally道德 relevant相應 to me.
39
129003
3975
但在道德上,我不認為有什麼不同
02:24
What is really important重要 is,
40
132978
1520
真正重要的是
02:26
can we reduce減少 that death死亡 toll收費? Can we save保存
41
134498
4265
我們能不能降低死亡人數?
02:30
some of those 19,000 children孩子 dying垂死 every一切 day?
42
138763
4966
我們能不能拯救每天死亡的
一萬九千名兒童?
02:35
And the answer回答 is, yes we can.
43
143729
3618
答案是,我們當然可以!
02:39
Each of us spends money
44
147347
2543
我們每個人都有把錢花在
02:41
on things that we do not really need.
45
149890
2181
不太需要的東西上
02:44
You can think what your own擁有 habit習慣 is,
46
152071
1932
你可以想想你的習慣
02:46
whether是否 it's a new car汽車, a vacation假期
47
154003
2565
不管是一台新車、一段假期
02:48
or just something like buying購買 bottled瓶裝 water
48
156568
2680
或是去買瓶裝水來喝
02:51
when the water that comes out of the tap龍頭
49
159248
2023
但明明水龍頭的水
02:53
is perfectly完美 safe安全 to drink.
50
161271
2530
就可以生飲
02:55
You could take the money you're spending開支
51
163801
1647
你可以把
02:57
on those unnecessary不必要 things
52
165448
1895
不必要的花費
02:59
and give it to this organization組織,
53
167343
2366
捐給這個組織:
03:01
the Against反對 Malaria瘧疾 Foundation基礎,
54
169709
2927
瘧疾防治基金會
(Against Malaria Foundation)
03:04
which哪一個 would take the money you had given特定
55
172636
2572
它會將你的捐款
03:07
and use it to buy購買 nets like this one
56
175208
3703
用來買這樣的蚊帳
03:10
to protect保護 children孩子 like this one,
57
178911
3539
來保護這樣的孩子
03:14
and we know reliably可靠 that if we provide提供 nets,
58
182450
4296
我們確實知道,如果提供蚊帳
03:18
they're used, and they reduce減少 the number of children孩子
59
186746
3402
給他們使用,就能減少
03:22
dying垂死 from malaria瘧疾,
60
190148
2456
兒童死於瘧疾的人數
03:24
just one of the many許多 preventable預防的 diseases疾病
61
192604
2808
而這只是造成每天
03:27
that are responsible主管 for some of those 19,000 children孩子
62
195412
3952
一萬九千名孩童死亡的
03:31
dying垂死 every一切 day.
63
199364
3648
眾多可預防性疾病中的一種
03:35
Fortunately幸好, more and more people
64
203012
2184
幸運的是,越來越多人
03:37
are understanding理解 this idea理念,
65
205196
2514
了解這個想法
03:39
and the result結果 is a growing生長 movement運動:
66
207710
3318
結果形成了一個運動:
03:43
effective有效 altruism利他主義.
67
211028
2656
「有效的利他主義」
(effective altruism)
03:45
It's important重要 because it combines聯合收割機 both the heart and the head.
68
213684
4384
這件事很重要
因為它結合了心和腦
03:50
The heart, of course課程, you felt.
69
218068
1711
心,當然指的是你的感受
03:51
You felt the empathy同情 for that child兒童.
70
219779
3143
你同情那個孩子
03:54
But it's really important重要 to use the head as well
71
222922
4034
但用腦也一樣重要
03:58
to make sure that what you do is effective有效 and well-directed良好引導,
72
226956
4793
才能確保你做的事有效
而且方向正確
04:03
and not only that, but also I think reason原因 helps幫助 us
73
231749
4334
不僅如此,我認為理性也能幫我們
04:08
to understand理解 that other people, wherever哪裡 they are,
74
236083
3769
了解其他人,無論他們在哪裡
04:11
are like us, that they can suffer遭受 as we can,
75
239852
3591
就像我們一樣,我們也可能
像他們那樣受苦
04:15
that parents父母 grieve for the deaths死亡 of their children孩子,
76
243443
2673
那些父母因為孩子過世而悲傷
04:18
as we do,
77
246116
1803
就像我們一樣
04:19
and that just as our lives生活 and our well-being福利 matter to us,
78
247919
4218
生命和幸福,對我們來說很重要
04:24
it matters事項 just as much to all of these people.
79
252137
3243
對這些人來說也一樣重要
04:27
So I think reason原因 is not just some neutral中性 tool工具
80
255380
3068
因此我認為理性
不只是個中立的工具
04:30
to help you get whatever隨你 you want.
81
258448
1495
來幫助你達成目標
04:31
It does help us to put perspective透視 on our situation情況.
82
259943
4630
更能幫助我們設身處地
04:36
And I think that's why
83
264573
1879
我想這也是為什麼
04:38
many許多 of the most significant重大 people in effective有效 altruism利他主義
84
266452
5006
「有效的利他主義」
的許多指標性人物
04:43
have been people who have had backgrounds背景
85
271458
2384
有哲學、經濟、
04:45
in philosophy哲學 or economics經濟學 or math數學.
86
273842
4738
或數學的背景
04:50
And that might威力 seem似乎 surprising奇怪,
87
278580
1465
看來好像很奇怪
04:52
because a lot of people think,
88
280045
1333
因為很多人認為
04:53
"Philosophy哲學 is remote遠程 from the real真實 world世界;
89
281378
3813
「哲學和現實世界很遙遠;
04:57
economics經濟學, we're told, just makes品牌 us more selfish自私,
90
285191
3943
聽說經濟學只會讓我們變得自私
05:01
and we know that math數學 is for nerds書呆子."
91
289134
3531
而唸數學的都是書呆子。」
05:04
But in fact事實 it does make a difference區別,
92
292665
2758
但事實上,這些學科真的有影響
05:07
and in fact事實 there's one particular特定 nerd書呆子
93
295423
1936
而且真的有一位書呆子
05:09
who has been a particularly尤其 effective有效 altruist利他主義者
94
297359
4220
成了特別有效的利他主義者
05:13
because he got this.
95
301579
1917
因為他成立了這個
05:15
This is the website網站 of the Bill法案 & Melinda梅琳達 Gates蓋茨 Foundation基礎,
96
303496
3279
這是比爾與梅琳達.蓋茲基金會網站
(Bill & Melinda Gates Foundation)
05:18
and if you look at the words on the top最佳 right-hand右手 side,
97
306775
3796
你可以看到到右上角的字寫著:
05:22
it says, "All lives生活 have equal等於 value."
98
310571
3927
「所有的生命價值相同。」
05:26
That's the understanding理解,
99
314498
1869
這份了解的心
05:28
the rational合理的 understanding理解 of our situation情況 in the world世界
100
316367
3622
以理性了解我們在世上處境的心
05:31
that has led to these people
101
319989
2261
引領著以下這三位
05:34
being存在 the most effective有效 altruists利他主義者 in history歷史,
102
322250
4681
成為史上最有效益的利他主義者:
05:38
Bill法案 and Melinda梅琳達 Gates蓋茨 and Warren養兔場 Buffett巴菲特.
103
326931
2672
比爾與梅琳達.蓋茲
以及華倫巴菲特 (Warren Buffett)
05:41
(Applause掌聲)
104
329603
6133
(鼓掌)
05:47
No one, not Andrew安德魯 Carnegie卡內基, not John約翰 D. Rockefeller洛克菲勒,
105
335736
4169
卡內基 (Andrew Carnegie) 和
洛克菲勒 (John D. Rockefeller)
05:51
has ever given特定 as much to charity慈善機構
106
339905
2658
捐給慈善機構的金額
05:54
as each one of these three,
107
342563
3248
也比不上這三位中的任何一位
05:57
and they have used their intelligence情報
108
345811
2752
他們用自己的智慧
06:00
to make sure that it is highly高度 effective有效.
109
348563
4080
確保高度的有效性
06:04
According根據 to one estimate估計, the Gates蓋茨 Foundation基礎
110
352643
3088
根據一項評估,蓋茲基金會
06:07
has already已經 saved保存 5.8 million百萬 lives生活
111
355731
3808
已經拯救了 580 萬條人命
06:11
and many許多 millions百萬 more, people, getting得到 diseases疾病
112
359539
3158
並讓幾百萬人免於身患重病
06:14
that would have made製作 them very sick生病,
113
362697
1527
這些疾病本來會讓他們得到重症
06:16
even if eventually終於 they survived倖存.
114
364224
3251
甚至死亡
06:19
Over the coming未來 years年份, undoubtablyundoubtably the Gates蓋茨 Foundation基礎
115
367475
2600
未來幾年,毫無疑問
06:22
is going to give a lot more,
116
370075
2664
蓋茲基金會將會捐出更多錢
06:24
is going to save保存 a lot more lives生活.
117
372739
3975
拯救更多生命
06:28
Well, you might威力 say, that's fine if you're a billionaire億萬富翁,
118
376714
4242
你可能會說
很好,因為你是億萬富翁
06:32
you can have that kind of impact碰撞.
119
380956
2424
才會有那麼大的影響力
06:35
But if I'm not, what can I do?
120
383380
2948
但我不是,我能做些什麼呢?
06:38
So I'm going to look at four questions問題 that people ask
121
386328
3324
因此,我將討論會影響人們付出
06:41
that maybe stand in the way of them giving.
122
389652
3448
的四個疑問
06:45
They worry擔心 how much of a difference區別 they can make.
123
393100
2367
他們擔心能造成多大差別
06:47
But you don't have to be a billionaire億萬富翁.
124
395467
3225
其實你不必是億萬富翁
06:50
This is Toby托比 Ord奧德. He's a research研究 fellow同伴 in philosophy哲學
125
398692
3664
這位是托比.歐德 (Toby Ord)
06:54
at the University大學 of Oxford牛津.
126
402356
2026
在牛津大學擔任哲學研究員
06:56
He became成為 an effective有效 altruist利他主義者 when he calculated計算
127
404382
3588
他之所以成為有效的利他主義者
06:59
that with the money that he was likely容易 to earn
128
407970
2275
是因為他計算了一生的總收入
07:02
throughout始終 his career事業, an academic學術的 career事業,
129
410245
2400
他從事學術工作
07:04
he could give enough足夠 to cure治愈 80,000 people of blindness失明
130
412645
6667
他有能力付出
讓八萬名開發中國家
07:11
in developing發展 countries國家
131
419312
2046
的盲人重見光明
07:13
and still have enough足夠 left
132
421358
2273
而且還足以維持
07:15
for a perfectly完美 adequate充足 standard標準 of living活的.
133
423631
4724
良好的生活品質
07:20
So Toby托比 founded成立 an organization組織
134
428355
1997
因此托比成立了一個組織
07:22
called Giving給予 What We Can to spread傳播 this information信息,
135
430352
4086
叫「盡已所能」 (Giving What We can)
來傳播這個訊息
07:26
to unite團結 people who want to share分享 some of their income收入,
136
434438
3926
召集想捐出部分所得的民眾
07:30
and to ask people to pledge保證 to give 10 percent百分
137
438364
2713
並請大家承諾捐出
07:33
of what they earn over their lifetime一生
138
441077
2111
10% 的終生所得
07:35
to fighting戰鬥 global全球 poverty貧窮.
139
443188
3321
來打擊全球的貧窮
07:38
Toby托比 himself他自己 does better than that.
140
446509
2439
托比自己做得更多
07:40
He's pledged承諾 to live生活 on 18,000 pounds英鎊 a year --
141
448948
4400
他每年只留下一萬八千英鎊
07:45
that's less than 30,000 dollars美元 --
142
453348
2744
少於三萬美元
07:48
and to give the rest休息 to those organizations組織.
143
456092
3400
把其餘的所得都捐給這些組織
07:51
And yes, Toby托比 is married已婚 and he does have a mortgage抵押.
144
459492
5574
沒錯,托比已婚、也有貸款
07:57
This is a couple一對 at a later後來 stage階段 of life,
145
465066
3645
這一對則較為年長
08:00
Charlie查理 Bresler布雷斯勒 and Diana戴安娜 Schott肖特,
146
468711
2996
查理.布萊斯勒 (Charlie Bresler)
和黛安娜.喬特 (Diana Schott)
08:03
who, when they were young年輕, when they met會見,
147
471707
1527
他們在年輕時相遇
08:05
were activists活動家 against反對 the Vietnam越南 War戰爭,
148
473234
3154
當時都是越戰的反戰人士
08:08
fought戰鬥 for social社會 justice正義,
149
476388
1979
為社會正義而戰
08:10
and then moved移動 into careers職業生涯, as most people do,
150
478367
2884
之後和大部分人一樣開始工作
08:13
didn't really do anything very active活性 about those values,
151
481251
3609
他們沒做什麼太激進的事
08:16
although雖然 they didn't abandon放棄 them.
152
484860
2839
但也從未背棄這些價值
08:19
And then, as they got to the age年齡 at which哪一個 many許多 people
153
487699
2379
然後他們到了大部分人
08:22
start開始 to think of retirement退休, they returned to them,
154
490078
3406
開始想要退休的年紀
他們回到這些價值
08:25
and they've他們已經 decided決定 to cut back on their spending開支,
155
493484
3164
決定減少消費
08:28
to live生活 modestly謙虛, and to give both money and time
156
496648
5145
簡樸生活,把金錢和時間運用在
08:33
to helping幫助 to fight鬥爭 global全球 poverty貧窮.
157
501793
4878
幫助對抗全球的貧窮
08:38
Now, mentioning time might威力 lead you to think,
158
506671
3042
提到時間可能會讓你想說:
08:41
"Well, should I abandon放棄 my career事業 and put all of my time
159
509713
3624
「我該丟下我的工作,將全部時間
08:45
into saving保存 some of these 19,000 lives生活
160
513337
3205
奉獻在拯救每天消逝的
08:48
that are lost丟失 every一切 day?"
161
516542
1663
一萬九千條人命上嗎?」
08:50
One person who's誰是 thought quite相當 a bit about this issue問題
162
518205
2702
威爾.克洛其 (Will Crouch)
思考了這個議題
08:52
of how you can have a career事業 that will have
163
520907
2823
你要怎麼擁有一份職業
08:55
the biggest最大 impact碰撞 for good in the world世界 is Will Crouch蹲伏.
164
523730
3721
能夠帶給全世界最好的影響
08:59
He's a graduate畢業 student學生 in philosophy哲學,
165
527451
2656
他是哲學系畢業的學生
09:02
and he's set up a website網站 called 80,000 Hours小時,
166
530107
4352
他設立了一個網站「八萬小時」
09:06
the number of hours小時 he estimates估計
167
534459
1674
這個數字是他計算出
09:08
most people spend on their career事業,
168
536133
2372
人們花在自己職業生涯的時間
09:10
to advise勸告 people on how to have the best最好,
169
538505
2212
以建議人們如何選擇最好的、
09:12
most effective有效 career事業.
170
540717
1980
最有效率的工作
09:14
But you might威力 be surprised詫異 to know
171
542697
2214
但你可能會很驚訝
09:16
that one of the careers職業生涯 that he encourages鼓勵 people to consider考慮,
172
544911
3021
他建議大家可以考慮的工作之一
09:19
if they have the right abilities能力 and character字符,
173
547932
2265
如果能力和個性都適合的話
09:22
is to go into banking銀行業 or finance金融.
174
550197
4667
就是進銀行業或金融業
09:26
Why? Because if you earn a lot of money,
175
554864
3811
為什麼?因為如果你賺夠多錢
09:30
you can give away a lot of money,
176
558675
2339
你就可以捐出這些錢
09:33
and if you're successful成功 in that career事業,
177
561014
2046
如果你在工作上很成功
09:35
you could give enough足夠 to an aid援助 organization組織
178
563060
2614
你可以捐錢給公益團體
09:37
so that it could employ採用, let's say, five aid援助 workers工人
179
565674
4930
讓團體能在發展中國家
09:42
in developing發展 countries國家, and each one of them
180
570604
3292
雇用五位援助工作者
09:45
would probably大概 do about as much good
181
573896
1844
他們每位都可能
09:47
as you would have doneDONE.
182
575740
1534
像你做得一樣好
09:49
So you can quintuple五倍 the impact碰撞
183
577274
3010
因此你可以藉由從事這類工作
09:52
by leading領導 that kind of career事業.
184
580284
4121
來發揮五倍的影響力
09:56
Here's這裡的 one young年輕 man who's誰是 taken採取 this advice忠告.
185
584405
2520
有位年輕人接受了他的建議
09:58
His name名稱 is Matt馬特 WeigerWeiger.
186
586925
1341
他名叫麥特.韋格 (Matt Weiger)
10:00
He was a student學生 at Princeton普林斯頓 in philosophy哲學 and math數學,
187
588266
3762
是普林斯頓大學
哲學系和數學系的學生
10:04
actually其實 won韓元 the prize for the best最好 undergraduate大學本科 philosophy哲學 thesis論文
188
592028
3719
他去年畢業時
10:07
last year when he graduated畢業.
189
595747
2379
得到了最佳大學生哲學論文獎
10:10
But he's gone走了 into finance金融 in New York紐約.
190
598126
3226
但他到紐約去從事金融業
10:13
He's already已經 earning盈利 enough足夠
191
601352
1605
他已經賺到夠多的錢
10:14
so that he's giving a six-figure六位數 sum to effective有效 charities慈善機構
192
602957
4266
所以他的捐款已達十萬美金以上
10:19
and still leaving離開 himself他自己 with enough足夠 to live生活 on.
193
607223
3729
而且仍有足夠的生活費
10:22
Matt馬特 has also helped幫助 me to set up an organization組織
194
610952
3871
麥特也幫我成立了一個組織
10:26
that I'm working加工 with that has the name名稱 taken採取
195
614823
3053
是用我寫的一本書的書名
10:29
from the title標題 of a book I wrote,
196
617876
1627
「你能拯救的生命」
(The Life You Can Save)
10:31
"The Life You Can Save保存,"
197
619503
1898
做為此組織的名稱
10:33
which哪一個 is trying to change更改 our culture文化
198
621401
2741
主要在試著改變我們的文化
10:36
so that more people think that
199
624142
3733
讓更多人思考
10:39
if we're going to live生活 an ethical合乎道德的 life,
200
627875
1717
如果想過有道德的人生
10:41
it's not enough足夠 just to follow跟隨 the thou-shalt-nots你-必窮人
201
629592
3831
不能只記得
10:45
and not cheat作弊, steal, maim殘害, kill,
202
633423
2380
不欺騙、不偷竊、不傷人、不殺人
10:47
but that if we have enough足夠, we have to share分享 some of that
203
635803
2887
如果我們擁有的已經足夠
10:50
with people who have so little.
204
638690
3353
就應該要分享一些
給那些只有很少的人
10:54
And the organization組織 draws together一起 people
205
642043
2779
組織將不同世代的人們
10:56
of different不同 generations,
206
644822
1684
團結起來
10:58
like Holly冬青 Morgan摩根, who's誰是 an undergraduate大學本科,
207
646506
1845
像是大學生荷莉.摩根
(Holly Morgan)
11:00
who's誰是 pledged承諾 to give 10 percent百分
208
648351
1517
承諾捐出 10%
11:01
of the little amount that she has,
209
649868
1949
她為數不多的存款
11:03
and on the right, Ada阿達 Wan廣域網,
210
651817
2053
右邊的這位是汪艾達 (Ada Wan)
11:05
who has worked工作 directly for the poor較差的, but has now
211
653870
2727
她曾直接為窮人服務
11:08
gone走了 to Yale耶魯 to do an MBAMBA to have more to give.
212
656597
4502
但為了能奉獻更多
現在到耶魯唸 MBA
11:13
Many許多 people will think, though雖然,
213
661099
1525
許多人可能會想
11:14
that charities慈善機構 aren't really all that effective有效.
214
662624
3982
慈善團體不是真的都有效
11:18
So let's talk about effectiveness效用.
215
666606
1793
所以我們就來談談「有效」
11:20
Toby托比 Ord奧德 is very concerned關心 about this,
216
668399
1990
托比很關心這件事
11:22
and he's calculated計算 that some charities慈善機構
217
670389
2887
他計算出某些慈善團體
11:25
are hundreds數以百計 or even thousands數千 of times
218
673276
2789
和其他單位相比
11:28
more effective有效 than others其他,
219
676065
2058
有效幾百、甚至幾千倍
11:30
so it's very important重要 to find the effective有效 ones那些.
220
678123
2836
因此,找到有效的慈善團體很重要
11:32
Take, for example, providing提供 a guide指南 dog for a blind person.
221
680959
5031
舉例說,提供導盲犬給盲人
11:37
That's a good thing to do, right?
222
685990
2812
是件好事,對吧?
11:40
Well, right, it is a good thing to do,
223
688802
2022
是的,那是件好事
11:42
but you have to think what else其他 you could do with the resources資源.
224
690824
2917
但你要思考,有了這些資源
你還能做什麼?
11:45
It costs成本 about 40,000 dollars美元 to train培養 a guide指南 dog
225
693741
4244
要花四萬美元訓練
11:49
and train培養 the recipient接受者 so that the guide指南 dog
226
697985
2496
一隻導盲犬與一位盲人
11:52
can be an effective有效 help to a blind person.
227
700481
3384
才能讓導盲犬有效幫助盲人
11:55
It costs成本 somewhere某處 between之間 20 and 50 dollars美元
228
703865
4272
但僅需約二十到五十美元
12:00
to cure治愈 a blind person in a developing發展 country國家
229
708137
3006
就能治癒一位開發中國家
12:03
if they have trachoma沙眼.
230
711143
2010
因砂眼而視障的盲人
12:05
So you do the sums總和, and you get something like that.
231
713153
3071
因此計算之後,你就會發現
12:08
You could provide提供 one guide指南 dog
232
716224
1746
你可以提供一隻導盲犬
12:09
for one blind American美國,
233
717970
2345
給一位美國的盲人
12:12
or you could cure治愈 between之間 400
234
720315
2876
也可以讓四百到
12:15
and 2,000 people of blindness失明.
235
723191
3771
兩千位盲人重見光明
12:18
I think it's clear明確 what's the better thing to do.
236
726962
3597
要怎麼做比較好,顯而易見
12:22
But if you want to look for effective有效 charities慈善機構,
237
730559
3515
如果你想尋找有效的慈善團體
12:26
this is a good website網站 to go to.
238
734074
2232
這是個很好的網站
12:28
GiveWell善舉 exists存在 to really assess評估 the impact碰撞 of charities慈善機構,
239
736306
4884
「行善」 (GiveWell)
主要在確實評估慈善團體的影響
12:33
not just whether是否 they're well-run經營有方,
240
741190
1965
不只是評估營運是否良好
12:35
and it's screened篩選 hundreds數以百計 of charities慈善機構
241
743155
2300
更由數百個慈善團體中篩選
12:37
and currently目前 is recommending建議 only three,
242
745455
3299
目前只推薦三個
12:40
of which哪一個 the Against反對 Malaria瘧疾 Foundation基礎 is number one.
243
748754
4233
「瘧疾防治基金會」名列第一
12:44
So it's very tough強硬. If you want to look for other recommendations建議,
244
752987
2623
這很不容易
如果想找其他被推薦的團體
12:47
thelifeyoucansavethelifeyoucansave.comCOM and Giving給予 What We Can
245
755610
3010
還可造訪「你能拯救的生命」
及「盡已所能」網站
12:50
both have a somewhat有些 broader更廣泛 list名單,
246
758620
2366
都有更多的名單
12:52
but you can find effective有效 organizations組織,
247
760986
3336
但你可以找到的有效組織
12:56
and not just in the area of saving保存 lives生活 from the poor較差的.
248
764322
4176
不限於拯救窮人生命的而已
13:00
I'm pleased滿意 to say that there is now also a website網站
249
768498
2576
我很高興的宣布,現在有個網站
13:03
looking at effective有效 animal動物 organizations組織.
250
771074
3432
可以找到有效的動物組織
13:06
That's another另一個 cause原因 that I've been concerned關心 about
251
774506
2004
這也是我這畢生持續關心的
13:08
all my life, the immense巨大 amount of suffering痛苦
252
776510
2604
另一個對象,即是因人類而遭受
13:11
that humans人類 inflict造成
253
779114
1526
巨大痛苦的
13:12
on literally按照字面 tens of billions數十億 of animals動物 every一切 year.
254
780640
4257
每年數百億隻動物
13:16
So if you want to look for effective有效 organizations組織
255
784897
2326
因此若你想找到一個有效的組織
13:19
to reduce減少 that suffering痛苦,
256
787223
2073
來減輕這種痛苦
13:21
you can go to Effective有效 Animal動物 Activism行動.
257
789296
3001
可以造訪「有效的動物行動主義」
(Effective Animal Activism)
13:24
And some effective有效 altruists利他主義者 think it's very important重要
258
792297
3039
一些有效的利他主義者認為
13:27
to make sure that our species種類 survives生存 at all.
259
795336
3757
確保人類生存是很重要的事
13:31
So they're looking at ways方法 to reduce減少 the risk風險 of extinction滅絕.
260
799093
3430
所以他們正在尋找方法
來降低人類滅絕的危險
13:34
Here's這裡的 one risk風險 of extinction滅絕 that we all became成為 aware知道的 of
261
802523
2643
最近我們都意識到,滅絕危機之一
13:37
recently最近, when an asteroid小行星 passed通過 close to our planet行星.
262
805166
4157
是小行星接近地球
13:41
Possibly或者 research研究 could help us not only to predict預測
263
809323
3006
也許研究能幫我們,不只是預測
13:44
the path路徑 of asteroids小行星 that might威力 collide碰撞 with us,
264
812329
1971
可能撞擊的小行星路徑
13:46
but actually其實 to deflect打歪 them.
265
814300
2792
更能讓小行星轉向
13:49
So some people think that would be a good thing to give to.
266
817092
2664
有人認為這是值得付出的好事
13:51
There's many許多 possibilities可能性.
267
819756
2242
還有很多的可能性
13:53
My final最後 question is,
268
821998
1711
我的最後一個問題是
13:55
some people will think it's a burden負擔 to give.
269
823709
3031
有些人認為付出是一種負擔
13:58
I don't really believe it is.
270
826740
1633
我不這麼認為
14:00
I've enjoyed享受 giving all of my life
271
828373
2180
我很享受付出我的一切
14:02
since以來 I was a graduate畢業 student學生.
272
830553
1318
從我在唸研究所時就是如此
14:03
It's been something fulfilling履行 to me.
273
831871
2833
這讓我感到滿足
14:06
Charlie查理 Bresler布雷斯勒 said to me that he's not an altruist利他主義者.
274
834704
2431
查理.布萊斯勒曾當訴我
他不是利他主義者
14:09
He thinks that the life he's saving保存 is his own擁有.
275
837135
3374
他認為他拯救的,是自己的生命
14:12
And Holly冬青 Morgan摩根 told me that she used to battle戰鬥 depression蕭條
276
840509
3927
荷莉.摩根則告訴我
她一直在對抗憂鬱症
14:16
until直到 she got involved參與 with effective有效 altruism利他主義,
277
844436
2232
直到她參與了有效的利他主義
14:18
and now is one of the happiest最幸福 people she knows知道.
278
846668
3546
現在她成了最快樂的人之一
14:22
I think one of the reasons原因 for this
279
850214
1773
我想其中一項因素是
14:23
is that being存在 an effective有效 altruist利他主義者 helps幫助 to overcome克服
280
851987
3267
有效的利他主義有助於克服
14:27
what I call the Sisyphus西西弗斯 problem問題.
281
855254
2871
「薛西弗斯 (Sisyphean) 問題」
14:30
Here's這裡的 Sisyphus西西弗斯 as portrayed刻畫 by Titian黃褐色的,
282
858125
3193
這是提香 (Titian) 所畫的
薛西弗斯畫像
14:33
condemned譴責 by the gods to push a huge巨大 boulder漂礫
283
861318
3023
他被神懲罰
14:36
up to the top最佳 of the hill爬坡道.
284
864341
1679
要將巨石推到山頂
14:38
Just as he gets得到 there, the effort功夫 becomes too much,
285
866020
3050
當他推到頂端,因為太用力了
14:41
the boulder漂礫 escapes逃逸, rolls勞斯萊斯 all the way down the hill爬坡道,
286
869070
3241
石頭又一路滾到山下
14:44
he has to trudge跋涉 back down to push it up again,
287
872311
3304
他得再走回山下,重新再推
14:47
and the same相同 thing happens發生 again and again
288
875615
2419
同樣的事重覆發生
14:50
for all eternity永恆.
289
878034
2382
直到永恆
14:52
Does that remind提醒 you of a consumer消費者 lifestyle生活方式,
290
880416
3015
這是否讓你想到
消費者的生活方式
14:55
where you work hard to get money,
291
883431
2682
你努力賺錢
14:58
you spend that money on consumer消費者 goods產品
292
886113
2245
再把錢花在消費品上
15:00
which哪一個 you hope希望 you'll你會 enjoy請享用 using運用?
293
888358
3572
希望由使用消費品得到享受
15:03
But then the money's錢的 gone走了, you have to work hard
294
891930
2731
但錢花掉了
15:06
to get more, spend more, and to maintain保持
295
894661
2900
你又得再努力工作、賺錢、花錢
15:09
the same相同 level水平 of happiness幸福, it's kind of a hedonic享樂 treadmill跑步機.
296
897561
3007
以維持同樣程度的快樂
這有點像是快樂跑步機
15:12
You never get off, and you never really feel satisfied滿意.
297
900568
3366
你永遠下不來,也永遠不滿足
15:15
Becoming變得 an effective有效 altruist利他主義者 gives you
298
903934
2992
成為一位有效的利他主義者
15:18
that meaning含義 and fulfillment履行.
299
906926
1490
會帶給你意義與滿足
15:20
It enables使 you to have a solid固體 basis基礎 for self-esteem自尊
300
908416
4191
讓你的自尊有穩固的基礎
15:24
on which哪一個 you can feel your life was really worth價值 living活的.
301
912607
4125
你會覺得自己活得很值得
15:28
I'm going to conclude得出結論 by telling告訴 you
302
916732
2556
最後我要和你分享
15:31
about an email電子郵件 that I received收到
303
919288
2133
最近我收到的一封電子郵件
15:33
while I was writing寫作 this talk just a month or so ago.
304
921421
4924
大約一個月前,我正在寫這篇講稿
15:38
It's from a man named命名 Chris克里斯 Croy克羅伊, who I'd never heard聽說 of.
305
926345
3027
信是由一位陌生人克里斯.克洛伊
(Chris Croy) 寫來的
15:41
This is a picture圖片 of him showing展示 him recovering恢復 from surgery手術.
306
929372
4419
這是他從手術中恢復的照片
15:45
Why was he recovering恢復 from surgery手術?
307
933791
2534
為什麼他要動手術?
15:48
The email電子郵件 began開始, "Last Tuesday星期二,
308
936325
3557
信件如下:「上週二
15:51
I anonymously匿名 donated捐贈 my right kidney to a stranger陌生人.
309
939882
3858
我匿名捐了右腎給一位陌生人,
15:55
That started開始 a kidney chain
310
943740
2085
引發了捐腎的連鎖效應,
15:57
which哪一個 enabled啟用 four people to receive接收 kidneys腎臟."
311
945825
4669
有四個人獲得腎臟。」
16:02
There's about 100 people each year in the U.S.
312
950494
2439
全美國每年有一百人捐腎
16:04
and more in other countries國家 who do that.
313
952933
2718
其他國家更多
16:07
I was pleased滿意 to read it. Chris克里斯 went on to say
314
955651
2164
我很高興的讀著。克里斯接著說
16:09
that he'd他會 been influenced影響 by my writings文章 in what he did.
315
957815
3372
我的文章影響了他做這件事
16:13
Well, I have to admit承認, I'm also somewhat有些 embarrassed尷尬 by that,
316
961187
3423
嗯,我得承認
這件事讓我有點不好意思
16:16
because I still have two kidneys腎臟.
317
964610
6262
因為我還是有兩顆腎臟
16:22
But Chris克里斯 went on to say that he didn't think
318
970872
2266
但是克里斯接著說,他從沒想過
16:25
that what he'd他會 doneDONE was all that amazing驚人,
319
973138
2680
他做的事有多了不起
16:27
because he calculated計算 that the number of life-years生命年
320
975818
3507
因為他計算了
16:31
that he had added添加 to people, the extension延期 of life,
321
979325
2548
他幫助別人延長的生命
16:33
was about the same相同 that you could achieve實現
322
981873
2809
大概就等於
16:36
if you gave 5,000 dollars美元 to the Against反對 Malaria瘧疾 Foundation基礎.
323
984682
5836
捐五千美元給瘧疾防治基金會
16:42
And that did make me feel a little bit better,
324
990518
4076
這讓我感覺更好一點
16:46
because I have given特定 more than 5,000 dollars美元
325
994594
3554
因為我已經捐了超過五千美元
16:50
to the Against反對 Malaria瘧疾 Foundation基礎
326
998148
2847
給瘧疾防治基金會
16:52
and to various各個 other effective有效 charities慈善機構.
327
1000995
4903
及其他有效的慈善團體
16:57
So if you're feeling感覺 bad
328
1005898
1434
因此,如果你的心情不好
16:59
because you still have two kidneys腎臟 as well,
329
1007332
4082
那是因為你還有兩顆腎臟
17:03
there's a way for you to get off the hook.
330
1011414
2634
有一種方法可以為你脫身
17:06
Thank you.
331
1014048
1200
謝謝
17:07
(Applause掌聲)
332
1015248
6154
(掌聲)
Translated by Marssi Draw
Reviewed by Allen Li

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee