ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com
TEDxTokyo

Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper

Shigeru Ban: Abrigos de emergência feitos de papel

Filmed:
1,731,260 views

Muito antes da sustentabilidade se tornar uma moda, o arquiteto Shigeru Ban começou as suas experiências com materiais de construção ecológicos, tais como tubos de cartão e papel. As suas estruturas notáveis ​​são muitas vezes destinadas a habitação temporária, projetadas para ajudar os desalojados em países atingidos pela catástrofe, como o Haiti, o Ruanda ou o Japão. No entanto, muitas vezes os edifícios continuam a ser uma parte amada da paisagem muito depois de terem servido a sua finalidade. (Filmado no TEDxTóquio.)
- Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiOi. I am an architectarquiteto.
0
359
1649
Olá. Sou um arquiteto.
Sou o único arquiteto no mundo
00:14
I am the only architectarquiteto in the worldmundo
1
2008
2448
a fazer edifícios de papel
como este tubo de cartão,
00:16
makingfazer buildingsedifícios out of paperpapel like this cardboardcartão tubetubo,
2
4456
3316
00:19
and this exhibitionexibição is the first one I did
3
7772
2566
e esta exposição é a primeira que fiz,
00:22
usingusando paperpapel tubestubos.
4
10338
1508
usando tubos de papel.
00:23
1986, much, much longermais longo before people startedcomeçado talkingfalando
5
11846
4425
Em 1986, muito tempo antes
de as pessoas começarem a falar
00:28
about ecologicalecológico issuesproblemas and environmentalde Meio Ambiente issuesproblemas,
6
16271
4203
sobre as questões ecológicas e ambientais,
00:32
I just startedcomeçado testingtestando the paperpapel tubetubo
7
20474
3290
eu comecei a testar o tubo de papel,
00:35
in orderordem to use this as a buildingconstrução structureestrutura.
8
23764
2735
de modo a usá-lo como
uma estrutura de construção.
00:38
It's very complicatedcomplicado to testteste the newNovo materialmaterial for the buildingconstrução,
9
26499
5153
É muito complicado testar
o novo material de construção,
00:43
but this is much strongermais forte than I expectedesperado,
10
31652
2498
mas é muito mais forte do que eu esperava,
00:46
and alsoAlém disso it's very easyfácil to waterproofà prova d'água,
11
34150
2212
e também é muito fácil para impermeabilizar,
00:48
and alsoAlém disso, because it's industrialindustrial materialmaterial,
12
36362
1895
e também, porque é um material industrial,
00:50
it's alsoAlém disso possiblepossível to fireproofà prova de fogo.
13
38257
2703
também é possível ser à prova de fogo.
00:52
Then I builtconstruído the temporarytemporário structureestrutura, 1990.
14
40960
3833
Então, eu construí esta
estrutura temporária, em 1990.
00:56
This is the first temporarytemporário buildingconstrução madefeito out of paperpapel.
15
44793
3007
Este é o primeiro edifício
temporário feito de papel.
00:59
There are 330 tubestubos, diameterdiâmetro 55 [centimeterscentímetros],
16
47800
4070
Existem 330 tubos,
com 55 centímetros de diâmetro,
01:03
there are only 12 tubestubos with a diameterdiâmetro
17
51870
1642
mas apenas 12 tubos com um diâmetro
01:05
of 120 centimeterscentímetros, or fourquatro feetpés, wideLargo.
18
53512
2770
de 120 centímetros,
ou quatro pés de largura.
01:08
As you see it in the photofoto, insidedentro is the toiletbanheiro.
19
56282
2620
Como se vê na foto,
ali dentro é o w.c..
01:10
In casecaso you're finishedacabado with toiletbanheiro paperpapel,
20
58902
2651
No caso de acabar o papel higiénico,
é possível rasgar o interior da parede.
01:13
you can tearlágrima off the insidedentro of the wallparede. (LaughterRiso)
21
61553
2320
(Risos)
01:15
So it's very usefulútil.
22
63873
2392
Portanto, é muito útil.
01:18
YearAno 2000, there was a biggrande expoexpo in GermanyAlemanha.
23
66265
4039
No ano 2000, houve uma grande
Expo na Alemanha.
01:22
I was askedperguntei to designdesenhar the buildingconstrução,
24
70304
2619
Fui convidado para projetar um edifício,
01:24
because the themetema of the expoexpo was environmentalde Meio Ambiente issuesproblemas.
25
72923
2794
porque o tema da Expo era
sobre questões ambientais.
01:27
So I was chosenescolhido to buildconstruir the pavilionpavilhão out of paperpapel tubestubos,
26
75717
4488
Então, fui escolhido para construir
o pavilhão com tubos de papel,
01:32
recyclablereciclável paperpapel.
27
80205
1727
papel reciclável.
01:33
My goalobjetivo of the designdesenhar is not when it's completedcompletado.
28
81932
2970
O meu objetivo para o projeto
não era a sua conclusão.
01:36
My goalobjetivo was when the buildingconstrução was demolisheddemolido,
29
84902
2084
O meu objetivo era para quando
o edifício fosse demolido,
01:38
because eachcada countrypaís makesfaz com que a lot of pavilionspavilhões
30
86986
3976
porque cada país constrói
vários pavilhões,
01:42
but after halfmetade a yearano, we createcrio a lot of industrialindustrial wastedesperdício,
31
90962
3100
mas meio ano depois, criamos
muitos resíduos industriais,
01:46
so my buildingconstrução has to be reusedreutilizado or recycledreciclado.
32
94062
4681
por isso, o meu edifício
tinha de ser reutilizado ou reciclado.
01:50
After, the buildingconstrução was recycledreciclado.
33
98743
2103
Depois, o edifício foi reciclado.
01:52
So that was the goalobjetivo of my designdesenhar.
34
100846
2646
Então, esse era o objetivo do meu projeto.
01:55
Then I was very luckypor sorte to winganhar the competitionconcorrência
35
103492
3088
Então, tive muita sorte
em vencer a competição
01:58
to buildconstruir the secondsegundo PompidouPompidou CenterCentro in FranceFrança
36
106580
2658
para a construção do segundo
Centro Pompidou, em França,
02:01
in the citycidade of MetzMetz.
37
109238
1475
na cidade de Metz.
02:02
Because I was so poorpobre,
38
110713
1496
Por eu ser tão pobre,
02:04
I wanted to rentaluguel an officeescritório in ParisParis,
39
112209
2167
não podia pagar o aluguer
02:06
but I couldn'tnão podia affordproporcionar it,
40
114376
1517
de um escritório em Paris.
Então, decidi trazer os meus alunos a Paris,
02:07
so I decideddecidiu to bringtrazer my studentsalunos to ParisParis
41
115893
2041
02:09
to buildconstruir our officeescritório on toptopo of the PompidouPompidou CenterCentro in ParisParis
42
117934
3516
para construirmos nós mesmos o nosso
escritório na cobertura do Centro Pompidou
02:13
by ourselvesnós mesmos.
43
121450
1235
em Paris.
02:14
So we broughttrouxe the paperpapel tubestubos and the woodende madeira jointsarticulações
44
122685
3329
Então, nós trouxemos os tubos de papel
e as juntas de madeira
para completar os 35 metros
de comprimento do escritório.
02:18
to completecompleto the 35-meter-long-medidor-longa officeescritório.
45
126014
4085
02:22
We stayedfiquei there for sixseis yearsanos withoutsem payingpagando any rentaluguel.
46
130099
3034
Ficámos lá durante seis anos,
sem pagar nenhuma renda.
02:25
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
47
133133
3871
(Risos) (Aplausos)
02:29
Thank you. I had one biggrande problemproblema.
48
137004
2387
Obrigado.
Mas eu tinha um grande problema.
02:31
Because we were partparte of the exhibitionexibição,
49
139391
2354
Porque nós fazíamos parte da exposição,
02:33
even if my friendamigos wanted to see me, they had to buyComprar a ticketbilhete to see me.
50
141745
3304
mesmo que um amigo me quisesse ver,
tinha de comprar um bilhete.
02:37
That was the problemproblema.
51
145049
2203
Esse era o problema.
(Risos)
02:39
Then I completedcompletado the PompidouPompidou CenterCentro in MetzMetz.
52
147252
2768
Então terminei o Centro Pompidou em Metz.
02:42
It's a very popularpopular museummuseu now,
53
150020
1954
É um museu muito popular agora,
02:43
and I createdcriada a biggrande monumentmonumento for the governmentgoverno.
54
151974
3166
e criei um grande monumento para o governo.
02:47
But then I was very disappointeddesapontado
55
155140
1899
Mas então, fiquei muito dececionado
02:49
at my professionprofissão as an architectarquiteto,
56
157039
2596
com a minha profissão de arquiteto,
02:51
because we are not helpingajudando, we are not workingtrabalhando for societysociedade,
57
159635
4028
porque não estamos a ajudar,
não estamos a trabalhar para a sociedade,
02:55
but we are workingtrabalhando for privilegedprivilegiado people,
58
163663
3244
estamos é a trabalhar
para as pessoas privilegiadas,
02:58
richrico people, governmentgoverno, developersdesenvolvedores.
59
166907
3192
pessoas ricas, governo, promotores.
03:02
They have moneydinheiro and powerpoder.
60
170099
2520
Eles têm dinheiro e poder.
03:04
Those are invisibleinvisível.
61
172619
1797
Mas são invisíveis.
03:06
So they hirecontratar us to visualizevisualizar theirdeles powerpoder and moneydinheiro
62
174416
3828
Então, contratam-nos para dar
visibilidade ao seu poder e dinheiro,
03:10
by makingfazer monumentalmonumental architecturearquitetura.
63
178244
2218
fazendo arquitetura monumental.
03:12
That is our professionprofissão, even historicallyhistoricamente it's the samemesmo,
64
180477
2165
Esta é a nossa profissão,
até historicamente é o mesmo,
03:14
even now we are doing the samemesmo.
65
182642
2352
ainda agora estamos a fazer o mesmo.
03:16
So I was very disappointeddesapontado that we are not workingtrabalhando for societysociedade,
66
184994
3324
Então, estava muito dececionado
por não trabalharmos para a sociedade,
03:20
even thoughApesar there are so manymuitos people
67
188318
3987
embora haja tantas pessoas
03:24
who lostperdido theirdeles housescasas by naturalnatural disastersdesastres.
68
192320
2892
que perderam as suas casas
em catástrofes naturais.
03:27
But I mustdevo say they are no longermais longo naturalnatural disastersdesastres.
69
195212
3043
Mas, devo dizer que
já não são catástrofes naturais.
03:30
For exampleexemplo, earthquakesterremotos never killmatar people,
70
198255
2985
Por exemplo, os terramotos
nunca matam pessoas,
03:33
but collapsecolapso of the buildingsedifícios killmatar people.
71
201240
2173
mas o colapso dos edifícios matam pessoas.
03:35
That's the responsibilityresponsabilidade of architectsarquitetos.
72
203413
2040
Isso é responsabilidade dos arquitetos.
03:37
Then people need some temporarytemporário housinghabitação,
73
205453
1737
Então, as pessoas precisam
de alguma habitação temporária,
03:39
but there are no architectsarquitetos workingtrabalhando there
74
207190
1662
mas não há arquitetos a trabalhar lá
03:40
because we are too busyocupado workingtrabalhando for privilegedprivilegiado people.
75
208852
3660
porque estamos ocupados demais
a trabalhar para as pessoas privilegiadas.
03:44
So I thought, even as architectsarquitetos,
76
212512
3879
Então, eu pensei, até como arquitetos,
03:48
we can be involvedenvolvido in the reconstructionreconstrução of temporarytemporário housinghabitação.
77
216391
4756
podemos estar envolvidos
na reconstrução de habitação temporária.
03:53
We can make it better.
78
221147
1792
Nós podemos fazer melhor.
03:54
So that is why I startedcomeçado workingtrabalhando in disasterdesastre areasáreas.
79
222939
4033
Foi por isso que comecei
a trabalhar em áreas de catástrofes.
03:58
1994, there was a biggrande disasterdesastre in RwandaRuanda, AfricaÁfrica.
80
226972
3726
Em 1994, houve um grande genocídio
no Ruanda, em África.
04:02
Two tribestribos, HutuHutu and TutsiTutsi, foughtlutou eachcada other.
81
230698
2732
Duas tribos, hutus e tutsis, lutaram entre si.
04:05
Over two millionmilhão people becamepassou a ser refugeesrefugiados.
82
233430
2498
Mais de dois milhões de pessoas
tornaram-se refugiados.
04:07
But I was so surprisedsurpreso to see the shelterabrigo, refugeerefugiado campacampamento
83
235928
3751
Mas fiquei tão surpreendido ao ver
o abrigo, campo de refugiados,
04:11
organizedorganizado by the U.N.
84
239679
2234
organizado pela ONU.
04:13
They're so poorpobre, and they are freezingcongelamento
85
241913
3294
Eles são tão pobres, e estão congelados,
04:17
with blanketscobertores duringdurante the rainychuvoso seasonestação,
86
245207
2123
com cobertores durante a estação chuvosa.
04:19
In the sheltersabrigos builtconstruído by the U.N.,
87
247330
2755
Nos abrigos construídos pela ONU,
04:22
they were just providingfornecendo a plasticplástico sheetFolha,
88
250085
2306
estavam apenas a oferecer
uma folha de plástico,
04:24
and the refugeesrefugiados had to cutcortar the treesárvores, and just like this.
89
252391
4149
e os refugiados tiveram
que cortar árvores, e assim mesmo.
04:28
But over two millionmilhão people cutcortar treesárvores.
90
256540
1766
Mas, mais de dois milhões
de pessoas cortaram árvores.
04:30
It just becamepassou a ser biggrande, heavypesado deforestationdesmatamento
91
258306
2791
Tornou-se uma grande,
enorme desflorestação
e um problema ambiental.
04:33
and an environmentalde Meio Ambiente problemproblema.
92
261097
1733
04:34
That is why they startedcomeçado providingfornecendo aluminumalumínio pipestubos, aluminumalumínio barracksquartel.
93
262830
3230
É por isso que começaram a fornecer
tubos de alumínio, abrigos de alumínio.
04:38
Very expensivecaro, they throwlançar them out for moneydinheiro,
94
266060
2287
Muito caro, trocaram-nos por dinheiro,
04:40
then cuttingcorte treesárvores again.
95
268347
1926
depois, cortaram árvores novamente.
04:42
So I proposedproposto my ideaidéia to improvemelhorar the situationsituação
96
270273
4021
Então apresentei a minha ideia
para melhorar a situação,
04:46
usingusando these recycledreciclado paperpapel tubestubos
97
274294
2160
usando estes tubos de papel reciclado
04:48
because this is so cheapbarato and alsoAlém disso so strongForte,
98
276454
2933
porque são tão baratos e fortes,
04:51
but my budgetdespesas is only 50 U.S. dollarsdólares perpor unitunidade.
99
279387
2747
mas o meu orçamento é de
apenas 50 dólares por unidade.
04:54
We builtconstruído 50 unitsunidades to do that as a monitoringmonitoramento testteste
100
282134
2961
Nós construímos 50 unidades
para fazer um ensaio
04:57
for the durabilitydurabilidade and moistureumidade and termitescupins, so on.
101
285095
5706
para a durabilidade, a humidade
e as térmitas, assim por diante.
05:02
And then, yearano afterwarddepois, 1995, in KobeKobe, JapanJapão,
102
290801
4580
E então, um ano depois em 1995,
em Kobe, no Japão,
05:07
we had a biggrande earthquaketremor de terra.
103
295381
1793
tivemos um grande terramoto.
05:09
NearlyQuase 7,000 people were killedmorto,
104
297174
2512
Quase 7000 pessoas morreram,
05:11
and the citycidade like this NagataNagata districtdistrito,
105
299686
2991
e na cidade, como no bairro Nagata,
05:14
all the citycidade was burnedqueimou in a firefogo after the earthquaketremor de terra.
106
302677
3318
toda a cidade ardeu
num incêndio após o terramoto.
05:17
And alsoAlém disso I foundencontrado out there's manymuitos VietnameseVietnamita refugeesrefugiados
107
305995
3941
E também, descobri que
havia muitos refugiados vietnamitas
05:21
sufferingsofrimento and gatheringreunindo at a CatholicCatólica churchIgreja --
108
309936
2595
a sofrer e que se reuniam
numa igreja católica.
05:24
all the buildingconstrução was totallytotalmente destroyeddestruído.
109
312531
1919
O edifício foi totalmente destruído.
05:26
So I wentfoi there and alsoAlém disso I proposedproposto to the priestssacerdotes,
110
314450
3501
Então fui lá e propus aos sacerdotes:
05:29
"Why don't we rebuildreconstruir the churchIgreja out of paperpapel tubestubos?"
111
317951
2618
"Por que não reconstruímos
a igreja com tubos de papel?"
05:32
And he said, "Oh God, are you crazylouco?
112
320569
3140
E ele disse: "Oh, Deus, você está louco?"
(Risos)
05:35
After a firefogo, what are you proposingpropondo?"
113
323709
2109
"Depois de um incêndio, o que está a propor?"
05:37
So he never trustedconfiável me, but I didn't give up.
114
325818
3628
Assim, nunca confiou em mim,
mas não desisti.
05:41
I startedcomeçado commutingpendulares to KobeKobe,
115
329446
1882
Comecei a deslocar-me a Kobe,
05:43
and I metconheceu the societysociedade of VietnameseVietnamita people.
116
331328
2629
e conheci a sociedade do povo vietnamita.
05:45
They were livingvivo like this with very poorpobre plasticplástico sheetsfolhas
117
333957
2667
Estavam a viver assim,
com folhas de plástico muito frágeis,
05:48
in the parkparque.
118
336624
1281
no parque.
05:49
So I proposedproposto to rebuildreconstruir. I raisedlevantado -- did fundraisingcaptação de recursos.
119
337905
3242
Então, propus a reconstrução.
Angariei, recolhi fundos.
05:53
I madefeito a paperpapel tubetubo shelterabrigo for them,
120
341147
2556
Fiz um abrigo com tubos de papel,
05:55
and in orderordem to make it easyfácil to be builtconstruído by studentsalunos
121
343703
2958
e de modo, a torná-lo fácil
de ser construído por estudantes
05:58
and alsoAlém disso easyfácil to demolishdemolir,
122
346661
1583
e também fácil de demolir,
06:00
I used beerCerveja cratescaixas as a foundationFundação.
123
348244
3209
usei caixas de cerveja como fundação.
06:03
I askedperguntei the KirinKirin beerCerveja companyempresa to proposepropor,
124
351453
2590
Perguntei à cervejeira Kirin, a propor,
06:06
because at that time, the AsahiAsahi beerCerveja companyempresa
125
354043
2720
porque, naquela altura,
a empresa de cerveja Asahi
06:08
madefeito theirdeles plasticplástico beerCerveja cratescaixas redvermelho,
126
356763
2012
fez as suas caixas de cerveja
com plástico vermelho,
06:10
whichqual doesn't go with the colorcor of the paperpapel tubestubos.
127
358775
2414
que não combina com
a cor dos tubos de papel. (Risos)
06:13
The colorcor coordinationcoordenação is very importantimportante.
128
361189
2318
A combinação das cores é muito importante.
06:15
And alsoAlém disso I still rememberlembrar, we were expectingesperando
129
363507
3193
E também ainda me lembro,
estávamos à espera
06:18
to have a beerCerveja insidedentro the plasticplástico beerCerveja cratecaixa,
130
366700
2355
de encontrar uma cerveja
dentro da caixa de cerveja de plástico,
06:21
but it cameveio emptyvazio. (LaughterRiso)
131
369055
1894
mas veio vazia. (Risos)
06:22
So I rememberlembrar it was so disappointingdecepcionantes.
132
370949
3392
Então, lembro-me que foi tão dececionante.
06:26
So duringdurante the summerverão with my studentsalunos,
133
374341
2238
Durante o verão com os meus alunos,
06:28
we builtconstruído over 50 unitsunidades of the sheltersabrigos.
134
376579
2186
nós construímos mais de 50
unidades de abrigos.
06:30
FinallyFinalmente the priestsacerdote, finallyfinalmente he trustedconfiável me to rebuildreconstruir.
135
378765
2771
Por fim, o sacerdote, finalmente confiou
em mim para reconstruir.
06:33
He said, "As long as you collectrecolher moneydinheiro by yourselfvocê mesmo,
136
381536
2291
Disse-me: "Desde que recolha
dinheiro você mesmo,
06:35
bringtrazer your studentsalunos to buildconstruir, you can do it."
137
383827
2254
"e traga os seus alunos
para construirem, pode fazê-lo."
06:38
So we spentgasto fivecinco weekssemanas rebuildingreconstruindo the churchIgreja.
138
386081
2483
Por isso, passámos cinco semanas
a reconstruir a igreja.
06:40
It was meantsignificava to stayfique there for threetrês yearsanos,
139
388564
3498
Era para ficar durante três anos,
06:44
but actuallyna realidade it stayedfiquei there 10 yearsanos because people lovedAmado it.
140
392062
3298
mas, na verdade, ficou 10 anos,
porque as pessoas adoraram.
06:47
Then, in TaiwanTaiwan, they had a biggrande earthquaketremor de terra,
141
395360
3809
Então, em Taiwan,
tiveram um grande terramoto,
06:51
and we proposedproposto to donatedoar this churchIgreja,
142
399169
3950
e propusemos doar esta igreja,
06:55
so we dismantleddesmantelado them,
143
403119
1601
por isso, desmontámo-la,
06:56
we sentenviei them over to be builtconstruído by volunteervoluntário people.
144
404720
2245
enviámo-la para ser construída
por pessoas voluntárias.
06:58
It stayedfiquei there in TaiwanTaiwan as a permanentpermanente churchIgreja even now.
145
406965
3624
Ficou em Taiwan como
uma igreja permanente, até agora.
07:02
So this buildingconstrução becamepassou a ser a permanentpermanente buildingconstrução.
146
410589
2491
Portanto, este edifício tornou-se
um edifício permanente.
07:05
Then I wondermaravilha, what is a permanentpermanente and what is a temporarytemporário buildingconstrução?
147
413080
4649
Então pergunto-me, o que é um edifício
permanente e o que é um temporário?
07:09
Even a buildingconstrução madefeito in paperpapel
148
417729
1933
Mesmo um edifício feito em papel,
07:11
can be permanentpermanente as long as people love it.
149
419662
3530
pode ser permanente,
desde que as pessoas o adorem.
07:15
Even a concreteconcreto buildingconstrução can be very temporarytemporário
150
423192
2296
Mesmo uma construção em betão
pode ser muito temporária,
07:17
if that is madefeito to make moneydinheiro.
151
425488
2017
se isso é feito para ganhar dinheiro.
07:19
In 1999, in TurkeyTurquia, the biggrande earthquaketremor de terra,
152
427505
2710
Em 1999, na Turquia, o grande terramoto,
07:22
I wentfoi there to use the locallocal materialmaterial to buildconstruir a shelterabrigo.
153
430215
4150
fui lá para usar os materiais locais
para construir um abrigo.
07:26
2001, in WestOeste IndiaÍndia, I builtconstruído alsoAlém disso a shelterabrigo.
154
434365
3854
2001, no oeste da Índia,
eu construí também um abrigo.
07:30
In 2004, in SriSri LankaLanka, after the SumatraSumatra earthquaketremor de terra
155
438219
4081
Em 2004, no Sri Lanka, após
o terramoto e o tsunami de Sumatra,
07:34
and tsunamitsunami, I rebuiltreconstruída IslamicIslâmica fishermen'sdos pescadores villagesaldeias.
156
442300
3681
reconstruí as aldeias
de pescadores islâmicos.
07:37
And in 2008, in ChengduChengdu, SichuanSichuan areaárea in ChinaChina,
157
445981
5451
E em 2008, em Chengdu,
área de Sichuan na China,
07:43
nearlypor pouco 70,000 people were killedmorto,
158
451432
2926
cerca de 70 000 pessoas morreram,
07:46
and alsoAlém disso especiallyespecialmente manymuitos of the schoolsescolas were destroyeddestruído
159
454358
3085
e especialmente, muitas
escolas foram destruídas
07:49
because of the corruptioncorrupção betweenentre the authorityautoridade and the contractorcontratante.
160
457443
3450
por causa da corrupção
das autoridades e do construtor.
07:52
I was askedperguntei to rebuildreconstruir the temporarytemporário churchIgreja.
161
460893
2968
Foi-me pedido para reconstruir
a igreja temporária.
07:55
I broughttrouxe my JapaneseJaponês studentsalunos to work with the ChineseChinês studentsalunos.
162
463861
3786
Eu trouxe os meus alunos japoneses
para trabalhar com os estudantes chineses.
07:59
In one monthmês, we completedcompletado ninenove classroomssalas de aula,
163
467647
2861
Num mês, completámos nove salas de aula,
08:02
over 500 squarequadrado metersmetros.
164
470508
1652
mais de 500 metros quadrados.
08:04
It's still used, even after the currentatual earthquaketremor de terra in ChinaChina.
165
472160
4472
Ainda é usado, mesmo após
o atual terramoto na China.
08:08
In 2009, in ItalyItália, L'AquilaL'Aquila, alsoAlém disso they had a biggrande earthquaketremor de terra.
166
476632
5464
Em 2009, em Itália, L'Aquila,
também tiveram um grande terramoto.
08:14
And this is a very interestinginteressante photofoto:
167
482096
2352
E esta é uma foto muito interessante,
08:16
formerantigo PrimePrime MinisterMinistro BerlusconiBerlusconi
168
484448
2717
o ex-primeiro-ministro Berlusconi
08:19
and JapaneseJaponês formerantigo formerantigo formerantigo formerantigo PrimePrime MinisterMinistro MrSenhor deputado. AsoASO --
169
487165
4418
e o ex-ex-ex-ex-primeiro-ministro
japonês Sr. Aso...
(Risos) (Aplausos)
...Sabem, nós temos de mudar
o primeiro-ministro todos os anos.
08:23
you know, because we have to changemudança the primePrime ministerministro ever yearano.
170
491583
3881
08:27
And they are very kindtipo, affordingproporcionando my modelmodelo.
171
495464
4962
E eles são muito gentis,
patrocinando o meu modelo.
08:32
I proposedproposto a biggrande rebuildingreconstruindo, a temporarytemporário musicmúsica hallcorredor,
172
500426
4399
Propus uma grande reconstrução,
uma Sala de Concertos temporária,
08:36
because L'AquilaL'Aquila is very famousfamoso for musicmúsica
173
504825
2444
porque L'Aquila é muito famosa pela música
08:39
and all the concertshow hallssalões were destroyeddestruído,
174
507269
1425
e todas as salas de concertos
foram destruídas,
08:40
so musiciansmúsicos were movingmovendo-se out.
175
508694
2132
por isso, os músicos estavam a ir-se embora.
08:42
So I proposedproposto to the mayorprefeito,
176
510826
1427
Então propus ao presidente da câmara:
08:44
I'd like to rebuildreconstruir the temporarytemporário auditoriumAuditório.
177
512253
2235
"Gostaria de reconstruir
o auditório temporário."
08:46
He said, "As long as you bringtrazer your moneydinheiro, you can do it."
178
514488
2946
Ele disse: "Desde que traga
o seu dinheiro, pode fazer isso."
08:49
And I was very luckypor sorte.
179
517434
1183
E eu tive muita sorte.
08:50
MrSenhor deputado. BerlusconiBerlusconi broughttrouxe G8 summitcimeira,
180
518617
2301
O Sr. Berlusconi trouxe a cimeira do G8,
08:52
and our formerantigo primePrime ministerministro cameveio,
181
520918
2106
e o nosso ex-primeiro-ministro veio,
ajudaram-nos assim a recolher dinheiro,
08:55
so they helpedajudou us to collectrecolher moneydinheiro,
182
523024
3205
08:58
and I got halfmetade a millionmilhão euroseuros from the JapaneseJaponês governmentgoverno
183
526229
2843
e recebi meio milhão de euros
do governo japonês
09:01
to rebuildreconstruir this temporarytemporário auditoriumAuditório.
184
529072
2887
para reconstruir este auditório temporário.
09:03
YearAno 2010 in HaitiHaiti, there was a biggrande earthquaketremor de terra,
185
531959
4720
No ano de 2010, no Haiti,
houve um grande terramoto,
09:08
but it's impossibleimpossível to flymosca over,
186
536679
1591
mas era impossível sobrevoá-lo,
09:10
so I wentfoi to SantoSanto DomingoDomingo, next-doorna porta ao lado countrypaís,
187
538270
3017
então fui para Santo Domingo,
no país ao lado,
09:13
to drivedirigir sixseis hourshoras to get to HaitiHaiti
188
541287
2915
conduzi durante seis horas
para chegar ao Haiti
09:16
with the locallocal studentsalunos in SantoSanto DomingoDomingo
189
544202
3291
com os estudantes locais de Santo Domingo,
09:19
to buildconstruir 50 unitsunidades of shelterabrigo out of locallocal paperpapel tubestubos.
190
547493
3453
para construirmos 50 unidades de abrigos
com tubos de papel locais.
09:22
This is what happenedaconteceu in JapanJapão two yearsanos agoatrás, in northernnorte JapanJapão.
191
550946
3613
Isto é o que aconteceu no Japão,
há dois anos, no norte do Japão.
09:26
After the earthquaketremor de terra and tsunamitsunami,
192
554559
1875
Após o terramoto e tsunami,
09:28
people had to be evacuatedevacuado in a biggrande roomquarto like a gymnasiumginásio.
193
556434
3787
as pessoas tiveram de ser evacuadas
para um quarto grande, como um ginásio.
09:32
But look at this. There's no privacyprivacidade.
194
560221
1901
Mas olhem para isto. Não há privacidade.
09:34
People sufferSofra mentallymentalmente and physicallyfisicamente.
195
562122
2867
As pessoas sofrem mental e fisicamente.
09:36
So we wentfoi there to buildconstruir partitionspartições
196
564989
3391
Então fomos lá para construir divisórias,
09:40
with all the studentaluna volunteersvoluntários with paperpapel tubestubos,
197
568380
3263
com todos os estudantes voluntários
e tubos de papel,
09:43
just a very simplesimples shelterabrigo out of the tubetubo framequadro, armação and the curtaincortina.
198
571643
4231
apenas um simples abrigo
com uma estrutura tubular e a cortina.
09:47
HoweverNo entanto, some of the facilityinstalação authorityautoridade
199
575874
2516
No entanto, algumas das pessoas responsáveis
09:50
doesn't want us to do it, because, they said,
200
578390
2047
não queriam que fizéssemos isso,
porque, segundo eles,
09:52
simplysimplesmente, it's becometornar-se more difficultdifícil to controlao controle them.
201
580437
3197
simplesmente, tornou-se
mais difícil de controlá-los.
09:55
But it's really necessarynecessário to do it.
202
583634
2482
Mas é realmente necessário fazê-lo.
09:58
They don't have enoughsuficiente flatplano areaárea to buildconstruir
203
586116
2505
Eles não têm uma área plana
o suficiente para se construirem
10:00
standardpadrão governmentgoverno single-storySingle-história housinghabitação like this one.
204
588621
3285
habitações governamentais
padrão térreas como esta.
10:03
Look at this. Even civilCivil governmentgoverno is doing
205
591906
2250
Olhem para isto.
Até o governo está a fazer uma construção
muito pobre de alojamento temporário,
10:06
suchtal poorpobre constructionconstrução of the temporarytemporário housinghabitação,
206
594156
4129
tão denso e tão confuso,
10:10
so densedenso and so messybagunçado because there is no storagearmazenamento, nothing, wateragua is leakingvazando,
207
598285
6531
porque não há armazenamento,
nada, a água está a infiltrar-se,
10:16
so I thought, we have to make multi-storymulti-história buildingconstrução
208
604816
3269
então pensei, temos que fazer
edifícios de vários andares
10:20
because there's no landterra and alsoAlém disso it's not very comfortableconfortável.
209
608085
3025
porque não há terra e também
não é muito confortável.
10:23
So I proposedproposto to the mayorprefeito while I was makingfazer partitionspartições.
210
611110
4930
Então propus ao presidente da câmara,
enquanto estava a fazer as divisórias.
10:28
FinallyFinalmente I metconheceu a very nicebom mayorprefeito in OnagawaOnagawa villagealdeia
211
616040
3631
Finalmente, encontrei um presidente da câmara
muito bom na vila de Onagawa,
10:31
in MiyagiMiyagi.
212
619671
1320
em Miyagi.
10:32
He askedperguntei me to buildconstruir three-storytrês andares housinghabitação on baseballbaseball [fieldsCampos].
213
620991
4386
Ele pediu-me para construir habitações
com três andares no campo de basebol.
10:37
I used the shippingRemessa containerrecipiente
214
625377
2726
Eu usei os contentores de transporte,
10:40
and alsoAlém disso the studentsalunos helpedajudou us to make
215
628103
2453
e também os alunos ajudaram-nos a fazer
10:42
all the buildingconstrução furnituremobília
216
630556
2798
toda a mobília dos edifícios,
10:45
to make them comfortableconfortável,
217
633354
1692
para torná-los confortáveis​​,
10:47
withindentro the budgetdespesas of the governmentgoverno
218
635046
2275
dentro do orçamento do governo,
10:49
but alsoAlém disso the areaárea of the housecasa is exactlyexatamente the samemesmo,
219
637321
3909
mas também com a mesma a área da casa,
10:53
but much more comfortableconfortável.
220
641230
1140
mas muito mais confortável.
10:54
ManyMuitos of the people want to stayfique here foreverpara sempre.
221
642370
3132
Muitas das pessoas
querem ficar aqui para sempre.
10:57
I was very happyfeliz to hearouvir that.
222
645502
2562
Fiquei muito feliz em ouvir isso.
11:00
Now I am workingtrabalhando in NewNovo ZealandZelândia, ChristchurchChristchurch.
223
648064
3937
Agora estou a trabalhar
na Nova Zelândia, Christchurch.
11:04
About 20 daysdias before the JapaneseJaponês earthquaketremor de terra happenedaconteceu,
224
652001
3847
Cerca de 20 dias antes
do terramoto japonês,
11:07
alsoAlém disso they had a biggrande earthquaketremor de terra,
225
655848
1505
também tiveram um grande terramoto,
11:09
and manymuitos JapaneseJaponês studentsalunos were alsoAlém disso killedmorto,
226
657353
2561
e muitos estudantes japoneses morreram,
11:11
and the mosta maioria importantimportante cathedralCatedral of the citycidade,
227
659914
2319
e a catedral mais importante da cidade,
11:14
the symbolsímbolo of ChristchurchChristchurch, was totallytotalmente destroyeddestruído.
228
662233
2771
o símbolo de Christchurch,
foi totalmente destruído.
11:17
And I was askedperguntei to come to rebuildreconstruir the temporarytemporário cathedralCatedral.
229
665004
4098
E pediram-me para vir,
reconstruir a catedral temporária.
11:21
So this is undersob constructionconstrução.
230
669102
2287
Portanto, isto está em construção.
11:23
And I'd like to keep buildingconstrução monumentsmonumentos
231
671389
3340
E gostaria de continuar
a construir monumentos,
11:26
that are belovedAmado by people.
232
674729
2230
que são amados por pessoas.
11:28
Thank you very much.
233
676959
1439
Muito obrigado.
11:30
(ApplauseAplausos)
234
678398
1936
(Aplausos)
11:32
Thank you. (ApplauseAplausos)
235
680334
2733
Obrigado. (Aplausos)
11:35
Thank you very much. (ApplauseAplausos)
236
683067
2757
Muito obrigado. (Aplausos)
Translated by Julio Senra
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com