Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life
Danielle Feinberg: Den magiske ingrediens der bringer Pixar-film til live
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what I wanted to be when I grew up.
hvad jeg ville være når jeg blev stor.
sagde han,
at være kunstner!"
Picasso dreams were crushed.
Picasso-drømme var knuste.
at blive videnskabsmand,
the next Albert Einstein.
den næste Albert Einstein.
matematik og videnskab,
computer programming in college.
programmering på universitetet.
showed us these wonderful short films.
os en række fantastiske kortfilm.
any of us had ever seen.
vi nogensinde havde set.
in wonder, transfixed,
tryllebundet,
i hovedet,
I want to do with my life."
jeg vil bruge mit liv på."
and code I had been learning
og kodning, jeg havde lært
these worlds and characters
disse verdener, karakterer
jeg at arbejde
Pixar Animation Studios.
Pixar Animation Studios.
we actually execute those films.
hvordan disse film laves.
world inside the computer.
i en computer.
a line that makes a face
en linje, som bliver til et ansigt,
that eventually become a forest.
som til sidst bliver en skov.
a three-dimensional world,
tredimensionel verden,
around inside that world.
derinde.
det hele.
første gang lyssætning.
inside this three-dimensional world.
af lys i den tredimensionelle verden.
I move around in there.
flytter rundt på derinde.
tilføjet lys.
of lighting in our software,
lyssætning i vores software,
look like in real life,
det ville se ud i virkeligheden,
artistically and for the story.
kunstneriske ønsker og historien.
ud til at begynde med,
og vi flytter det her
se sådan her ud,
that made me fall utterly in love with it.
der får mig til at falde pladask for det.
all the pieces come together,
smelter sammen,
eksisterende sted.
aldrig gammelt,
girl that wanted to be an artist.
der ville være kunstner.
at sætte lys
to help tell story,
til at fortælle historier,
attraktive,
inside the computer.
inde i computeren.
frihed,
for seerne.
ourselves with science.
griber vi fat i videnskaben.
og verden
relatable and recognizable.
genkendeligt og relaterbart.
example of this.
eksempel på det.
takes place underwater.
finder sted under vand.
undervandsscene?
og udviklingen,
and recreated it in the computer.
og genskabte det i computeren.
that underwater look.
der udgør et undervandsmiljø.
through the water.
bevæger sig gennem vandet.
that mimics this physics --
der imiterede denne fysik -
have their full, rich colors.
har deres fulde, varme farver.
ned i vandet,
på det dybe hav.
two other important elements.
to andre vigtige elementer.
og dønningen
undervandsstrøm
around in the water.
rundt i vandet.
on the bottom of a pool,
i bunden af en pool,
bends through the crests
bryder gennem toppene
on the ocean's surface.
i havets overflade.
hvad der er op
see the water surface.
ser havoverfladen.
you can see here
man kan se her
only with the caustics,
partiklerne med kaustik,
of those ribbons of light,
ind og ud af lysbåndene
forsvinder de
sparkle to the underwater.
gnist til undervandsscenen.
bruger videnskaben -
light and movement --
lyset og bevægelserne -
den kunstneriske frihed.
tilbage.
scientifically accurate
der skulle være videnskabelige korrekte
to suit the story and the mood.
passe til historien og stemningen.
was one we had some leeway with.
var et element, vi kunne lege med.
underwater scene.
de oprindelige farver.
and push it fairly green
en smule grøn,
triste stemning.
we see deep into the underwater,
at vi kan se det dybe hav,
the East Australian Current is,
Den Østaustralske Strøm er,
and going on this roller coaster ride.
og tager på rutschebanetur.
ever see in real life.
ser ud i virkeligheden.
the scientifically correct real world,
den videnskabeligt korrekte verden,
troværdig verden,
themselves in to experience the story.
fordybe sig i for at opleve historien.
something wonderful.
at skabe noget fantastisk.
to get us to a place of wonder.
præg til at skabe et forunderligt sted.
example of that.
i de mest simple ting.
we knew we had a big problem.
vidste vi, at vi havde et problem.
WALL-E this convincing robot,
gøre WALL-E til en overbevisende robot,
practically optically perfect.
hans kikkert fulstændig, optisk korrekt.
critical acting devices he has.
redskaber til at kunne udtrykke sig.
traditional dialogue, for that matter.
replikker for den sags skyld.
dependent on the binoculars
afhængige af kikkerten
handling og følelser.
og vi indså
were a mess of reflections.
gav et rod af refleksioner
glasøjet ud.
is a fundamentally awful thing
forfærdeligt,
to convince an audience
sit publikum om,
and he's capable of falling in love.
og er i stand til at blive forelsket.
perfect binoculars,
optisk perfekte kikkert
maintain his true robot materials
der ville bevare materialerne
linser sammen,
ned for dem,
reflected in his eyes --
der skulle reflekteres -
abstract image on the lenses.
et kunstigt, abstrakt billede i linserne.
that accidentally leaks into his eyes.
som tilfældigvis trænger ind i hans øjne.
these gray aperture blades.
lyser det grå blænde op.
are poking through that reflection
fra refleksionen
som om han har øjne.
til at have en sjæl,
with emotion inside.
med følelser indeni.
that glassy-eyed look.
at bringe glasøjnene i spil.
WALL-E comes back to life.
WALL-E til live igen.
the aperture blades back,
at trække blændet frem igen
soulful robot we've come to love.
sjælfulde robot, vi elsker.
in these unexpected moments --
uventede øjeblikke -
to unlocking a robot's soul,
at åbne op for en robots sjæl,
what you want to do with your life.
hvad man vil bruge sit liv på.
was one of those moments for me.
var et af de øjeblikke for mig.
that struggle to come together.
som er svære at få til at fungere.
for denne scene
of jellyfish in the South Pacific.
optagelser af gopler i Stillehavet.
vores udkast
look-and-feel conversation
om udtrykket
about numbers and percentages.
tal og procenter.
normalt -
something in real life,
fra det virkelig liv,
our brain without our eyes,
uden vores øjne,
was strangling the scene.
kvalte scenen.
det kunne blive smukt.
the blues and the pinks,
balance mellem de blå og lyserøde farver
on the jellyfish bells,
på goplernes klokker
the previous night's work.
og gennemså sidste aftens arbejde.
to the lighting director
lysinstruktøren
in a dark room full of 50 people.
i et mørkt rumt med 50 mennesker.
pæne ord.
and fixes, generally.
hvad der skal rettes.
the jellyfish scene.
afspillede goplescenen.
for an uncomfortably long amount of time.
ubehageligt lang tid.
at få mig til at tænke:
designer started clapping.
that I live for in lighting.
højest ved lyssætning.
to create these amazing worlds.
til at skabe disse fantastiske verdener.
to bring them to life.
til at levendegøre dem.
af kunst og videnskab,
to a place of wonder,
til et magisk sted,
you imagine can become real --
sig kan blive til virkelighed
pludselig indser,
ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, PixarAt Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.
Why you should listen
Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco.
Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com