ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life

Ντανιέλ Φάινμπεργκ: Το μαγικό συστατικό που δίνει ζωή στις ταινίες της Pixar

Filmed:
3,035,525 views

Η Ντανιέλ Φάινμπεργκ, διευθύντρια φωτογραφίας της Pixar, δημιουργεί ιστορίες με ψυχή και μαγεία χρησιμοποιώντας τα μαθηματικά, τη φυσική και τον κώδικα. Πάμε στα παρασκήνια του «Ψάχνοντας τον Νέμο», του «Brave», του «ΓΟΥΟΛ-Υ» και πολλών άλλων, και ανακαλύπτουμε πώς η Pixar συνδυάζει την τέχνη με τη φυσική για να δημιουργήσει φανταστικούς κόσμους, όπου όσα φαντάζεσαι μπορούν να γίνουν πραγματικότητα. Η ομιλία αυτή προέρχεται από την ειδική εκπομπή του PBS "TED Talks: Science & Wonder."
- Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was sevenεπτά yearsχρόνια oldπαλαιός,
0
950
1676
Όταν ήμουν εφτά χρονών,
00:14
some well-meaningμε καλές προθέσεις adultενήλικας askedερωτηθείς me
what I wanted to be when I grewαυξήθηκε up.
1
2650
4111
κάποιος καλοπροαίρετος ενήλικας
με ρώτησε τι θέλω να γίνω όταν μεγαλώσω.
00:18
ProudlyΠερήφανα, I said: "An artistκαλλιτέχνης."
2
6785
2018
Είπα περήφανα:
«Θέλω να γίνω καλλιτέχνις».
«Όχι, δεν θέλεις», είπε.
00:20
"No, you don't," he said,
3
8827
1361
00:22
"You can't make a livingζωή beingνα εισαι an artistκαλλιτέχνης!"
4
10212
2282
«Δεν μπορείς να βγάλεις χρήματα
ως καλλιτέχνις!»
00:24
My little seven-year-oldεπτά-έτος-παλαιό
PicassoΟ Πικάσο dreamsόνειρα were crushedσυνθλίβονται.
5
12915
3075
Στα επτά μου χρόνια, το όνειρο
να γίνω Πικάσο κατέρρευσε.
00:28
But I gatheredσυγκεντρώθηκαν myselfεγώ ο ίδιος,
6
16014
1672
Μάζεψα όμως τα κομμάτια μου
00:29
wentπήγε off in searchΨάξιμο of a newνέος dreamόνειρο,
7
17710
1859
κι άρχισα να ψάχνω ένα νέο όνειρο,
00:31
eventuallyτελικά settlingδιευθέτηση on beingνα εισαι a scientistεπιστήμονας,
8
19593
2858
καταλήγοντας τελικά
ότι θέλω να γίνω επιστήμονας,
00:34
perhapsίσως something like
the nextεπόμενος AlbertΆλμπερτ EinsteinΟ Αϊνστάιν.
9
22475
2644
ίσως κάτι σαν τον επόμενο Αϊνστάιν.
00:37
(LaughterΤο γέλιο)
10
25783
1941
(Γέλια)
00:40
I have always lovedαγαπούσε mathμαθηματικά and scienceεπιστήμη,
11
28086
2001
Πάντοτε αγαπούσα τα μαθηματικά, τη φυσική,
00:42
laterαργότερα, codingκωδικοποίηση.
12
30111
1511
και αργότερα την κωδικοποίηση.
00:43
And so I decidedαποφασισμένος to studyμελέτη
computerυπολογιστή programmingπρογραμματισμός in collegeΚολλέγιο.
13
31646
3019
Έτσι αποφάσισα να σπουδάσω
προγραμματισμό υπολογιστών.
00:47
In my juniorJunior yearέτος,
14
35312
1151
Στο πρώτο έτος,
00:48
my computerυπολογιστή graphicsγραφικά professorκαθηγητής
showedέδειξε us these wonderfulεκπληκτικός shortμικρός filmsταινίες.
15
36487
3791
ο καθηγητής γραφιστικής μάς έδειξε
υπέροχες ταινίες μικρού μήκους.
00:52
It was the first computerυπολογιστή animationκινουμένων σχεδίων
any of us had ever seenείδα.
16
40917
3211
Ήταν το πρώτο κινούμενο σχέδιο
από υπολογιστή που βλέπαμε.
00:56
I watchedπαρακολούθησα these filmsταινίες
in wonderθαύμα, transfixedtransfixed,
17
44566
2780
Έβλεπα τις ταινίες άφωνη, καθηλωμένη.
00:59
fireworksπυροτεχνήματα going off in my headκεφάλι,
18
47370
2211
Πυροτεχνήματα έσκαγαν στο μυαλό μου
και σκεφτόμουν,
01:01
thinkingσκέψη, "That is what
I want to do with my life."
19
49605
2798
«Αυτό θέλω να κάνω στη ζωή μου».
01:05
The ideaιδέα that all the mathμαθηματικά, scienceεπιστήμη
and codeκώδικας I had been learningμάθηση
20
53006
3533
Η ιδέα ότι τα μαθηματικά, η φυσική
και ο προγραμματισμός που είχα μάθει
01:08
could come togetherμαζί to createδημιουργώ
these worldsτου κόσμου and charactersχαρακτήρες
21
56563
3138
θα μπορούσαν να δημιουργήσουν
τέτοιους κόσμους και χαρακτήρες
01:11
and storiesιστορίες I connectedσυνδεδεμένος with,
22
59725
1862
και ιστορίες που με συνέπαιρναν,
01:13
was pureκαθαρός magicμαγεία for me.
23
61611
1531
ήταν καθαρή μαγεία για μένα.
01:16
Just two yearsχρόνια laterαργότερα, I startedξεκίνησε workingεργαζόμενος
24
64126
1889
Μόλις δύο χρόνια μετά,
άρχισα να δουλεύω
εκεί που έφτιαχναν τέτοιες ταινίες,
στα στούντιο της Pixar Animation.
01:18
at the placeθέση that madeέκανε those filmsταινίες,
PixarPixar AnimationΚινούμενα σχέδια StudiosΣτούντιο.
25
66039
3019
01:21
It was here I learnedέμαθα how
we actuallyπράγματι executeεκτέλεση those filmsταινίες.
26
69082
2730
Εκεί έμαθα πώς φτιάχνονταν
πραγματικά αυτές οι ταινίες.
01:24
To createδημιουργώ our moviesκινηματογράφος,
27
72303
1159
Για τις ταινίες μας,
01:25
we createδημιουργώ a three-dimensionalτρισδιάστατο
worldκόσμος insideμέσα the computerυπολογιστή.
28
73486
2769
φτιάχνουμε έναν τρισδιάστατο κόσμο
μέσα στον υπολογιστή.
01:28
We startαρχή with a pointσημείο that makesκάνει
a lineγραμμή that makesκάνει a faceπρόσωπο
29
76922
3603
Ξεκινάμε με μια τελεία που γίνεται
γραμμή που γίνεται πρόσωπο
01:32
that createsδημιουργεί charactersχαρακτήρες,
30
80549
1708
που γίνεται χαρακτήρας
01:34
or treesδέντρα and rocksβράχια
that eventuallyτελικά becomeγίνομαι a forestδάσος.
31
82281
2672
ή δέντρα και βράχια
που τελικά γίνονται δάσος.
01:37
And because it's
a three-dimensionalτρισδιάστατο worldκόσμος,
32
85326
2112
Και επειδή είναι ένας
τρισδιάστατος κόσμος,
01:39
we can moveκίνηση a cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
around insideμέσα that worldκόσμος.
33
87462
2396
μπορούμε να κινήσουμε
μια κάμερα μέσα του.
01:43
I was fascinatedγοητευμένος by all of it.
34
91004
2413
Ήμουν ενθουσιασμένη με όλ' αυτά
01:45
But then I got my first tasteγεύση of lightingφωτισμός.
35
93441
2281
και τότε είχα την πρώτη μου
επαφή με τον φωτισμό.
01:48
LightingΦωτισμός in practiceπρακτική is placingτοποθέτηση lightsφώτα
insideμέσα this three-dimensionalτρισδιάστατο worldκόσμος.
36
96581
3649
Ο φωτισμός είναι η τοποθέτηση φωτός
στον τρισδιάστατο αυτόν κόσμο.
01:52
I actuallyπράγματι have iconsεικονίδια of lightsφώτα
I moveκίνηση around in there.
37
100254
2720
Ουσιαστικά έχω εικονίδια με φως
που κινώ στον χώρο.
01:54
Here you can see I've addedπρόσθεσε a lightφως,
38
102998
1722
Εδώ βλέπετε πως πρόσθεσα ένα φως.
01:56
I'm turningστροφή on the roughτραχύς versionεκδοχή
of lightingφωτισμός in our softwareλογισμικό,
39
104744
2864
Ανοίγω την πιο απλή έκδοση
του φωτισμού στο λογισμικό μας,
01:59
turnστροφή on shadowsσκιές
40
107632
1231
ενεργοποιώ τις σκιές
και προσθέτω το φως.
02:00
and placingτοποθέτηση the lightφως.
41
108887
1404
02:02
As I placeθέση a lightφως,
42
110315
1167
Καθώς βάζω το φως,
02:03
I think about what it mightθα μπορούσε
look like in realπραγματικός life,
43
111506
2712
σκέφτομαι πώς μπορεί να δείχνει
στην πραγματικότητα,
02:06
but balanceισορροπία that out with what we need
artisticallyκαλλιτεχνικά and for the storyιστορία.
44
114242
3926
αλλά το ισορροπώ με ό,τι χρειαζόμαστε
καλλιτεχνικά και για την πλοκή.
02:10
So it mightθα μπορούσε look like this at first,
45
118981
3150
Οπότε μπορεί αρχικά να είναι έτσι,
02:14
but as we adjustπροσαρμόζω this and moveκίνηση that
46
122155
2414
αλλά κάνοντας διορθώσεις εδώ κι εκεί
με εβδομάδες δουλειάς,
02:16
in weeksεβδομάδες of work,
47
124593
1545
σε μια πιο αδρή μορφή θα είναι κάπως έτσι,
02:18
in roughτραχύς formμορφή it mightθα μπορούσε look like this,
48
126162
2215
02:21
and in finalτελικός formμορφή, like this.
49
129252
2149
και στην τελική του μορφή, έτσι.
02:28
There's this momentστιγμή in lightingφωτισμός
that madeέκανε me fallπτώση utterlyεντελώς in love with it.
50
136306
4051
Υπάρχει αυτή η στιγμή στον φωτισμό
που με έκανε να τον ερωτευτώ απόλυτα.
02:32
It's where we go from this
51
140381
1750
Είναι όταν πάμε απ' αυτό,
02:34
to this.
52
142807
1214
σ' αυτό.
02:36
It's the momentστιγμή where
all the piecesκομμάτια come togetherμαζί,
53
144045
2536
Είναι η στιγμή που όλα
τα κομμάτια ενώνονται
02:38
and suddenlyξαφνικά the worldκόσμος comesέρχεται to life
54
146605
2603
και ξαφνικά ο κόσμος ζωντανεύει
02:41
as if it's an actualπραγματικός placeθέση that existsυπάρχει.
55
149232
2388
σαν να είναι ένα πραγματικό μέρος.
02:44
This momentστιγμή never getsπαίρνει oldπαλαιός,
56
152009
1707
Αυτή η στιγμή ποτέ δεν χάνει τη λάμψη της,
02:45
especiallyειδικά for that little seven-year-oldεπτά-έτος-παλαιό
girlκορίτσι that wanted to be an artistκαλλιτέχνης.
57
153740
3868
ειδικά για το επτάχρονο κορίτσι
που ήθελε να γίνει καλλιτέχνις.
Καθώς μάθαινα πώς να φωτίζω,
02:49
As I learnedέμαθα to lightφως,
58
157632
1153
02:50
I learnedέμαθα about usingχρησιμοποιώντας lightφως
to help tell storyιστορία,
59
158809
2531
έμαθα πώς να χρησιμοποιώ το φως
για να πω μια ιστορία,
02:54
to setσειρά the time of day,
60
162442
1731
για να καθορίζω την ώρα της ημέρας,
02:57
to createδημιουργώ the moodδιάθεση,
61
165258
1552
να δημιουργώ ατμόσφαιρα,
02:59
to guideοδηγός the audience'sτου κοινού eyeμάτι,
62
167978
1901
να καθοδηγώ το μάτι του κοινού,
03:02
how to make a characterχαρακτήρας look appealingελκυστικό
63
170850
2159
πώς να κάνω ελκυστικό έναν χαρακτήρα
03:05
or standστάση out in a busyαπασχολημένος setσειρά.
64
173033
1957
ή να ξεχωρίζει σε ένα γεμάτο σκηνικό.
03:08
Did you see WALL-EWALL-E?
65
176224
1310
Έχετε δει τον ΓΟΥΟΛ-Υ;
03:09
(LaughterΤο γέλιο)
66
177558
1039
(Γέλια)
03:10
There he is.
67
178621
1213
Εκεί είναι.
03:13
As you can see,
68
181490
1223
Όπως βλέπετε,
μέσα στον υπολογιστή μπορούμε
να φτιάξουμε όποιον κόσμο θέλουμε.
03:14
we can createδημιουργώ any worldκόσμος that we want
insideμέσα the computerυπολογιστή.
69
182737
2707
03:17
We can make a worldκόσμος with monstersτέρατα,
70
185468
2698
Μπορούμε να φτιάξουμε
έναν κόσμο με τέρατα,
03:20
with robotsρομπότ that fallπτώση in love,
71
188837
1829
με ρομπότ που ερωτεύονται,
03:23
we can even make pigsχοίρους flyπετώ.
72
191291
2044
ακόμα και με γουρούνια που πετάνε.
03:25
(LaughterΤο γέλιο)
73
193359
4413
(Γέλια)
03:30
While this is an incredibleαπίστευτος thing,
74
198361
1777
Ενώ κάτι τέτοιο είναι φανταστικό,
03:32
this untetheredπροσδεδεμένα artisticκαλλιτεχνικός freedomελευθερία,
75
200162
2475
αυτή η απεριόριστη καλλιτεχνική ελευθερία
03:34
it can createδημιουργώ chaosχάος.
76
202661
1982
μπορεί να προκαλέσει χάος.
03:36
It can createδημιουργώ unbelievableαπίστευτος worldsτου κόσμου,
77
204667
2851
Μπορεί να δημιουργήσει
μη πιστευτούς κόσμους,
μη πιστευτή κίνηση,
03:39
unbelievableαπίστευτος movementκίνηση,
78
207542
1484
πράγματα που θα ενοχλήσουν το κοινό.
03:41
things that are jarringαταίριαστος to the audienceακροατήριο.
79
209050
2150
03:43
So to combatμάχη this, we tetherσύστημα πρόσδεσης
ourselvesεμείς οι ίδιοι with scienceεπιστήμη.
80
211224
2761
Για να το αντιμετωπίσουμε,
ανατρέχουμε στη φυσική.
03:46
We use scienceεπιστήμη and the worldκόσμος we know
81
214432
1974
Έχουμε τη φυσική και τον φυσικό κόσμο
ως ραχοκοκαλιά,
03:48
as a backboneσπονδυλική στήλη,
82
216430
1350
03:49
to groundέδαφος ourselvesεμείς οι ίδιοι in something
relatablerelatable and recognizableαναγνωρίσιμο.
83
217804
3474
για να βασιστούμε σε κάτι
πραγματικό και αναγνωρίσιμο.
03:53
"FindingΕύρεση NemoNemo" is an excellentΘαυμάσιο
exampleπαράδειγμα of this.
84
221806
2529
Το «Ψάχνοντας τον Νέμο»
είναι το ιδανικό παράδειγμα.
03:56
A majorμείζων portionτμήμα of the movieταινία
takes placeθέση underwaterυποβρύχιος.
85
224359
2645
Μεγάλο μέρος της ταινίας
εξελίσσεται κάτω από το νερό.
03:59
But how do you make it look underwaterυποβρύχιος?
86
227028
2250
Αλλά πώς μπορείς να δώσεις
αυτή την εικόνα;
04:01
In earlyνωρίς researchέρευνα and developmentανάπτυξη,
87
229302
1631
Στην αρχική έρευνα και ανάπτυξη,
04:02
we tookπήρε a clipσυνδετήρας of underwaterυποβρύχιος footageπλάνο
and recreatedαναδημιούργησε it in the computerυπολογιστή.
88
230957
3898
πήραμε ένα υποβρύχιο πλάνο
και το αναδημιουργήσαμε στον υπολογιστή.
Μετά το αναλύσαμε
04:06
Then we brokeέσπασε it back down
89
234879
1261
04:08
to see whichοι οποίες elementsστοιχεία make up
that underwaterυποβρύχιος look.
90
236164
2774
για να δούμε ποια στοιχεία
συνθέτουν την εικόνα που θέλουμε.
04:11
One of the mostπλέον criticalκρίσιμος elementsστοιχεία
91
239526
1607
Ένα από τα πιο σημαντικά στοιχεία
04:13
was how the lightφως travelsταξίδια
throughδιά μέσου the waterνερό.
92
241157
2182
ήταν πώς ταξιδεύει το φως μέσα στο νερό.
04:15
So we codedκωδικοποιημένες up a lightφως
that mimicsμιμείται this physicsη φυσικη --
93
243363
2796
Οπότε φτιάξαμε ένα φως
που μιμείται τους φυσικούς νόμους,
04:18
first, the visibilityορατότητα of the waterνερό,
94
246183
1744
πρώτα την ορατότητα του νερού
04:19
and then what happensσυμβαίνει with the colorχρώμα.
95
247951
2109
και μετά τις αλλαγές στο χρώμα.
04:22
ObjectsΑντικείμενα closeΚοντά to the eyeμάτι
have theirδικα τους fullγεμάτος, richπλούσιος colorsχρωματιστά.
96
250503
3542
Αντικείμενα κοντά στο μάτι
έχουν γεμάτα, πλούσια χρώματα.
Καθώς το φως ταξιδεύει πιο βαθιά στο νερό,
04:26
As lightφως travelsταξίδια deeperβαθύτερη into the waterνερό,
97
254069
2203
χάνουμε τα κόκκινα μήκη κύματος,
μετά τα πράσινα,
04:28
we loseχάνω the redτο κόκκινο wavelengthsμήκη κύματος,
98
256296
1910
04:30
then the greenπράσινος wavelengthsμήκη κύματος,
99
258230
1344
04:31
leavingαφήνοντας us with blueμπλε at the farμακριά depthsβάθη.
100
259598
2350
και μένουμε με τα μπλε
στα μεγαλύτερα βάθη.
04:34
In this clipσυνδετήρας you can see
two other importantσπουδαίος elementsστοιχεία.
101
262666
3100
Σ' αυτό το βίντεο μπορείτε να δείτε
δύο άλλα σημαντικά στοιχεία.
04:37
The first is the surgeκύμα and swellφούσκωμα,
102
265790
2022
Το πρώτο είναι το φούσκωμα της θάλασσας,
04:39
or the invisibleαόρατος underwaterυποβρύχιος currentρεύμα
103
267836
1717
ή το αόρατο υποβρύχιο ρεύμα
που κινεί τα σωματίδια στο νερό.
04:41
that pushesωθεί the bitsbits of particulateσωματιδίων
around in the waterνερό.
104
269577
3185
04:44
The secondδεύτερος is the causticsκαυστικών ουσιών.
105
272786
2017
Το δεύτερο είναι οι καυστικές καμπύλες.
04:46
These are the ribbonsκορδέλες of lightφως,
106
274827
1510
Δηλαδή οι λωρίδες φωτός
που βλέπουμε στον πυθμένα μιας πισίνας,
04:48
like you mightθα μπορούσε see
on the bottomκάτω μέρος of a poolπισίνα,
107
276361
2024
04:50
that are createdδημιουργήθηκε when the sunήλιος
bendsστροφές throughδιά μέσου the crestsΟι κορυφές
108
278409
2550
όταν η ήλιος διαθλάται στις κορυφές
των κυματισμών της θάλασσας.
04:52
of the ripplesκυματισμοί and wavesκυματιστά
on the ocean'sτου ωκεανού surfaceεπιφάνεια.
109
280983
2674
04:57
Here we have the fogομίχλη beamsδοκάρια.
110
285038
1298
Εδώ είναι ακτίνες ομίχλης.
04:58
These give us colorχρώμα depthβάθος cuesσυνθήματα,
111
286360
1655
Μας δίνουν βάθος στο χρώμα
05:00
but alsoεπίσης tellsλέει whichοι οποίες directionκατεύθυνση is up
112
288039
2095
και μας λένε πού βρίσκεται το πάνω
σε σκηνές όπου δε βλέπουμε την επιφάνεια.
05:02
in shotsπλάνα where we don't
see the waterνερό surfaceεπιφάνεια.
113
290158
2276
05:04
The other really coolδροσερός thing
you can see here
114
292788
2119
Κάτι άλλο φοβερό που μπορείτε να δείτε εδώ
05:06
is that we litανάβει that particulateσωματιδίων
only with the causticsκαυστικών ουσιών,
115
294931
3160
είναι ότι φωτίσαμε αυτό το σωματίδιο
μόνο με καυστικές καμπύλες
05:10
so that as it goesπηγαίνει in and out
of those ribbonsκορδέλες of lightφως,
116
298115
2658
ώστε όταν περνάει μέσα
απ' αυτές τις λωρίδες φωτός,
05:12
it appearsεμφανίζεται and disappearsεξαφανίζεται,
117
300797
1513
εμφανίζεται και χάνεται,
05:14
lendingδανεισμός a subtleδιακριτικό, magicalμαγικός
sparkleλάμψη to the underwaterυποβρύχιος.
118
302334
3069
δίνοντας μια απαλή, μαγική λάμψη
μέσα στο νερό.
05:18
You can see how we're usingχρησιμοποιώντας the scienceεπιστήμη --
119
306530
2542
Βλέπετε πώς χρησιμοποιούμε τη φυσική,
05:21
the physicsη φυσικη of waterνερό,
lightφως and movementκίνηση --
120
309096
2876
τη φυσική του νερού,
του φωτός και της κίνησης,
05:23
to tetherσύστημα πρόσδεσης that artisticκαλλιτεχνικός freedomελευθερία.
121
311996
2046
για να ελέγξουμε
την καλλιτεχνική ελευθερία.
05:26
But we are not beholdenυπόχρεος to it.
122
314570
2321
Αλλά δεν είμαστε δέσμιοί της.
05:28
We consideredθεωρούνται eachκαθε of these elementsστοιχεία
123
316915
1799
Εξετάσαμε κάθε ένα από αυτά τα στοιχεία
05:30
and whichοι οποίες onesαυτές had to be
scientificallyεπιστημονικώς accurateακριβής
124
318738
3014
και ποια έπρεπε να είναι
επιστημονικά ακριβή.
05:33
and whichοι οποίες onesαυτές we could pushΣπρώξτε and pullΤραβήξτε
to suitκοστούμι the storyιστορία and the moodδιάθεση.
125
321776
4082
Ποια μπορούσαν να ταιριάξουν
στην πλοκή και στην ατμόσφαιρα.
05:37
We realizedσυνειδητοποίησα earlyνωρίς on that colorχρώμα
was one we had some leewayπεριθώρια ελιγμών with.
126
325882
3809
Σύντομα καταλάβαμε ότι με το χρώμα
είχαμε περιθώρια ελιγμών.
05:41
So here'sεδώ είναι a traditionallyπαραδοσιακά coloredέγχρωμος
underwaterυποβρύχιος sceneσκηνή.
127
329715
2612
Εδώ βλέπετε μια υποβρύχια σκηνή
με παραδοσιακό χρώμα.
05:44
But here, we can take SydneyΣίδνεϊ HarborΛιμάνι
and pushΣπρώξτε it fairlyαρκετά greenπράσινος
128
332351
2841
Εδώ δίνουμε μια πρασινωπή
απόχρωση στο λιμάνι του Σίδνεϊ
05:47
to suitκοστούμι the sadλυπημένος moodδιάθεση of what's happeningσυμβαίνει.
129
335216
2260
για να ταιριάξει με τη μελαγχολική
διάθεση της στιγμής.
05:50
In this sceneσκηνή, it's really importantσπουδαίος
we see deepβαθύς into the underwaterυποβρύχιος,
130
338315
3259
Εδώ, είναι πολύ σημαντικό
να δούμε βαθιά στο νερό,
05:53
so we understandκαταλαβαίνουν what
the EastΑνατολή AustralianΑυστραλιανή CurrentΡεύμα is,
131
341598
2667
για να καταλάβουμε τι είναι
το Ανατολικό Αυστραλιανό Ρεύμα
05:56
that the turtlesχελώνες are divingκαταδύσεις into
and going on this rollerκύλινδρος coasterλούνα παρκ rideβόλτα.
132
344289
3388
όπου βουτούν οι χελώνες
και ξεκινούν μια τρελή κούρσα.
05:59
So we pushedώθησε the visibilityορατότητα of the waterνερό
133
347701
1937
Έτσι προεκτείναμε τη διαύγεια του νερού
06:01
well pastτο παρελθόν anything you would
ever see in realπραγματικός life.
134
349662
2703
πολύ πέρα από την πραγματικότητα.
06:04
Because in the endτέλος,
135
352843
1162
Γιατί τελικά,
06:06
we are not tryingπροσπαθεί to recreateαναδημιουργήσει
the scientificallyεπιστημονικώς correctσωστός realπραγματικός worldκόσμος,
136
354029
4624
δεν προσπαθούμε να αναδημιουργήσουμε
την επιστημονικά σωστή πραγματικότητα,
06:10
we're tryingπροσπαθεί to createδημιουργώ a believableαληθοφανής worldκόσμος,
137
358677
2040
αλλά να δημιουργήσουμε
έναν πιστευτό κόσμο
06:12
one the audienceακροατήριο can immerseβυθίζω
themselvesτους εαυτούς τους in to experienceεμπειρία the storyιστορία.
138
360741
3947
όπου το κοινό μπορεί να βυθιστεί
για να βιώσει την ιστορία.
06:17
We use scienceεπιστήμη to createδημιουργώ
something wonderfulεκπληκτικός.
139
365344
2723
Με την επιστήμη
δημιουργούμε κάτι υπέροχο.
06:20
We use storyιστορία and artisticκαλλιτεχνικός touchαφή
to get us to a placeθέση of wonderθαύμα.
140
368522
4296
Με την πλοκή και το καλλιτεχνικό άγγιγμα
μεταφερόμαστε σε έναν θαυμαστό κόσμο.
06:25
This guy, WALL-EWALL-E, is a great
exampleπαράδειγμα of that.
141
373578
2476
Αυτός ο τύπος, ο ΓΟΥΟΛ-Υ,
είναι καλό παράδειγμα.
06:28
He findsευρήματα beautyομορφιά in the simplestαπλούστερη things.
142
376078
2430
Βρίσκει την ομορφιά στα πιο απλά πράγματα.
06:30
But when he cameήρθε in to lightingφωτισμός,
we knewήξερε we had a bigμεγάλο problemπρόβλημα.
143
378532
3089
Όταν όμως ήρθε στο φως,
διαπιστώσαμε ότι είχαμε πρόβλημα.
06:33
We got so geeked-outΉμουν geeked-out on makingκατασκευή
WALL-EWALL-E this convincingπειστικός robotρομπότ,
144
381978
3445
Θέλαμε τόσο πολύ να γίνει
ο ΓΟΥΟΛ-Υ ένα πιστευτό ρομπότ
06:37
that we madeέκανε his binocularsδιόπτρες
practicallyπρακτικά opticallyοπτικά perfectτέλειος.
145
385447
3380
που κάναμε τα κιάλια του
οπτικά τέλεια.
06:40
(LaughterΤο γέλιο)
146
388851
1530
(Γέλια)
06:43
His binocularsδιόπτρες are one of the mostπλέον
criticalκρίσιμος actingηθοποιία devicesσυσκευές he has.
147
391328
3994
Τα κιάλια του είναι από τα σημαντικότερα
εργαλεία του ρόλου του.
06:47
He doesn't have a faceπρόσωπο or even
traditionalπαραδοσιακός dialogueδιάλογος, for that matterύλη.
148
395346
3542
Δεν έχει πρόσωπο ούτε και κανονική ομιλία.
06:50
So the animatorsεμψυχωτές were heavilyβαριά
dependentεξαρτώμενος on the binocularsδιόπτρες
149
398912
2927
Έτσι οι δημιουργοί
εξαρτώνταν από τα κιάλια του
για να δώσουν τον χαρακτήρα
και τα συναισθήματά του.
06:53
to sellΠουλώ his actingηθοποιία and emotionsσυναισθήματα.
150
401863
2253
06:56
We startedξεκίνησε lightingφωτισμός and we realizedσυνειδητοποίησα
151
404510
1709
Μόλις αρχίσαμε να φωτίζουμε
συνειδητοποιήσαμε ότι
οι τριπλοί φακοί στα κιάλια του
06:58
the tripleτριπλούς lensesΦακοί insideμέσα his binocularsδιόπτρες
were a messΑνω ΚΑΤΩ of reflectionsαντανακλάσεις.
152
406243
4214
ήταν ένα χάος αντανακλάσεων.
07:02
He was startingεκκίνηση to look glassy-eyedΥαλώδης μάτια.
153
410989
2053
Έμοιαζε συνεχώς ζαλισμένος.
07:05
(LaughterΤο γέλιο)
154
413066
1724
(Γέλια)
07:06
Now, glassy-eyedΥαλώδης μάτια
is a fundamentallyθεμελιωδώς awfulαπαίσιος thing
155
414814
3414
Αυτό είναι κάτι φοβερό
όταν προσπαθείς να πείσεις ένα κοινό
07:10
when you are tryingπροσπαθεί
to convinceπείθω an audienceακροατήριο
156
418252
2016
07:12
that a robotρομπότ has a personalityπροσωπικότητα
and he's capableικανός of fallingπτώση in love.
157
420292
3483
ότι ένα ρομπότ έχει προσωπικότητα
και μπορεί να ερωτευτεί.
07:16
So we wentπήγε to work on these opticallyοπτικά
perfectτέλειος binocularsδιόπτρες,
158
424498
3524
Έτσι, δουλέψαμε μ' αυτά
τα οπτικά τέλεια κιάλια,
07:20
tryingπροσπαθεί to find a solutionλύση that would
maintainδιατηρούν his trueαληθής robotρομπότ materialsυλικά
159
428046
3702
προσπαθώντας να βρούμε λύση
που θα διατηρούσε τη ρομποτική του φύση,
07:23
but solveλύσει this reflectionαντανάκλαση problemπρόβλημα.
160
431772
1991
αλλά θα έλυνε το πρόβλημα
της αντανάκλασης.
07:26
So we startedξεκίνησε with the lensesΦακοί.
161
434096
1458
Ξεκινήσαμε με τους φακούς.
07:27
Here'sΕδώ είναι the flat-frontεπίπεδη-μπροστά lensφακός,
162
435578
1392
Αυτός είναι ο επίπεδος μπροστινός φακός,
07:28
we have a concaveΚοίλη lensφακός
163
436994
1506
ο κοίλος φακός
07:30
and a convexκυρτό lensφακός.
164
438524
1257
και ο κυρτός φακός.
07:31
And here you see all threeτρία togetherμαζί,
165
439805
2105
Εδώ είναι και οι τρεις μαζί,
με όλες τις αντανακλάσεις.
07:33
showingεπίδειξη us all these reflectionsαντανακλάσεις.
166
441934
1885
07:36
We triedδοκιμασμένος turningστροφή them down,
167
444208
1630
Προσπαθήσαμε να τις μειώσουμε,
07:37
we triedδοκιμασμένος blockingμπλοκάρισμα them,
168
445862
1696
να τις μπλοκάρουμε,
07:39
nothing was workingεργαζόμενος.
169
447582
1440
αλλά μάταια.
07:41
You can see here,
170
449786
1151
Βλέπετε εδώ ότι κάποιες φορές
07:42
sometimesωρες ωρες we neededαπαιτείται something specificειδικός
reflectedαντανακλάται in his eyesμάτια --
171
450961
3124
θέλαμε τα μάτια του
να αντανακλούν κάτι συγκεκριμένο,
συνήθως την Εύα.
07:46
usuallyσυνήθως EveΕύα.
172
454109
1151
07:47
So we couldn'tδεν μπορούσε just use some fakedφαλκιδεύεται
abstractαφηρημένη imageεικόνα on the lensesΦακοί.
173
455284
3531
Άρα δε γινόταν να έχουμε μια πλαστή
αφηρημένη εικόνα στους φακούς.
07:50
So here we have EveΕύα on the first lensφακός,
174
458839
2150
Βάλαμε την Εύα στον πρώτο φακό,
07:53
we put EveΕύα on the secondδεύτερος lensφακός,
175
461013
2051
την Εύα στον δεύτερο φακό,
07:55
it's not workingεργαζόμενος.
176
463088
1245
αλλά δε δουλεύει.
07:56
We turnστροφή it down,
177
464357
1160
Τη σβήνουμε και πάλι δε δουλεύει.
07:57
it's still not workingεργαζόμενος.
178
465541
1676
07:59
And then we have our eurekaΕΥΡΗΚΑ momentστιγμή.
179
467241
2330
Και μετά έρχεται η στιγμή της επιφοίτησης.
08:01
We addπροσθέτω a lightφως to WALL-EWALL-E
that accidentallyκατά λάθος leaksδιαρροές into his eyesμάτια.
180
469595
3816
Προσθέτουμε ένα φως στον ΓΟΥΟΛ-Υ
που τυχαία διαχέεται στα μάτια του.
08:06
You can see it lightφως up
these grayγκρί apertureάνοιγμα bladesλεπίδες.
181
474092
3390
Βλέπετε ότι φωτίζει αυτές
τις γκρι λεπίδες του διαφράγματος.
08:10
SuddenlyΞαφνικά, those apertureάνοιγμα bladesλεπίδες
are pokingσπρώχνει throughδιά μέσου that reflectionαντανάκλαση
182
478237
3323
Ξαφνικά, αυτές οι λεπίδες περνούν
μέσα από την αντανάκλαση
με μοναδικό τρόπο.
08:13
the way nothing elseαλλού has.
183
481584
1785
08:15
Now we recognizeαναγνωρίζω WALL-EWALL-E as havingέχοντας an eyeμάτι.
184
483966
3542
Αναγνωρίζουμε πια
ότι ο ΓΟΥΟΛ-Υ έχει μάτια.
08:19
As humansτου ανθρώπου we have the whiteάσπρο of our eyeμάτι,
185
487532
2649
Οι άνθρωποι έχουμε το λευκό του ματιού,
τη χρωματιστή ίριδα και τη μαύρη κόρη.
08:22
the coloredέγχρωμος irisΊρις
186
490205
1151
08:23
and the blackμαύρος pupilμαθητή.
187
491380
1221
08:24
Now WALL-EWALL-E has the blackμαύρος of an eyeμάτι,
188
492948
3341
Ο ΓΟΥΟΛ-Υ έχει το μαύρο ενός ματιού,
08:28
the grayγκρί apertureάνοιγμα bladesλεπίδες
189
496313
1527
τις γκρι λεπίδες διαφράγματος
08:29
and the blackμαύρος pupilμαθητή.
190
497864
1419
και τη μαύρη κόρη.
08:31
SuddenlyΞαφνικά, WALL-EWALL-E feelsαισθάνεται like he has a soulψυχή,
191
499689
3642
Ξαφνικά, ο ΓΟΥΟΛ-Υ φαίνεται να έχει ψυχή,
08:35
like there's a characterχαρακτήρας
with emotionσυναισθημα insideμέσα.
192
503355
2878
σαν χαρακτήρας με συναισθήματα.
08:40
LaterΑργότερα in the movieταινία towardsπρος the endτέλος,
193
508038
1817
Αργότερα, προς το τέλος της ταινίας,
ο ΓΟΥΟΛ-Υ χάνει την προσωπικότητά του,
08:41
WALL-EWALL-E losesχάνει his personalityπροσωπικότητα,
194
509879
1478
08:43
essentiallyουσιαστικά going deadνεκρός.
195
511381
1578
ουσιαστικά πεθαίνει.
08:45
This is the perfectτέλειος time to bringνα φερεις back
that glassy-eyedΥαλώδης μάτια look.
196
513381
3529
Είναι η τέλεια στιγμή να επαναφέρουμε
αυτό το ζαλισμένο βλέμμα.
08:49
In the nextεπόμενος sceneσκηνή,
WALL-EWALL-E comesέρχεται back to life.
197
517553
2480
Στην επόμενη σκηνή,
ο ΓΟΥΟΛ-Υ επανέρχεται στη ζωή.
08:52
We bringνα φερεις that lightφως back to bringνα φερεις
the apertureάνοιγμα bladesλεπίδες back,
198
520057
3183
Επαναφέρουμε αυτό το φως
για να δούμε πάλι τις λεπίδες
08:55
and he returnsεπιστρέφει to that sweetγλυκός,
soulfulκαλόψυχος robotρομπότ we'veέχουμε come to love.
199
523264
3460
και ξαναγίνεται αυτό το γλυκό
συναισθηματικό ρομπότ που αγαπάμε.
09:02
(VideoΒίντεο) WALL-EWALL-E: EvaΕύα?
200
530444
1364
(Βίντεο) ΓΟΥΟΛ-Υ: Εύα;
09:06
DanielleDanielle FeinbergFeinberg: There's a beautyομορφιά
in these unexpectedαπροσδόκητος momentsστιγμές --
201
534841
3120
Ντανιέλ Φάινμπεργκ: Αυτές οι απρόσμενες
στιγμές έχουν μια ομορφιά,
09:09
when you find the keyκλειδί
to unlockingξεκλειδώματος a robot'sρομπότ soulψυχή,
202
537985
3566
όταν βρίσκεις το κλειδί για να
ξεκλειδώσεις την ψυχή ενός ρομπότ,
09:13
the momentστιγμή when you discoverανακαλύπτω
what you want to do with your life.
203
541575
3163
τη στιγμή που ανακαλύπτεις
τι θέλεις να κάνεις στη ζωή σου.
09:17
The jellyfishμέδουσες in "FindingΕύρεση NemoNemo"
was one of those momentsστιγμές for me.
204
545135
3302
Οι μέδουσες στον Νέμο
ήταν μια τέτοια στιγμή για μένα.
09:20
There are scenesσκηνές in everyκάθε movieταινία
that struggleπάλη to come togetherμαζί.
205
548833
3219
Κάθε ταινία έχει σκηνές
που σε δυσκολεύουν απίστευτα.
Αυτή ήταν μια τέτοια σκηνή.
09:24
This was one of those scenesσκηνές.
206
552076
1935
09:26
The directorδιευθυντής had a visionόραμα for this sceneσκηνή
207
554035
2134
Ο σκηνοθέτης είχε ένα όραμα
γι' αυτή τη σκηνή
09:28
basedμε βάση on some wonderfulεκπληκτικός footageπλάνο
of jellyfishμέδουσες in the SouthΝότια PacificΕιρηνικού.
208
556193
3808
που βασιζόταν σε κάποια θαυμάσια πλάνα
με μέδουσες στον Νότιο Ειρηνικό.
09:33
As we wentπήγε alongκατά μήκος,
209
561139
1857
Καθώς προχωρούσαμε,
09:35
we were flounderingπαραδέρνουν.
210
563020
1453
πελαγοδρομούσαμε.
09:36
The reviewsσχόλια with the directorδιευθυντής
211
564497
2089
Οι συναντήσεις με τον σκηνοθέτη
09:38
turnedγύρισε from the normalκανονικός
look-and-feelΕμφάνιση και αίσθηση conversationσυνομιλία
212
566610
2689
κατέληγαν από μια κανονική
διερευνητική συζήτηση
09:41
into more and more questionsερωτήσεις
about numbersαριθμούς and percentagesποσοστά.
213
569323
4127
σε όλο και περισσότερες ερωτήσεις
για νούμερα και ποσοστά.
Ίσως επειδή η κανονική συζήτηση
09:46
Maybe because unlikeδιαφορετικός normalκανονικός,
214
574085
1691
09:47
we were basingβασίζοντας it on
something in realπραγματικός life,
215
575800
2253
δεν βασιζόταν σε κάτι
από την πραγματικότητα
09:50
or maybe just because we had lostχαμένος our way.
216
578077
2585
ή ίσως γιατί είχαμε χαθεί.
09:52
But it had becomeγίνομαι about usingχρησιμοποιώντας
our brainεγκέφαλος withoutχωρίς our eyesμάτια,
217
580686
3111
Μάλλον χρησιμοποιούσαμε το μυαλό
αντί για τα μάτια μας,
09:55
the scienceεπιστήμη withoutχωρίς the artτέχνη.
218
583821
1855
την επιστήμη χωρίς την τέχνη.
09:58
That scientificεπιστημονικός tetherσύστημα πρόσδεσης
was stranglingπνίγει the sceneσκηνή.
219
586251
3179
Αυτή η αγκίστρωση στην επιστήμη
καθήλωνε τη σκηνή.
10:02
But even throughδιά μέσου all the frustrationsαπογοητεύσεις,
220
590534
1846
Αλλά παρόλες τις απογοητεύσεις,
10:04
I still believedπιστεύω it could be beautifulπανεμορφη.
221
592404
2035
πίστευα ότι μπορούσε να γίνει όμορφη.
Έτσι όταν ήρθε η ώρα του φωτισμού,
10:06
So when it cameήρθε in to lightingφωτισμός,
222
594463
1659
10:08
I dugσκαμμένο in.
223
596146
1231
έπεσα με τα μούτρα στη δουλειά.
10:10
As I workedεργάστηκε to balanceισορροπία
the bluesμπλουζ and the pinksροζ,
224
598149
3291
Καθώς προσπαθούσα να ισορροπήσω
τα μπλε και τα ροζ,
10:13
the causticsκαυστικών ουσιών dancingχορός
on the jellyfishμέδουσες bellsκαμπάνες,
225
601464
2816
τις καυστικές καμπύλες
που χόρευαν πάνω στις μέδουσες,
10:16
the undulatingκυματιστή fogομίχλη beamsδοκάρια,
226
604304
2174
τον κυματοειδή φωτισμό της ομίχλης,
10:18
something promisingυποσχόμενος beganάρχισε to appearεμφανίζομαι.
227
606502
2422
κάτι καλό άρχισε να εμφανίζεται.
10:21
I cameήρθε in one morningπρωί and checkedτετραγωνισμένος
the previousπροηγούμενος night'sτο βράδυ work.
228
609686
3227
Ήρθα ένα πρωί και έλεγξα
τη δουλειά της προηγούμενης νύχτας.
Ενθουσιάστηκα.
10:24
And I got excitedερεθισμένος.
229
612937
1476
10:26
And then I showedέδειξε it
to the lightingφωτισμός directorδιευθυντής
230
614437
2108
Μετά, την έδειξα στη διευθύντρια φωτισμού.
10:28
and she got excitedερεθισμένος.
231
616569
1175
Ενθουσιάστηκε κι αυτή.
10:29
SoonΣύντομα, I was showingεπίδειξη to the directorδιευθυντής
in a darkσκοτάδι roomδωμάτιο fullγεμάτος of 50 people.
232
617768
4416
Σε λίγο την έδειχνα στον σκηνοθέτη
σε μια σκοτεινή αίθουσα με 50 άτομα.
10:34
In directorδιευθυντής reviewανασκόπηση,
233
622563
1263
Σ' αυτό το στάδιο ελέγχου,
10:35
you hopeελπίδα you mightθα μπορούσε get some niceόμορφη wordsλόγια,
234
623850
2058
ελπίζεις να σου πουν κάποια καλά λόγια.
10:38
then you get some notesσημειώσεις
and fixesδιορθώσεις, generallyγενικά.
235
626349
2296
Μετά σου δίνουν
παρατηρήσεις και διορθώσεις,
10:41
And then, hopefullyελπίζω, you get a finalτελικός,
236
629408
2437
και στη συνέχεια ελπίζεις να πάρεις
την τελική έγκριση για το επόμενο στάδιο.
10:43
signalingσηματοδότηση to moveκίνηση on to the nextεπόμενος stageστάδιο.
237
631869
2048
10:46
I gaveέδωσε my introintro, and I playedέπαιξε
the jellyfishμέδουσες sceneσκηνή.
238
634462
3368
Έκανα την εισαγωγή μου
και έπαιξα τη σκηνή με τις μέδουσες.
10:50
And the directorδιευθυντής was silentσιωπηλός
for an uncomfortablyάβολα long amountποσό of time.
239
638703
3852
Ο σκηνοθέτης παρέμεινε σιωπηλός
για υπερβολικά πολύ χρόνο.
10:55
Just long enoughαρκετά for me to think,
240
643240
2507
Αρκετά για να σκεφτώ,
10:57
"Oh no, this is doomedκαταδικασμένος."
241
645771
1856
«Ωχ, την πατήσαμε».
11:00
And then he startedξεκίνησε clappingπαλαμάκια.
242
648919
1760
Και τότε άρχισε να χειροκροτά.
11:03
And then the productionπαραγωγή
designerσχεδιαστής startedξεκίνησε clappingπαλαμάκια.
243
651381
2392
Τον ακολούθησε ο σχεδιαστής παραγωγής
11:06
And then the wholeολόκληρος roomδωμάτιο was clappingπαλαμάκια.
244
654240
2144
και μετά όλη η ομάδα.
11:14
This is the momentστιγμή
that I liveζω for in lightingφωτισμός.
245
662285
3086
Γι' αυτή τη στιγμή ζω
στον χώρο του φωτισμού.
11:17
The momentστιγμή where it all comesέρχεται togetherμαζί
246
665395
2163
Η στιγμή που όλα ταιριάζουν
11:19
and we get a worldκόσμος that we can believe in.
247
667582
2647
και έχουμε έναν πιστευτό κόσμο.
11:22
We use mathμαθηματικά, scienceεπιστήμη and codeκώδικας
to createδημιουργώ these amazingφοβερο worldsτου κόσμου.
248
670718
3888
Βάζουμε μαθηματικά, φυσική και κώδικα
σ' αυτούς τους απίστευτους κόσμους.
11:27
We use storytellingδιήγηση μύθων and artτέχνη
to bringνα φερεις them to life.
249
675030
2846
Βάζουμε την αφήγηση και την τέχνη
για να τους ζωντανέψουμε.
11:30
It's this interweavingδιαπλοκή of artτέχνη and scienceεπιστήμη
250
678440
4011
Η συνύφανση τέχνης και επιστήμης
11:34
that elevatesανυψώνει the worldκόσμος
to a placeθέση of wonderθαύμα,
251
682475
3663
ανυψώνει τον κόσμο σ' έναν θαυμαστό χώρο,
έναν χώρο της ψυχής,
11:38
a placeθέση with soulψυχή,
252
686162
1633
11:39
a placeθέση we can believe in,
253
687819
1770
έναν χώρο πιστευτό,
11:42
a placeθέση where the things
you imagineφαντάζομαι can becomeγίνομαι realπραγματικός --
254
690262
3341
έναν χώρο όπου όσα φαντάζεσαι
μπορούν να γίνουν αληθινά.
11:47
and a worldκόσμος where a girlκορίτσι suddenlyξαφνικά realizesσυνειδητοποιεί
255
695071
3212
Έναν κόσμο όπου ένα κορίτσι
ξαφνικά συνειδητοποιεί
11:50
not only is she a scientistεπιστήμονας,
256
698307
2160
ότι δεν είναι μόνο επιστήμονας,
11:52
but alsoεπίσης an artistκαλλιτέχνης.
257
700491
1315
αλλά και καλλιτέχνις.
11:54
Thank you.
258
702544
1151
Σας ευχαριστώ.
11:55
(ApplauseΧειροκροτήματα)
259
703719
3280
(Χειροκρότημα)
Translated by Fotini Apostolou
Reviewed by Miriela Patrikiadou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee