ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com
TEDxTokyo

Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper

Шіґеру Бан: Паперові укриття у надзвичайних ситуаціях

Filmed:
1,731,260 views

Задовго до того, як слово "витривалість" увійшло в моду, архітектор Шіґеру Бан почав експериментувати з екологічно безпечними будівельними матеріалами на кшталт картонних труб і паперу. Його визначні конструкції зазвичай виконують роль тимчасового житла і створені для того, щоб допомогти націям Гаїті, Руанди або Японії, які залишились без даху над головою під час стихійного лиха. Утім, відслуживши за призначенням, дуже часто ці споруди ще надовго залишаються улюбленою частиною ландшафту. (Знято на TEDxTokyo)
- Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiПривіт. I am an architectархітектор.
0
359
1649
Привіт! Я - архітектор.
00:14
I am the only architectархітектор in the worldсвіт
1
2008
2448
Я - єдиний архітектор у світі,
00:16
makingвиготовлення buildingsбудівлі out of paperпапір like this cardboardКартон tubeтрубка,
2
4456
3316
який створює будівлі з паперу на кшталт цієї картонної труби,
00:19
and this exhibitionвиставка is the first one I did
3
7772
2566
і моя перша виставка
00:22
usingвикористовуючи paperпапір tubesтрубки.
4
10338
1508
паперових труб пройшла
00:23
1986, much, much longerдовше before people startedпочався talkingговорити
5
11846
4425
у 1986 році - значно раніше, ніж люди почали говорити
00:28
about ecologicalекологічний issuesвипуски and environmentalекологічний issuesвипуски,
6
16271
4203
про екологічні проблеми та проблеми довкілля,
00:32
I just startedпочався testingтестування the paperпапір tubeтрубка
7
20474
3290
а я вже почав випробовувати паперові труби
00:35
in orderзамовлення to use this as a buildingбудівля structureструктура.
8
23764
2735
для того, щоб використовувати їх як будівельний матеріал.
00:38
It's very complicatedускладнений to testтест the newновий materialматеріал for the buildingбудівля,
9
26499
5153
Дуже складно тестувати новий матеріал для будівництва,
00:43
but this is much strongerсильніше than I expectedочікуваний,
10
31652
2498
але папір виявився набагато міцнішим, ніж я сподівався,
00:46
and alsoтакож it's very easyлегко to waterproofводонепроникний,
11
34150
2212
і його також легко зробити водостійким,
00:48
and alsoтакож, because it's industrialпромисловий materialматеріал,
12
36362
1895
і так як це промисловий матеріал,
00:50
it's alsoтакож possibleможливий to fireproofвогнестійкі.
13
38257
2703
його також можливо зробити вогнетривким.
00:52
Then I builtпобудований the temporaryтимчасовий structureструктура, 1990.
14
40960
3833
Пізніше, у 1990 році, я побудував тимчасову споруду.
00:56
This is the first temporaryтимчасовий buildingбудівля madeзроблений out of paperпапір.
15
44793
3007
Це була перша тимчасова будівля з паперу.
00:59
There are 330 tubesтрубки, diameterдіаметр 55 [centimetersсантиметрів],
16
47800
4070
Вона складається з 330 труб діаметром 55 см,
01:03
there are only 12 tubesтрубки with a diameterдіаметр
17
51870
1642
і також там є лише 12 труб з діаметром
01:05
of 120 centimetersсантиметрів, or fourчотири feetноги, wideширокий.
18
53512
2770
120 сантиметрів, або чотири фути завширки.
01:08
As you see it in the photoфото, insideвсередині is the toiletтуалет.
19
56282
2620
Як бачите на фото, всередині є туалет.
01:10
In caseсправа you're finishedзакінчив with toiletтуалет paperпапір,
20
58902
2651
Тож, якщо у вас закінчився туалетний папір,
01:13
you can tearрозірвати off the insideвсередині of the wallстіна. (LaughterСміх)
21
61553
2320
можете просто відірвати шматок від стіни. (Сміх)
01:15
So it's very usefulкорисний.
22
63873
2392
Дуже зручно.
01:18
YearРік 2000, there was a bigвеликий expoекспо in GermanyНімеччина.
23
66265
4039
У 2000 році в Німеччині
відбувалася міжнародна виставка.
01:22
I was askedзапитав to designдизайн the buildingбудівля,
24
70304
2619
Мене попросили спроектувати приміщення,
01:24
because the themeтема of the expoекспо was environmentalекологічний issuesвипуски.
25
72923
2794
тому що темою виставки були проблеми довкілля.
01:27
So I was chosenвибраний to buildбудувати the pavilionПавільйон out of paperпапір tubesтрубки,
26
75717
4488
Тому мене обрали для будівництва павільйону з паперових труб,
01:32
recyclableвторинної переробки paperпапір.
27
80205
1727
які можна буде пустити на переробку.
01:33
My goalмета of the designдизайн is not when it's completedзавершено.
28
81932
2970
Мета мого проекту досягається не тоді, коли він завершується.
01:36
My goalмета was when the buildingбудівля was demolishedзруйнований,
29
84902
2084
Моя ціль у зруйнуванні будівлі,
01:38
because eachкожен countryкраїна makesробить a lot of pavilionsПавільйони
30
86986
3976
тому що кожна країна створює багато павільйонів,
01:42
but after halfполовина a yearрік, we createстворити a lot of industrialпромисловий wasteвідходи,
31
90962
3100
але через півроку накопичується велика кількість промислових відходів,
01:46
so my buildingбудівля has to be reusedповторно or recycledперероблений.
32
94062
4681
тому мою споруду мають використати кілька разів або переробити.
01:50
After, the buildingбудівля was recycledперероблений.
33
98743
2103
Пізніше споруду використали для іншої мети.
01:52
So that was the goalмета of my designдизайн.
34
100846
2646
У цьому і полягає суть мого проекту.
01:55
Then I was very luckyвдалий to winвиграти the competitionконкуренція
35
103492
3088
Потім мені дуже пощастило виграти змагання
01:58
to buildбудувати the secondдругий PompidouЖоржа Помпіду CenterЦентр in FranceФранція
36
106580
2658
з будівництва другого Центру Помпіду у Франції
02:01
in the cityмісто of MetzМец.
37
109238
1475
у місті Мец.
02:02
Because I was so poorбідний,
38
110713
1496
Я був дуже бідний,
02:04
I wanted to rentоренда an officeофіс in ParisПариж,
39
112209
2167
хотів орендувати офіс у Парижі,
02:06
but I couldn'tне міг affordдозволити собі it,
40
114376
1517
але не міг цього дозволити.
02:07
so I decidedвирішив to bringпринести my studentsстуденти to ParisПариж
41
115893
2041
І тоді я вирішив взяти з собою до Парижу моїх студентів
02:09
to buildбудувати our officeофіс on topвершина of the PompidouЖоржа Помпіду CenterЦентр in ParisПариж
42
117934
3516
і побудувати наш офіс на вершині Центру Помпіду
02:13
by ourselvesми самі.
43
121450
1235
своїми силами.
02:14
So we broughtприніс the paperпапір tubesтрубки and the woodenдерев'яні jointsсуглобів
44
122685
3329
Ми привезли паперові трубки та дерев'яні столярні шипи,
02:18
to completeзавершити the 35-meter-long-метр-довгий officeофіс.
45
126014
4085
щоб спорядити офіс завдовжки 35 метрів.
02:22
We stayedзалишився there for sixшість yearsроків withoutбез payingплатити any rentоренда.
46
130099
3034
Ми залишились там на 6 років і не платили нічого за оренду.
02:25
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
47
133133
3871
(Сміх) (Оплески)
02:29
Thank you. I had one bigвеликий problemпроблема.
48
137004
2387
Дякую. У мене була одна велика проблема.
02:31
Because we were partчастина of the exhibitionвиставка,
49
139391
2354
Так як ми були частиною виставки,
02:33
even if my friendдруг wanted to see me, they had to buyкупити a ticketквиток to see me.
50
141745
3304
навіть якщо мої друзі хотіли мене побачити, їм потрібно було купувати для цього квиток.
02:37
That was the problemпроблема.
51
145049
2203
Це було проблемно.
02:39
Then I completedзавершено the PompidouЖоржа Помпіду CenterЦентр in MetzМец.
52
147252
2768
Потім я завершив роботу над Центром Помпіду в Меці.
02:42
It's a very popularпопулярний museumмузей now,
53
150020
1954
Зараз це дуже популярний музей,
02:43
and I createdстворений a bigвеликий monumentпам'ятник for the governmentуряд.
54
151974
3166
і я спорудив великий пам'ятник уряду.
02:47
But then I was very disappointedрозчарований
55
155140
1899
Але я дуже розчарувався
02:49
at my professionпрофесія as an architectархітектор,
56
157039
2596
у своїй професії архітектора,
02:51
because we are not helpingдопомагає, we are not workingпрацює for societyсуспільство,
57
159635
4028
тому що ми не допомагаємо, працюємо не на суспільство,
02:55
but we are workingпрацює for privilegedпривілейований people,
58
163663
3244
а на привілейованих осіб,
02:58
richбагатий people, governmentуряд, developersрозробники.
59
166907
3192
багатих людей, уряд, проектувальні фірми.
03:02
They have moneyгроші and powerвлада.
60
170099
2520
Вони мають гроші та силу.
03:04
Those are invisibleневидимий.
61
172619
1797
А ті - невидимі.
03:06
So they hireнайняти us to visualizeвізуалізувати theirїх powerвлада and moneyгроші
62
174416
3828
Тому вони наймають нас, щоб візуалізувати
свою силу і гроші,
03:10
by makingвиготовлення monumentalмонументальний architectureархітектура.
63
178244
2218
будуючи пам'ятки архітектури.
03:12
That is our professionпрофесія, even historicallyісторично it's the sameтой же,
64
180477
2165
Це наша професія, вона завжди була такою,
03:14
even now we are doing the sameтой же.
65
182642
2352
і зараз ми робимо те саме.
03:16
So I was very disappointedрозчарований that we are not workingпрацює for societyсуспільство,
66
184994
3324
Тому я був дуже розчарований, що ми не працюємо на суспільство,
03:20
even thoughхоча there are so manyбагато хто people
67
188318
3987
хоча є так багато людей,
03:24
who lostзагублений theirїх housesбудинки by naturalприродний disastersкатастрофи.
68
192320
2892
які втрачають свої оселі внаслідок природних катаклізмів.
03:27
But I mustповинен say they are no longerдовше naturalприродний disastersкатастрофи.
69
195212
3043
Утім мушу сказати, що природних катастроф вже не існує.
03:30
For exampleприклад, earthquakesЗемлетруси never killвбити people,
70
198255
2985
Наприклад, землетруси ніколи не вбивають людей -
03:33
but collapseколапс of the buildingsбудівлі killвбити people.
71
201240
2173
їх убивають обвали будівель.
03:35
That's the responsibilityвідповідальність of architectsархітектори.
72
203413
2040
Це лежить на совісті архітекторів.
03:37
Then people need some temporaryтимчасовий housingжитло,
73
205453
1737
Потім люди потребують тимчасового помешкання,
03:39
but there are no architectsархітектори workingпрацює there
74
207190
1662
але немає архітекторів, які б над цим працювали,
03:40
because we are too busyзайнятий workingпрацює for privilegedпривілейований people.
75
208852
3660
тому що ми дуже зайняті, працюючи для привілейованих осіб.
03:44
So I thought, even as architectsархітектори,
76
212512
3879
Тому я подумав, що як архітектори,
03:48
we can be involvedучасть in the reconstructionреконструкція of temporaryтимчасовий housingжитло.
77
216391
4756
ми можемо долучитися до реконструкції тимчасового житла.
03:53
We can make it better.
78
221147
1792
Ми можемо його покращити.
03:54
So that is why I startedпочався workingпрацює in disasterкатастрофа areasрайони.
79
222939
4033
Саме тому я почав працювати в місцях, де сталася катастрофа.
03:58
1994, there was a bigвеликий disasterкатастрофа in RwandaРуанда, AfricaАфрика.
80
226972
3726
У 1994 році сталося велике лихо
в Руанді, в Африці.
04:02
Two tribesплемена, HutuHutu and TutsiТутсі, foughtвоював eachкожен other.
81
230698
2732
У битві зітнулися два племені - Гуту і Тутсі.
04:05
Over two millionмільйон people becameстає refugeesбіженці.
82
233430
2498
Понад два мільйони людей стали біженцями.
04:07
But I was so surprisedздивований to see the shelterпритулок, refugeeбіженець campтабір
83
235928
3751
Але я був настільки вражений, коли побачив табір для біженців,
04:11
organizedорганізований by the U.N.
84
239679
2234
організований ООН.
04:13
They're so poorбідний, and they are freezingзаморожування
85
241913
3294
Вони такі нещасні і так мерзнуть,
04:17
with blanketsКовдри duringпід час the rainyдощова seasonсезон,
86
245207
2123
з ковдрами в сезон дощів.
04:19
In the sheltersпритулки для builtпобудований by the U.N.,
87
247330
2755
В укриттях, побудованих ООН,
04:22
they were just providingзабезпечення a plasticпластик sheetаркуш,
88
250085
2306
були лише листи з пластику,
04:24
and the refugeesбіженці had to cutвирізати the treesдерева, and just like this.
89
252391
4149
тому біженцям довелося рубати ліс.
04:28
But over two millionмільйон people cutвирізати treesдерева.
90
256540
1766
Оскільки понад два мільйони людей рубали дерева,
04:30
It just becameстає bigвеликий, heavyважкий deforestationобезліснення
91
258306
2791
вирубка лісу була масштабною та масивною,
04:33
and an environmentalекологічний problemпроблема.
92
261097
1733
і призвела до проблеми довкілля.
04:34
That is why they startedпочався providingзабезпечення aluminumалюміній pipesтруби, aluminumалюміній barracksказарми.
93
262830
3230
Тому там почали будувати алюмінієві труби
та алюмінієві бараки.
04:38
Very expensiveдорогий, they throwкинути them out for moneyгроші,
94
266060
2287
Це досить дорого, люди обмінювали їх на гроші,
04:40
then cuttingрізання treesдерева again.
95
268347
1926
а потім знову рубали дерева.
04:42
So I proposedзапропонований my ideaідея to improveполіпшити the situationситуація
96
270273
4021
Я запропонував свою ідею, як поліпшити становище:
04:46
usingвикористовуючи these recycledперероблений paperпапір tubesтрубки
97
274294
2160
використовувати ці оброблені паперові трубки,
04:48
because this is so cheapдешево and alsoтакож so strongсильний,
98
276454
2933
тому що вони дешеві і міцні,
04:51
but my budgetбюджет is only 50 U.S. dollarsдолари perза unitодиниця.
99
279387
2747
але мій бюджет складає лише 50 доларів за штуку.
04:54
We builtпобудований 50 unitsодиниць to do that as a monitoringмоніторинг testтест
100
282134
2961
Ми побудували 50 блоків, щоб перевірити їх
04:57
for the durabilityдовговічність and moistureвологість and termitesтерміти, so on.
101
285095
5706
на витривалість, вологостійкість, терміти і все решту.
05:02
And then, yearрік afterwardпізніше, 1995, in KobeКобе, JapanЯпонія,
102
290801
4580
А потім, через рік, у 1995 році, в Кобе (Японія),
05:07
we had a bigвеликий earthquakeземлетрус.
103
295381
1793
стався сильний землетрус.
05:09
NearlyМайже 7,000 people were killedубитий,
104
297174
2512
Близько 7,000 людей загинуло,
05:11
and the cityмісто like this NagataНагата districtрайонний,
105
299686
2991
а місто, як-от цей район Нагата,
05:14
all the cityмісто was burnedспалений in a fireвогонь after the earthquakeземлетрус.
106
302677
3318
все місто згоріло у вогні після землетрусу.
05:17
And alsoтакож I foundзнайдено out there's manyбагато хто Vietnameseв\'єтнамська refugeesбіженці
107
305995
3941
І також виявилось, що там було багато в'єтнамських біженців,
05:21
sufferingстраждання and gatheringзбір at a CatholicКатолицька churchцерква --
108
309936
2595
що страждали. Вони зібралися у католицькій церкві -
05:24
all the buildingбудівля was totallyповністю destroyedзруйнований.
109
312531
1919
будівлю було повністю знищено.
05:26
So I wentпішов there and alsoтакож I proposedзапропонований to the priestsсвященики,
110
314450
3501
Тому я пішов туди і запропонував священикам:
05:29
"Why don't we rebuildперебудувати the churchцерква out of paperпапір tubesтрубки?"
111
317951
2618
"Чому б нам не відбудувати заново церкву з паперових труб?"
05:32
And he said, "Oh God, are you crazyбожевільний?
112
320569
3140
І почув у відповідь: "О Боже, Ви божевільний?
05:35
After a fireвогонь, what are you proposingпропонуючи?"
113
323709
2109
Після пожежі? Що Ви таке пропонуєте?"
05:37
So he never trustedдовірений me, but I didn't give up.
114
325818
3628
Вони мені не довіряли, але я не здавався.
05:41
I startedпочався commutingпо дорозі to KobeКобе,
115
329446
1882
Я почав регулярно їздити в Кобе
05:43
and I metзустрілися the societyсуспільство of Vietnameseв\'єтнамська people.
116
331328
2629
і зустрівся з товариством в'єтнамців.
05:45
They were livingживий like this with very poorбідний plasticпластик sheetsаркуші
117
333957
2667
Ось так вони жили: під пластмасовими укриттями
05:48
in the parkпарк.
118
336624
1281
в парку.
05:49
So I proposedзапропонований to rebuildперебудувати. I raisedпіднятий -- did fundraisingзбір коштів.
119
337905
3242
Я запропонував перебудувати їх. Зайнявся збором коштів і зібрав необхідну суму.
05:53
I madeзроблений a paperпапір tubeтрубка shelterпритулок for them,
120
341147
2556
Я побудував для них притулок з паперових труб,
05:55
and in orderзамовлення to make it easyлегко to be builtпобудований by studentsстуденти
121
343703
2958
а щоб його легко могли побудувати і студенти,
05:58
and alsoтакож easyлегко to demolishзнести,
122
346661
1583
а також, щоб його було легко зносити,
06:00
I used beerпиво cratesЯщики as a foundationфундація.
123
348244
3209
я зробив фундамент з ящиків для пива.
06:03
I askedзапитав the KirinКірін beerпиво companyкомпанія to proposeзапропонувати,
124
351453
2590
Я домовився з виробником пива "Кірін" про це,
06:06
because at that time, the AsahiАсахі beerпиво companyкомпанія
125
354043
2720
тому що в той час у компанії "Асахі"
06:08
madeзроблений theirїх plasticпластик beerпиво cratesЯщики redчервоний,
126
356763
2012
пластикові ящики для пива були червоними,
06:10
whichкотрий doesn't go with the colorколір of the paperпапір tubesтрубки.
127
358775
2414
а це не пасувало за кольором до паперових труб.
06:13
The colorколір coordinationкоординація is very importantважливо.
128
361189
2318
Дуже важливо узгоджувати кольори.
06:15
And alsoтакож I still rememberзгадаймо, we were expectingчекаючи
129
363507
3193
Я досі пам'ятаю, як ми сподівались
06:18
to have a beerпиво insideвсередині the plasticпластик beerпиво crateящик,
130
366700
2355
знайти пиво у ящику,
06:21
but it cameприйшов emptyпорожній. (LaughterСміх)
131
369055
1894
але вони були пустими. (Сміх)
06:22
So I rememberзгадаймо it was so disappointingНезадовільно.
132
370949
3392
Пригадую, як ми засмутилися.
06:26
So duringпід час the summerліто with my studentsстуденти,
133
374341
2238
Протягом літа ми зі студентами
06:28
we builtпобудований over 50 unitsодиниць of the sheltersпритулки для.
134
376579
2186
побудували 50 укриттів.
06:30
FinallyНарешті the priestсвященик, finallyнарешті he trustedдовірений me to rebuildперебудувати.
135
378765
2771
І врешті-решт священик довірив мені реконструкцію.
06:33
He said, "As long as you collectзбирати moneyгроші by yourselfсамі,
136
381536
2291
Він сказав: "Поки ти збираєш гроші сам,
06:35
bringпринести your studentsстуденти to buildбудувати, you can do it."
137
383827
2254
візьми студентів з собою на будівництво, ти це можеш".
06:38
So we spentвитрачений fiveп'ять weeksтижні rebuildingперебудова the churchцерква.
138
386081
2483
Ми перебудовували церкву протягом п'яти тижнів.
06:40
It was meantозначало to stayзалишитися there for threeтри yearsроків,
139
388564
3498
Планувалося, що вона простоїть там три роки,
06:44
but actuallyнасправді it stayedзалишився there 10 yearsроків because people lovedлюбив it.
140
392062
3298
але взагалі-то вона залишилася там на 10 років, тому що люди її полюбили.
06:47
Then, in TaiwanТайвань, they had a bigвеликий earthquakeземлетрус,
141
395360
3809
Потім в Тайвані стався сильний землетрус,
06:51
and we proposedзапропонований to donateпожертвувати this churchцерква,
142
399169
3950
і ми запропонували пожертвувати цією церквою,
06:55
so we dismantledдемонтовані them,
143
403119
1601
тож ми розібрали її
06:56
we sentнадісланий them over to be builtпобудований by volunteerволонтер people.
144
404720
2245
і відправили волонтерами для будівництва.
06:58
It stayedзалишився there in TaiwanТайвань as a permanentпостійний churchцерква even now.
145
406965
3624
У Тайвані ця церква, як постійна будівля, стоїть і досі.
07:02
So this buildingбудівля becameстає a permanentпостійний buildingбудівля.
146
410589
2491
Отже, ця споруда залишається тут назавжди.
07:05
Then I wonderчудо, what is a permanentпостійний and what is a temporaryтимчасовий buildingбудівля?
147
413080
4649
Потім я замислився, що ж таке постійна і тимчасова будівлі?
07:09
Even a buildingбудівля madeзроблений in paperпапір
148
417729
1933
Навіть споруда з паперу
07:11
can be permanentпостійний as long as people love it.
149
419662
3530
може бути постійною, доки подобається людям.
07:15
Even a concreteбетон buildingбудівля can be very temporaryтимчасовий
150
423192
2296
Навіть бетонна будівля може бути
дуже навіть тимчасовою,
07:17
if that is madeзроблений to make moneyгроші.
151
425488
2017
якщо її побудували для заробітку.
07:19
In 1999, in TurkeyТуреччина, the bigвеликий earthquakeземлетрус,
152
427505
2710
У 1999 році в Туреччині стався
сильний землетрус.
07:22
I wentпішов there to use the localмісцевий materialматеріал to buildбудувати a shelterпритулок.
153
430215
4150
Я поїхав туди, щоб побудувати укриття з місцевих матеріалів.
07:26
2001, in WestЗахід IndiaІндія, I builtпобудований alsoтакож a shelterпритулок.
154
434365
3854
У 2001 році я також побудував
притулок у Західній Індії.
07:30
In 2004, in SriШрі LankaЛанка, after the SumatraСуматра earthquakeземлетрус
155
438219
4081
У 2004 році на Шрі Ланці,
після землетрусу Суматра
07:34
and tsunamiцунамі, I rebuiltперебудований IslamicІсламська fishermen'sрибальські villagesсела.
156
442300
3681
та цунамі, я перебудував села ісламських рибалок.
07:37
And in 2008, in ChengduЧенду, SichuanСичуань areaплоща in ChinaКитай,
157
445981
5451
А у 2008 році, в Ченгду, провінція Сичуань в Китаї,
07:43
nearlyмайже 70,000 people were killedубитий,
158
451432
2926
загинуло близько 70,000 людей.
07:46
and alsoтакож especiallyособливо manyбагато хто of the schoolsшколи were destroyedзруйнований
159
454358
3085
Більшість шкіл було зруйновано
07:49
because of the corruptionкорупція betweenміж the authorityвлада and the contractorпідрядник.
160
457443
3450
через підкуп влади підрядником.
07:52
I was askedзапитав to rebuildперебудувати the temporaryтимчасовий churchцерква.
161
460893
2968
Мене попросили перебудувати тимчасову церкву.
07:55
I broughtприніс my Japaneseяпонська studentsстуденти to work with the Chineseкитайська studentsстуденти.
162
463861
3786
Я привіз із собою японських студентів, щоб вони працювали з китайськими студентами.
07:59
In one monthмісяць, we completedзавершено nineдев'ять classroomsкласні кімнати,
163
467647
2861
За один місяць ми зробили дев'ять класних кімнат,
08:02
over 500 squareМайдан metersметрів.
164
470508
1652
понад 500 квадратних метрів.
08:04
It's still used, even after the currentструм earthquakeземлетрус in ChinaКитай.
165
472160
4472
Ними ще досі користуються, навіть після нещодавнього землетрусу в Китаї.
08:08
In 2009, in ItalyІталія, L'AquilaЛ'Акуїла, alsoтакож they had a bigвеликий earthquakeземлетрус.
166
476632
5464
У 2009 році в Італії, Л'Акуіла,
також стався сильний землетрус.
08:14
And this is a very interestingцікаво photoфото:
167
482096
2352
А це дуже цікаве фото:
08:16
formerколишній PrimeПрем'єр MinisterМіністр BerlusconiБерлусконі
168
484448
2717
колишній прем'єр-міністр Берлусконі
08:19
and Japaneseяпонська formerколишній formerколишній formerколишній formerколишній PrimeПрем'єр MinisterМіністр MrГ-н. AsoАсо --
169
487165
4418
та японський колишній, колишній, колишній, колишній прем'єр-міністр - пан Асо -
08:23
you know, because we have to changeзмінити the primeпрем'єр ministerміністр ever yearрік.
170
491583
3881
я так кажу, тому що нам доводиться
змінювати прем'єр-міністра щороку.
08:27
And they are very kindдоброзичливий, affordingнадаючи my modelмодель.
171
495464
4962
Це було дуже люб'язно з їхнього боку - ухвалити мою модель.
08:32
I proposedзапропонований a bigвеликий rebuildingперебудова, a temporaryтимчасовий musicмузика hallзал,
172
500426
4399
Я запропонував велику перебудову: тимчасовий мюзик-хол,
08:36
because L'AquilaЛ'Акуїла is very famousзнаменитий for musicмузика
173
504825
2444
оскільки Л'Акіла славиться музикою,
08:39
and all the concertконцерт hallsзали were destroyedзруйнований,
174
507269
1425
а всі концертні зали були зруйновані,
08:40
so musiciansмузиканти were movingрухаючись out.
175
508694
2132
музиканти виїжджали.
08:42
So I proposedзапропонований to the mayorміський голова,
176
510826
1427
Тому я запропонував меру,
08:44
I'd like to rebuildперебудувати the temporaryтимчасовий auditoriumАудиторія.
177
512253
2235
що перебудую тимчасовий концертний зал.
08:46
He said, "As long as you bringпринести your moneyгроші, you can do it."
178
514488
2946
Він сказав: "Як тільки принесете свої гроші, будете це робити".
08:49
And I was very luckyвдалий.
179
517434
1183
І мені дуже пощастило.
08:50
MrГ-н. BerlusconiБерлусконі broughtприніс G8 summitсаміт,
180
518617
2301
Пан Берлусконі провів саміт Великої Вісімки,
08:52
and our formerколишній primeпрем'єр ministerміністр cameприйшов,
181
520918
2106
куди прийшов наш колишній прем'єр-міністр.
08:55
so they helpedдопомагав us to collectзбирати moneyгроші,
182
523024
3205
І таким чином вони допомогли нам зібрати гроші,
08:58
and I got halfполовина a millionмільйон eurosЄвро from the Japaneseяпонська governmentуряд
183
526229
2843
і я отримав півмільйона євро від японського уряду
09:01
to rebuildперебудувати this temporaryтимчасовий auditoriumАудиторія.
184
529072
2887
на реконструкцію тимчасового концертного залу.
09:03
YearРік 2010 in HaitiГаїті, there was a bigвеликий earthquakeземлетрус,
185
531959
4720
У 2010 році на Гаїті стався сильний землетрус,
09:08
but it's impossibleнеможливо to flyлітати over,
186
536679
1591
але туди було неможливо долетіти,
09:10
so I wentпішов to SantoSanto DomingoДомінго, next-doorде countryкраїна,
187
538270
3017
тож я вирушив до Санто-Домінго, сусідньої країни,
09:13
to driveїхати sixшість hoursгодин to get to HaitiГаїті
188
541287
2915
їхав шість годин, щоб дістатися до Гаїті
09:16
with the localмісцевий studentsстуденти in SantoSanto DomingoДомінго
189
544202
3291
і там із місцевими студентами Санто-Домінго
09:19
to buildбудувати 50 unitsодиниць of shelterпритулок out of localмісцевий paperпапір tubesтрубки.
190
547493
3453
побудувати 50 укриттів із місцевих паперових труб.
09:22
This is what happenedсталося in JapanЯпонія two yearsроків agoтому назад, in northernпівнічний JapanЯпонія.
191
550946
3613
Ось що сталося на півночі Японії два роки тому.
09:26
After the earthquakeземлетрус and tsunamiцунамі,
192
554559
1875
Після землетрусу і цунамі
09:28
people had to be evacuatedевакуйовано in a bigвеликий roomкімната like a gymnasiumгімназія.
193
556434
3787
людей мали евакуювати у велику кімнату на кшталт спортзалу.
09:32
But look at this. There's no privacyконфіденційність.
194
560221
1901
Але подивіться на це. Тут немає особистого простору.
09:34
People sufferстраждати mentallyпсихічно and physicallyфізично.
195
562122
2867
Люди страждають морально та фізично.
09:36
So we wentпішов there to buildбудувати partitionsперегородки
196
564989
3391
Тому ми поїхали туди, щоб побудувати перегородки
09:40
with all the studentстудент volunteersдобровольці with paperпапір tubesтрубки,
197
568380
3263
з паперових труб разом зі студентами-волонтерами,
09:43
just a very simpleпростий shelterпритулок out of the tubeтрубка frameрамка and the curtainзавіса.
198
571643
4231
звичайнісіньке укриття з каркасом з трубок та завісою.
09:47
HoweverОднак, some of the facilityоб'єкт authorityвлада
199
575874
2516
Однак, деякі представники влади на місці
09:50
doesn't want us to do it, because, they said,
200
578390
2047
не хотіли, щоб ми це робили, тому що, як вони пояснили,
09:52
simplyпросто, it's becomeстати more difficultважко to controlКОНТРОЛЬ them.
201
580437
3197
людей стало важче контролювати.
09:55
But it's really necessaryнеобхідний to do it.
202
583634
2482
Але ж це необхідно зробити.
09:58
They don't have enoughдостатньо flatквартира areaплоща to buildбудувати
203
586116
2505
У них недостатньо рівної площі для будівництва
10:00
standardстандарт governmentуряд single-storyодного розповіді housingжитло like this one.
204
588621
3285
стандартного місцевого одноповерхового житлового приміщення, як це.
10:03
Look at this. Even civilцивільний governmentуряд is doing
205
591906
2250
Подивіться на це. Навіть місцевий уряд будує
10:06
suchтакий poorбідний constructionбудівництво of the temporaryтимчасовий housingжитло,
206
594156
4129
такі неміцні конструкції тимчасового житла,
10:10
so denseщільний and so messyбрудний because there is no storageзберігання, nothing, waterвода is leakingвитік,
207
598285
6531
такі тісні та неохайні, тому що там немає простору, нічого, вода тече,
10:16
so I thought, we have to make multi-storyбагатоповерховий buildingбудівля
208
604816
3269
тому я подумав, що ми маємо спорудити багатоповерхівку,
10:20
because there's no landземля and alsoтакож it's not very comfortableкомфортно.
209
608085
3025
оскільки не вистачає землі, та й це не дуже зручно.
10:23
So I proposedзапропонований to the mayorміський голова while I was makingвиготовлення partitionsперегородки.
210
611110
4930
Я запропонував це меру, коли будував перегородки.
10:28
FinallyНарешті I metзустрілися a very niceприємно mayorміський голова in OnagawaOnagawa villageсело
211
616040
3631
Нарешті я зустрів дуже хорошого мера в селі Онагава
10:31
in MiyagiМіягі.
212
619671
1320
в Міягі.
10:32
He askedзапитав me to buildбудувати three-storyтриповерховий housingжитло on baseballбейсбол [fieldsполя].
213
620991
4386
Він попросив мене побудувати триповерховий будинок на бейсбольному полі.
10:37
I used the shippingДоставка containerконтейнер
214
625377
2726
Я використовував транспортну тару,
10:40
and alsoтакож the studentsстуденти helpedдопомагав us to make
215
628103
2453
а студенти допомогли нам зробити
10:42
all the buildingбудівля furnitureмеблі
216
630556
2798
усі меблі,
10:45
to make them comfortableкомфортно,
217
633354
1692
щоб було зручно,
10:47
withinв межах the budgetбюджет of the governmentуряд
218
635046
2275
за кошти місцевого бюджету.
10:49
but alsoтакож the areaплоща of the houseбудинок is exactlyточно the sameтой же,
219
637321
3909
Площа будинку точно така сама,
10:53
but much more comfortableкомфортно.
220
641230
1140
тільки всередині зручніше.
10:54
ManyБагато of the people want to stayзалишитися here foreverназавжди.
221
642370
3132
Більшість людей хочуть залишитись тут назавжди.
10:57
I was very happyщасливий to hearпочуй that.
222
645502
2562
Я був дуже радий це чути.
11:00
Now I am workingпрацює in NewНові ZealandЗеландія, ChristchurchКрайстчерч.
223
648064
3937
Зараз я працюю у Новій Зеландії, у місті Крайстчерч.
11:04
About 20 daysдні before the Japaneseяпонська earthquakeземлетрус happenedсталося,
224
652001
3847
Близько 20 днів до того, як стався землетрус в Японії,
11:07
alsoтакож they had a bigвеликий earthquakeземлетрус,
225
655848
1505
у них також був сильний землетрус,
11:09
and manyбагато хто Japaneseяпонська studentsстуденти were alsoтакож killedубитий,
226
657353
2561
і багато японських студентів загинуло,
11:11
and the mostнайбільше importantважливо cathedralсобор of the cityмісто,
227
659914
2319
а найважливіший собор міста,
11:14
the symbolсимвол of ChristchurchКрайстчерч, was totallyповністю destroyedзруйнований.
228
662233
2771
символ Крайстчерчу, було ущент знищено.
11:17
And I was askedзапитав to come to rebuildперебудувати the temporaryтимчасовий cathedralсобор.
229
665004
4098
Мене попросили приїхати та відбудувати тимчасовий собор.
11:21
So this is underпід constructionбудівництво.
230
669102
2287
Тому він зараз у процесі реконструкції.
11:23
And I'd like to keep buildingбудівля monumentsпам'ятники
231
671389
3340
Я б хотів і надалі будувати пам'ятки,
11:26
that are belovedкоханий by people.
232
674729
2230
які подобаються людям.
11:28
Thank you very much.
233
676959
1439
Щиро дякую.
11:30
(ApplauseОплески)
234
678398
1936
(Оплески)
11:32
Thank you. (ApplauseОплески)
235
680334
2733
Дякую. (Оплески)
11:35
Thank you very much. (ApplauseОплески)
236
683067
2757
Щиро дякую. (Оплески)
Translated by angelina pustovoyt
Reviewed by Julia Halamay

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee