ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Charles Limb: Building the musical muscle

צ'ארלס לימב: לבנות את המוח המוזיקלי

Filmed:
718,820 views

צ'ארלס לימב מבצע השתלות שבלול האוזן, ניתוח שנועד לטפל באיבוד שמיעה ויכול להחזיר למטופלים היכולת לשמוע דיבור. אך בתור מוזיקאי, לימב חושב על חסרונותיו של השתל: הוא לא מאפשר לך לחוות מוזיקה. (וישנה דוגמה מסמררת שיער). ב-TEDMED, לימב בוחן את קדמת הטכנולוגיה ואת הצעד הבא.
- Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now when we think of our sensesחושים,
0
0
5000
כשאנחנו חושבים על החושים שלנו
00:20
we don't usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל think of the reasonsסיבות
1
5000
2000
אנחנו בדרך כלל לא חושבים על הסיבות
00:22
why they probablyכנראה evolvedהתפתח, from a biologicalבִּיוֹלוֹגִי perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
2
7000
2000
האבולוציונריות שבגללן הם התפתחו, מנקודת מבט ביולוגית.
00:24
We don't really think of the evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי need
3
9000
3000
אנחנו לא באמת מהרהרים בעובדה שמבחינה אבולוציונית
00:27
to be protectedמוּגָן by our sensesחושים,
4
12000
2000
החושים שלנו הכרחיים כדי להגן עלינו.
00:29
but that's probablyכנראה why our sensesחושים really evolvedהתפתח --
5
14000
2000
אך זוהי כנראה בדיוק הסיבה לשמה החושים שלנו התפתחו -
00:31
to keep us safeבטוח, to allowלהתיר us to liveלחיות.
6
16000
3000
כדי להגן עלינו, כדי לאפשר לנו לחיות.
00:34
Really when we think of our sensesחושים,
7
19000
2000
כשאנחנו חושבים על החושים שלנו,
00:36
or when we think of the lossהֶפסֵד of the senseלָחוּשׁ,
8
21000
2000
או כשאנו חושבים על אבדן החושים הללו,
00:38
we really think about something more like this:
9
23000
2000
מה שאנו באמת חושבים עליו הוא זה:
00:40
the abilityיְכוֹלֶת to touchלגעת something luxuriousמְפוֹאָר, to tasteטַעַם something deliciousטָעִים מְאוֹד,
10
25000
3000
היכולת לגעת במשהו מפואר, לטעום משהו ערב לחך,
00:43
to smellרֵיחַ something fragrantרֵיחָנִי,
11
28000
2000
להריח משהו ניחוחי,
00:45
to see something beautifulיפה.
12
30000
2000
לראות משהו יפהפה.
00:47
This is what we want out of our sensesחושים.
13
32000
2000
אלו הדברים למענם אנו רוצים חושים.
00:49
We want beautyיוֹפִי; we don't just want functionפוּנקצִיָה.
14
34000
3000
אנחנו רוצים יופי, לא רק שימושיות.
00:52
And when it comesבא to sensoryחוּשִׁי restorationשִׁחזוּר,
15
37000
2000
וכשזה מגיע לשחזור החושים,
00:54
we're still very farרָחוֹק away from beingלהיות ableיכול to provideלְסַפֵּק beautyיוֹפִי.
16
39000
3000
אנחנו עדיין רחוקים מהיכולת לספק יופי.
00:57
And that's what I'd like to talk to you a little bitbit about todayהיום.
17
42000
3000
ועל נושא זה אני רוצה לדבר איתכם היום.
01:00
Likewiseכְּמוֹ כֵן for hearingשמיעה.
18
45000
2000
אותו הדבר עם חוש השמיעה.
01:02
When we think about why we hearלִשְׁמוֹעַ,
19
47000
2000
כשאנחנו חושבים על הסיבות לשמן אנו שומעים
01:04
we don't oftenלעתים קרובות think about the abilityיְכוֹלֶת to hearלִשְׁמוֹעַ an alarmאזעקה or a sirenסִירֶנָה,
20
49000
3000
אנחנו בדרך כלל לא חושבים על היכולת לשמוע אזעקה או צפירה,
01:07
althoughלמרות ש clearlyבְּבִירוּר that's an importantחָשׁוּב thing.
21
52000
2000
למרות שזה ללא ספק חשוב.
01:09
Really what we want to hearלִשְׁמוֹעַ is musicמוּסִיקָה.
22
54000
3000
מה שאנחנו באמת רוצים לשמוע זה מוזיקה.
01:12
(Musicמוּסִיקָה)
23
57000
15000
(מוזיקה)
01:27
So manyרב of you know that that's Beethoven'sשל בטהובן Seventhשְׁבִיעִית Symphonyסִימפוֹנִיָה.
24
72000
2000
רובכם כנראה יודעים שזוהי הסימפוניה השביעית של בטהובן.
01:29
Manyרב of you know that he was deafחירש, or nearליד profoundlyעמוק deafחירש,
25
74000
3000
רובכם גם כנראה יודעים שהוא היה חרש, או כמעט חרש לחלוטין,
01:32
when he wroteכתבתי that.
26
77000
2000
כשהוא חיבר את זה.
01:34
Now I'd like to impressלְהַרְשִׁים uponעַל you
27
79000
2000
ובכן, אני רוצה להזכיר לכם
01:36
how unusualבלתי שגרתי it is that we can hearלִשְׁמוֹעַ musicמוּסִיקָה.
28
81000
3000
כמה זה לא מובן מאליו שאנחנו יכולים לשמוע מוזיקה.
01:39
Musicמוּסִיקָה is just one of the strangestהכי מוזר things that there is.
29
84000
3000
מוזיקה היא אחד הדברים המוזרים ביותר.
01:42
It's acousticאֲקוּסְטִי vibrationsתנודות in the airאוויר,
30
87000
3000
זה ויברציות אקוסטיות באויר,
01:45
little wavesגלים of energyאֵנֶרְגִיָה in the airאוויר that tickleלְדַגדֵג our eardrumעור התוף.
31
90000
3000
גלי אנרגיה קטנים שמגרים את עור התוף שלנו.
01:48
Somehowאיכשהו in ticklingדִגדוּג our eardrumעור התוף
32
93000
2000
איכשהו, ע"י גירוי עור התוף,
01:50
that transmitsמשדר energyאֵנֶרְגִיָה down our hearingשמיעה bonesעצמות,
33
95000
2000
אנרגיה מועברת דרך עצמות השמיעה
01:52
whichאיזה get convertedהמרה to a fluidנוֹזֵל impulseדַחַף insideבְּתוֹך the cochleaשַׁבְּלוּל
34
97000
3000
והופכת לאִימְפּוּלְס נוזלי בתוף שבלול האוזן,
01:55
and then somehowאיכשהו convertedהמרה into an electricalחַשׁמַלִי signalאוֹת in our auditoryשְׁמִיעָתִי nervesעֲצַבִּים
35
100000
3000
שאז הופך לאות חשמלי בעצבי השמיעה שלנו
01:58
that somehowאיכשהו windרוּחַ up in our brainsמוֹחַ
36
103000
3000
שאיכשהו מגיע בסופו של דבר למוח
02:01
as a perceptionתפיסה of a songשִׁיר or a beautifulיפה pieceלְחַבֵּר of musicמוּסִיקָה.
37
106000
3000
כתחושה של שיר או של קטע מוזיקלי.
02:04
That processתהליך is entirelyלַחֲלוּטִין abstractתַקצִיר and very, very unusualבלתי שגרתי.
38
109000
3000
התהליך הזה הוא כולו מופשט ומאוד מאוד מוזר.
02:07
And we could discussלָדוּן that topicנוֹשֵׂא aloneלבד for daysימים
39
112000
3000
ואנחנו יכולים לדבר על נושא זה בלבד במשך ימים,
02:10
to really try to figureדמות out, how is it that we hearלִשְׁמוֹעַ something that's emotionalרִגשִׁי
40
115000
4000
כדי לנסות ולהבין כיצד זה קורה שאנו שומעים משהו עם רגש
02:14
from something that startsמתחיל out as a vibrationרֶטֶט in the airאוויר?
41
119000
3000
כתוצאה מתזוזות באויר?
02:17
Turnsמסתובב out that if you have hearingשמיעה lossהֶפסֵד,
42
122000
2000
מסתבר שאם יש לך בעיות שמיעה,
02:19
mostרוב people that loseלאבד theirשֶׁלָהֶם hearingשמיעה
43
124000
2000
רוב האנשים שמאבדים את חוש השמיעה
02:21
loseלאבד it at what's calledשקוראים לו the cochleaשַׁבְּלוּל, the innerפְּנִימִי earאֹזֶן.
44
126000
3000
מאבדים אותו במה שנקרא שבלול האוזן, האוזן הפנימית.
02:24
And it's at the hairשיער cellתָא levelרָמָה that they do this.
45
129000
3000
וזה קורה ברמת תא השערה.
02:27
Now if you had to pickלִבחוֹר a senseלָחוּשׁ to loseלאבד,
46
132000
2000
עכשיו, אם הייתם צריכים לבחור איזה חוש לאבד,
02:29
I have to be very honestיָשָׁר with you
47
134000
2000
אני מוכרח להיות כנה איתכם ולהודות
02:31
and say, we're better at restoringשחזור hearingשמיעה
48
136000
2000
שאנחנו יותר טובים בלתקן שמיעה
02:33
than we are at restoringשחזור any senseלָחוּשׁ that there is.
49
138000
2000
מאשר כל חוש אחר.
02:35
In factעוּבדָה, nothing even actuallyלמעשה comesבא closeלִסְגוֹר
50
140000
2000
למעשה, שום דבר לא מתקרב בכלל
02:37
to our abilityיְכוֹלֶת to restoreלשחזר hearingשמיעה.
51
142000
2000
ליכולת שלנו לתקן שמיעה.
02:39
And as a physicianרוֹפֵא and a surgeonמְנַתֵחַ, I can confidentlyבביטחון tell my patientsחולים
52
144000
3000
ובתור רופא ומנתח, אני יכול לומר למטופלים שלי בביטחון
02:42
that if you had to pickלִבחוֹר a senseלָחוּשׁ to loseלאבד,
53
147000
2000
שאם אתה מוכרח לבחור איזה חוש לאבד,
02:44
we are the furthestמְרוּחָק בִּיוֹתֵר alongלְאוֹרֶך medicallyמבחינה רפואית and surgicallyכירורגי with hearingשמיעה.
54
149000
4000
תחום השמיעה הוא המתקדם ביותר מבחינה רפואית.
02:48
As a musicianמוּסִיקָאִי, I can tell you
55
153000
2000
בתור מוזיקאי, אני יכול לומר לכם
02:50
that if I had to have a cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל,
56
155000
2000
שאם הייתי מוכרח לעבור השתלת שבלול האוזן,
02:52
I'd be heartbrokenשְׁבוּר לֵב. I'd just be plainlyפשוט heartbrokenשְׁבוּר לֵב,
57
157000
2000
ליבי היה נשבר. ליבי היה נשבר
02:54
because I know that musicמוּסִיקָה would never soundנשמע the sameאותו to me.
58
159000
4000
בגלל שהייתי יודע שמוזיקה לעולם לא תישמע אותו הדבר.
02:58
Now this is a videoוִידֵאוֹ that I'm going to showלְהַצִיג you
59
163000
3000
עכשיו, בוידאו הזה שאני עומד להראות לכם
03:01
of a girlילדה who'sמי זה bornנוֹלָד deafחירש.
60
166000
2000
ישנה ילדה שנולדה חרשת.
03:03
She's in a very supportiveתומכת environmentסביבה.
61
168000
2000
היא נמצאת בסביבה מאד תומכת.
03:05
Her mother'sשל אמא doing everything she can.
62
170000
2000
אמא שלה עושה כל מה שהיא יכולה.
03:07
Okay, playלְשַׂחֵק that videoוִידֵאוֹ please.
63
172000
2000
אוקיי, נגנו את הוידאו בבקשה.
03:09
(Videoוִידֵאוֹ) Motherאִמָא: That's an owlיַנשׁוּף.
64
174000
2000
אמא: זה ינשוף
03:11
Owlיַנשׁוּף, yeah.
65
176000
3000
ינשוף, כן.
03:18
Owlיַנשׁוּף. Owlיַנשׁוּף.
66
183000
3000
ינשוף. ינשוף.
03:21
Yeah.
67
186000
2000
כן.
03:28
Babyתִינוֹק. Babyתִינוֹק.
68
193000
3000
תינוק. תינוק.
03:31
You want it?
69
196000
3000
את רוצה את זה?
03:34
(Kissנְשִׁיקָה)
70
199000
3000
(נשיקה)
03:37
Charlesצ'רלס Limbאֵיבָר: Now despiteלמרות everything going for this childיֶלֶד
71
202000
2000
עכשיו, למרות כל העזרה שהילדה מקבלת
03:39
in termsמונחים of familyמִשׁפָּחָה supportתמיכה
72
204000
2000
מבחינת תמיכה של המשפחה
03:41
and simpleפָּשׁוּט infusedחדור learningלְמִידָה,
73
206000
2000
ולימוד מוחדר,
03:43
there is a limitationהַגבָּלָה to what a childיֶלֶד who'sמי זה deafחירש, an infantתִינוֹק who was bornנוֹלָד deafחירש,
74
208000
3000
יש גבול לכמה רחוק ילד חרש, תינוק שנולד חרש,
03:46
has in this worldעוֹלָם
75
211000
2000
יכול להגיע
03:48
in termsמונחים of socialחֶברָתִי, educationalחינוכית, vocationalמִקצוֹעִי opportunitiesהזדמנויות.
76
213000
3000
מבחינת אפשרויות חברתיות, אקדמיות, או מקצועיות.
03:51
I'm not sayingפִּתגָם that they can't liveלחיות a beautifulיפה, wonderfulנִפלָא life.
77
216000
3000
אני לא אומר שהם לא יכולים לחיות חיים יפים ונהדרים,
03:54
I'm sayingפִּתגָם that they're going to faceפָּנִים obstaclesמכשולים
78
219000
2000
אני רק אומר שעומדים בפניהם מכשולים
03:56
that mostרוב people who have normalנוֹרמָלִי hearingשמיעה will not have to faceפָּנִים.
79
221000
3000
שלאנשים עם שמיעה נורמאלית אין.
03:59
Now hearingשמיעה lossהֶפסֵד and the treatmentיַחַס for hearingשמיעה lossהֶפסֵד
80
224000
2000
אובדן שמיעה ודרך הטיפול באובדן שמיעה
04:01
has really evolvedהתפתח in the pastעבר 200 yearsשנים.
81
226000
2000
התפתח המון ב-200 השנים האחרונות.
04:03
I mean literallyפשוטו כמשמעו,
82
228000
2000
אני מתכוון, באמת,
04:05
they used to do things like stickמקל ear-shapedבצורת האוזן objectsחפצים ontoעַל גַבֵּי your earsאוזניים
83
230000
3000
בעבר נהגו לעשות דברים כמו להדביק חפצים דמויי אוזן לאוזניים
04:08
and stickמקל funnelsמשפכים in.
84
233000
2000
ולחבר לזה משפכים.
04:10
And that was the bestהטוב ביותר you could do for hearingשמיעה lossהֶפסֵד.
85
235000
2000
וזה היה הטיפול הטוב ביותר לאובדן שמיעה.
04:12
Back then you couldn'tלא יכול even look at the eardrumעור התוף.
86
237000
2000
בזמנו, לא יכולנו בכלל לבחון את עור התוף
04:14
So it's not too surprisingמַפתִיעַ
87
239000
2000
כך שזה לא מפתיע
04:16
that there were no good treatmentsטיפולים for hearingשמיעה lossהֶפסֵד.
88
241000
2000
שלא היו טיפולים מוצלחים לאובדן שמיעה.
04:18
And now todayהיום we have the modernמוֹדֶרנִי multi-channelרב ערוצי cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל,
89
243000
2000
וכיום יש לנו את השתל השבלולי רב-מקלטי המודרני,
04:20
whichאיזה is an outpatientאשפוז procedureתהליך.
90
245000
2000
הליך שמתבצע במרפאות חוץ.
04:22
It's surgicallyכירורגי placedמוּצָב insideבְּתוֹך the innerפְּנִימִי earאֹזֶן.
91
247000
2000
זה מוחדר לתוך האוזן הפנימית בניתוח.
04:24
It takes about an hourשָׁעָה and a halfחֲצִי to two hoursשעות, dependingתלוי on where it's doneבוצע,
92
249000
2000
זה לוקח בין שעה וחצי לשעתיים, תלוי איפה עוברים את הניתוח,
04:26
underתַחַת generalכללי anesthesiaהַרדָמָה.
93
251000
2000
וזה נעשה בהרדמה מלאה.
04:28
And in the endסוֹף, you achieveלְהַשִׂיג something like this
94
253000
2000
ובסופו של התהליך אנחנו מקבלים משהו כגון זה,
04:30
where an electrodeאֶלֶקטרוֹדָה arrayמַעֲרָך is insertedמוּכנָס insideבְּתוֹך the cochleaשַׁבְּלוּל.
95
255000
3000
שמאפשר החדרת מערך אלקטרודות לתוך שבלול האוזן.
04:33
Now actuallyלמעשה, this is quiteדַי crudeגס
96
258000
2000
למען האמת, זה מכשיר דיי גס
04:35
in comparisonהשוואה to our regularרגיל innerפְּנִימִי earאֹזֶן.
97
260000
2000
בהשוואה לאוזן הפנימית האמיתית שלנו.
04:37
But here is that sameאותו girlילדה who is implantedמושתל now.
98
262000
3000
אבל הינה אותה ילדה ממקודם, כעט עם השתל.
04:40
This is her 10 yearsשנים laterיותר מאוחר.
99
265000
2000
זה עשר שנים אחרי.
04:42
And this is a videoוִידֵאוֹ that was takenנלקח
100
267000
2000
והוידאו הזה צולם ע"י
04:44
by my surgicalכִּירוּרגִי mentorמורה, Drד"ר. Johnג'ון Niparkoניפרקו, who implantedמושתל her.
101
269000
2000
המנטור שלי, דר. ג'ון ניפארקו, שגם השתיל בה את השתל.
04:46
If we could playלְשַׂחֵק this videoוִידֵאוֹ please.
102
271000
2000
אם נוכל לנגן את הוידאו, בבקשה.
04:49
(Videoוִידֵאוֹ) Johnג'ון Niparkoניפרקו: So you've writtenכתוב two booksספרים?
103
274000
2000
ג'ון ניפארקו: אז כתבת שני ספרים?
04:51
Girlילדה: I have writtenכתוב two booksספרים. (Motherאִמָא: Was the other one a bookסֵפֶר or a journalכתב עת entryכְּנִיסָה?)
104
276000
3000
ילדה: כתבתי שני ספרים. (אמא: השני היה ספר או יומן?)
04:54
Girlילדה: No, the other one was a bookסֵפֶר. (Motherאִמָא: Oh, okay.)
105
279000
3000
ילדה: לא, השני היה ספר. (אמא: אה, אוקיי.)
04:58
JNי: Well this bookסֵפֶר has sevenשֶׁבַע chaptersפרקים,
106
283000
3000
ג'ון ניפארקו: ובכן, בספר הזה יש שיבעה פרקים,
05:01
and the last chapterפֶּרֶק
107
286000
3000
והפרק האחרון
05:04
is entitledרַשַׁאִי "The Good Things About Beingלהיות Deafחירש."
108
289000
4000
נקרא "היתרונות בלהיות חרש."
05:08
Do you rememberלִזכּוֹר writingכְּתִיבָה that chapterפֶּרֶק?
109
293000
3000
את זוכרת שכתבת את הפרק הזה?
05:11
Girlילדה: Yes I do. I rememberלִזכּוֹר writingכְּתִיבָה everyכֹּל chapterפֶּרֶק.
110
296000
3000
ילדה: כן, אני זוכרת. אני זוכרת שכתבתי כל פרק.
05:14
JNי: Yeah.
111
299000
2000
ג'ון ניפארקו: כן.
05:16
Girlילדה: Well sometimesלִפְעָמִים my sisterאָחוֹת can be kindסוג of annoyingמְעַצבֵּן.
112
301000
4000
ילדה: לפעמים אחותי יכולה להיות דיי מעצבנת.
05:20
So it comesבא in handyשימושי to not be annoyedמְרוּגָז by her.
113
305000
4000
אז זה עוזר כדי לא להתעצבן עליה.
05:24
JNי: I see. And who is that?
114
309000
3000
ג'ון ניפארקו: אני מבין. ומי זו?
05:27
Girlילדה: Hollyהולי. (JNי: Okay.)
115
312000
2000
ילדה: הולי. ( ג'ון ניפארקו: אוקיי.)
05:29
Motherאִמָא: Her sisterאָחוֹת. (JNי: Her sisterאָחוֹת.) Girlילדה: My sisterאָחוֹת.
116
314000
2000
אמא: זו אחותה. ( ג'ון ניפארקו: אחותה). ילדה: אחותי.
05:31
JNי: And how can you avoidלְהִמָנַע beingלהיות annoyedמְרוּגָז by her?
117
316000
3000
ג'ון ניפארקו: ואיך את נמנעת מלהתעצבן עליה?
05:34
Girlילדה: I just take off my CICI, and I don't hearלִשְׁמוֹעַ anything.
118
319000
3000
ילדה: אני פשוט מכבה את השתל, ואני לא שומעת כלום.
05:37
(Laughterצחוק)
119
322000
2000
(צחוק)
05:39
It comesבא in handyשימושי.
120
324000
2000
זה שימושי.
05:41
JNי: So you don't want to hearלִשְׁמוֹעַ everything that's out there?
121
326000
3000
ג'ון ניפארקו: אז את לא רוצה לשמוע שום דבר שקורה מסביב?
05:44
Girlילדה: No.
122
329000
2000
ילדה: לא.
05:46
CLCL: And so she's phenomenalפֵנוֹמֵנָלִי.
123
331000
2000
היא פשוט מדהימה.
05:48
And there's no way that you can't look at that as an overwhelmingמַכרִיעַ successהַצלָחָה.
124
333000
3000
ואין סיכוי שלא תיראו את הסיפור הזה כהצלחה מהממת.
05:51
It is. It's a hugeעָצוּם successהַצלָחָה storyכַּתָבָה in modernמוֹדֶרנִי medicineתרופה.
125
336000
3000
זה כן. זה סיפור הצלחה ענק ברפואה מודרנית.
05:54
Howeverלמרות זאת, despiteלמרות this incredibleמדהים facilityמִתקָן
126
339000
3000
ובכל זאת, למרות הקלות המדהימה
05:57
that some cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל usersמשתמשים displayלְהַצִיג with languageשפה,
127
342000
2000
שבה חלק מהמושתלים עושים שימוש בשפה,
05:59
you turnלפנות on the radioרָדִיוֹ and all of a suddenפִּתְאוֹמִי they can't hearלִשְׁמוֹעַ musicמוּסִיקָה almostכִּמעַט at all.
128
344000
4000
ברגע שאתה מדליק את הרדיו הם לא מסוגלים לשמוע מוזיקה כמעט לחלוטין.
06:03
In factעוּבדָה, mostרוב implantלִשְׁתוֹל usersמשתמשים really struggleמַאֲבָק
129
348000
2000
למעשה, רוב המושתלים מתקשים נורא
06:05
and dislikeלִשְׂנוֹא musicמוּסִיקָה because it soundsקולות so badרַע.
130
350000
3000
ומתעבים מוזיקה כי היא נשמעת להם כלכך גרוע.
06:08
And so when it comesבא to this ideaרַעְיוֹן
131
353000
2000
אז כשזה מגיע לרעיון
06:10
of restoringשחזור beautyיוֹפִי to somebody'sשל מישהו life,
132
355000
2000
של להחזיר יופי לחייו של מישהו,
06:12
we have a long way to go when it comesבא to auditionאודישן.
133
357000
2000
יש לנו עוד דרך ארוכה כשזה נוגע בשמיעה.
06:14
Now there are a lot of reasonsסיבות for that.
134
359000
2000
ישנן סיבות רבות לכך.
06:16
I mentionedמוּזְכָּר earlierמוקדם יותר the factעוּבדָה
135
361000
2000
הזכרתי מקודם את העובדה
06:18
that musicמוּסִיקָה is a differentשונה capacityקיבולת because it's abstractתַקצִיר.
136
363000
2000
שמוזיקה שונה בכך שהיא מופשטת.
06:20
Languageשפה is very differentשונה. Languageשפה is very preciseמְדוּיָק.
137
365000
2000
שפה היא מאד שונה. שפה היא נורא מדויקת.
06:22
In factעוּבדָה, the wholeכֹּל reasonסיבה we use it
138
367000
2000
למעשה, הסיבה היחידה לשמה אנו משתמשים בה
06:24
is because it has semantic-specificityספציפיות סמנטית.
139
369000
2000
היא בגלל שהיא מיוחדת מבחינה סֶמַנְטִית.
06:26
When you say a wordמִלָה,
140
371000
2000
כשאתה אומר מילה,
06:28
what you careלְטַפֵּל is that wordמִלָה was perceivedנתפס correctlyבצורה נכונה.
141
373000
2000
מה שמעניין אותך זה שהמילה הובנה נכונה.
06:30
You don't careלְטַפֵּל that the wordמִלָה soundedנשמע prettyיפה
142
375000
2000
לא אכפת לך אם המילה נשמעת נחמד
06:32
when it was spokenנֱאֶמַר.
143
377000
2000
כשהיא נאמרה.
06:34
Musicמוּסִיקָה is entirelyלַחֲלוּטִין differentשונה.
144
379000
2000
מוזיקה היא שונה לחלוטין.
06:36
When you hearלִשְׁמוֹעַ musicמוּסִיקָה, if it doesn't soundנשמע good, what's the pointנְקוּדָה?
145
381000
2000
כשאתה שומע מוזיקה, אם היא לא נשמעת טוב, אז מה הקטע?
06:38
There's really very little pointנְקוּדָה in listeningהַקשָׁבָה to musicמוּסִיקָה
146
383000
2000
באמת שאין סיבה להקשיב למוזיקה
06:40
when it doesn't soundנשמע good to you.
147
385000
2000
אם היא לא נשמעת לך טוב.
06:42
The acousticsאֲקוּסְטִיקָה of musicמוּסִיקָה are much harderקשה יותר than those of languageשפה.
148
387000
3000
האקוסטיקה של מוזיקה מסובכת בהרבה מזו של שפה.
06:45
And you can see on this figureדמות,
149
390000
2000
ואתם יכולים לראות בגרף הזה
06:47
that the frequencyתדירות rangeטווח
150
392000
2000
שטְוָח התדירות
06:49
and the decibelדֵצִיבֵּל rangeטווח, the dynamicדִינָמִי rangeטווח of musicמוּסִיקָה
151
394000
2000
וטְוָח הדציבלים, הטוח הדינמי של מוזיקה,
06:51
is farרָחוֹק more heterogeneousהֵטֵרוֹגֵנִי.
152
396000
2000
הוא הרבה יותר רבגוני.
06:53
So if we had to designלְעַצֵב a perfectמושלם cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל,
153
398000
2000
כך שאם היינו צריכים לעצב שתל שבלולי מושלם,
06:55
what we would try to do
154
400000
2000
מה שהיינו מנסים לעשות זה
06:57
is targetיַעַד it to be ableיכול to allowלהתיר musicמוּסִיקָה transmissionתִמסוֹרֶת.
155
402000
3000
לעצב אותו כך שיוכל להעביר מוזיקה.
07:00
Because I always viewנוף musicמוּסִיקָה as the pinnacleשִׂיא of hearingשמיעה.
156
405000
3000
בגלל שבעיני מוזיקה היא נקודת השיא של היכולת לשמוע.
07:03
If you can hearלִשְׁמוֹעַ musicמוּסִיקָה,
157
408000
2000
אם אתה יכול לשמוע מוזיקה,
07:05
you should be ableיכול to hearלִשְׁמוֹעַ anything.
158
410000
2000
אז אתה אמור להיות מסוגל לשמוע כל דבר.
07:07
Now the problemsבעיות beginהתחל first with pitchגובה הצליל perceptionתפיסה.
159
412000
3000
עכשיו, הבעיה הראשונה היא עם קליטת הגובה של הצליל.
07:10
I mean, mostרוב of us know that pitchגובה הצליל is a fundamentalבסיסי buildingבִּניָן blockלַחסוֹם of musicמוּסִיקָה.
160
415000
3000
כלומר, רובנו יודעים שגובה הצליל הוא אחד מאבני היסוד של המוזיקה.
07:13
And withoutלְלֹא the abilityיְכוֹלֶת to perceiveלִתְפּוֹס pitchגובה הצליל well,
161
418000
2000
ובלי היכולת לקלוט גבהים נכונה,
07:15
musicמוּסִיקָה and melodyמַנגִינָה is a very difficultקָשֶׁה thing to do --
162
420000
3000
מוזיקה ומנגינה הם דברים שנורא קשה להשיג.
07:18
forgetלשכוח about a harmonyהַרמוֹנִיָה and things like that.
163
423000
2000
ואין בכלל מה לדבר על הרמוניה ודברים כאלה.
07:20
Now this is a MIDIMIDI arrangementהֶסדֵר of Rachmaninoff'sשל רחמנינוף Preludeאַקדָם.
164
425000
3000
עכשיו, זהו סידור דיגיטלי במידי של הפְּרֶלוּד של רחמנינוב.
07:23
Now if we could just playלְשַׂחֵק this.
165
428000
2000
אם נוכל לנגן את זה.
07:25
(Musicמוּסִיקָה)
166
430000
24000
(מוזיקה)
07:49
Okay, now if we considerלשקול
167
454000
3000
עכשיו, אם נזכור את העובדה
07:52
that in a cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל patientסבלני
168
457000
2000
שאצל מטופל בעל שתל שבלולי
07:54
pitchגובה הצליל perceptionתפיסה could be off as much as two octavesאוקטבות,
169
459000
3000
קליטת גובה הצליל יכולה לסטות בעד לשתי אוקטבטות,
07:57
let's see what happensקורה here
170
462000
2000
בואו נראה מה קורה
07:59
when we randomizeאקראי this to withinבְּתוֹך one semitoneחֲצִי טוֹן.
171
464000
2000
כשאנו עושים שינוים רנדומאלים של עד חצי טון.
08:01
We would be thrilledנִפְעָם if we had one semitoneחֲצִי טוֹן pitchגובה הצליל perceptionתפיסה in cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל usersמשתמשים.
172
466000
3000
זה היה מדהים אם למושתלי השבלול הייתה קליטת גובה של חצי טון.
08:04
Go aheadקָדִימָה and playלְשַׂחֵק this one.
173
469000
2000
נגנו את זה.
08:06
(Musicמוּסִיקָה)
174
471000
23000
(מוזיקה)
08:29
Now my goalמטרה in showingמראה you that
175
494000
2000
הסיבה שאני מראה לכם את זה
08:31
is to showלְהַצִיג you that musicמוּסִיקָה is not robustחָסוֹן to degradationהַשׁפָּלָה.
176
496000
2000
זה כדי שתראו שמוזיקה לא חסינה מפני עיוות.
08:33
You distortלְסַלֵף it a little bitbit, especiallyבמיוחד in termsמונחים of pitchגובה הצליל, and you've changedהשתנה it.
177
498000
4000
אתה מעוות את זה רק במעט, במיוחד מבחינת הגובה, ושינית את היצירה.
08:37
And it mightאולי be that you kindסוג of like that.
178
502000
2000
ויכול להיות שאתם די אוהבים את זה.
08:39
That's kindסוג of hypnoticהִיפּנוֹטִי.
179
504000
2000
זה די מהפנט.
08:41
But it certainlyבְּהֶחלֵט wasn'tלא היה the way the musicמוּסִיקָה was intendedהתכוון.
180
506000
2000
אבל זה בוודאות לא מה שהמוזיקה ניסתה להעביר.
08:43
And you're not hearingשמיעה the sameאותו thing
181
508000
2000
ואתה לא שומע את אותו הדבר
08:45
that mostרוב people who have normalנוֹרמָלִי hearingשמיעה are hearingשמיעה.
182
510000
2000
שרוב האנשים בעלי שמיעה תקינה שומעים.
08:47
Now the other issueנושא comesבא with,
183
512000
2000
הבעיה השניה באה לא רק עם
08:49
not just the abilityיְכוֹלֶת to tell pitchesזפות apartמלבד,
184
514000
2000
חוסר היכולת להבדיל בין גבהים,
08:51
but the abilityיְכוֹלֶת to tell soundsקולות apartמלבד.
185
516000
2000
אלא גם עם חוסר היכולת להבדיל בין צלילים.
08:53
Mostרוב cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל usersמשתמשים cannotלא יכול tell the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין an instrumentכלי.
186
518000
3000
רוב מושתלי השבלול לא יודעים להבדיל בין כלים מוזיקלים.
08:56
If we could playלְשַׂחֵק these two soundנשמע clipsקליפים in successionיְרוּשָׁה.
187
521000
2000
אם נוכל לנגן את הקליפים הללו אחד אחרי השני.
08:58
(Trumpetחֲצוֹצְרָה)
188
523000
2000
(חצוצרה)
09:00
The trumpetחֲצוֹצְרָה.
189
525000
2000
החצוצרה.
09:02
And the secondשְׁנִיָה one.
190
527000
2000
והשני.
09:04
(Violinכינור)
191
529000
1000
(כינור)
09:05
That's a violinכינור.
192
530000
2000
זהו כינור.
09:07
These have similarדוֹמֶה waveגַל formsטפסים. They're bothשניהם sustainedממושך instrumentsמכשירים.
193
532000
2000
לשניהם יש צורת גל דומה, שניהם כלים נשאים.
09:09
Cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל usersמשתמשים cannotלא יכול tell the differenceהֶבדֵל
194
534000
2000
מושתלי שבלול האוזן לא שמים לב להבדל
09:11
betweenבֵּין these instrumentsמכשירים.
195
536000
2000
בין שני הכלים הללו.
09:13
The soundנשמע qualityאיכות, or the soundנשמע of the soundנשמע
196
538000
2000
איכות הצליל, או הקול של הצליל
09:15
is how I like to describeלְתַאֵר timbreגָוֶן, toneטוֹן colorצֶבַע --
197
540000
2000
היא הדרך בה אני מתאר גָּוֶן של טון כלשהו -
09:17
they cannotלא יכול tell these things whatsoeverכָּלשֶׁהוּ.
198
542000
2000
אך הם אינם יכול להבדיל בין צלילים.
09:19
This implantלִשְׁתוֹל is not transmittingמשדר
199
544000
3000
השתל לא מעביר
09:22
the qualityאיכות of musicמוּסִיקָה that usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל providesמספק things like warmthחוֹם.
200
547000
3000
איכויות של מוזיקה כגון חום.
09:25
Now if you look at the brainמוֹחַ of an individualאִישִׁי who has a cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל
201
550000
3000
אם תסתכלו על מוחו של אדם בעל שתל שבלולי
09:28
and you have them listen to speechנְאוּם,
202
553000
2000
בזמן שהוא מקשיב לדיבור,
09:30
have them listen to rhythmקֶצֶב and have them listen to melodyמַנגִינָה,
203
555000
2000
למקצב, ולמנגינה,
09:32
what you find is that the auditoryשְׁמִיעָתִי cortexקליפת המוח
204
557000
2000
מה שתמצאו זה שקליפת השמיעה במוחם
09:34
is the mostרוב activeפָּעִיל duringבְּמַהֲלָך speechנְאוּם.
205
559000
2000
פעילה ביותר בזמן דיבור.
09:36
You would think that because these implantsשתלים are optimizedממוטב for speechנְאוּם,
206
561000
2000
זה נשמע הגיוני שאם השתלים הללו יעילים ביותר בקליטה של דיבור,
09:38
they were designedמְעוּצָב for speechנְאוּם.
207
563000
2000
הם כנראה עוצבו למטרה זו.
09:40
But actuallyלמעשה if you look at melodyמַנגִינָה,
208
565000
2000
אך למעשה אם תסתכלו על מיקצב,
09:42
what you find is that there's very little corticalקליפת המוח activityפעילות
209
567000
2000
תמצאו שיש מעט מאד פעילות מוחית בקליפת השמיעה
09:44
in implantלִשְׁתוֹל usersמשתמשים comparedבהשוואה with normalנוֹרמָלִי hearingשמיעה controlsשולטת.
210
569000
3000
אצל מושתלים ביחס לאנשים בעלי מכשירי שמיעה רגילים.
09:47
So for whateverמה שתגיד reasonסיבה,
211
572000
2000
מסיבה כלשהי,
09:49
this implantלִשְׁתוֹל is not successfullyבְּהַצלָחָה stimulatingמְגָרֶה auditoryשְׁמִיעָתִי corticesקורטקס
212
574000
3000
השתל לא מגרה את קליפת השמיעה במוח
09:52
duringבְּמַהֲלָך melodyמַנגִינָה perceptionתפיסה.
213
577000
3000
בזמן הקשבה למנגינה.
09:55
Now the nextהַבָּא questionשְׁאֵלָה is,
214
580000
2000
עכשיו, השאלה הבאה היא
09:57
well how does it really soundנשמע?
215
582000
2000
איך זה באמת נשמע?
09:59
Now we'veיש לנו been doing some studiesלימודים
216
584000
2000
ובכן, ביצענו מספר מחקרים
10:01
to really get a senseלָחוּשׁ of what soundנשמע qualityאיכות is like for these implantלִשְׁתוֹל usersמשתמשים.
217
586000
3000
כדי לקבל תמונה של איך צלילים נשמעים בשביל אנשים שעברו השתלה.
10:04
I'm going to playלְשַׂחֵק you two clipsקליפים of Usherסַדרָן,
218
589000
2000
אני עומד לנגן לכם שני קליפים של אשר.
10:06
one whichאיזה is normalנוֹרמָלִי
219
591000
2000
אחד רגיל,
10:08
and one whichאיזה has almostכִּמעַט no highגָבוֹהַ frequenciesתדרים, almostכִּמעַט no lowנָמוּך frequenciesתדרים
220
593000
2000
ואחד שאין בו תדרים גבוהים או נמוכים
10:10
and not even that manyרב midבֵּינוֹנִי frequenciesתדרים.
221
595000
2000
וגם לא הרבה תדרים אמצעיים.
10:12
Go aheadקָדִימָה and playלְשַׂחֵק that.
222
597000
2000
נגנו את זה.
10:14
(Musicמוּסִיקָה)
223
599000
4000
(מוזיקה)
10:18
(Limitedמוגבל Frequencyתדירות Musicמוּסִיקָה)
224
603000
6000
(מוזיקה בתדר מוגבל)
10:24
I had patientsחולים tell me that those soundנשמע the sameאותו.
225
609000
3000
היו לי מטופלים שאמרו לי ששניהם נשמעים אותו דבר.
10:27
They cannotלא יכול differentiateלְהַבחִין soundנשמע qualityאיכות differencesהבדלים
226
612000
3000
הם לא מסוגלים להבחין בהבדלי איכות הצליל
10:30
betweenבֵּין those two clipsקליפים.
227
615000
2000
בין שני הקליפים הללו.
10:32
Again, we are very, very farרָחוֹק away in just gettingמקבל to where we want to get to.
228
617000
3000
שוב, אנחנו מאד, מאד רחוקים מלהגיע לאן שאנו מקווים.
10:35
Now the questionשְׁאֵלָה comesבא to mindאכפת: Is there any hopeלְקַווֹת?
229
620000
3000
אז השאלה המתבקשת היא - האם יש תקווה?
10:38
And yes, there is hopeלְקַווֹת.
230
623000
2000
והתשובה היא כן. יש תקווה.
10:40
Now I don't know if anybodyמִישֶׁהוּ knowsיודע who this is.
231
625000
2000
אני לא יודע אם מישהו מכם יודע מי זה.
10:42
This is ... does somebodyמִישֶׁהוּ know?
232
627000
2000
זה... מישהו יודע?
10:44
This is Beethovenבטהובן.
233
629000
3000
זה בטהובן.
10:47
Now why would we know what Beethoven'sשל בטהובן skullגולגולת looksנראה like?
234
632000
3000
למה אנחנו יודע כיצד נראת גולגולתו של בטהובן?
10:50
Because his graveקבר was exhumedהוצא.
235
635000
2000
בגלל שהוא הוצא מקיברו.
10:52
And it turnsפונה out that his temporalזְמַנִי bonesעצמות were harvestedבָּצוּר when he diedמת
236
637000
3000
ומסתבר שעצמות הרקה שלו נלקחו כשהוא מת
10:55
to try to look at the causeגורם of his deafnessחֵרשׁוּת,
237
640000
2000
בכדי לנסות ולגלות את סיבת החרשות,
10:57
whichאיזה is why he has moldingדְפוּס clayחֶרֶס
238
642000
2000
וזוהי הסיבה שיש לו חֵמָר
10:59
and his skullגולגולת is bulgingבולטות out on the sideצַד there.
239
644000
2000
ושהגולגולת שלו בולטת החוצה בצד הזה שם.
11:01
But Beethovenבטהובן composedמוּרכָּב musicמוּסִיקָה
240
646000
2000
אבל בטהובן חיבר מוזיקה
11:03
long after he lostאבד his hearingשמיעה.
241
648000
2000
הרבה אחרי שאיבד את השמיעה.
11:05
What that suggestsמציע is that, even in the caseמקרה of hearingשמיעה lossהֶפסֵד,
242
650000
3000
מה שזה מרמז זה ש - גם במקרה של איבוד השמיעה -
11:08
the capacityקיבולת for musicמוּסִיקָה remainsשְׂרִידִים.
243
653000
2000
היכולת למוזיקה נשארת.
11:10
The brainsמוֹחַ remainלְהִשָׁאֵר hardwiredקשה for musicמוּסִיקָה.
244
655000
4000
המוח נשאר מתוכנת למוזיקה.
11:14
I've been very luckyבַּר מַזָל to work with Drד"ר. Davidדוד Ryugoללא שם: Ryugo
245
659000
2000
היה לי המזל לעבוד עם דר. דויד ריוגו
11:16
where I've been workingעובד on deafחירש catsחתולים that are whiteלבן
246
661000
3000
איתו עבדתי על חתולים חרשים
11:19
and tryingמנסה to figureדמות out what happensקורה when we give them cochlearשבלול implantsשתלים.
247
664000
3000
וניסינו לגלות מה קורה כמשתילים להם את שתל שבלול המוח.
11:22
This is a catחתול that's been trainedמְאוּמָן to respondלְהָגִיב to a trumpetחֲצוֹצְרָה for foodמזון.
248
667000
4000
חתול זה אולף להגיב לחצוצרה כדי לקבל אוכל.
11:27
(Musicמוּסִיקָה)
249
672000
12000
(מוזיקה)
11:41
Textטֶקסט: Beethovenבטהובן doesn't exciteלְרַגֵשׁ her.
250
686000
2000
טקסט: בטהובן לא מרגש אותה.
11:44
(Musicמוּסִיקָה)
251
689000
11000
(מוזיקה)
11:56
The "1812 Overtureפְּתִיחָה" isn't worthשִׁוּוּי wakingמתעורר for.
252
701000
2000
ה-"אוברטורה 1812" לא שווה שיקומו בשבילה.
12:01
(Trumpetחֲצוֹצְרָה)
253
706000
9000
(חצוצרה)
12:11
But she jumpsקופץ to actionפעולה when calledשקוראים לו to dutyחוֹבָה!
254
716000
3000
אבל היא קופצת לפעולה כשהיא נקראת!
12:14
(Trumpetחֲצוֹצְרָה)
255
719000
4000
(חצוצרה)
12:18
CLCL: Now I'm not suggestingמציע
256
723000
2000
עכשיו, אני לא אומר
12:20
that the catחתול is hearingשמיעה that trumpetחֲצוֹצְרָה the way we're hearingשמיעה it.
257
725000
3000
שהחתול שומע את החצוצרה כפי שאנחנו שומעים אותה.
12:23
I'm suggestingמציע that with trainingהַדְרָכָה
258
728000
2000
אני מנסה להגיד שעם אימון,
12:25
you can imbueלְהַחדִיר a musicalמוּסִיקָלִי soundנשמע with significanceמַשְׁמָעוּת,
259
730000
3000
אפשר להטמיע משמעות בצליל מוזיקלי,
12:28
even in a catחתול.
260
733000
2000
אפילו אצל חתול.
12:30
If we were to directישיר effortsמַאֲמָצִים
261
735000
2000
אם היינו מקדישים מאמצים
12:32
towardsלִקרַאת trainingהַדְרָכָה cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל usersמשתמשים to hearלִשְׁמוֹעַ musicמוּסִיקָה --
262
737000
3000
למטרת אימון מושתלי השבלול לשמוע מוזיקה -
12:35
because right now there's virtuallyכִּמעַט no effortמַאֲמָץ put towardsלִקרַאת that,
263
740000
3000
בגלל שכיום לא נעשים שום מאמצים מסוג זה,
12:38
no rehabilitativeשיקומי strategiesאסטרטגיות,
264
743000
2000
שום אסטרטגיות של שיקום,
12:40
very little in the way of technologicalטֶכנוֹלוֹגִי advancesההתקדמות to actuallyלמעשה improveלְשַׁפֵּר musicמוּסִיקָה --
265
745000
3000
ומעט מאד פיתוחים טכנולוגים בנסיון לשפר שמיעת מוזיקה -
12:43
we would come a long way.
266
748000
2000
נגיע רחוק.
12:45
Now I want to showלְהַצִיג you one last videoוִידֵאוֹ.
267
750000
3000
ארצה להראות לכם וידאו אחד אחרון.
12:48
And this is of a studentתלמיד of mineשלי namedבשם Josephיוסף
268
753000
2000
וזה סטודנט שלי בשם ג'וסף,
12:50
who I had the good fortuneהון עתק to work with for threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים in my labמַעבָּדָה.
269
755000
3000
שהתמזל מזלי לעבוד איתו במשך שלוש שנים במעבדה שלי.
12:53
He's deafחירש, and he learnedמְלוּמָד to playלְשַׂחֵק the pianoפְּסַנְתֵר
270
758000
3000
הוא חרש, והוא למד לנגן בפסנתר
12:56
after he receivedקיבלו the cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל.
271
761000
2000
אחרי שעבר ניתוח שתל שבלולי.
12:58
And here'sהנה a videoוִידֵאוֹ of Josephיוסף.
272
763000
3000
והינה וידאו של ג'וסף.
13:01
(Musicמוּסִיקָה)
273
766000
14000
(מוזיקה)
13:45
(Videoוִידֵאוֹ) Josephיוסף: I was bornנוֹלָד in 1986.
274
810000
3000
ג'וסף: נולדתי ב-1986.
13:48
And at about fourארבעה monthsחודשים oldישן,
275
813000
2000
וכשהייתי בן ארבע בערך,
13:50
I was diagnosedאובחן with profoundlyעמוק severeחָמוּר hearingשמיעה lossהֶפסֵד.
276
815000
2000
אובחנתי עם בעיות שמיעה כבדות.
13:52
Not long after,
277
817000
2000
לא הרבה לאחר מכן,
13:54
I was fittedמְצוּיָד with hearingשמיעה aidsעזרים.
278
819000
2000
הובאו לי עזרי שמיעה.
13:56
But althoughלמרות ש these hearingשמיעה aidsעזרים
279
821000
2000
אך למרות שעזרי השמיעה האלה
13:58
were the mostרוב powerfulחָזָק hearingשמיעה aidsעזרים on the marketשׁוּק at the time,
280
823000
2000
היו עזרי השמיעה הכי חזקים בשוק באותו זמן,
14:00
they weren'tלא היו very helpfulמוֹעִיל.
281
825000
2000
הם לא באמת עזרו לי.
14:02
So as a resultתוֹצָאָה, I had to relyלִסְמוֹך on lipשָׂפָה readingקריאה a lot,
282
827000
5000
וכתוצאה מכך הייתי צריך להסתמך על קריאת שפתיים,
14:07
and I couldn'tלא יכול really hearלִשְׁמוֹעַ what people were sayingפִּתגָם.
283
832000
2000
ולא יכולתי לשמוע מה אנשים היו אומרים.
14:09
When I was 12 yearsשנים oldישן,
284
834000
2000
כשהייתי בן 12,
14:11
I was one of the first fewמְעַטִים people in Singaporeסינגפור
285
836000
3000
הייתי אחד מהאנשים הראשונים בסינגפור
14:14
who underwentעבר cochlearשבלול implantationהַשׁרָשָׁה.
286
839000
3000
שעברו ניתוח שתל שבלולי.
14:17
And not long after I got my cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל,
287
842000
4000
וזמן לא רב אחרי ההשתלה,
14:21
I startedהתחיל learningלְמִידָה how to playלְשַׂחֵק pianoפְּסַנְתֵר.
288
846000
2000
התחלתי ללמוד איך לנגן בפסנתר.
14:23
And it was absolutelyבהחלט wonderfulנִפלָא.
289
848000
2000
וזה היה פשוט נהדר.
14:25
Sinceמאז then, I've never lookedהביט back.
290
850000
2000
מאז ועד היום לא הבטתי לאחור.
14:27
CLCL: Josephיוסף is phenomenalפֵנוֹמֵנָלִי. He's brilliantמַברִיק.
291
852000
2000
ג'וסף הוא פנומנאלי. הוא מבריק.
14:29
He is now a medicalרְפוּאִי studentתלמיד at Yaleייל Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
292
854000
2000
כיום הוא לומד רפואה באוניברסיטת ייל.
14:31
and he's contemplatingשוקל a surgicalכִּירוּרגִי careerקריירה --
293
856000
2000
והוא שוקל קריירה כמנתח -
14:33
one of the first deafחירש individualsיחידים to considerלשקול a careerקריירה in surgeryכִּירוּרגִיָה.
294
858000
3000
אחד החרשים הראשונים ששוקל קריירה כמנתח.
14:36
There are almostכִּמעַט no deafחירש surgeonsמנתחים anywhereבְּכָל מָקוֹם.
295
861000
3000
כמעט ואין מנתחים חרשים באף מקום.
14:39
And this is really unheardחסר תקדים of stuffדברים, and this is all because of this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
296
864000
3000
וזה משהו חסר תקדים, והכל בזכות הטכנולוגיה הזו.
14:42
And the factעוּבדָה that he can playלְשַׂחֵק the pianoפְּסַנְתֵר like that
297
867000
2000
והעובדה שהוא יכול לנגן כך בפסנתר
14:44
is a testamentבְּרִית to his brainמוֹחַ.
298
869000
2000
היא הוכחה למוחו הנפלא.
14:46
Truthאֶמֶת of the matterחוֹמֶר is you can playלְשַׂחֵק the pianoפְּסַנְתֵר withoutלְלֹא a cochlearשבלול implantלִשְׁתוֹל,
299
871000
3000
למען האמת, אפשר לנגן בפסנתר גם בלי שתל שבלולי,
14:49
because all you have to do is pressללחוץ the keysמפתחות at the right time.
300
874000
2000
כי כל מה שצריך לעשות זה להקיש על הקלידים בזמן הנכון.
14:51
You don't actuallyלמעשה have to hearלִשְׁמוֹעַ it.
301
876000
2000
לא באמת צריכים לשמוע את זה.
14:53
I know he doesn't hearלִשְׁמוֹעַ well, because I've heardשמע him do Karaokeקריוקי.
302
878000
3000
אני יודע שהוא לא שומע טוב, כי שמעתי אותו שר קריוקי.
14:56
(Laughterצחוק)
303
881000
2000
(צחוק)
14:58
And it's one of the mostרוב awfulנורא things --
304
883000
3000
וזה אחד הדברים הנוראים ביותר.
15:01
heartwarmingלבבית, but awfulנורא.
305
886000
2000
מרנין לב, אך נורא.
15:03
(Laughterצחוק)
306
888000
2000
(צחוק)
15:05
And so there is certainlyבְּהֶחלֵט a lot of hopeלְקַווֹת,
307
890000
2000
כך שוודאי יש המון תקווה לעתיד,
15:07
but there's a lot more that needsצרכי to be doneבוצע.
308
892000
2000
אך יש לנו עוד עבודה רבה לעשות.
15:09
So I just want to concludeלְהַסִיק with the followingהבא wordsמילים.
309
894000
2000
ארצה לסיים במילים הבאות.
15:11
When it comesבא to restorationשִׁחזוּר of hearingשמיעה,
310
896000
2000
כשזה מגיע לשיחזור השמיעה,
15:13
we have certainlyבְּהֶחלֵט come a long way, a remarkablyלהפליא long way.
311
898000
3000
עשינו דרך ארוכה, ללא ספק.
15:16
And we have a much longerארוך יותר way to go
312
901000
3000
ויש לנו עוד דרך ארוכה ללכת
15:19
when it comesבא to the ideaרַעְיוֹן of restoringשחזור perfectמושלם hearingשמיעה.
313
904000
2000
כשזה מגיע לשיחזור שמיעה מושלמת.
15:21
And let me tell you right now,
314
906000
2000
והרשו לי לומר לכם מראש,
15:23
it's fine that we would all be very happyשַׂמֵחַ with speechנְאוּם.
315
908000
2000
זה בסדר גמור להיות מרוצה משיחזור היכולת לשמוע דיבור.
15:25
But I tell you, if we lostאבד our hearingשמיעה,
316
910000
2000
אך תאמינו לי, אם היינו מאבדים את חוש השמיעה,
15:27
if anyoneכֹּל אֶחָד here suddenlyפִּתְאוֹם lostאבד your hearingשמיעה,
317
912000
2000
אם כל אחד מכם היה מאבד את חוש השמיעה,
15:29
you would want perfectמושלם hearingשמיעה back.
318
914000
2000
הייתם רוצים את השמיעה התקינה כולה בחזרה.
15:31
You wouldn'tלא want decentהָגוּן hearingשמיעה, you would want perfectמושלם hearingשמיעה.
319
916000
3000
לא הייתם מסתפקים בשמיעה חלקית, אלא רוצים שמיעה מושלמת.
15:34
Restorationשִׁחזוּר of basicבסיסי sensoryחוּשִׁי functionפוּנקצִיָה is criticalקריטי.
320
919000
3000
שיחזור תפקודים בסיסיים של חושים זה קריטי.
15:37
And I don't mean to understateלהמעיט
321
922000
2000
ואני לא מתכוון להמעיט בערך
15:39
how importantחָשׁוּב it is to restoreלשחזר basicבסיסי functionפוּנקצִיָה.
322
924000
2000
של שיחזור התפקוד הבסיסי,
15:41
But it's really restorationשִׁחזוּר of the abilityיְכוֹלֶת to perceiveלִתְפּוֹס beautyיוֹפִי
323
926000
3000
אך זהו שיחזור היכולת לחוש יופי
15:44
where we can get inspiringמעורר השראה.
324
929000
2000
אליו אנו צריכים לשאוף.
15:46
And I don't think that we should give up on beautyיוֹפִי.
325
931000
2000
אני לא חושב שאנחנו צריכים לוותר על יופי.
15:48
And I want to thank you for your time.
326
933000
2000
ואני רוצה רוצה להודות לכם על זמנכם.
15:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
327
935000
3000
(מחיאות כפיים)
Translated by Daniel Drimer
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com