ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com
TEDxTokyo

Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper

Shigeru Ban: Penampungan darurat dari kertas

Filmed:
1,731,260 views

Lama sebelum "pembangunan berkesinambungan" menjadi istilah populer, arsitek Shigeru Ban sudah memulai eksperimen menggunakan bahan bangunan yang ramah lingkungan, seperti tabung karton dan kertas. Kerangka bangunannya yang menakjubkan seringkali dimaksudkan sebegai perumahan sementara, dan didesain untuk membantu negara-negara yang didera bencana seperti Haiti, Rwanda, dan Jepang. Namun seringkali juga bangunannya tetap menjadi bagian yang dicintai dari tata ruang setempat, lama sesudah mereka berhasil memenuhi tujuan awal pembangunannya. (Direkam pada TEDxTokyo)
- Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiHai. I am an architectarsitek.
0
359
1649
Halo. Saya seorang arsitek.
00:14
I am the only architectarsitek in the worlddunia
1
2008
2448
Saya arsitek satu-satunya di dunia
00:16
makingmembuat buildingsbangunan out of paperkertas like this cardboardkarton tubetabung,
2
4456
3316
yang membuat bangunan dari kertas seperti tabung karton ini.
00:19
and this exhibitionpameran is the first one I did
3
7772
2566
Ini adalah pameran pertama yang saya buat
00:22
usingmenggunakan paperkertas tubestabung.
4
10338
1508
menggunakan tabung kertas.
00:23
1986, much, much longerlebih lama before people starteddimulai talkingpembicaraan
5
11846
4425
Tahun 1986, jauh sebelum orang-orang mulai membicarakan
00:28
about ecologicalekologis issuesMasalah and environmentallingkungan issuesMasalah,
6
16271
4203
tentang masalah ekologi dan lingkungan.
00:32
I just starteddimulai testingpengujian the paperkertas tubetabung
7
20474
3290
Saya mulai melakukan eksperimen dengan tabung kertas
00:35
in ordermemesan to use this as a buildingbangunan structurestruktur.
8
23764
2735
untuk menggunakannya sebagai materi kerangka bangunan.
00:38
It's very complicatedrumit to testuji the newbaru materialbahan for the buildingbangunan,
9
26499
5153
Sangat sulit untuk menguji materi baru untuk bangunan ini,
00:43
but this is much strongerlebih kuat than I expecteddiharapkan,
10
31652
2498
tapi ternyata ia jauh lebih kuat dari perkiraan saya.
00:46
and alsojuga it's very easymudah to waterprooftahan air,
11
34150
2212
dan juga mudah untuk membuatnya tahan air,
00:48
and alsojuga, because it's industrialindustri materialbahan,
12
36362
1895
dan karena ini adalah bahan industri,
00:50
it's alsojuga possiblemungkin to fireprooftahan api.
13
38257
2703
ia juga dapat dibuat tahan api.
00:52
Then I builtdibangun di the temporarysementara structurestruktur, 1990.
14
40960
3833
Waktu saya membangun kerangka sementaranya pada tahun 1990,
00:56
This is the first temporarysementara buildingbangunan madeterbuat out of paperkertas.
15
44793
3007
ini adalah bangunan sementara pertama yang terbuat dari kertas,
00:59
There are 330 tubestabung, diameterdiameter 55 [centimeterssentimeter],
16
47800
4070
Terdiri dari 330 tabung, dengan diameter 55 cm,
01:03
there are only 12 tubestabung with a diameterdiameter
17
51870
1642
dan hanya 12 tabung dengan diameter
01:05
of 120 centimeterssentimeter, or fourempat feetkaki, widelebar.
18
53512
2770
120 cm, atau selebar 4 kaki.
01:08
As you see it in the photofoto, insidedalam is the toilettoilet.
19
56282
2620
Seperti yang Anda lihat dalam foto, di dalamnya ada toilet.
01:10
In casekasus you're finishedjadi with toilettoilet paperkertas,
20
58902
2651
Kalau-kalau Anda kehabisan kertas toilet,
01:13
you can tearair mata off the insidedalam of the walldinding. (LaughterTawa)
21
61553
2320
Anda bisa menyobek bagian dalam dindingnya. (Tawa)
01:15
So it's very usefulberguna.
22
63873
2392
Jadi ini sangat berguna.
01:18
YearTahun 2000, there was a bigbesar expoexpo in GermanyJerman.
23
66265
4039
Tahun 2000, ada pameran besar di Jerman.
01:22
I was askedtanya to designDesain the buildingbangunan,
24
70304
2619
Saya diminta untuk mendesain sebuah bangunan,
01:24
because the themetema of the expoexpo was environmentallingkungan issuesMasalah.
25
72923
2794
karena tema pameran itu adalah masalah lingkungan.
01:27
So I was chosenterpilih to buildmembangun the pavilionPaviliun out of paperkertas tubestabung,
26
75717
4488
Jadi saya terpilih untuk membangun sebuah pavilion dari tabung kertas,
01:32
recyclabledapat didaur ulang paperkertas.
27
80205
1727
menggunakan kertas daur ulang.
01:33
My goaltujuan of the designDesain is not when it's completedlengkap.
28
81932
2970
Tujuan akhir dari desain saya bukan pada titik penyelesaian bangunan tersebut.
01:36
My goaltujuan was when the buildingbangunan was demolishedtandas,
29
84902
2084
Tujuan akhir saya adalah ketika bangunan tersebut dihancurkan,
01:38
because eachsetiap countrynegara makesmembuat a lot of pavilionsPaviliun
30
86986
3976
karena setiap negara membuat banyak pavilion
01:42
but after halfsetengah a yeartahun, we createmembuat a lot of industrialindustri wastelimbah,
31
90962
3100
tapi setelah setengah tahun, kita menghasilkan sampah industri yang sangat besar,
01:46
so my buildingbangunan has to be reusedkembali or recycleddidaur ulang.
32
94062
4681
jadi bangunan saya harus dapat digunakan kembali, atau didaur ulang.
01:50
After, the buildingbangunan was recycleddidaur ulang.
33
98743
2103
Jadi, setelah semuanya selesai, gedungnya didaur ulang.
01:52
So that was the goaltujuan of my designDesain.
34
100846
2646
Jadi itulah tujuan akhir dari desain saya.
01:55
Then I was very luckyberuntung to winmenang the competitionkompetisi
35
103492
3088
Lalu saya juga sangat beruntung memenangkan kompetisi
01:58
to buildmembangun the secondkedua PompidouPompidou CenterPusat in FrancePrancis
36
106580
2658
untuk membangun Pompidou Center kedua di Prancis
02:01
in the citykota of MetzMetz.
37
109238
1475
di kota Metz.
02:02
Because I was so poormiskin,
38
110713
1496
Karena ketika itu saya sangat miskin,
02:04
I wanted to rentmenyewa an officekantor in ParisParis,
39
112209
2167
saya ingin menyewa satu ruangan kantor di Paris,
02:06
but I couldn'ttidak bisa affordmampu it,
40
114376
1517
tapi saya tidak sanggup.
02:07
so I decidedmemutuskan to bringmembawa my studentssiswa to ParisParis
41
115893
2041
Jadi saya memutuskan untuk membawa murid-murid saya ke Paris
02:09
to buildmembangun our officekantor on toppuncak of the PompidouPompidou CenterPusat in ParisParis
42
117934
3516
untuk membangun sendiri kantor kami di atas Pompidou Center
02:13
by ourselvesdiri.
43
121450
1235
di Paris.
02:14
So we broughtdibawa the paperkertas tubestabung and the woodenkayu jointssendi
44
122685
3329
Jadi kami membawa tabung-tabung kertas dan engsel kayu
02:18
to completelengkap the 35-meter-long-meter-panjang officekantor.
45
126014
4085
untuk menyelesaikan kantor sepanjang 35 meter.
02:22
We stayedtinggal there for sixenam yearstahun withouttanpa payingpembayaran any rentmenyewa.
46
130099
3034
Kami tinggal di sana selama 6 tahun tanpa membayar sewa.
02:25
(LaughterTawa) (ApplauseTepuk tangan)
47
133133
3871
(Tawa) (Tepuk tangan)
02:29
Thank you. I had one bigbesar problemmasalah.
48
137004
2387
Terima kasih. Saya punya satu masalah besar.
02:31
Because we were partbagian of the exhibitionpameran,
49
139391
2354
Karena kami adalah bagian dari pameran,
02:33
even if my friendteman wanted to see me, they had to buymembeli a tickettiket to see me.
50
141745
3304
ketika teman saya ingin bertemu, mereka harus membeli tiket untuk menemui saya.
02:37
That was the problemmasalah.
51
145049
2203
Itulah masalahnya.
02:39
Then I completedlengkap the PompidouPompidou CenterPusat in MetzMetz.
52
147252
2768
Lalu saya menyelesaikan Pompidou Center di Metz
02:42
It's a very popularpopuler museummuseum now,
53
150020
1954
yang sekarang menjadi museum yang populer.
02:43
and I createddiciptakan a bigbesar monumentMonumen for the governmentpemerintah.
54
151974
3166
dan saya menciptakan satu monumen besar untuk pemerintah.
02:47
But then I was very disappointedkecewa
55
155140
1899
Tapi kemudian saya menjadi sangat kecewa
02:49
at my professionprofesi as an architectarsitek,
56
157039
2596
dengan pekerjaan saya sebagai seorang arsitek.
02:51
because we are not helpingmembantu, we are not workingkerja for societymasyarakat,
57
159635
4028
karena kami tidak membantu, dan tidak bekerja untuk masyarakat,
02:55
but we are workingkerja for privilegedistimewa people,
58
163663
3244
tapi kami bekerja untuk orang-orang tertentu,
02:58
richkaya people, governmentpemerintah, developerspengembang.
59
166907
3192
orang kaya, pemerintah, para pengembang.
03:02
They have moneyuang and powerkekuasaan.
60
170099
2520
Mereka punya uang dan kekuasaan.
03:04
Those are invisibletak terlihat.
61
172619
1797
Hal itu tidak terlihat.
03:06
So they hiremempekerjakan us to visualizemembayangkan theirmereka powerkekuasaan and moneyuang
62
174416
3828
Jadi mereka menyewa kami untuk memvisualisasikan uang dan kekuasaan mereka
03:10
by makingmembuat monumentalmonumental architectureArsitektur.
63
178244
2218
dengan membangun arsitektur monumental.
03:12
That is our professionprofesi, even historicallyhistoris it's the samesama,
64
180477
2165
Itulah pekerjaan kami, bahkan sejarah menunjukkan hal yang sama,
03:14
even now we are doing the samesama.
65
182642
2352
bahkan sekarang kami melakukan hal yang sama.
03:16
So I was very disappointedkecewa that we are not workingkerja for societymasyarakat,
66
184994
3324
Jadi saya sangat kecewa bahwa kami tidak bekerja untuk masyarakat,
03:20
even thoughmeskipun there are so manybanyak people
67
188318
3987
meski begitu banyak orang
03:24
who lostkalah theirmereka housesrumah by naturalalam disastersbencana.
68
192320
2892
yang kehilangan tempat tinggal mereka akibat bencana alam.
03:27
But I mustharus say they are no longerlebih lama naturalalam disastersbencana.
69
195212
3043
Tapi saya harus bilang bahwa bencana tersebut tidak lagi bencana alam semata.
03:30
For examplecontoh, earthquakesgempa bumi never killmembunuh people,
70
198255
2985
Misalnya, gempa bumi tidak pernah membunuh manusia,
03:33
but collapsejatuh of the buildingsbangunan killmembunuh people.
71
201240
2173
tapi gedung runtuhlah yang menimbulkan korban jiwa.
03:35
That's the responsibilitytanggung jawab of architectsarsitek.
72
203413
2040
Itu adalah tanggung jawab seorang arsitek.
03:37
Then people need some temporarysementara housingperumahan,
73
205453
1737
Lalu banyak orang yang membutuhkan perumahan sementara,
03:39
but there are no architectsarsitek workingkerja there
74
207190
1662
tapi tidak ada arsitek yang bekerja di sana
03:40
because we are too busysibuk workingkerja for privilegedistimewa people.
75
208852
3660
karena kami terlalu sibuk bekerja untuk orang-orang penting.
03:44
So I thought, even as architectsarsitek,
76
212512
3879
Jadi saya berpikir, bahkan kami sebagai arsitek,
03:48
we can be involvedterlibat in the reconstructionrekonstruksi of temporarysementara housingperumahan.
77
216391
4756
kami bisa ikut terlibat dalam pembangunan perumahan sementara.
03:53
We can make it better.
78
221147
1792
Kami bisa membuatnya jadi lebih baik.
03:54
So that is why I starteddimulai workingkerja in disasterbencana areasdaerah.
79
222939
4033
Jadi itulah sebabnya saya mulai bekerja di daerah-daerah bencana.
03:58
1994, there was a bigbesar disasterbencana in RwandaRwanda, AfricaAfrika.
80
226972
3726
Tahun 1994, ada bencana besar di Rwanda, Afrika.
04:02
Two tribessuku, HutuHutu and TutsiTutsi, foughtberjuang eachsetiap other.
81
230698
2732
Dua suku, Hutu dan Tutsi saling berperang.
04:05
Over two millionjuta people becamemenjadi refugeespengungsi.
82
233430
2498
Lebih dari dua juta orang menjadi pengungsi.
04:07
But I was so surprisedterkejut to see the shelterberlindung, refugeepengungsi campkamp
83
235928
3751
Tapi saya sangat terkejut melihat penampungan dan perkemahan pengungsi
04:11
organizedterorganisir by the U.N.
84
239679
2234
yang dikelola oleh PBB.
04:13
They're so poormiskin, and they are freezingpembekuan
85
241913
3294
Kondisinya sangat buruk, dan orang-orang membeku kedinginan
04:17
with blanketsselimut duringselama the rainyhujan seasonmusim,
86
245207
2123
dengan selimut selama musim hujan,
04:19
In the shelterstempat penampungan builtdibangun di by the U.N.,
87
247330
2755
Di penampungan yang dibangun oleh PBB,
04:22
they were just providingmenyediakan a plasticplastik sheetlembar,
88
250085
2306
mereka hanya diberi sehelai lembaran plastik,
04:24
and the refugeespengungsi had to cutmemotong the treespohon, and just like this.
89
252391
4149
dan para pengungsi harus menebang pohon, seperti ini.
04:28
But over two millionjuta people cutmemotong treespohon.
90
256540
1766
Tapi ketika lebih dari dua juta orang menebang pohon,
04:30
It just becamemenjadi bigbesar, heavyberat deforestationpenggundulan hutan
91
258306
2791
yang terjadi adalah penebangan hutan besar-besaran
04:33
and an environmentallingkungan problemmasalah.
92
261097
1733
dan satu masalah lingkungan.
04:34
That is why they starteddimulai providingmenyediakan aluminumaluminium pipespipa, aluminumaluminium barracksBarak.
93
262830
3230
Karena itulah mereka mulai menyediakan pipa aluminium, dan barak-barak dari aluminium.
04:38
Very expensivemahal, they throwmelemparkan them out for moneyuang,
94
266060
2287
Sangat mahal, dan mereka membuangnya demi mendapat uang,
04:40
then cuttingpemotongan treespohon again.
95
268347
1926
lalu mereka mulai menebang pohon kembali.
04:42
So I proposeddiusulkan my ideaide to improvememperbaiki the situationsituasi
96
270273
4021
Jadi saya mengajukan saran untuk memperbaiki keadaan tersebut
04:46
usingmenggunakan these recycleddidaur ulang paperkertas tubestabung
97
274294
2160
dengan menggunakan tabung kertas yang didaur ulang
04:48
because this is so cheapmurah and alsojuga so strongkuat,
98
276454
2933
karena bahan ini sangat murah dan juga sangat kuat,
04:51
but my budgetanggaran is only 50 U.S. dollarsdolar perper unitsatuan.
99
279387
2747
tapi anggaran saya hanya 50 dolar AS per unit.
04:54
We builtdibangun di 50 unitsunit to do that as a monitoringpemantauan testuji
100
282134
2961
Kami membangun 50 unit sebagai percobaan untuk dimonitor
04:57
for the durabilitydaya tahan and moisturekelembaban and termitesrayap, so on.
101
285095
5706
daya tahan, kelembaban, rayap, dan sebagainya.
05:02
And then, yeartahun afterwardkemudian, 1995, in KobeKobe, JapanJepang,
102
290801
4580
Lalu, setahun setelah itu, 1995, di Kobe, Jepang.
05:07
we had a bigbesar earthquakegempa bumi.
103
295381
1793
terjadi gempa bumi yang sangat besar.
05:09
NearlyHampir 7,000 people were killedterbunuh,
104
297174
2512
Hampir 7.000 orang meninggal,
05:11
and the citykota like this NagataNagata districtdistrik,
105
299686
2991
dan kota seperti distrik Nagata ini,
05:14
all the citykota was burneddibakar in a fireapi after the earthquakegempa bumi.
106
302677
3318
seluruhnya terbakar setelah gempa.
05:17
And alsojuga I foundditemukan out there's manybanyak VietnameseVietnam refugeespengungsi
107
305995
3941
Saya juga menemukan banyak pengungsi Vietnam
05:21
sufferingpenderitaan and gatheringpertemuan at a CatholicKatolik churchgereja --
108
309936
2595
yang menderita dan berkumpul di sebuah gereja Katolik --
05:24
all the buildingbangunan was totallysama sekali destroyedhancur.
109
312531
1919
seluruh bangunannya hancur.
05:26
So I wentpergi there and alsojuga I proposeddiusulkan to the priestsimam,
110
314450
3501
Jadi saya pergi ke sana dan mengusulkan kepada para pendeta,
05:29
"Why don't we rebuildmembangun kembali the churchgereja out of paperkertas tubestabung?"
111
317951
2618
"Mengapa kita tidak membangun kembali gereja ini dari tabung kertas?"
05:32
And he said, "Oh God, are you crazygila?
112
320569
3140
Dan dia berkata, "Ya Tuhan, apa kamu sudah gila?
05:35
After a fireapi, what are you proposingmengusulkan?"
113
323709
2109
Setelah terjadi kebakaran, usulan macam apa itu?"
05:37
So he never trusteddipercaya me, but I didn't give up.
114
325818
3628
Jadi dia tak pernah percaya pada saya, tapi saya tidak menyerah begitu saja.
05:41
I starteddimulai commutingkomuter to KobeKobe,
115
329446
1882
Saya mulai bolak-balik ke Kobe,
05:43
and I metbertemu the societymasyarakat of VietnameseVietnam people.
116
331328
2629
dan saya bertemu dengan komunitas orang-orang Vietnam.
05:45
They were livinghidup like this with very poormiskin plasticplastik sheetslembar
117
333957
2667
mereka tinggal dalam kondisi seperti ini, dengan lembaran plastik seadanya
05:48
in the parktaman.
118
336624
1281
di taman.
05:49
So I proposeddiusulkan to rebuildmembangun kembali. I raiseddibesarkan -- did fundraisingpenggalangan dana.
119
337905
3242
Jadi saya usulkan pada mereka untuk membangun kembali. Saya mengadakan pengumpulan dana.
05:53
I madeterbuat a paperkertas tubetabung shelterberlindung for them,
120
341147
2556
Saya membangun penampungan dari tabung kertas untuk mereka,
05:55
and in ordermemesan to make it easymudah to be builtdibangun di by studentssiswa
121
343703
2958
dan agar lebih mudah untuk dibangun oleh murid-murid saya
05:58
and alsojuga easymudah to demolishmenghancurkan,
122
346661
1583
dan juga dapat dihancurkan dengan mudah,
06:00
I used beerBir cratespeti as a foundationdasar.
123
348244
3209
saya menggunakan krat bir sebagai fondasinya,
06:03
I askedtanya the KirinKirin beerBir companyperusahaan to proposemengusulkan,
124
351453
2590
Saya meminta perusahaan bir Kirin untuk membantu,
06:06
because at that time, the AsahiAsahi beerBir companyperusahaan
125
354043
2720
karena pada saat itu, perusahaan bir Asahi
06:08
madeterbuat theirmereka plasticplastik beerBir cratespeti redmerah,
126
356763
2012
membuat krat bir mereka dengan warna merah,
06:10
whichyang doesn't go with the colorwarna of the paperkertas tubestabung.
127
358775
2414
yang tidak cocok dengan warna tabung kertas.
06:13
The colorwarna coordinationkoordinasi is very importantpenting.
128
361189
2318
Koordinasi warna sangat penting.
06:15
And alsojuga I still rememberingat, we were expectingmengharapkan
129
363507
3193
Dan saya juga masih ingat, kami mengharapkan
06:18
to have a beerBir insidedalam the plasticplastik beerBir cratepeti,
130
366700
2355
untuk mendapatkan bir di dalam krat bir plastik itu,
06:21
but it camedatang emptykosong. (LaughterTawa)
131
369055
1894
tapi mereka mengirimkan peti kosong. (Tawa)
06:22
So I rememberingat it was so disappointingmengecewakan.
132
370949
3392
Jadi saya ingat betapa mengecewakannya ketika itu.
06:26
So duringselama the summermusim panas with my studentssiswa,
133
374341
2238
Jadi selama musim panas, bersama murid-murid saya
06:28
we builtdibangun di over 50 unitsunit of the shelterstempat penampungan.
134
376579
2186
kami membangun lebih dari 50 unit penampungan.
06:30
FinallyAkhirnya the priestimam, finallyakhirnya he trusteddipercaya me to rebuildmembangun kembali.
135
378765
2771
Akhirnya sang pendeta dapat mempercayai saya untuk melakukan rekonstruksi.
06:33
He said, "As long as you collectmengumpulkan moneyuang by yourselfdirimu sendiri,
136
381536
2291
Katanya, "Asalkan kamu mengumpulkan dananya sendiri,
06:35
bringmembawa your studentssiswa to buildmembangun, you can do it."
137
383827
2254
dan membawa murid-muridmu untuk membangunnya, silahkan."
06:38
So we spentmenghabiskan fivelima weeksminggu rebuildingpembangunan kembali the churchgereja.
138
386081
2483
Jadi kami menghabiskan waktu 5 minggu untuk membangun kembali gereja itu.
06:40
It was meantberarti to staytinggal there for threetiga yearstahun,
139
388564
3498
Gereja itu diharapkan dapat bertahan selama 3 tahun,
06:44
but actuallysebenarnya it stayedtinggal there 10 yearstahun because people loveddicintai it.
140
392062
3298
tapi ternyata justru bertahan hingga 10 tahun karena orang-orang menyukainya.
06:47
Then, in TaiwanTaiwan, they had a bigbesar earthquakegempa bumi,
141
395360
3809
Lalu, di Taiwan, mereka juga mengalami gempa bumi besar,
06:51
and we proposeddiusulkan to donatemenyumbang this churchgereja,
142
399169
3950
dan kami mengusulkan untuk mendonasikan gereja ini.
06:55
so we dismantleddibongkar them,
143
403119
1601
jadi kami membongkar gerejanya,
06:56
we sentdikirim them over to be builtdibangun di by volunteersukarelawan people.
144
404720
2245
dan mengirimkannya ke sana untuk dibangun oleh para sukarelawan.
06:58
It stayedtinggal there in TaiwanTaiwan as a permanentpermanen churchgereja even now.
145
406965
3624
Gereja itu kini tetap ada di Taiwan sebagai gereja permanen, bahkan hingga saat ini.
07:02
So this buildingbangunan becamemenjadi a permanentpermanen buildingbangunan.
146
410589
2491
Jadi bangunan ini menjadi bangunan permanen.
07:05
Then I wonderbertanya-tanya, what is a permanentpermanen and what is a temporarysementara buildingbangunan?
147
413080
4649
Saya jadi berpikir-pikir, apa bedanya bangunan permanen dan bangunan sementara?
07:09
Even a buildingbangunan madeterbuat in paperkertas
148
417729
1933
Bahkan sebuah bangunan yang terbuat dari kertas
07:11
can be permanentpermanen as long as people love it.
149
419662
3530
bisa menjadi permanen selama orang-orang menyukainya.
07:15
Even a concretebeton buildingbangunan can be very temporarysementara
150
423192
2296
Bahkan bangunan dari bata bisa jadi bangunan sementara
07:17
if that is madeterbuat to make moneyuang.
151
425488
2017
apabila dibuat untuk menghasilkan uang.
07:19
In 1999, in TurkeyTurki, the bigbesar earthquakegempa bumi,
152
427505
2710
Tahun 1999, ada gempa bumi besar di Turki,
07:22
I wentpergi there to use the locallokal materialbahan to buildmembangun a shelterberlindung.
153
430215
4150
saya pergi ke sana dan menggunakan bahan bangunan lokal untuk membangun penampungan.
07:26
2001, in WestBarat IndiaIndia, I builtdibangun di alsojuga a shelterberlindung.
154
434365
3854
Tahun 2001, di India Barat, saya juga membangun penampungan.
07:30
In 2004, in SriSri LankaLanka, after the SumatraSumatera earthquakegempa bumi
155
438219
4081
2004, di Sri Lanka, setelah gempa bumi dan tsunami
07:34
and tsunamitsunami, I rebuiltdibangun kembali IslamicIslam fishermen'snelayan villagesdesa.
156
442300
3681
di Sumatera, saya membangun kembali perkampungan nelayan Muslim.
07:37
And in 2008, in ChengduChengdu, SichuanSichuan areadaerah in ChinaCina,
157
445981
5451
Lalu tahun 2008, di Chengdu, Sichuan, di China,
07:43
nearlyhampir 70,000 people were killedterbunuh,
158
451432
2926
hampir 70.000 orang meninggal,
07:46
and alsojuga especiallyterutama manybanyak of the schoolssekolah were destroyedhancur
159
454358
3085
dan juga begitu banyak sekolah yang hancur
07:49
because of the corruptionkorupsi betweenantara the authoritywewenang and the contractorkontraktor.
160
457443
3450
karena korupsi yang dilakukan otoritas daerah dan kontraktor bangunan.
07:52
I was askedtanya to rebuildmembangun kembali the temporarysementara churchgereja.
161
460893
2968
Saya diminta untuk membangun gereja sementara.
07:55
I broughtdibawa my JapaneseJepang studentssiswa to work with the ChineseCina studentssiswa.
162
463861
3786
Saya membawa murid-murid saya dari Jepang untuk bekerja sama dengan para pelajar di China.
07:59
In one monthbulan, we completedlengkap ninesembilan classroomsruang kelas,
163
467647
2861
Dalam satu bulan, kami menyelesaikan 9 kelas,
08:02
over 500 squarekotak metersmeter.
164
470508
1652
berukuran lebih dari 500 meter persegi.
08:04
It's still used, even after the currentarus earthquakegempa bumi in ChinaCina.
165
472160
4472
Kelas-kelas tersebut masih digunakan, bahkan setelah gempa bumi baru-baru ini di China.
08:08
In 2009, in ItalyItalia, L'AquilaL'Aquila, alsojuga they had a bigbesar earthquakegempa bumi.
166
476632
5464
Tahun 2009, di L'Aquila, Italia, juga terjadi gempa bumi besar.
08:14
And this is a very interestingmenarik photofoto:
167
482096
2352
Dan ini adalah satu foto yang menarik:
08:16
formerbekas PrimePerdana MinisterMenteri BerlusconiBerlusconi
168
484448
2717
mantan Perdana Menteri Italia Berlusconi
08:19
and JapaneseJepang formerbekas formerbekas formerbekas formerbekas PrimePerdana MinisterMenteri MrMr. AsoAso --
169
487165
4418
dan ex.ex.ex.ex. Perdana Menteri Jepang Tn. Aso --
08:23
you know, because we have to changeperubahan the primeutama ministermenteri ever yeartahun.
170
491583
3881
Anda tahu, karena mereka mengganti Perdana Menteri setiap tahun.
08:27
And they are very kindjenis, affordingaffording my modelmodel.
171
495464
4962
Dan mereka sungguh baik hati, menyanggupi model saya.
08:32
I proposeddiusulkan a bigbesar rebuildingpembangunan kembali, a temporarysementara musicmusik hallaula,
172
500426
4399
Saya mengusulkan pembangunan kembali besar-besaran, aula music sementara,
08:36
because L'AquilaL'Aquila is very famousterkenal for musicmusik
173
504825
2444
karena L'Aquilla sangat terkenal karena musiknya
08:39
and all the concertkonser hallsaula were destroyedhancur,
174
507269
1425
dan seluruh aula konser hancur sepenuhnya,
08:40
so musiciansmusisi were movingbergerak out.
175
508694
2132
sehingga para musisi pindah ke luar kota.
08:42
So I proposeddiusulkan to the mayorwalikota,
176
510826
1427
Jadi saya mengusulkan kepada walikota,
08:44
I'd like to rebuildmembangun kembali the temporarysementara auditoriumAuditorium.
177
512253
2235
saya ingin membangun kembali auditorium sementara.
08:46
He said, "As long as you bringmembawa your moneyuang, you can do it."
178
514488
2946
Katanya, "Asal Anda bayar sendiri, silahkan."
08:49
And I was very luckyberuntung.
179
517434
1183
Dan saya sangat beruntung,
08:50
MrMr. BerlusconiBerlusconi broughtdibawa G8 summitpuncak,
180
518617
2301
Tn. Berlusconi mengadakan Pertemuan G8,
08:52
and our formerbekas primeutama ministermenteri camedatang,
181
520918
2106
dan mantan Perdana Menteri kami datang,
08:55
so they helpedmembantu us to collectmengumpulkan moneyuang,
182
523024
3205
dan mereka membantu kami mengumpulkan dana yang dibutuhkan,
08:58
and I got halfsetengah a millionjuta eurosEuro from the JapaneseJepang governmentpemerintah
183
526229
2843
dan saya mendapatkan setengah juta Euro dari pemerintah Jepang
09:01
to rebuildmembangun kembali this temporarysementara auditoriumAuditorium.
184
529072
2887
untuk membangun auditorium sementara ini.
09:03
YearTahun 2010 in HaitiHaiti, there was a bigbesar earthquakegempa bumi,
185
531959
4720
Tahun 2010 di Haiti, ada gempa bumi besar,
09:08
but it's impossiblemustahil to flyterbang over,
186
536679
1591
tapi situasinya tidak memungkinkan bagi saya untuk terbang ke sana,
09:10
so I wentpergi to SantoSanto DomingoDomingo, next-doorsebelah countrynegara,
187
538270
3017
jadi saya pergi ke Santo Domingo, negara tetangganya,
09:13
to drivemendorong sixenam hoursjam to get to HaitiHaiti
188
541287
2915
dan berkendara selama 6 jam untuk mencapai Haiti
09:16
with the locallokal studentssiswa in SantoSanto DomingoDomingo
189
544202
3291
bersama para pelajar di Santo Domingo
09:19
to buildmembangun 50 unitsunit of shelterberlindung out of locallokal paperkertas tubestabung.
190
547493
3453
untuk membangun 50 unit penampungan dari tabung kertas lokal.
09:22
This is what happenedterjadi in JapanJepang two yearstahun agolalu, in northernsebelah utara JapanJepang.
191
550946
3613
Ini yang terjadi di Jepang 2 tahun yang lalu, di utara Jepang.
09:26
After the earthquakegempa bumi and tsunamitsunami,
192
554559
1875
Setelah gempa bumi dan tsunami,
09:28
people had to be evacuateddievakuasi in a bigbesar roomkamar like a gymnasiumgimnasium.
193
556434
3787
orang-orang dievakuasi dalam ruangan besar seperti gedung olahraga.
09:32
But look at this. There's no privacyPrivasi.
194
560221
1901
Tapi, lihatlah ini. Tidak ada privasi sama sekali.
09:34
People suffermenderita mentallymental and physicallysecara fisik.
195
562122
2867
Orang-orang menderita baik secara fisik maupun mental.
09:36
So we wentpergi there to buildmembangun partitionspartisi
196
564989
3391
Jadi kami datang ke sana dan membangun partisi
09:40
with all the studentmahasiswa volunteersrelawan with paperkertas tubestabung,
197
568380
3263
dengan semua pelajar sukarelawan menggunakan tabung kertas,
09:43
just a very simplesederhana shelterberlindung out of the tubetabung framebingkai and the curtaintirai.
198
571643
4231
penampungan yang sangat sederhada dari kerangka tabung dan tirai.
09:47
HoweverNamun, some of the facilityfasilitas authoritywewenang
199
575874
2516
Akan tetapi, beberapa petugas fasilitas di sana
09:50
doesn't want us to do it, because, they said,
200
578390
2047
tidak ingin kami membuat pembatas tersebut, karena katanya
09:52
simplysecara sederhana, it's becomemenjadi more difficultsulit to controlkontrol them.
201
580437
3197
menjadi lebih sulit mengendalikan orang-orang itu.
09:55
But it's really necessaryperlu to do it.
202
583634
2482
Tapi sebenarnya sangat penting bahwa kami membuatnya.
09:58
They don't have enoughcukup flatdatar areadaerah to buildmembangun
203
586116
2505
Mereka tidak punya cukup lahan untuk membangun
10:00
standardstandar governmentpemerintah single-storySingle-cerita housingperumahan like this one.
204
588621
3285
perumahan satu-lantai standar pemerintah seperti ini.
10:03
Look at this. Even civilsipil governmentpemerintah is doing
205
591906
2250
Lihat ini. Bahkan pemerintah sipil melakukan
10:06
suchseperti itu poormiskin constructionkonstruksi of the temporarysementara housingperumahan,
206
594156
4129
pembangunan yang sangat buruk dalam membuat perumahan sementara,
10:10
so densepadat and so messykacau because there is no storagepenyimpanan, nothing, waterair is leakingbocor,
207
598285
6531
sangat padat dan berantakan karena tidak ada ruang penyimpanan, dan ada kebocoran air.
10:16
so I thought, we have to make multi-storymulti-cerita buildingbangunan
208
604816
3269
Jadi saya pikir, kami harus membuat bangunan beberapa lantai
10:20
because there's no landtanah and alsojuga it's not very comfortablenyaman.
209
608085
3025
karena tidak ada cukup lahan dan juga keadaannya kurang nyaman.
10:23
So I proposeddiusulkan to the mayorwalikota while I was makingmembuat partitionspartisi.
210
611110
4930
Jadi saya usulkan pada walikota saat saya membuat partisi.
10:28
FinallyAkhirnya I metbertemu a very nicebagus mayorwalikota in OnagawaOnagawa villageDesa
211
616040
3631
Akhirnya, saya bertemu dengan seorang walikota yang baik di Desa Onagawa
10:31
in MiyagiMiyagi.
212
619671
1320
di Miyagi.
10:32
He askedtanya me to buildmembangun three-storytiga lantai housingperumahan on baseballbaseball [fieldsladang].
213
620991
4386
Dia meminta saya membangun bangunan perumahan tiga lantai di lapangan baseball.
10:37
I used the shippingpengiriman containerwadah
214
625377
2726
Saya menggunakan kontainer kapal.
10:40
and alsojuga the studentssiswa helpedmembantu us to make
215
628103
2453
dan murid-murid saya membantu kami membuat
10:42
all the buildingbangunan furnituremebel
216
630556
2798
semua perabot yang dibutuhkan
10:45
to make them comfortablenyaman,
217
633354
1692
agar mereka lebih nyaman,
10:47
withindalam the budgetanggaran of the governmentpemerintah
218
635046
2275
dengan menggunakan dana dari pemerintah
10:49
but alsojuga the areadaerah of the houserumah is exactlypersis the samesama,
219
637321
3909
tapi juga lokasi perumahan tepat sama dengan sebelumnya,
10:53
but much more comfortablenyaman.
220
641230
1140
tapi menjadi jauh lebih nyaman.
10:54
ManyBanyak of the people want to staytinggal here foreverselama-lamanya.
221
642370
3132
Banyak orang-orang ingin tinggal di sana selamanya.
10:57
I was very happysenang to hearmendengar that.
222
645502
2562
Saya sangat senang mendengarnya.
11:00
Now I am workingkerja in NewBaru ZealandZealand, ChristchurchChristchurch.
223
648064
3937
Sekarang saya bekerja di Christchurch, Selandia Baru.
11:04
About 20 dayshari before the JapaneseJepang earthquakegempa bumi happenedterjadi,
224
652001
3847
Sekitar 20 hari sebelum gempa bumi Jepang terjadi,
11:07
alsojuga they had a bigbesar earthquakegempa bumi,
225
655848
1505
mereka juga mengalami gempa bumi besar,
11:09
and manybanyak JapaneseJepang studentssiswa were alsojuga killedterbunuh,
226
657353
2561
dan banyak pelajar Jepang juga meninggal,
11:11
and the mostpaling importantpenting cathedralKatedral of the citykota,
227
659914
2319
dan katedral terpenting di kota itu,
11:14
the symbolsimbol of ChristchurchChristchurch, was totallysama sekali destroyedhancur.
228
662233
2771
yang merupakan simbol Christchurch hancur total.
11:17
And I was askedtanya to come to rebuildmembangun kembali the temporarysementara cathedralKatedral.
229
665004
4098
Saya diminta datang untuk membangun kembali katedral sementara.
11:21
So this is underdibawah constructionkonstruksi.
230
669102
2287
Jadi ini sedang dalam proses pembangunan.
11:23
And I'd like to keep buildingbangunan monumentsmonumen
231
671389
3340
Dan saya ingin terus membangun monumen
11:26
that are belovedtercinta by people.
232
674729
2230
yang dicintai oleh orang-orang.
11:28
Thank you very much.
233
676959
1439
Terima kasih banyak.
11:30
(ApplauseTepuk tangan)
234
678398
1936
(Tepuk tangan)
11:32
Thank you. (ApplauseTepuk tangan)
235
680334
2733
Terima kasih. (Tepuk tangan)
11:35
Thank you very much. (ApplauseTepuk tangan)
236
683067
2757
Terima kasih banyak. (Tepuk tangan)
Translated by Dewi Barnas
Reviewed by Indra Wibisana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee