ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com
TEDxTokyo

Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper

Shigeru Ban: Schuilplaatsen van papier

Filmed:
1,731,260 views

Lang voordat duurzaamheid een modewoord werd, begon architect Shigeru Ban zijn experimenten met ecologisch verantwoorde bouwmaterialen zoals kartonnen buizen en papier. Zijn opmerkelijke structuren zijn vaak bedoeld als tijdelijke huisvesting, ontworpen om slachtoffers van rampen te helpen in landen als Haïti, Rwanda of Japan. Maar even vaak blijven de gebouwen een geliefd onderdeel van het landschap lang nadat ze hun beoogde doel hebben gediend. (Gefilmd TEDxTokyo.)
- Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiHallo. I am an architectarchitect.
0
359
1649
Hallo. Ik ben architect.
00:14
I am the only architectarchitect in the worldwereld-
1
2008
2448
Ik ben de enige architect in de wereld
00:16
makingmaking buildingsgebouwen out of paperpapier like this cardboardkarton tubebuis,
2
4456
3316
die gebouwen maakt van papier
zoals deze kartonnen buis.
00:19
and this exhibitiontentoonstelling is the first one I did
3
7772
2566
Dit is mijn eerste tentoonstelling
00:22
usinggebruik makend van paperpapier tubestubes.
4
10338
1508
met die papieren buizen.
00:23
1986, much, much longerlanger before people startedbegonnen talkingpratend
5
11846
4425
In 1986, lang voordat mensen gingen praten
00:28
about ecologicalecologisch issueskwesties and environmentalmilieu issueskwesties,
6
16271
4203
over ecologie en milieukwesties,
00:32
I just startedbegonnen testingtesting the paperpapier tubebuis
7
20474
3290
begon ik te experimenteren met papieren buizen
00:35
in orderbestellen to use this as a buildinggebouw structurestructuur.
8
23764
2735
om ze te kunnen gebruiken als bouwmateriaal.
00:38
It's very complicatedingewikkeld to testtest the newnieuwe materialmateriaal for the buildinggebouw,
9
26499
5153
Het was erg ingewikkeld om dit nieuwe materiaal
in de bouw toe te passen,
00:43
but this is much strongersterker than I expectedverwacht,
10
31652
2498
maar het is veel sterker dan ik had verwacht.
00:46
and alsoook it's very easygemakkelijk to waterproofwaterdicht,
11
34150
2212
Het is ook zeer gemakkelijk waterdicht te maken.
00:48
and alsoook, because it's industrialindustrieel materialmateriaal,
12
36362
1895
Omdat het industrieel materiaal is,
00:50
it's alsoook possiblemogelijk to fireproofvuurvaste.
13
38257
2703
is het ook mogelijk om het brandveilig te maken.
00:52
Then I builtgebouwd the temporarytijdelijk structurestructuur, 1990.
14
40960
3833
In 1990 bouwde ik een voorlopige structuur.
00:56
This is the first temporarytijdelijk buildinggebouw madegemaakt out of paperpapier.
15
44793
3007
Dit is het eerste voorlopige gebouw
gemaakt van papier.
00:59
There are 330 tubestubes, diameterdiameter 55 [centimeterscentimeter],
16
47800
4070
Er zitten 330 buizen in,
met diameters van 55 cm.
01:03
there are only 12 tubestubes with a diameterdiameter
17
51870
1642
Er zijn slechts 12 buizen met een diameter
01:05
of 120 centimeterscentimeter, or fourvier feetvoeten, widebreed.
18
53512
2770
van 120 centimeter, of vier voet, breed.
01:08
As you see it in the photofoto, insidebinnen is the toilettoilet.
19
56282
2620
Op de foto zien jullie het toilet.
01:10
In casegeval you're finishedgeëindigd with toilettoilet paperpapier,
20
58902
2651
Als je klaar bent, hoef je maar
01:13
you can tearscheur off the insidebinnen of the wallmuur. (LaughterGelach)
21
61553
2320
een stukje papier van de muur te scheuren.
(Gelach)
01:15
So it's very usefulnuttig.
22
63873
2392
Zeer nuttig dus.
01:18
YearJaar 2000, there was a biggroot expoexpo in GermanyDuitsland.
23
66265
4039
In 2000 was er een grote expo in Duitsland.
01:22
I was askedgevraagd to designontwerp the buildinggebouw,
24
70304
2619
Ik werd gevraagd om het gebouw te ontwerpen,
01:24
because the themethema of the expoexpo was environmentalmilieu issueskwesties.
25
72923
2794
omdat milieu het thema van de expo was.
01:27
So I was chosenuitgekozen to buildbouwen the pavilionpaviljoen out of paperpapier tubestubes,
26
75717
4488
Ik mocht het paviljoen bouwen van papieren,
recycleerbare buizen.
01:32
recyclablerecyclebaar paperpapier.
27
80205
1727
Ik mocht het paviljoen bouwen van papieren,
recycleerbare buizen.
01:33
My goaldoel of the designontwerp is not when it's completedvoltooid.
28
81932
2970
Voor mij is het werk niet gedaan
als het gebouw af is.
01:36
My goaldoel was when the buildinggebouw was demolishedgesloopt,
29
84902
2084
Het is pas gedaan
als het gebouw wordt afgebroken.
01:38
because eachelk countryland makesmerken a lot of pavilionspaviljoens
30
86986
3976
Elk land bouwt een heleboel paviljoenen,
01:42
but after halfvoor de helft a yearjaar, we createcreëren a lot of industrialindustrieel wasteverspilling,
31
90962
3100
maar zit na een half jaar
met een heleboel industrieel afval.
01:46
so my buildinggebouw has to be reusedhergebruikt or recycledgerecycled.
32
94062
4681
Mijn gebouw wordt of hergebruikt,
of gerecycleerd.
01:50
After, the buildinggebouw was recycledgerecycled.
33
98743
2103
Het gebouw werd gerecycleerd.
01:52
So that was the goaldoel of my designontwerp.
34
100846
2646
Dat was het doel van mijn ontwerp.
01:55
Then I was very luckyLucky to winwinnen the competitionwedstrijd
35
103492
3088
Later had ik het geluk om de wedstrijd te winnen
01:58
to buildbouwen the secondtweede PompidouPompidou CenterCenter in FranceFrankrijk
36
106580
2658
om het tweede Centre Pompidou in Frankrijk
02:01
in the citystad of MetzMetz.
37
109238
1475
in de stad Metz te mogen bouwen.
02:02
Because I was so poorarm,
38
110713
1496
Omdat ik zo arm was,
02:04
I wanted to renthuur an officekantoor in ParisParijs,
39
112209
2167
wilde ik een kantoor in Parijs huren,
02:06
but I couldn'tkon het niet affordveroorloven it,
40
114376
1517
maar ik kon het me niet veroorloven.
02:07
so I decidedbeslist to bringbrengen my studentsstudenten to ParisParijs
41
115893
2041
Ik bracht mijn studenten naar Parijs
02:09
to buildbouwen our officekantoor on toptop of the PompidouPompidou CenterCenter in ParisParijs
42
117934
3516
om zelf ons kantoor bovenop
het Centre Pompidou in Parijs te bouwen.
02:13
by ourselvesonszelf.
43
121450
1235
om zelf ons kantoor bovenop
het Centre Pompidou in Parijs te bouwen.
02:14
So we broughtbracht the paperpapier tubestubes and the woodenhouten jointsgewrichten
44
122685
3329
Met papieren buizen en houten verbindingen
02:18
to completecompleet the 35-meter-long-meter-lang officekantoor.
45
126014
4085
voltooiden we het 35-meter-lange kantoor.
02:22
We stayedverbleef there for sixzes yearsjaar withoutzonder payingbetalen any renthuur.
46
130099
3034
We verbleven er zes jaar
zonder huur te betalen.
02:25
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
47
133133
3871
(Gelach)
(Applaus)
02:29
Thank you. I had one biggroot problemprobleem.
48
137004
2387
Bedankt.
Ik had één groot probleem.
02:31
Because we were partdeel of the exhibitiontentoonstelling,
49
139391
2354
Omdat we zelf deel uitmaakten
van de tentoonstelling,
02:33
even if my friendvriend wanted to see me, they had to buykopen a ticketticket to see me.
50
141745
3304
moest zelfs mijn vriend een ticket kopen
als hij op bezoek kwam.
02:37
That was the problemprobleem.
51
145049
2203
Dat was het probleem.
02:39
Then I completedvoltooid the PompidouPompidou CenterCenter in MetzMetz.
52
147252
2768
Ik voltooide het Centre Pompidou in Metz.
02:42
It's a very popularpopulair museummuseum now,
53
150020
1954
Het is nu een zeer populair museum,
02:43
and I createdaangemaakt a biggroot monumentmonument for the governmentregering.
54
151974
3166
en ik heb voor de regering
een groots monument gemaakt.
02:47
But then I was very disappointedteleurgesteld
55
155140
1899
Maar toch was ik zeer teleurgesteld
02:49
at my professionberoep as an architectarchitect,
56
157039
2596
in mijn beroep als architect.
02:51
because we are not helpinghelpen, we are not workingwerkend for societymaatschappij,
57
159635
4028
Wij werkten niet voor de samenleving,
02:55
but we are workingwerkend for privilegedbevoorrecht people,
58
163663
3244
maar alleen voor bevoorrechte personen,
02:58
richrijk people, governmentregering, developersontwikkelaars.
59
166907
3192
rijke mensen, de overheid, ontwikkelaars.
03:02
They have moneygeld and powermacht.
60
170099
2520
Zij hebben het geld en de macht.
03:04
Those are invisibleonzichtbaar.
61
172619
1797
Die zijn onzichtbaar.
03:06
So they hirehuren us to visualizevisualiseren theirhun powermacht and moneygeld
62
174416
3828
Dus huren ze ons in
om hun macht en geld te visualiseren
03:10
by makingmaking monumentalmonumentaal architecturearchitectuur.
63
178244
2218
door het maken van monumentale architectuur.
03:12
That is our professionberoep, even historicallyhistorisch it's the samedezelfde,
64
180477
2165
Dat is ons beroep.
Dat was vroeger zo.
03:14
even now we are doing the samedezelfde.
65
182642
2352
En nu nog altijd.
03:16
So I was very disappointedteleurgesteld that we are not workingwerkend for societymaatschappij,
66
184994
3324
Ik was dus zeer teleurgesteld dat we
niet voor de samenleving werkten,
03:20
even thoughhoewel there are so manyveel people
67
188318
3987
al zijn er zoveel mensen
03:24
who lostde weg kwijt theirhun houseshuizen by naturalnatuurlijk disastersrampen.
68
192320
2892
die hun huizen verloren door natuurrampen.
03:27
But I mustmoet say they are no longerlanger naturalnatuurlijk disastersrampen.
69
195212
3043
Maar niet de natuur alleen veroorzaakt rampen.
03:30
For examplevoorbeeld, earthquakesaardbevingen never killdoden people,
70
198255
2985
Aardbevingen doden nooit mensen,
03:33
but collapseineenstorting of the buildingsgebouwen killdoden people.
71
201240
2173
maar de ineenstorting van gebouwen doodt mensen.
03:35
That's the responsibilityverantwoordelijkheid of architectsarchitecten.
72
203413
2040
Dat is de verantwoordelijkheid van architecten.
03:37
Then people need some temporarytijdelijk housinghuisvesting,
73
205453
1737
Mensen hebben soms tijdelijke huisvesting nodig,
03:39
but there are no architectsarchitecten workingwerkend there
74
207190
1662
maar daar vind je geen architecten voor.
03:40
because we are too busybezig workingwerkend for privilegedbevoorrecht people.
75
208852
3660
We hebben het te druk met werken
voor bevoorrechte mensen.
03:44
So I thought, even as architectsarchitecten,
76
212512
3879
Ik vond dat we zelfs als architecten,
03:48
we can be involvedbetrokken in the reconstructionwederopbouw of temporarytijdelijk housinghuisvesting.
77
216391
4756
betrokken kunnen worden
bij de wederopbouw van tijdelijke huisvesting.
03:53
We can make it better.
78
221147
1792
We kunnen die beter maken.
03:54
So that is why I startedbegonnen workingwerkend in disasterramp areasgebieden.
79
222939
4033
Daarom ging ik werken in rampgebieden.
03:58
1994, there was a biggroot disasterramp in RwandaRwanda, AfricaAfrika.
80
226972
3726
In 1994 was er een grote ramp in Rwanda,
Afrika.
04:02
Two tribesstammen, HutuHutu and TutsiTutsi, foughtvochten eachelk other.
81
230698
2732
Twee stammen, de Hutu en de Tutsi,
bevochten elkaar.
04:05
Over two millionmiljoen people becamewerd refugeesvluchtelingen.
82
233430
2498
Meer dan twee miljoen mensen werden vluchtelingen.
04:07
But I was so surprisedverwonderd to see the shelterschuilplaats, refugeevluchteling campkamp
83
235928
3751
Ik was verbaasd dat het vluchtelingenkamp
04:11
organizedgeorganiseerd by the U.N.
84
239679
2234
georganiseerd door de Verenigde Naties
zo tekort schoot.
04:13
They're so poorarm, and they are freezingbevriezing
85
241913
3294
Ze zijn zo slecht ontworpen,
dat tijdens het regenseizoen
04:17
with blanketsdekens duringgedurende the rainyregenachtig seasonseizoen,
86
245207
2123
de mensen er zelfs met dekens in de kou zitten.
04:19
In the sheltersschuilplaatsen builtgebouwd by the U.N.,
87
247330
2755
In die schuilplaatsen
04:22
they were just providinghet verstrekken van a plasticplastic sheetvel,
88
250085
2306
kregen ze alleen een stuk plastic,
04:24
and the refugeesvluchtelingen had to cutbesnoeiing the treesbomen, and just like this.
89
252391
4149
en moesten ze bomen vellen, zoals hier.
04:28
But over two millionmiljoen people cutbesnoeiing treesbomen.
90
256540
1766
Meer dan twee miljoen mensen velden er bomen.
04:30
It just becamewerd biggroot, heavyzwaar deforestationontbossing
91
258306
2791
Je kreeg een enorme ontbossing
04:33
and an environmentalmilieu problemprobleem.
92
261097
1733
en een milieuprobleem.
04:34
That is why they startedbegonnen providinghet verstrekken van aluminumaluminium pipespijpen, aluminumaluminium barrackskazerne.
93
262830
3230
Daarom begonnen ze met het verstrekken
van aluminium buizen en aluminium barakken.
04:38
Very expensiveduur, they throwGooi them out for moneygeld,
94
266060
2287
Erg duur.
Ze verkopen ze verder voor het geld
04:40
then cuttingsnijdend treesbomen again.
95
268347
1926
en gaan dan weer bomen vellen.
04:42
So I proposedvoorgestelde my ideaidee to improveverbeteren the situationsituatie
96
270273
4021
Daarom kwam ik met mijn idee
om de situatie te verbeteren
04:46
usinggebruik makend van these recycledgerecycled paperpapier tubestubes
97
274294
2160
met behulp van deze buizen
van gerecycleerd papier
04:48
because this is so cheapgoedkoop and alsoook so strongsterk,
98
276454
2933
omdat die zo goedkoop en ook zo sterk zijn.
04:51
but my budgetbegroting is only 50 U.S. dollarsdollars perper uniteenheid.
99
279387
2747
Met een budget van slechts 50 dollar per eenheid,
04:54
We builtgebouwd 50 unitsunits to do that as a monitoringtoezicht houden testtest
100
282134
2961
bouwden we 50 eenheden als controletest
04:57
for the durabilityduurzaamheid and moisturevocht and termitestermieten, so on.
101
285095
5706
op de duurzaamheid tegen vocht,
termieten, enzovoort.
05:02
And then, yearjaar afterwardnadien, 1995, in KobeKobe, JapanJapan,
102
290801
4580
In 1995 was er in Kobe, Japan,
een grote aardbeving.
05:07
we had a biggroot earthquakeaardbeving.
103
295381
1793
In 1995 was er in Kobe, Japan,
een grote aardbeving.
05:09
NearlyBijna 7,000 people were killedgedood,
104
297174
2512
Bijna 7000 mensen werden gedood,
05:11
and the citystad like this NagataNagata districtwijk,
105
299686
2991
en de stad, zoals dit Nagata district,
05:14
all the citystad was burnedverbrand in a firebrand after the earthquakeaardbeving.
106
302677
3318
brandde af na de aardbeving.
05:17
And alsoook I foundgevonden out there's manyveel VietnameseVietnamees refugeesvluchtelingen
107
305995
3941
Veel Vietnamese vluchtelingen
05:21
sufferinglijden and gatheringbijeenkomst at a CatholicKatholieke churchkerk --
108
309936
2595
zaten verzameld in een katholieke kerk --
05:24
all the buildinggebouw was totallyhelemaal destroyedvernietigd.
109
312531
1919
het gebouw werd volledig verwoest.
05:26
So I wentgegaan there and alsoook I proposedvoorgestelde to the priestspriesters,
110
314450
3501
Ik stelde de priester voor
05:29
"Why don't we rebuildherbouwen the churchkerk out of paperpapier tubestubes?"
111
317951
2618
een nieuwe kerk helemaal
uit papieren buizen te bouwen.
05:32
And he said, "Oh God, are you crazygek?
112
320569
3140
Hij zei: "Oh God, ben je gek?
05:35
After a firebrand, what are you proposingvoorstellen?"
113
323709
2109
Waar kom jij mee aandragen na een brand?"
05:37
So he never trustedvertrouwd me, but I didn't give up.
114
325818
3628
Hij vertrouwde het niet,
maar ik gaf niet op.
05:41
I startedbegonnen commutingwoon-werkverkeer to KobeKobe,
115
329446
1882
Ik reisde naar Kobe
05:43
and I metleerde kennen the societymaatschappij of VietnameseVietnamees people.
116
331328
2629
en ontmoette er Vietnamezen
05:45
They were livingleven like this with very poorarm plasticplastic sheetssheets
117
333957
2667
die onder armzalige plastic folie
05:48
in the parkpark.
118
336624
1281
in het park woonden.
05:49
So I proposedvoorgestelde to rebuildherbouwen. I raisedverheven -- did fundraisingfondsenwerving.
119
337905
3242
Ik stelde voor om te gaan bouwen.
Ik deed ook aan fondsenwerving.
05:53
I madegemaakt a paperpapier tubebuis shelterschuilplaats for them,
120
341147
2556
Ik maakte hen een schuilplaats
van papieren buizen.
05:55
and in orderbestellen to make it easygemakkelijk to be builtgebouwd by studentsstudenten
121
343703
2958
Om ze gemakkelijk door studenten
te kunnen laten bouwen
05:58
and alsoook easygemakkelijk to demolishslopen,
122
346661
1583
en ook weer afbreken,
06:00
I used beerbier crateskratten as a foundationfundament.
123
348244
3209
gebruikte ik bierkratten als fundament.
06:03
I askedgevraagd the KirinKirin beerbier companybedrijf to proposevoorstellen,
124
351453
2590
Ik vroeg de Kirin brouwerij om een voorstel,
06:06
because at that time, the AsahiAsahi beerbier companybedrijf
125
354043
2720
omdat op dat moment de Asahi brouwerij
06:08
madegemaakt theirhun plasticplastic beerbier crateskratten redrood,
126
356763
2012
rode kratten gebruikte,
06:10
whichwelke doesn't go with the colorkleur of the paperpapier tubestubes.
127
358775
2414
en die pasten niet bij de kleur
van de papieren buizen.
06:13
The colorkleur coordinationcoördinatie is very importantbelangrijk.
128
361189
2318
Die kleurcoördinatie is erg belangrijk.
06:15
And alsoook I still rememberonthouden, we were expectingervan uitgaand
129
363507
3193
Ik herinner me ook nog dat wij dachten
06:18
to have a beerbier insidebinnen the plasticplastic beerbier cratekrat,
130
366700
2355
dat er bier zou zitten in de plastic kratten,
06:21
but it camekwam emptyleeg. (LaughterGelach)
131
369055
1894
maar dat viel tegen.
(Gelach)
06:22
So I rememberonthouden it was so disappointingteleurstellend.
132
370949
3392
Dat was zo teleurstellend.
06:26
So duringgedurende the summerzomer with my studentsstudenten,
133
374341
2238
In de zomer bouwden we met mijn studenten
06:28
we builtgebouwd over 50 unitsunits of the sheltersschuilplaatsen.
134
376579
2186
meer dan 50 schuilplaatsen.
06:30
FinallyTot slot the priestpriester, finallyTenslotte he trustedvertrouwd me to rebuildherbouwen.
135
378765
2771
Uiteindelijk vertrouwde de priester me genoeg
om de kerk te herbouwen.
06:33
He said, "As long as you collectverzamelen moneygeld by yourselfjezelf,
136
381536
2291
Hij zei: "Als je het geld zelf bijeenhaalt
06:35
bringbrengen your studentsstudenten to buildbouwen, you can do it."
137
383827
2254
en ze bouwt met je studenten, dan mag je."
06:38
So we spentdoorgebracht fivevijf weeksweken rebuildingverbouwing the churchkerk.
138
386081
2483
De wederopbouw van de kerk duurde vijf weken.
06:40
It was meantbedoelde to stayverblijf there for threedrie yearsjaar,
139
388564
3498
Ze was bedoeld om drie jaar mee te gaan,
06:44
but actuallywerkelijk it stayedverbleef there 10 yearsjaar because people lovedgeliefde it.
140
392062
3298
maar ze stond er 10 jaar
omdat de mensen het geweldig vonden.
06:47
Then, in TaiwanTaiwan, they had a biggroot earthquakeaardbeving,
141
395360
3809
Na de grote aardbeving in Taiwan
06:51
and we proposedvoorgestelde to donatedoneren this churchkerk,
142
399169
3950
stelde we voor om hen deze kerk te schenken.
06:55
so we dismantledontmanteld them,
143
403119
1601
We ontmantelden ze en stuurden ze op.
06:56
we sentverzonden them over to be builtgebouwd by volunteervrijwilliger people.
144
404720
2245
Ze werd door vrijwilligers herbouwd.
06:58
It stayedverbleef there in TaiwanTaiwan as a permanentblijvend churchkerk even now.
145
406965
3624
In Taiwan staat ze zelfs nu nog als permanente kerk.
07:02
So this buildinggebouw becamewerd a permanentblijvend buildinggebouw.
146
410589
2491
Dit gebouw werd dus een permanent gebouw.
07:05
Then I wonderwonder, what is a permanentblijvend and what is a temporarytijdelijk buildinggebouw?
147
413080
4649
Wat is dan het verschil
tussen een permanent en een tijdelijk gebouw?
07:09
Even a buildinggebouw madegemaakt in paperpapier
148
417729
1933
Zelfs een gebouw in papier
07:11
can be permanentblijvend as long as people love it.
149
419662
3530
kan permanent zijn,
zolang mensen er maar van houden.
07:15
Even a concretebeton buildinggebouw can be very temporarytijdelijk
150
423192
2296
Zelfs een betonnen gebouw kan zeer tijdelijk zijn
07:17
if that is madegemaakt to make moneygeld.
151
425488
2017
als het moet dienen om geld te verdienen.
07:19
In 1999, in TurkeyTurkije, the biggroot earthquakeaardbeving,
152
427505
2710
In 1999 was er in Turkije de grote aardbeving.
07:22
I wentgegaan there to use the locallokaal materialmateriaal to buildbouwen a shelterschuilplaats.
153
430215
4150
Ik wilde er het lokale materiaal gebruiken
om een schuilplaats te bouwen.
07:26
2001, in WestWest IndiaIndia, I builtgebouwd alsoook a shelterschuilplaats.
154
434365
3854
In 2001 bouwde ik in West-India ook een schuilplaats.
07:30
In 2004, in SriSri LankaLanka, after the SumatraSumatra earthquakeaardbeving
155
438219
4081
In 2004, in Sri Lanka, na de aardbeving in Sumatra
07:34
and tsunamitsunami, I rebuiltherbouwd IslamicIslamitische fishermen'sFishermen's villagesdorpen.
156
442300
3681
en de tsunami, herbouwde ik moslim-vissersdorpen.
07:37
And in 2008, in ChengduChengdu, SichuanSichuan areaGebied in ChinaChina,
157
445981
5451
In 2008, in Chengdu, in het Sichuangebied in China,
07:43
nearlybijna 70,000 people were killedgedood,
158
451432
2926
werden bijna 70.000 mensen gedood.
07:46
and alsoook especiallyvooral manyveel of the schoolsscholen were destroyedvernietigd
159
454358
3085
Veel scholen werden vernield
07:49
because of the corruptioncorruptie betweentussen the authorityautoriteit and the contractoraannemer.
160
457443
3450
omwille van de corruptie tussen de autoriteit
en de contractant.
07:52
I was askedgevraagd to rebuildherbouwen the temporarytijdelijk churchkerk.
161
460893
2968
Ik werd gevraagd om de tijdelijke kerk te herstellen.
07:55
I broughtbracht my JapaneseJapans studentsstudenten to work with the ChineseChinees studentsstudenten.
162
463861
3786
Ik bracht mijn Japanse studenten mee
om samen te werken met Chinese studenten.
07:59
In one monthmaand, we completedvoltooid ninenegen classroomsklaslokalen,
163
467647
2861
In één maand voltooiden we negen klaslokalen,
08:02
over 500 squareplein metersmeter.
164
470508
1652
meer dan 500 vierkante meter.
08:04
It's still used, even after the currentactueel earthquakeaardbeving in ChinaChina.
165
472160
4472
Ze worden nog steeds gebruikt,
zelfs na de laatste aardbeving in China.
08:08
In 2009, in ItalyItalië, L'AquilaL'Aquila, alsoook they had a biggroot earthquakeaardbeving.
166
476632
5464
In 2009 gebeurde in L'Aquila, Italië,
ook een grote aardbeving.
08:14
And this is a very interestinginteressant photofoto:
167
482096
2352
Dit is een zeer interessante foto:
08:16
formervoormalig PrimePrime MinisterMinister BerlusconiBerlusconi
168
484448
2717
voormalig eerste minister Berlusconi
08:19
and JapaneseJapans formervoormalig formervoormalig formervoormalig formervoormalig PrimePrime MinisterMinister MrMijnheer. AsoASO --
169
487165
4418
en de Japanse
ex-ex-ex-ex-minister-president de heer Aso
08:23
you know, because we have to changeverandering the primeeerste ministerminister ever yearjaar.
170
491583
3881
- wij veranderen elk jaar van minister-president.
08:27
And they are very kindsoort, affordingbieden my modelmodel-.
171
495464
4962
Ze waren zo aardig om mijn model te verkiezen.
08:32
I proposedvoorgestelde a biggroot rebuildingverbouwing, a temporarytijdelijk musicmuziek- hallhal,
172
500426
4399
Ik stelde een grote verbouwing,
een tijdelijke music hall, voor.
08:36
because L'AquilaL'Aquila is very famousberoemd for musicmuziek-
173
504825
2444
L'Aquila is zeer beroemd om zijn muziek.
08:39
and all the concertconcert hallszalen were destroyedvernietigd,
174
507269
1425
De zalen waren vernield
08:40
so musiciansmusici were movingin beweging out.
175
508694
2132
de muzikanten trokken er weg.
08:42
So I proposedvoorgestelde to the mayorburgemeester,
176
510826
1427
Ik stelde de burgemeester voor
08:44
I'd like to rebuildherbouwen the temporarytijdelijk auditoriumAuditorium.
177
512253
2235
om een tijdelijk auditorium te bouwen.
08:46
He said, "As long as you bringbrengen your moneygeld, you can do it."
178
514488
2946
Hij zei: "Oké, als jij zorgt voor het geld."
08:49
And I was very luckyLucky.
179
517434
1183
Ik had veel geluk.
08:50
MrMijnheer. BerlusconiBerlusconi broughtbracht G8 summittop,
180
518617
2301
De heer Berlusconi organiseerde een G8-top,
08:52
and our formervoormalig primeeerste ministerminister camekwam,
181
520918
2106
onze voormalige premier kwam,
08:55
so they helpedgeholpen us to collectverzamelen moneygeld,
182
523024
3205
en ze hielpen ons om het geld bijeen te brengen.
08:58
and I got halfvoor de helft a millionmiljoen euroseuro from the JapaneseJapans governmentregering
183
526229
2843
Ik kreeg een half miljoen euro
van de Japanse regering
09:01
to rebuildherbouwen this temporarytijdelijk auditoriumAuditorium.
184
529072
2887
voor de wederopbouw van dit tijdelijke auditorium.
09:03
YearJaar 2010 in HaitiHaïti, there was a biggroot earthquakeaardbeving,
185
531959
4720
In 2010 in Haïti: weer een grote aardbeving.
09:08
but it's impossibleonmogelijk to flyvlieg over,
186
536679
1591
Je kon er niet naartoe vliegen.
09:10
so I wentgegaan to SantoSanto DomingoDomingo, next-doordirecte countryland,
187
538270
3017
Dus ging ik naar het buurland Santo Domingo
09:13
to driverijden sixzes hoursuur to get to HaitiHaïti
188
541287
2915
en reed in zes uur naar Haïti
09:16
with the locallokaal studentsstudenten in SantoSanto DomingoDomingo
189
544202
3291
met lokale studenten van Santo Domingo
09:19
to buildbouwen 50 unitsunits of shelterschuilplaats out of locallokaal paperpapier tubestubes.
190
547493
3453
om 50 schuilplaatsen te bouwen
uit buizen van lokaal papier.
09:22
This is what happenedgebeurd in JapanJapan two yearsjaar agogeleden, in northernnoordelijk JapanJapan.
191
550946
3613
Dit gebeurde twee jaar geleden
in noordelijk Japan.
09:26
After the earthquakeaardbeving and tsunamitsunami,
192
554559
1875
Na de aardbeving en de tsunami
09:28
people had to be evacuatedgeëvacueerd in a biggroot roomkamer like a gymnasiumGymnasium.
193
556434
3787
moesten mensen worden geëvacueerd
naar een grote ruimte zoals een gymzaal.
09:32
But look at this. There's no privacyprivacy.
194
560221
1901
Maar kijk eens: geen privacy.
09:34
People sufferlijden mentallymentaal and physicallyfysiek.
195
562122
2867
Mensen gaan er mentaal en fysiek onderdoor.
09:36
So we wentgegaan there to buildbouwen partitionspartities
196
564989
3391
Dus bouwden we met student-vrijwilligers
09:40
with all the studentstudent volunteersvrijwilligers with paperpapier tubestubes,
197
568380
3263
scheidingswanden van papieren buizen,
09:43
just a very simpleeenvoudig shelterschuilplaats out of the tubebuis framemontuur and the curtaingordijn.
198
571643
4231
zeer eenvoudige schuilplaatsen
met buizen en gordijnen.
09:47
HoweverEchter, some of the facilityfaciliteit authorityautoriteit
199
575874
2516
Enkele autoriteiten
09:50
doesn't want us to do it, because, they said,
200
578390
2047
wilden hier niet aan
09:52
simplyeenvoudigweg, it's becomeworden more difficultmoeilijk to controlcontrole them.
201
580437
3197
omdat ze vonden dat de mensen
dan moeilijker te controleren waren.
09:55
But it's really necessarynoodzakelijk to do it.
202
583634
2482
Maar het is echt nodig.
09:58
They don't have enoughgenoeg flatvlak areaGebied to buildbouwen
203
586116
2505
Ze hebben niet genoeg oppervlak
10:00
standardstandaard- governmentregering single-storysingle-verhaal housinghuisvesting like this one.
204
588621
3285
om standaardwoningen met één verdieping
zoals deze te bouwen.
10:03
Look at this. Even civilciviel governmentregering is doing
205
591906
2250
Kijk naar dit. De regering maakt
10:06
suchzodanig poorarm constructionbouw of the temporarytijdelijk housinghuisvesting,
206
594156
4129
echt een knoeiboel van de tijdelijke huisvesting.
10:10
so densedicht and so messyrommelig because there is no storageopslagruimte, nothing, waterwater is leakinglekkende,
207
598285
6531
Alles dicht op elkaar en rommelig omdat
er geen opslagruimte is. Het water lekt binnen.
10:16
so I thought, we have to make multi-storymet meerdere verdiepingen buildinggebouw
208
604816
3269
Dus dacht ik aan gebouwen met meer verdiepingen.
10:20
because there's no landland- and alsoook it's not very comfortablecomfortabel.
209
608085
3025
Dat zou een stuk comfortabeler zijn.
10:23
So I proposedvoorgestelde to the mayorburgemeester while I was makingmaking partitionspartities.
210
611110
4930
Dat stelde ik voor aan de burgemeester
toen ik die scheidingswanden maakte.
10:28
FinallyTot slot I metleerde kennen a very niceleuk mayorburgemeester in OnagawaOnagawa villagedorp
211
616040
3631
Uiteindelijk kwam ik
die zeer vriendelijke burgemeester
10:31
in MiyagiMiyagi.
212
619671
1320
in het dorp Onagawa, in Miyagi, tegen.
10:32
He askedgevraagd me to buildbouwen three-storydrie verdiepingen housinghuisvesting on baseballbasketbal [fieldsvelden].
213
620991
4386
Hij vroeg me om drie verdiepingen tellende huizen
op de honkbalvelden te bouwen.
10:37
I used the shippingVerzenden containerhouder
214
625377
2726
Ik gebruikte scheepscontainers.
10:40
and alsoook the studentsstudenten helpedgeholpen us to make
215
628103
2453
De studenten hielpen ons ook om
10:42
all the buildinggebouw furnituremeubilair
216
630556
2798
al het meubilair voor het gebouw te maken
10:45
to make them comfortablecomfortabel,
217
633354
1692
om het hen comfortabel te maken.
10:47
withinbinnen the budgetbegroting of the governmentregering
218
635046
2275
Alles binnen de begroting van de regering.
10:49
but alsoook the areaGebied of the househuis is exactlyprecies the samedezelfde,
219
637321
3909
Het grondoppervlak is precies hetzelfde,
10:53
but much more comfortablecomfortabel.
220
641230
1140
maar het huis is veel comfortabeler.
10:54
ManyVeel of the people want to stayverblijf here forevervoor altijd.
221
642370
3132
Velen willen hier voor altijd blijven.
10:57
I was very happygelukkig to hearhoren that.
222
645502
2562
Ik was erg blij dat te horen.
11:00
Now I am workingwerkend in NewNieuw ZealandZeeland, ChristchurchChristchurch.
223
648064
3937
Nu werk ik in Nieuw-Zeeland, Christchurch.
11:04
About 20 daysdagen before the JapaneseJapans earthquakeaardbeving happenedgebeurd,
224
652001
3847
Ongeveer 20 dagen voor de Japanse aardbeving,
11:07
alsoook they had a biggroot earthquakeaardbeving,
225
655848
1505
hadden ze ook een grote aardbeving.
11:09
and manyveel JapaneseJapans studentsstudenten were alsoook killedgedood,
226
657353
2561
Veel Japanse studenten werden er ook gedood.
11:11
and the mostmeest importantbelangrijk cathedralKathedraal of the citystad,
227
659914
2319
De belangrijkste kathedraal van de stad,
11:14
the symbolsymbool of ChristchurchChristchurch, was totallyhelemaal destroyedvernietigd.
228
662233
2771
het symbool van Christchurch,
was helemaal vernield.
11:17
And I was askedgevraagd to come to rebuildherbouwen the temporarytijdelijk cathedralKathedraal.
229
665004
4098
Mij werd gevraagd
om de tijdelijke kathedraal te herbouwen.
11:21
So this is underonder constructionbouw.
230
669102
2287
Ze is in aanbouw.
11:23
And I'd like to keep buildinggebouw monumentsmonumenten
231
671389
3340
Ik hou ervan monumenten te bouwen
11:26
that are belovedgeliefd by people.
232
674729
2230
waar de mensen van houden.
11:28
Thank you very much.
233
676959
1439
Hartelijk dank.
11:30
(ApplauseApplaus)
234
678398
1936
(Applaus)
11:32
Thank you. (ApplauseApplaus)
235
680334
2733
Bedankt. (Applaus)
11:35
Thank you very much. (ApplauseApplaus)
236
683067
2757
Hartelijk dank. (Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Tony Kerstjens

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee