Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life
Danielle Feinberg: Het magische bestanddeel dat Pixar-films tot leven brengt.
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what I wanted to be when I grew up.
wat ik later graag wilde worden.
de kost niet verdienen."
Picasso dreams were crushed.
lagen in duigen.
wetenschapper te worden,
the next Albert Einstein.
op wiskunde en wetenschappen,
computer programming in college.
om computerwetenschappen te studeren.
showed us these wonderful short films.
wonderlijke korte films.
any of us had ever seen.
die we ooit hadden gezien.
in wonder, transfixed,
met stomme verbazing.
afging in mijn hoofd
I want to do with my life."
wil doen met mijn leven."
and code I had been learning
wetenschap en programmeren
these worlds and characters
zou kunnen creëren,
Pixar Animation Studios.
gemaakt, Pixar Animation Studios.
we actually execute those films.
world inside the computer.
een driedimensionale wereld.
a line that makes a face
dat een lijn vormt, die een gezicht vormt,
that eventually become a forest.
die uiteindelijk een bos worden.
a three-dimensional world,
een driedimensionale wereld is,
around inside that world.
opstellen in deze wereld.
van de belichting te pakken.
inside this three-dimensional world.
in deze driedimensionale wereld.
I move around in there.
die ik daarin opstel.
van de belichting in de software in,
of lighting in our software,
look like in real life,
zou uitzien in het echt,
artistically and for the story.
en voor het verhaal nodig hebben.
en verplaatsen dat,
that made me fall utterly in love with it.
waardoor ik er stapelverliefd op werd.
all the pieces come together,
girl that wanted to be an artist.
dat kunstenaar wilde worden.
to help tell story,
om een verhaal te vertellen,
op een drukke set.
inside the computer.
creëren in de computer.
ourselves with science.
de wetenschap ons beperken.
en de wereld die we kennen als ruggengraat
relatable and recognizable.
in iets dat we herkennen.
example of this.
een perfect voorbeeld.
takes place underwater.
speelt zich af onder water.
eruitziet als onder water?
and recreated it in the computer.
dat we op de computer namaakten.
that underwater look.
die onderwater-look bepalen.
through the water.
zich door het water beweegt.
that mimics this physics --
dat de fysica nabootst --
have their full, rich colors.
hun volledige kleur.
dieper het water ingaat,
nog blauwe over te houden.
two other important elements.
belangrijke elementen.
around in the water.
on the bottom of a pool,
van een zwembad,
bends through the crests
en de golven aan het oceaanoppervlak.
on the ocean's surface.
wat de bovenkant is
see the water surface.
het wateroppervlak niet zien.
you can see here
only with the caustics,
alleen via caustiek doen oplichten
of those ribbons of light,
in- en uitgaan,
sparkle to the underwater.
magische glinstering ontstaat.
de wetenschap gebruiken --
light and movement --
scientifically accurate
accuraat moesten zijn
to suit the story and the mood.
aan het verhaal en de stemming.
was one we had some leeway with.
wat vrijheid konden veroorloven met kleur.
underwater scene.
onderwaterscene.
and push it fairly green
we see deep into the underwater,
dat we diep in het water kijken
the East Australian Current is,
Oost-Australische Golfstroom is
and going on this roller coaster ride.
een echte roetsjbaan.
ever see in real life.
in het echte leven zou zien.
the scientifically correct real world,
correcte echte wereld te creëren,
themselves in to experience the story.
in kan duiken om het verhaal te ervaren.
something wonderful.
om iets wonderlijks te creëren.
to get us to a place of wonder.
om een wonderlijke plek te bereiken.
example of that.
is daar een mooi voorbeeld van.
in de eenvoudigste dingen.
we knew we had a big problem.
wisten we dat we een probleem hadden.
WALL-E this convincing robot,
in de creatie van een geloofwaardige robot
practically optically perfect.
optisch perfect waren.
critical acting devices he has.
acteerhulpmiddelen.
traditional dialogue, for that matter.
geen traditionele dialoog.
dependent on the binoculars
erg afhankelijk van de kijkers
were a mess of reflections.
een rommeltje aan reflectie gaven.
is a fundamentally awful thing
to convince an audience
and he's capable of falling in love.
en verliefd kan worden.
perfect binoculars,
met de optisch perfecte kijkers,
maintain his true robot materials
die zijn ware robotmateriaal zou bewaren,
in zijn ogen moest weerspiegeld zijn --
reflected in his eyes --
abstract image on the lenses.
nepbeeld op de lenzen tonen.
that accidentally leaks into his eyes.
dat per ongeluk in zijn ogen terechtkomt.
these gray aperture blades.
het grijze diafragma belicht.
are poking through that reflection
door de reflectie zoals niets daarvoor.
alsof WALL-E een ziel heeft,
with emotion inside.
en sterft hij eigenlijk.
that glassy-eyed look.
om die glazige blik terug te brengen.
WALL-E comes back to life.
komt WALL-E weer tot leven.
the aperture blades back,
om het diafragma terug te brengen,
soulful robot we've come to love.
bezielde robot waar we van houden.
in de onverwachte momenten
in these unexpected moments --
to unlocking a robot's soul,
tot de ziel van een robot,
what you want to do with your life.
wat je met je leven wil doen.
was one of those moments for me.
was zo'n moment voor mij.
that struggle to come together.
die moeilijk in elkaar passen.
of jellyfish in the South Pacific.
van kwallen in de Stille Oceaan.
look-and-feel conversation
over de look-and-feel
about numbers and percentages.
over cijfers en percentages.
tegen onze gewoonte,
something in real life,
omdat we de weg kwijt waren.
our brain without our eyes,
zonder onze ogen te gebruiken,
was strangling the scene.
verstikte de scène.
dat het mooi kon zijn.
the blues and the pinks,
trachtte uit te balanceren,
on the jellyfish bells,
the previous night's work.
het werk van de vorige dag.
to the lighting director
in a dark room full of 50 people.
in een donkere kamer met 50 mensen erin.
hoop je op een paar mooie woorden,
en kleine correcties,
and fixes, generally.
naar het volgende stadium gaat.
the jellyfish scene.
en toonde de kwallenscène.
for an uncomfortably long amount of time.
onbehaaglijke stilte vallen.
designer started clapping.
te applaudisseren.
that I live for in lighting.
waarvoor ik leef bij de belichting.
waarin we geloven.
to create these amazing worlds.
creëren we deze verbluffende werelden.
to bring them to life.
om ze tot leven te brengen.
to a place of wonder,
tot een wonderlijke plek,
you imagine can become real --
werkelijkheid kan worden
ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, PixarAt Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.
Why you should listen
Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco.
Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com