ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com
TED2007

E.O. Wilson: My wish: Build the Encyclopedia of Life

אדווארד ווילסון מדבר על הצלת חיים על פני כדור הארץ

Filmed:
1,596,443 views

בעת קבלת פרס TED 2007 אדווארד ווילסון מבקש בשם כל היצורים החיים שנלמד יותר על הביוספירה שלנו, ושנבנה אנציקלופדיה ברשת הכוללת את כל המידע הקיים בעולם על החיים.
- Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I have all my life wonderedתהה what "mind-bogglingמבלבל" meantהתכוון.
0
1000
5000
כל חיי תהיתי מה פירוש המילה "מדהים."
00:31
After two daysימים here, I declareלְהַכרִיז myselfעצמי boggledמבולבלת, and enormouslyמְאוֹד מְאוֹד impressedהתרשמנו,
1
6000
10000
אחרי יומיים כאן אני יכול לומר שאני אכן נדהם, ומאוד התרשמתי.
00:41
and feel that you are one of the great hopesמקווה --
2
16000
6000
ואני מרגיש שאתם אחת התקוות הגדולות,
00:47
not just for Americanאֲמֶרִיקָאִי achievementהֶשֵׂג in scienceמַדָע and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
3
22000
6000
לא רק להישגים אמריקאיים במדע וטכנולוגיה,
00:54
but for the wholeכֹּל worldעוֹלָם.
4
29000
2000
אלא לעולם כולו.
00:56
I've come, howeverלמרות זאת, on a specialמיוחד missionמשימה on behalfמטעם of my constituencyבחירה,
5
31000
8000
אבל אני הגעתי לכאן במשימה מיוחדת לייצג את הבוחרים שלי.
01:04
whichאיזה are the 10-to-the--אל ה-18th-powerכוח -- that's a millionמִילִיוֹן trillionטרִילִיוֹן --
6
39000
9000
ואלה 10 בחזקת 18, כלומר מיליון מיליארד,
01:13
insectsחרקים and other smallקָטָן creaturesיצורים, and to make a pleaטַעֲנָה for them.
7
48000
14000
חרקים ויצורים קטנים אחרים, ואני רוצה לטעון בשמם.
01:27
If we were to wipeלנגב out insectsחרקים aloneלבד, just that groupקְבוּצָה aloneלבד, on this planetכוכב לכת --
8
62000
6000
אם היינו מוחקים את החרקים בלבד, רק את הקבוצה הזו, מפני כדה"א,
01:33
whichאיזה we are tryingמנסה hardקָשֶׁה to do --
9
68000
4000
וזה דבר שאנו מתאמצים לעשותו,
01:37
the restמנוחה of life and humanityאֶנוֹשִׁיוּת with it would mostlyבעיקר disappearלְהֵעָלֵם from the landארץ.
10
72000
9000
שאר החיים והאנושות בכללם היו נעלמים ברובם מהעולם.
01:46
And withinבְּתוֹך a fewמְעַטִים monthsחודשים.
11
81000
2000
וזאת תוך כמה חודשים ספורים.
01:48
Now, how did I come to this particularמיוחד positionעמדה of advocacyפְּרַקְלִיטוּת?
12
83000
6000
עכשיו, איך הגעתי לעמדה זו של סנגור?
01:54
As a little boyיֶלֶד, and throughדרך my teenageשֶׁל גִיל הָעֶשׂרֵה yearsשנים,
13
89000
6000
כילד קטן, ובמהלך גיל העשרה,
02:00
I becameהפכתי increasinglyיותר ויותר fascinatedמוּקסָם by the diversityגיוון of life.
14
95000
3000
הוקסמתי יותר ויותר ממגוון היצורים החיים.
02:03
I had a butterflyפַּרְפַּר periodפרק זמן, a snakeנָחָשׁ periodפרק זמן, a birdציפור periodפרק זמן, a fishדג periodפרק זמן, a caveמְעָרָה periodפרק זמן
15
98000
12000
היתה לי תקופת פרפרים, תקופת נחשים, תקופת ציפורים, דגים, מערות
02:15
and finallyסוף כל סוף and definitivelyבאופן סופי, an antנְמָלָה periodפרק זמן.
16
110000
4000
ולבסוף, באופן מוחלט, תקופת נמלים.
02:19
By my collegeמִכלָלָה yearsשנים, I was a devotedמסור myrmecologistמרמקולוג,
17
114000
5000
עד הגיעי למכללה, כבר הייתי מירמקולוג מסור,
02:24
a specialistמוּמחֶה on the biologyביולוגיה of antsנמלים,
18
119000
2000
מומחה בביולוגיה של נמלים.
02:26
but my attentionתשומת הלב and researchמחקר continuedנמשך to make journeysמסעות
19
121000
5000
אבל העניין והמחקר שלי נדדו גם
02:31
acrossלְרוֹחָב the great varietyמגוון of life on Earthכדור הארץ in generalכללי --
20
126000
4000
אל המגוון הגדול הקיים בכדה"א בכללותו.
02:35
includingלְרַבּוֹת all that it meansאומר to us as a speciesמִין, how little we understandמבין it
21
130000
8000
כולל על ההשלכות עלינו כמין, כמה מעט אנו מבינים אותן,
02:43
and how pressingלחיצה a dangerסַכָּנָה that our activitiesפעילויות have createdשנוצר for it.
22
138000
7000
ועל הסכנה המיידית שפעולותינו גרמו לה.
02:50
Out of that broaderרחבה יותר studyלימוד has emergedיצא a concernדְאָגָה and an ambitionשְׁאַפתָנוּת,
23
145000
5000
מתוך המחקר הרחב הזה נבעה דאגה ודחף,
02:55
crystallizedמְגוּבָּשׁ in the wishבַּקָשָׁה that I'm about to make to you.
24
150000
5000
שמגובשים במשאלה אותה אציג בפניכם.
03:00
My choiceבְּחִירָה is the culminationפִּסגָה of a lifetimeלכל החיים commitmentמְחוּיָבוּת
25
155000
5000
הבחירה שלי היא תוצאה של מחוייבות שהצטברה במהלך כל חיי
03:05
that beganהחל with growingגָדֵל up on the Gulfמפרץ Coastהחוף of Alabamaאלבמה, on the Floridaפלורידה peninsulaחֲצִי אִי.
26
160000
7000
שהחלה לגדול בחוף המפרץ של אלאבמה, בחצי האי של פלורידה.
03:12
As farרָחוֹק back as I can rememberלִזכּוֹר, I was enchantedקָסוּם by the naturalטִבעִי beautyיוֹפִי of that regionאזור
27
167000
9000
בזכרונותי המוקדמים ביותר כבר הוקסמתי ביופי הטבעי של אותו איזור
03:21
and the almostכִּמעַט tropicalטְרוֹפִּי exuberanceשֶׁפַע of the plantsצמחים and animalsבעלי חיים that growלגדול there.
28
176000
6000
ומהשפע הכמעט טרופי של הצמחיה והחיות שגדלו שם.
03:27
One day when I was only sevenשֶׁבַע yearsשנים oldישן and fishingדיג,
29
182000
4000
יום אחד כאשר הייתי רק בן שבע,
03:31
I pulledמשך a "pinfishדג," they're calledשקוראים לו, with sharpחַד dorsalגב spinesקוצים, up too hardקָשֶׁה and fastמָהִיר,
30
186000
8000
משכתי בחכתי דג עם קוצי גב חדים, מהר מדי וחזק מדי,
03:39
and I blindedעיוור myselfעצמי in one eyeעַיִן.
31
194000
2000
והתעוורתי מזה בעין אחת.
03:41
I laterיותר מאוחר discoveredגילה I was alsoגַם hardקָשֶׁה of hearingשמיעה,
32
196000
3000
מאוחר יותר גיליתי שיש לי גם קשיי שמיעה
03:44
possiblyיִתָכֵן congenitallyמולדת, in the upperעֶלִיוֹן registersרושמים.
33
199000
3000
בתדרים גבוהים, אולי מגורמים מולדים.
03:47
So in planningתִכנוּן to be a professionalמקצועי naturalistחוֹקֵר טֶבַע --
34
202000
5000
אז כשתכננתי להיות איש טבע מקצועי -
03:52
I never consideredנחשב anything elseאַחֵר in my entireשלם life --
35
207000
3000
מעולם לא שקלתי משהו אחר כל חיי -
03:55
I foundמצאתי that I was lousyמְחוּרבָּן at birdציפור watchingצופה and couldn'tלא יכול trackמַסלוּל frogצְפַרְדֵעַ callsשיחות eitherאוֹ.
36
210000
7000
גיליתי שאני גרוע במעקב אחר ציפורים, ולא יכולתי גם לעקוב אחרי קרקורי הצפרדעים.
04:03
So I turnedפנה to the teemingשׂוֹרֵץ smallקָטָן creaturesיצורים
37
218000
4000
אז פניתי לשפע היצורים הקטנים
04:07
that can be heldמוּחזָק betweenבֵּין the thumbאֲגוּדָל and forefingerאֶצבַּע:
38
222000
5000
שניתן לאחוז בין האצבע לאגודל,
04:12
the little things that composeלְהַלחִין the foundationקרן of our ecosystemsמערכות אקולוגיות,
39
227000
7000
אותם יצורים קטנים שמרכיבים את הבסיס של המערכות האקולוגיות שלנו.
04:19
the little things, as I like to say, who runלָרוּץ the worldעוֹלָם.
40
234000
5000
היצורים הקטנים שמנהלים את העולם שלנו, כך אני נוהג לומר.
04:24
In so doing, I reachedהשיג a frontierגְבוּל of biologyביולוגיה so strangeמוּזָר, so richעָשִׁיר,
41
239000
8000
וכך הגעתי לחזית בביולוגיה שהיתה כה מוזרה וכה עשירה
04:32
that it seemedנראה as thoughאם כי it existsקיים on anotherאַחֵר planetכוכב לכת.
42
247000
6000
שנדמה היה שהיא קיימת בפלנטה אחרת.
04:38
In factעוּבדָה, we liveלחיות on a mostlyבעיקר unexploredשלא חקרו אותו planetכוכב לכת.
43
253000
4000
למעשה, אנו חיים על פלנטה שברובה לא נחקרה.
04:42
The great majorityרוֹב of organismsאורגניזמים on Earthכדור הארץ remainלְהִשָׁאֵר unknownלא ידוע to scienceמַדָע.
44
257000
5000
מרבית היצורים על פני כדה"א אינם מוכרים עדיין למדע.
04:47
In the last 30 yearsשנים, thanksתודה to explorationsחקירות in remoteמְרוּחָק partsחלקים of the worldעוֹלָם
45
262000
6000
ב 30 השנים האחרונות, הודות למסעות חקר בחלקים נידחים של העולם
04:53
and advancesההתקדמות in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
46
268000
2000
והתפתחויות טכנולוגיות,
04:55
biologistsביולוגים have, for exampleדוגמא, addedהוסיף a fullמלא one-thirdשליש of the knownידוע frogצְפַרְדֵעַ and other amphibianדוּחַי speciesמִין,
47
270000
10000
ביולוגים הוסיפו, לדוגמא, עוד 30% למיני הצפרדעים והדו-חיים הידועים,
05:05
to bringלְהָבִיא the currentנוֹכְחִי totalסה"כ to 5,400,
48
280000
4000
והגיעו לסך של 5,400 מינים,
05:09
and more continueלְהַמשִׁיך to pourלִשְׁפּוֹך in.
49
284000
2000
ועוד רבים ממשיכים להגיע.
05:11
Two newחָדָשׁ kindsמיני of whalesלווייתנים have been discoveredגילה, alongלְאוֹרֶך with two newחָדָשׁ antelopesאנטילופות,
50
286000
6000
שני מיני לוויתנים חדשים התגלו, יחד עם שני מיני אנטילופות,
05:17
dozensעשרות of monkeyקוֹף speciesמִין and a newחָדָשׁ kindסוג of elephantפיל --
51
292000
4000
תריסר מיני קופים ומין חדש של פילים.
05:21
and even a distinctמובהק kindסוג of gorillaגוֹרִילָה.
52
296000
3000
ואפילו מין נכחד של גורילה.
05:24
At the extremeקיצוני oppositeמול endסוֹף of the sizeגודל scaleסוּלָם, the classמעמד of marineימי bacteriaבַּקטֶרִיָה,
53
299000
10000
בקצה השני של הגודל, חיידק ימי,
05:34
the Prochlorococciפרוכלורוקוצ'י -- that will be on the finalסופי examבְּחִינָה --
54
309000
6000
פרוכלורוקוקי - זה יהיה במבחן -
05:40
althoughלמרות ש discoveredגילה only in 1988, are now recognizedמוּכָּר as likelyסָבִיר the mostרוב abundantשׁוֹפֵעַ organismsאורגניזמים on Earthכדור הארץ,
55
315000
9000
למרות שהתגלה רק ב 1988, היום מוכר בתור האורגניזם הכי נפוץ בכדה"א,
05:49
and moreoverיתר על כך, responsibleאחראי for a largeגָדוֹל partחֵלֶק of the photosynthesisפוטוסינתזה that occursמתרחשת in the oceanאוקיינוס.
56
324000
7000
ויתרה מכך, אחראי לחלק גדול מהפוטוסינתיזה המתקיים באוקיינוס.
05:56
These bacteriaבַּקטֶרִיָה were not uncoveredחָשׂוּף soonerמוקדם יותר
57
331000
4000
החיידקים האלה לא התגלו מוקדם יותר
06:00
because they are alsoגַם amongבין the smallestהקטן ביותר of all Earth'sכדור הארץ organismsאורגניזמים --
58
335000
5000
מכיוון שהם גם בין היצורים הקטנים ביותר בכדה"א -
06:05
so minuteדַקָה that they cannotלא יכול be seenלראות with conventionalמוּסכָּם opticalאוֹפּטִי microscopyמיקרוסקופיה.
59
340000
6000
כ"כ זעירים עד שלא ניתן לראותם במיקרוסקופ אופטי רגיל.
06:11
Yetעדיין life in the seaיָם mayמאי dependלִסְמוֹך on these tinyזָעִיר creaturesיצורים.
60
346000
4000
אך יתכן שהחיים בים תלויים ביצורים הקטנים הללו.
06:15
These examplesדוגמאות are just the first glimpseהֲצָצָה of our ignoranceבּוּרוּת of life on this planetכוכב לכת.
61
350000
5000
הדוגמאות האלה הן רק הצצה על הבורות שלנו באשר לחיים על פני כדה"א.
06:20
Considerלשקול the fungiפטריות -- includingלְרַבּוֹת mushroomsפטריות, rustsחלודות, moldsתבניות and manyרב disease-causingמחלה גורם organismsאורגניזמים.
62
355000
7000
קחו לדוגמא את ממלכת הפטריות הכוללת פטריות, חלודה, עובש ועוד יצורים מעוררי מחלות.
06:27
60,000 speciesמִין are knownידוע to scienceמַדָע,
63
362000
4000
המדע מכיר 60,000 מינים,
06:31
but more than 1.5 millionמִילִיוֹן have been estimatedמְשׁוֹעָר to existקיימים.
64
366000
4000
אך משוער שקיימים מעל 1.5 מיליון.
06:35
Considerלשקול the nematodeנמטודות roundwormתולעת עגולה, the mostרוב abundantשׁוֹפֵעַ of all animalsבעלי חיים.
65
370000
6000
קחו את הנמטודה (תולעת), החיה הנפוצה ביותר מכל החיות.
06:41
Fourארבעה out of fiveחָמֵשׁ animalsבעלי חיים on Earthכדור הארץ are nematodeנמטודות wormsתוֹלַעִים --
66
376000
8000
4 מכל 5 חיות על כדה"א הן נמטודות -
06:49
if all solidמוצק materialsחומרים exceptמלבד nematodeנמטודות wormsתוֹלַעִים were to be eliminatedבוטלו,
67
384000
4000
אם כל החומר המוצק פרט לנמטודות היה נעלם,
06:53
you could still see the ghostlyכְּמוֹ רוּחַ רְפָאִים outlineמתווה of mostרוב of it in nematodeנמטודות wormsתוֹלַעִים.
68
388000
7000
עדיין ניתן היה לראות קווי מתאר דמויי רוח רפאים העשויים מתולעי נמטודות.
07:00
About 16,000 speciesמִין of nematodeנמטודות wormsתוֹלַעִים
69
395000
5000
בערך 16,000 מיני נמטודות
07:05
have been discoveredגילה and diagnosedאובחן by scientistsמדענים;
70
400000
3000
התגלו ואובחנו על-ידי מדענים,
07:08
there could be hundredsמאות of thousandsאלפים of them, even millionsמיליונים, still unknownלא ידוע.
71
403000
5000
יכולים להיות עוד מאות אלפים, ואולי מיליונים שטרם התגלו.
07:13
This vastעָצוּם domainתְחוּם of hiddenמוּסתָר biodiversityהמגוון הביולוגי is increasedמוּגדָל still furtherנוסף
72
408000
5000
המגוון הביולוגי החבוי הזה שנסתר מעינינו גדל עוד יותר
07:18
by the darkאפל matterחוֹמֶר of the biologicalבִּיוֹלוֹגִי worldעוֹלָם of bacteriaבַּקטֶרִיָה,
73
413000
6000
כאשר חושבים על החומר האפל בעולם הביולוגי של חיידקים,
07:24
whichאיזה withinבְּתוֹך just the last severalכַּמָה yearsשנים
74
419000
6000
שבשנים האחרונות בלבד
07:30
still were knownידוע from only about 6,000 speciesמִין of bacteriaבַּקטֶרִיָה worldwideעוֹלָמִי.
75
425000
7000
הכירו רק כ 6,000 מיני חיידקים שונים בכל העולם.
07:37
But that numberמספר of bacteriaבַּקטֶרִיָה speciesמִין can be foundמצאתי in one gramגְרַם of soilאדמה,
76
432000
6000
אבל מספר זה של חיידקים יכול להימצא בגרם אחד של אדמה,
07:43
just a little handfulקוֹמֶץ of soilאדמה, in the 10 billionמיליארד bacteriaבַּקטֶרִיָה that would be there.
77
438000
9000
בחופן קטן של אדמה אפשר למצוא 10 מיליארד חיידקים.
07:52
It's been estimatedמְשׁוֹעָר that a singleיחיד tonטוֹן of soilאדמה -- fertileפורה soilאדמה --
78
447000
5000
מוערך שטון של אדמה פוריה
07:57
containsמכיל approximatelyבְּעֵרֶך fourארבעה millionמִילִיוֹן speciesמִין of bacteriaבַּקטֶרִיָה, all unknownלא ידוע.
79
452000
8000
מכיל כ 4 מיליון מיני חיידקים, כולם בלתי ידועים.
08:05
So the questionשְׁאֵלָה is: what are they all doing?
80
460000
8000
אז השאלה היא: מה הם כולם עושים?
08:13
The factעוּבדָה is, we don't know.
81
468000
3000
והעבודה היא שאנחנו לא יודעים.
08:16
We are livingחַי on a planetכוכב לכת with a lot of activitiesפעילויות, with referenceהתייחסות to our livingחַי environmentסביבה,
82
471000
9000
אנחנו חיים על פלאנטה בה הרבה פעילויות הקשורות לחיים סביבנו
08:25
doneבוצע by faithאֱמוּנָה and guessלְנַחֵשׁ aloneלבד.
83
480000
4000
מתבצעות בעזרת אמונה וניחושים בלבד.
08:29
Our livesחיים dependלִסְמוֹך uponעַל these creaturesיצורים.
84
484000
4000
החיים שלנו תלויים ביצורים הללו.
08:33
To take an exampleדוגמא closeלִסְגוֹר to home: there are over 500 speciesמִין of bacteriaבַּקטֶרִיָה now knownידוע --
85
488000
8000
אם ניקח דוגמא הקרובה אלינו: ישנם מעל 500 מיני חיידקים מוכרים -
08:41
friendlyיְדִידוּתִי bacteriaבַּקטֶרִיָה -- livingחַי symbioticallyבאופן סימביוטי in your mouthפֶּה and throatגרון
86
496000
5000
חיידקים ידידותיים החיים איתנו בסימביוזה בתוך הפה והגרון,
08:46
probablyכנראה necessaryנחוץ to your healthבְּרִיאוּת for holdingהַחזָקָה off pathogenicמַחֲלִיא bacteriaבַּקטֶרִיָה.
87
501000
7000
והם כנראה הכרחיים לבריאותנו להדיפת חיידקים פטוגניים.
08:53
At this pointנְקוּדָה I think we have a little impressionisticאִימפְּרֶסיוֹנִיסטִי filmסרט צילום
88
508000
4000
בנקודה הזו יש לנו סרט אימפרסיוניסטי קצר
08:57
that was madeעָשׂוּי especiallyבמיוחד for this occasionהִזדַמְנוּת.
89
512000
2000
שהוכן במיוחד עבור הארוע הזה.
08:59
And I'd like to showלְהַצִיג it.
90
514000
2000
ואני רוצה להראות אותו.
09:02
Assistedבסיוע in this by Billieבילי Holidayחַג.
91
517000
3000
בסיועה של בילי הולידיי.
09:05
(Videoוִידֵאוֹ)
92
520000
122000
(סרט)
11:07
And that mayמאי be just the beginningהתחלה!
93
642000
3000
וזאת רק ההתחלה.
11:10
The virusesוירוסים, those quasi-organismsמעין אורגניזמים amongבין whichאיזה are the prophagesפרופות,
94
645000
6000
הוירוסים, אותם מעין-יצורים שהם הפרופזיה -
11:16
the geneגֵן weaversאורגים that promoteלקדם the continuedנמשך evolutionאבולוציה in the livesחיים of the bacteriaבַּקטֶרִיָה,
95
651000
7000
הם אורגי הגנים המקדמים את האבולוציה המתמשכת בחיי החיידקים -
11:23
are a virtuallyכִּמעַט unknownלא ידוע frontierגְבוּל of modernמוֹדֶרנִי biologyביולוגיה, a worldעוֹלָם untoאֶל themselvesעצמם.
96
658000
9000
הוירוסים הם איזור הספר הבלתי נודע של הביולוגיה המודרנית, עולם משל עצמם.
11:32
What constitutesמהווה a viralנְגִיפִי speciesמִין is still unresolvedלא פתורה,
97
667000
4000
עדיין לא ברור מה מהווה מין ויראלי,
11:36
althoughלמרות ש they're obviouslyמובן מאליו of enormousעֲנָקִי importanceחֲשִׁיבוּת to us.
98
671000
4000
למרות שיש להם חשיבות עצומה עבורנו.
11:40
But this much we can say: the varietyמגוון of genesגנים on the planetכוכב לכת in virusesוירוסים
99
675000
6000
אבל אנחנו כן יכולים לומר שהמגוון הגנטי הקיים בוירוסים
11:46
exceedsעולה על, or is likelyסָבִיר to exceedעולה על, that in all of the restמנוחה of life combinedמְשׁוּלָב.
100
681000
7000
הוא כנראה גדול מזה של כל שאר היצורים גם יחד.
11:54
Nowadaysכַּיוֹם, in addressingפְּנִיָה microbialמיקרוביאלי biodiversityהמגוון הביולוגי,
101
689000
3000
כיום, כשבוחנים את המגוון הביולוגי של מיקרובים,
11:58
scientistsמדענים are like explorersחוקרים in a rowboatסירת משוטים launchedMANAG מספר ontoעַל גַבֵּי the Pacificהאוקיינוס ​​השקט Oceanאוקיינוס.
102
693000
6000
מדענים משולים לחבורת חוקרים הנשלחת לאוקיינוס השקט בסירת משוטים.
12:04
But that is changingמִשְׁתַנֶה rapidlyמַהֵר with the aidסיוע of newחָדָשׁ genomicגנומי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
103
699000
5000
אבל כל זה משתנה במהירות בעזרת טכנולוגיה גנומית חדשה.
12:09
Alreadyכְּבָר it is possibleאפשרי to sequenceסדר פעולות the entireשלם geneticגֵנֵטִי codeקוד of a bacteriumחיידק in underתַחַת fourארבעה hoursשעות.
104
704000
7000
כבר היום ניתן לרצף את הקוד הגנטי המלא של חיידק תוך פחות מ 4 שעות.
12:16
Soonבקרוב we will be in a positionעמדה to go forthהָלְאָה in the fieldשדה with sequencersברצפים on our backsגב --
105
711000
6000
בקרוב נהיה במצב בו נוכל לצאת אל השטח עם מרצפים בתרמיל -
12:22
to huntלָצוּד bacteriaבַּקטֶרִיָה in tinyזָעִיר crevicesסדקים of the habitat'sבית גידול surfaceמשטח
106
717000
6000
כדי לצוד חיידקים בנקיקים הזעירים של סביבת המחקר,
12:28
in the way you go watchingצופה for birdsציפורים with binocularsמִשׁקֶפֶת.
107
723000
4000
כפי שיוצאים לתצפת על ציפורים בעזרת משקפת.
12:32
What will we find as we mapמַפָּה the livingחַי worldעוֹלָם, as, finallyסוף כל סוף, we get this underwayלדרך seriouslyברצינות?
108
727000
8000
מה נגלה כאשר נתחיל למפות את העולם החי ברצינות?
12:40
As we moveמהלך \ לזוז \ לעבור pastעבר the relativelyיחסית giganticעֲנָקִי mammalsיונקים, birdsציפורים, frogsצפרדעים and plantsצמחים
109
735000
5000
כשננוע מעבר ליונקים הענקיים, יחסית, הציפורים, הצפרדעים והצמחים
12:45
to the more elusiveחֲמַקמַק insectsחרקים and other smallקָטָן invertebratesחסרי חוליות and then beyondמעבר
110
740000
6000
אל עבר החרקים החמקמקים, חסרי חוליות קטנים אחרים ומעבר -
12:51
to the countlessאינספור millionsמיליונים of organismsאורגניזמים in the invisibleבלתי נראה livingחַי worldעוֹלָם
111
746000
5000
אל מיליוני היצורים הקיימים בעולם החי הנסתר הזה
12:56
envelopedעָטוּף and livingחַי withinבְּתוֹך humanityאֶנוֹשִׁיוּת?
112
751000
4000
חבויים וחיים בתוך האנושות.
13:00
Alreadyכְּבָר what were thought to be bacteriaבַּקטֶרִיָה for generationsדורות
113
755000
6000
כבר היום יצורים שנחשבו לחיידקים מזה דורות
13:06
have been foundמצאתי to composeלְהַלחִין, insteadבמקום זאת, two great domainsדומיינים of microorganismsמיקרואורגניזמים:
114
761000
6000
התבררו כשייכים לשתי קבוצות ענק של מיקרו-אורגניזמים:
13:12
trueנָכוֹן bacteriaבַּקטֶרִיָה and one-celledחד-תאי organismsאורגניזמים the archaeaארכאה,
115
767000
4000
חיידקים אמיתיים, ויצורים חד-תאיים הנקראים ארכיאה,
13:16
whichאיזה are closerיותר קרוב than other bacteriaבַּקטֶרִיָה to the eukaryotaאוקאריוטה, the groupקְבוּצָה that we belongשייך to.
116
771000
7000
שהם קרובים יותר מחיידקים אחרים לאאוקריוטים, הקבוצה אליה אנו שייכים.
13:23
Some seriousרְצִינִי biologistsביולוגים, and I countלספור myselfעצמי amongבין them,
117
778000
5000
ישנם ביולוגים רציניים, ואני רואה את עצמי אחד מהם,
13:28
have begunהתחיל to wonderפֶּלֶא that amongבין the enormousעֲנָקִי and still unknownלא ידוע diversityגיוון of microorganismsמיקרואורגניזמים,
118
783000
9000
שהחלו לתהות שאולי בתוך מגוון המיקרואורגניזמים העצום והלא-נודע
13:37
one mightאולי -- just mightאולי -- find aliensחוצנים amongבין them.
119
792000
5000
נמצא, אולי, חייזרים.
13:42
Trueנָכוֹן aliensחוצנים, stocksמניות that arrivedהגיע from outerחִיצוֹנִי spaceמֶרחָב.
120
797000
5000
חייזרים אמיתיים, מינים שהגיעו מהחלל החיצון.
13:47
They'veהם עשו זאת had billionsמיליארדים of yearsשנים to do it,
121
802000
2000
היו להם מיליארדי שנים להגיע לכאן,
13:49
but especiallyבמיוחד duringבְּמַהֲלָך the earliestהכי מוקדם periodפרק זמן of biologicalבִּיוֹלוֹגִי evolutionאבולוציה on this planetכוכב לכת.
122
804000
7000
אבל בעיקר בתקופה המוקדמת ביותר של אבולוציה ביולוגית על פני כדה"א.
13:56
We do know that some bacterialחיידקי speciesמִין that have earthlyאַרְצִי originמָקוֹר
123
811000
4000
אנחנו יודעים שחלק מהחיידקים שנוצרו בכדה"א
14:00
are capableבעל יכולת of almostכִּמעַט unimaginableבלתי נתפס extremesקיצוניים of temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה
124
815000
8000
מסוגלים לחיות בתנאים בלתי נתפסים של טמפרטורות קיצוניות,
14:08
and other harshקָשֶׁה changesשינויים in environmentסביבה,
125
823000
2000
ועוד שינויים חריפים בסביבה.
14:11
includingלְרַבּוֹת hardקָשֶׁה radiationקְרִינָה strongחָזָק enoughמספיק and maintainedנשמר long enoughמספיק to crackסדק the Pyrexפיירקס vesselsכלי
126
826000
8000
כולל קרינה שהיא חזקה וארוכה דיה כדי לסדוק כלי פיירקס
14:19
around the growingגָדֵל populationאוּכְלוֹסִיָה of bacteriaבַּקטֶרִיָה.
127
834000
3000
שנמצאים סביב לאוכלוסיית החיידקים הצומחת.
14:22
There mayמאי be a temptationפיתוי to treatטיפול the biosphereביוספירה holisticallyהוליסטית
128
837000
6000
אנו יכולים להתפתות להתייחס לביוספירה באופן כוללני
14:28
and the speciesמִין that composeלְהַלחִין it as a great fluxשֶׁטֶף of entitiesישויות
129
843000
6000
ולמינים המרכיבים אותה כשטף אדיר של יצורים
14:34
hardlyבְּקוֹשִׁי worthשִׁוּוּי distinguishingמַבדִיל one from the other.
130
849000
4000
שאין טעם להבחין ביניהם.
14:38
But eachכל אחד of these speciesמִין, even the tiniestהזעיר ביותר Prochlorococciפרוכלורוקוצ'י,
131
853000
5000
אבל כל אחד מהמינים הללו, אפילו הפרוכלורוקוקי הזעיר ביותר,
14:43
are masterpiecesיצירות מופת of evolutionאבולוציה.
132
858000
2000
הוא יצירת מופת של האבולוציה.
14:45
Eachכל אחד has persistedהתעקש for thousandsאלפים to millionsמיליונים of yearsשנים.
133
860000
6000
כל אחד מהם שרד בין אלפי למיליוני שנים.
14:51
Eachכל אחד is exquisitelyיפה adaptedמְעוּבָּד to the environmentסביבה in whichאיזה it livesחיים,
134
866000
4000
כל אחד מותאם בנדירות לסביבה בה הוא חי,
14:55
interlockedשלובים with other speciesמִין to formטופס ecosystemsמערכות אקולוגיות uponעַל whichאיזה our ownשֶׁלוֹ livesחיים dependלִסְמוֹך
135
870000
7000
מחובר למינים אחרים איתם הוא יוצר מערכות אקולוגיות ההכרחיות לחיינו
15:02
in waysדרכים we have not begunהתחיל even to imagineלדמיין.
136
877000
4000
בדרכים שאנו עדיין לא מדמיינים.
15:06
We will destroyלהרוס these ecosystemsמערכות אקולוגיות and the speciesמִין composingהַלחָנָה them
137
881000
4000
הרס של אותן מערכות והמינים המרכיבים אותן
15:10
at the perilסַכָּנָה of our ownשֶׁלוֹ existenceקִיוּם --
138
885000
3000
יוביל לסכנה קיומית עבורנו -
15:13
and unfortunatelyלצערי we are destroyingלהרוס them with ingenuityשְׁנִינוּת and ceaselessללא הפסקה energyאֵנֶרְגִיָה.
139
888000
9000
ולרוע המזל אנו הורסים אותם בגאונות ובאנרגיה בלתי נדלית.
15:22
My ownשֶׁלוֹ epiphanyהִתגַלוּת as a conservationistשימור cameבא in 1953, while a Harvardהרווארד graduateבוגר studentתלמיד,
140
897000
10000
ההתגלות שלי כשומר טבע התרחשה ב 1953, כאשר סטודנט מהארוורד
15:32
searchingמחפש for rareנָדִיר antsנמלים foundמצאתי in the mountainהַר forestsיערות of Cubaקובה,
141
907000
3000
חיפש נמלים נדירות הנמצאות ביערות ההרים של קובה.
15:36
antsנמלים that shineזוהר in the sunlightאוֹר שֶׁמֶשׁ --
142
911000
2000
נמלים שזוהרות באור השמש -
15:38
metallicמַתַכתִי greenירוק or metallicמַתַכתִי blueכָּחוֹל, accordingלפי to speciesמִין, and one speciesמִין, I discoveredגילה, metallicמַתַכתִי goldזהב.
143
913000
8000
ירוק מטאלי, או כחול מטאלי, ומין אחד שגיליתי בזהב מטאלי.
15:46
I foundמצאתי my magicalקִסמִי antsנמלים, but only after a toughקָשֶׁה climbלְטַפֵּס into the mountainsהרים
144
921000
5000
מצאתי את הנמלים הקסומות שלי, אך רק לאחר טיפוס קשה אל ההרים,
15:51
where the last of the nativeיָלִיד Cubanקובני forestsיערות hungתלוי on,
145
926000
4000
היכן ששרד אחרון היערות הטבעיים בקובה,
15:55
and were then -- and still are -- beingלהיות cutגזירה back.
146
930000
6000
ושאז, וגם היום, הלך ונגדע.
16:01
I realizedהבין then that these speciesמִין
147
936000
3000
הבנתי אז שמין זה
16:04
and a largeגָדוֹל partחֵלֶק of the other uniqueייחודי, marvelousנִפלָא animalsבעלי חיים and plantsצמחים on that islandאִי --
148
939000
6000
וחלק ניכר מהחיות והצמחים הייחודים והמרהיבים שחיו על אותו אי,
16:10
and this is trueנָכוֹן of practicallyלְמַעֲשֶׂה everyכֹּל partחֵלֶק of the worldעוֹלָם --
149
945000
5000
וזה נכון כמעט לגבי כל מקום בעולם,
16:15
whichאיזה tookלקח millionsמיליונים of yearsשנים to evolveלְהִתְפַּתֵחַ, are in the processתהליך of disappearingנעלם foreverלָנֶצַח.
150
950000
5000
שמין זה שלקח לו מיליוני שנים להתפתח, עומד להיעלם לעד.
16:20
And so it is everywhereבכל מקום one looksנראה.
151
955000
5000
וכך הדבר בכל מקום בו תביט.
16:25
The humanבן אנוש juggernautג'אגרנוט is permanentlyלִצְמִיתוּת erodingנשחק Earth'sכדור הארץ ancientעָתִיק biosphereביוספירה by a combinationקוֹמבִּינַצִיָה of forcesכוחות
152
960000
8000
ההרס האנושי שוחק את הביוספירה העתיקה של כדה"א לצמיתות באמצעות
16:33
that can be summarizedסיכם by the acronymראשי תיבות "HIPPOהיפופוטם," the animalבעל חיים hippoהיפופוטם.
153
968000
5000
שילוב של כוחות הנקראים בר"ת HIPPO.
16:38
H is for habitatבית גידול destructionהֶרֶס, includingלְרַבּוֹת climateאַקלִים changeשינוי forcedכָּפוּי by greenhouseחֲמָמָה gasesגזים.
154
973000
7000
H היא הרס הסביבה הטבעית הכוללת שינויים אקלימיים הנגרמים מגזי חממה.
16:45
I is for the invasiveפַּלשָׁנִי speciesמִין like the fireאֵשׁ antsנמלים, the zebraזֶבּרָה musselsמולים, broomמְטַאטֵא grassesדשא
155
980000
8000
I היא מינים פולשים כמו נמלי האש, צדפי הזברה, עשבי מטאטא
16:53
and pathogenicמַחֲלִיא bacteriaבַּקטֶרִיָה and virusesוירוסים that are floodingשִׁיטָפוֹן everyכֹּל countryמדינה, and at an exponentialאקספוננציאלית rateציון -- that's the I.
156
988000
11000
וחיידקים ווירוסים פתוגניים מציפים כל מדינה בקצב אקספוננציאלי - זה I.
17:04
The P, the first one in "HIPPOהיפופוטם," is for pollutionזיהום.
157
999000
4000
ה P הראשון הוא זיהום.
17:08
The secondשְׁנִיָה is for continuedנמשך populationאוּכְלוֹסִיָה, humanבן אנוש populationאוּכְלוֹסִיָה expansionהַרחָבָה.
158
1003000
6000
השני הוא התרחבות האוכלוסיה האנושית.
17:14
And the finalסופי letterמִכְתָב is O, for over-harvestingקצירת יתר --
159
1009000
3000
והאחרון O הוא קציר יתר
17:17
drivingנְהִיגָה speciesמִין into extinctionהַכחָדָה by excessiveמוּפרָז huntingציד and fishingדיג.
160
1012000
4000
הדוחף מינים להכחדה בשל דיג וציד מופרזים.
17:21
The HIPPOהיפופוטם juggernautג'אגרנוט we have createdשנוצר, if unabatedלְלֹא הֲפוּגָה, is destinedמְיוּעָד --
161
1016000
6000
הרס באמצעות HIPPO, אם לא ייעצר, יוביל אותנו -
17:27
accordingלפי to the bestהטוב ביותר estimatesאומדנים of ongoingמתמשך biodiversityהמגוון הביולוגי researchמחקר --
162
1022000
4000
לפי ההערכות הטובות ביותר ממחקרים בתחום המגוון הביולוגי -
17:31
to reduceלְהַפחִית halfחֲצִי of Earth'sכדור הארץ still survivingשורד animalבעל חיים and plantצמח speciesמִין
163
1026000
5000
לכך שמחצית ממיני החיות והצמחים החיים כיום, עדיין, בכדה"א
17:36
to extinctionהַכחָדָה or criticalקריטי endangermentסיכון by the endסוֹף of the centuryמֵאָה.
164
1031000
5000
יכחדו או יהיו בסכנת הכחדה עד סוף המאה.
17:41
Human-forcedאנושי - מאולץ climateאַקלִים changeשינוי aloneלבד -- again, if unabatedלְלֹא הֲפוּגָה --
165
1036000
5000
השינויים האקלימיים שנגרמו ע"י בני האדם, לבדם, יכולים למחוק
17:46
could eliminateלְחַסֵל a quarterרובע of survivingשורד speciesמִין duringבְּמַהֲלָך the nextהַבָּא fiveחָמֵשׁ decadesעשרות שנים.
166
1041000
6000
רבע מן המינים הקיימים כיום תוך 50 שנה, אם לא ייעצרו.
17:52
What will we and all futureעתיד generationsדורות loseלאבד
167
1047000
4000
מה נפסיד אנו והדורות שאחרינו
17:56
if much of the livingחַי environmentסביבה is thusכָּך degradedמוּשׁפָל?
168
1051000
4000
אם חלק כה גדול מהסביבה החיה ייפגע?
18:02
Hugeעָצוּם potentialפוטנציאל sourcesמקורות of scientificמַדָעִי informationמֵידָע yetעדיין to be gatheredהתאספו,
169
1057000
4000
פוטנציאל עצום של מידע מדעי שטרם אספנו,
18:06
much of our environmentalסְבִיבָתִי stabilityיַצִיבוּת
170
1061000
4000
חלק ניכר מהיציבות הסביבתית שלנו,
18:10
and newחָדָשׁ kindsמיני of pharmaceuticalsתרופות and newחָדָשׁ productsמוצרים of unimaginableבלתי נתפס strengthכוח and valueערך --
171
1065000
7000
ותרופות ומוצרים חדשים בעלי עוצמות וערך שלא ניתן לדמיינם -
18:17
all thrownנזרק away.
172
1072000
3000
כולם ירדו לטמיון.
18:20
The lossהֶפסֵד will inflictלִגרוֹם a heavyכָּבֵד priceמחיר
173
1075000
3000
לאובדן זה יהיה מחיר כבד
18:23
in wealthעוֹשֶׁר, securityבִּטָחוֹן and yes, spiritualityרוּחָנִיוּת for all time to come,
174
1078000
7000
בעושר, בטחון, וכן - גם ברוחניות לכל הימים בעתיד.
18:30
because previousקודם cataclysmsקטקליזמות of this kindסוג --
175
1085000
2000
וזאת משום שבעבר קטקליזמים שכאלה -
18:32
the last one, that endedהסתיים the ageגיל of dinosaursדינוזאורים --
176
1087000
2000
האחרון ביניהם סיים את עידן הדינוזאורים -
18:35
tookלקח, normallyבדרך כלל, fiveחָמֵשׁ to 10 millionמִילִיוֹן yearsשנים to repairלְתַקֵן.
177
1090000
6000
דרשו בד"כ 5-10 מיליון שנים לתיקון.
18:41
Sadlyלצערי, our knowledgeיֶדַע of biodiversityהמגוון הביולוגי is so incompleteלא שלם
178
1096000
4000
לצערנו, הידע שלנו על המגוון הביולוגי הוא כה חסר
18:45
that we are at riskלְהִסְתָכֵּן of losingלאבד a great dealעִסקָה of it before it is even discoveredגילה.
179
1100000
5000
שקיים סיכון גדול לאבד חלקים ניכרים ממנו לפני שכלל יתגלו.
18:50
For exampleדוגמא, even in the Unitedמאוחד Statesמדינות, the 200,000 speciesמִין knownידוע currentlyכַּיוֹם
180
1105000
9000
לדוגמא, אפילו בארה"ב 200,000 המינים המוכרים כיום
18:59
actuallyלמעשה has been foundמצאתי to be only partialחלקי in coverageכיסוי;
181
1114000
7000
מכסים רק חלק מהמגוון הקיים,
19:06
it is mostlyבעיקר unknownלא ידוע to us in basicבסיסי biologyביולוגיה.
182
1121000
5000
רובנו לא יודעים זאת בביולוגיה בסיסית.
19:11
Only about 15 percentאָחוּז of the knownידוע speciesמִין have been studiedמְחוֹשָׁב well enoughמספיק to evaluateלהעריך theirשֶׁלָהֶם statusסטָטוּס.
183
1126000
7000
רק כ 15% מהמינים הידועים נחקרו מספיק כדי להעריך את מצבם.
19:18
Of the 15 percentאָחוּז evaluatedהעריך, 20 percentאָחוּז are classifiedמְסוּוָג as "in perilסַכָּנָה,"
184
1133000
6000
מתוך אותם 15%, 20% הוגדרו כנמצאים בסכנה,
19:24
that is, in dangerסַכָּנָה of extinctionהַכחָדָה.
185
1139000
2000
כלומר בסכנת הכחדה.
19:26
That's in the Unitedמאוחד Statesמדינות.
186
1141000
2000
זה בארה"ב.
19:28
We are, in shortקצר, flyingעַף blindסומא into our environmentalסְבִיבָתִי futureעתיד.
187
1143000
7000
בקיצור, אנו טסים בעיוורון אל עתידנו הסביבתי.
19:35
We urgentlyבֵּדְחִיפוּת need to changeשינוי this.
188
1150000
2000
אנחנו צריכים לשנות זאת בדחיפות.
19:37
We need to have the biosphereביוספירה properlyכמו שצריך exploredנחקרו
189
1152000
4000
אנחנו צריכים לחקור היטב את הביוספירה
19:41
so that we can understandמבין and competentlyבמיומנות manageלנהל it.
190
1156000
4000
כך שנוכל להבין אותה ולנהל אותה בהצלחה.
19:45
We need to settleלִשְׁקוֹעַ down before we wreckלַהֲרוֹס the planetכוכב לכת.
191
1160000
4000
אנחנו צריכים להירגע לפני שנהרוס את הפלאנטה.
19:49
And we need that knowledgeיֶדַע.
192
1164000
1000
ואנחנו זקוקים לידע הזה.
19:50
This should be a bigגָדוֹל scienceמַדָע projectפּרוֹיֶקט equivalentהמקבילה to the Humanבן אנוש Genomeגנום Projectפּרוֹיֶקט.
193
1165000
5000
זה צריך להיות פרוייקט מחקרי גדול שווה ערך לזה של פרוייקט הגנום האנושי.
19:55
It should be thought of as a biologicalבִּיוֹלוֹגִי moonshotמון with a timetableלוח זמנים.
194
1170000
5000
צריכים לחשוב על כך כעל שיגור חללית אל הירח תחת לוח-זמנים.
20:00
So this bringsמביא me to my wishבַּקָשָׁה for TEDstersטדסטרים,
195
1175000
4000
וזה מביא אותי אל המשאלה שלי עבורכם, קהל TED,
20:04
and to anyoneכֹּל אֶחָד elseאַחֵר around the worldעוֹלָם who hearsשומע this talk.
196
1179000
3000
ועבור כל מי שישמע הרצאה זו בעולם.
20:07
I wishבַּקָשָׁה we will work togetherיַחַד to help createלִיצוֹר the keyמַפְתֵחַ toolsכלים
197
1182000
6000
משאלתי היא שנוכל לעבוד יחד כדי ליצור את כלי המפתח
20:13
that we need to inspireהשראה preservationשְׁמִירָה of Earth'sכדור הארץ biodiversityהמגוון הביולוגי.
198
1188000
4000
שאנו זקוקים להם כדי לעורר השראה בשימור המגוון הביולוגי של כדה"א.
20:17
And let us call it the "Encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה of Life."
199
1192000
4000
והבה נקרא לזה "אנציקלופדית החיים."
20:21
What is the "Encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה of Life?" A conceptמוּשָׂג that has alreadyכְּבָר takenנלקח holdלְהַחזִיק
200
1196000
4000
מהי "אנציקלופדית החיים" - מושג שכבר התחיל לתפוס,
20:25
and is beginningהתחלה to spreadהתפשטות and be lookedהביט at seriouslyברצינות?
201
1200000
4000
להתפשט, ולקבל התייחסות רצינית?
20:29
It is an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה that livesחיים on the Internetאינטרנט
202
1204000
3000
זוהי אנציקלופדיה שחיה באינטרנט
20:32
and is contributedתרמו to by thousandsאלפים of scientistsמדענים around the worldעוֹלָם.
203
1207000
5000
ונתרמת על-ידי אלפי מדענים ברחבי העולם.
20:37
Amateursחובבים can do it alsoגַם.
204
1212000
3000
חובבנים יכולים לעשות זאת גם כן.
20:40
It has an indefinitelyללא הגבלת זמן expandableניתן להרחבה pageעמוד for eachכל אחד speciesמִין.
205
1215000
5000
לכל מין יש עמוד באורך אינסופי.
20:45
It makesעושה all keyמַפְתֵחַ informationמֵידָע about life on Earthכדור הארץ accessibleנגיש to anyoneכֹּל אֶחָד,
206
1220000
6000
והיא מאפשרת לכל הידע המרכזי הזה להיות נגיש לכולם,
20:51
on demandלִדרוֹשׁ, anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם.
207
1226000
2000
בכל רגע, בכל מקום בעולם.
20:53
I've writtenכתוב about this ideaרַעְיוֹן before,
208
1228000
4000
כתבתי בעבר על רעיון זה,
20:57
and I know there are people in this roomחֶדֶר who have expendedהוצא significantמשמעותי effortמַאֲמָץ on it in the pastעבר.
209
1232000
7000
ואני יודע שבחדר זה ישנם אנשים שהשקיעו בכך מאמצים ניכרים בעבר.
21:04
But what excitesמרגש me is that sinceמאז I first put forwardקָדִימָה this particularמיוחד ideaרַעְיוֹן in that formטופס,
210
1239000
8000
אבל מה שמרגש אותי הוא שמאז שהתחלתי לקדם את הרעיון הזה,
21:12
scienceמַדָע has advancedמִתקַדֵם.
211
1247000
2000
המדע התקדם.
21:14
Technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה has movedנִרגָשׁ forwardקָדִימָה.
212
1249000
3000
הטכנולוסיה התקדמה.
21:17
Todayהיום, the practicalitiesמעשיות of makingהֲכָנָה suchכגון an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה,
213
1252000
4000
היום יש לנו את היכולת המעשית לייצר
21:21
regardlessללא קשר of the magnitudeגוֹדֶל of the informationמֵידָע put into it, are withinבְּתוֹך reachלְהַגִיעַ.
214
1256000
6000
אנציקלופדיה כזו, ללא קשר לכמות המידע שנכניס אליה.
21:27
Indeedאכן, in the pastעבר yearשָׁנָה, a groupקְבוּצָה of influentialבעל השפעה scientificמַדָעִי institutionsמוסדות
215
1262000
4000
אכן, בשנה האחרונה קבוצה של מכוני מחקר משפיעים
21:31
have begunהתחיל mobilizingגיוס to realizeלִהַבִין this dreamחולם.
216
1266000
4000
החלה לנוע למימוש החלום הזה.
21:35
I wishבַּקָשָׁה you would help them.
217
1270000
3000
משאלתי היא שתסייעו להם.
21:38
Workingעובד togetherיַחַד, we can make this realאמיתי.
218
1273000
3000
אם נעבוד יחד נוכל לממש את הרעיון הזה.
21:42
The encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה will quicklyבִּמְהִירוּת payלְשַׁלֵם for itselfעצמה in practicalמַעֲשִׂי applicationsיישומים.
219
1277000
5000
מהר מאוד האנציקלופדיה תחזיר את ההשקעה באמצעות יישומים מעשיים.
21:47
It will addressכתובת transcendentטרנסצנדנטי qualitiesאיכויות in the humanבן אנוש consciousnessתוֹדָעָה, and senseלָחוּשׁ of humanבן אנוש need.
220
1282000
6000
היא תתייחס לאיכותיות נעלות בתודעה האנושית, ובתחושת הצורך האנושי.
21:53
It will transformשינוי צורה the scienceמַדָע of biologyביולוגיה in waysדרכים of obviousברור benefitתועלת to humanityאֶנוֹשִׁיוּת.
221
1288000
6000
היא תשנה את מדע הביולוגיה בדרכים בעלות רווח ברור עבור האנושות.
21:59
And mostרוב of all, it can inspireהשראה a newחָדָשׁ generationדוֹר of biologistsביולוגים
222
1294000
5000
ויותר מכל, היא תעורר השראה בקרב דור חדש של ביולוגים
22:04
to continueלְהַמשִׁיך the questלַחקוֹר that startedהתחיל, for me personallyאישית, 60 yearsשנים agoלִפנֵי:
223
1299000
5000
הממשיכים במסע שהתחיל עבורי לפני 60 שנה:
22:09
to searchחפש for life, to understandמבין it and finallyסוף כל סוף, aboveמֵעַל all, to preserveלשמור it.
224
1304000
5000
לחפש חיים, להבין אותם, ולבסוף - מעל הכל - לשמר אותם.
22:14
That is my wishבַּקָשָׁה. Thank you.
225
1309000
2000
זוהי משאלתי. תודה.
Translated by Sigal Tifferet
Reviewed by Tom Bielik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com