Wael Ghonim: Let's design social media that drives real change
Wael Ghonim: Soziale Netzwerke müssen neu definiert werden
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
entwickelte Facebook-Seite
social media's greatest potential,
große Potenzial sozialer Medien auf,
its greatest shortcomings.
erlaubte, Diktatoren zu stürzen,
to topple dictators
in using social media for activism,
Aufrufen in sozialen Netzwerken teilen
I have personally faced
Herausforderungen dabei sprechen,
Araber das Netz.
nach Karriereperspektiven,
of the people around the globe,
der Welt zu verbinden,
political realities
frustrierenden, politischen Realität
alternatives Leben.
gänzlich unpolitisch.
I was completely apolitical until 2009.
into social media,
in the country.
als wär ich dabei nicht alleine.
für immer mein Leben.
of a tortured, dead body
eines gefolterten, toten Menschen,
der von der Polizei getötet wurde.
who was killed by police.
and I decided to do something.
Ich entschied mich, etwas dagegen zu tun.
had over 100,000 people,
über 100 000 Follower --
the same concern.
es musste enden.
AbdelRahman Mansour.
Abdel Rahman Mansour.
ideas from the people.
Ideen von anderen.
did not want Egyptians to know.
mit anderen Ägyptern.
besuchten Seite der arabischen Welt.
media organizations
etablierte Medien-Organisationen
against his regime.
gegen seine Regierung.
fragten sich die Ägypter:
on Facebook and called it
Injustice and Dictatorship."
Ungerechtigkeit und Diktaturen."
of the page at the time:
300 000 Usern eine Frage:
to the streets of Cairo,
die Straßen von Kairo einnehmen,
reached over a million people,
über eine Million Menschen,
confirmed attendance.
sagten, sie machen mit.
for this campaign.
waren dabei ausschlaggebend.
dass sie nicht alleine waren.
that they were not alone.
for the regime to stop it.
unmöglich stoppen.
aber noch gar nicht.
even understand it.
die Straßen Kairos und andere Städte.
the streets of Cairo and other cities,
einer neuen Ära aus.
the Internet and telecommunications,
und die Telekommunikation kappte,
in Cairo, around midnight.
durch eine dunkle Straße.
a massacre tomorrow."
ein Massaker planen."
auf den Kopf geschlagen.
standen um mich herum.
and the others paralyzed me.
die anderen hielten mich fest.
by state security.
Staatssicherheit entführt.
in einer Gefängniszelle wieder,
und sogar Leichenhallen.
and even morgues.
I was the admin of the page
Freunde den Medien,
my connection with that page,
dieser Seite war
by state security.
Staatssicherheit festgehalten wurde.
a search campaign trying to find me,
starteten eine Suchkampagne
demanded my release.
verlangten meine Freilassung.
and empowering moment of my life.
Moment meines Lebens --
during the revolution.
während dieser Revolution eine Utopie.
despite our differences,
zusammenleben.
könnte unser aller sein.
were like a punch in the gut.
Vorfälle wie ein Schlag in die Magengrube.
led to intense polarization.
zu einer großen Polarisierung.
verstärkten diesen Zustand:
of misinformation, rumors,
und Fehlinformationen,
Schlachtfeld aus Lügen und Hass.
filled with trolls, lies, hate speech.
about the safety of my family.
between the two main powers --
zwischen den beiden Hauptmächten --
wollten meine Unterstützung.
democratically elected president,
demokratisch gewählten Präsidenten ab,
that demanded his resignation.
die seinen Rücktritt forderte.
eine schwere Entscheidung.
still zu werden, nichts mehr zu sagen.
über alles nachzudenken.
on everything that happened,
is primarily driven
Verhalten gesteuert wird,
and magnifies its impact.
formen und die Wirkung vervielfachen,
was nicht auf Fakten basiert,
that is not based on a fact,
someone that you don't like.
is only one click away.
5 große Herausforderungen
critical challenges
how to deal with rumors.
mit Gerüchten umgehen sollen.
der Menschen bestätigen,
among millions of people.
unter Millionen Menschen gebracht.
unsere eigenen Echoräume.
Gleichgesinnten zu kommunizieren.
with people that we agree with,
and block everybody else.
blockieren und ihnen nicht mehr folgen.
mutieren schnell zu wütenden Mobs.
quickly descend into angry mobs.
are actually real people
echte Menschen sitzen
to change our opinions.
die eigene Meinung zu ändern.
Kurzlebigkeit der sozialen Medien
and brevity of social media,
Schlüssen getrieben
komplexe Weltgeschehen ab.
im Internet für immer
it lives forever on the Internet,
to change these views,
unsere Ansichten zu ändern,
gegenteilige Beweise ergeben.
this is the most critical --
are designed in a way
sozial-medialen Erfahrungen
statt das Engagieren,
über tiefgründige Gespräche.
we are here to talk at each other
gegeneinander zu reden
heiklen Herausforderungen
critical challenges contributed
Egyptian society,
Gesellschaft im Griff hatten.
in the whole world.
part of the solution,
Technologie zur Lösung wird,
wie man Online-Mobbing
on how to combat online harassment
Online-Medien entgegentritt.
to design social media experiences
diese Social-Media-Erfahrungen angehen,
and reward thoughtfulness.
und Besonnenheit zu belohnen.
that is more sensational,
angry and aggressive,
und aggressiver ist,
auf Qualität setzen?
of a post you write,
Ihrer Posts zu erreichen
that read what you write?
etwas bewirken können?
incentives to engage in conversations,
Haufen an Meinungen?
opinions all the time?
Menschen dafür belohnen,
that they disagree with?
auseinandersetzen?
that we change our minds,
wenn wir unsere Meinung ändern,
how many people changed their minds,
die die geänderten Meinungen zelebrierte,
of our social media experience?
Netzwerkerfahrung werden würde?
are changing their minds,
ihre Meinung ändern,
thoughtfully, trying to do that,
sorgfältiger schreiben,
who already agree with me
die eh meiner Meinung sind
confirmed their biases.
ihre Vorurteile bestätige.
crowdsourcing mechanisms,
Crowdsourcing nachdenken,
die online erscheinen
online information,
die daran teilnehmen.
today's social media ecosystem
heutige digitale Ökosystem überdenken
and mutual understanding.
und Verständigung belohnen.
I teamed up with a few friends,
startete ich mit einigen Freunden
and explore possibilities.
Möglichkeiten auszuprobieren.
media platform for conversations.
neue Gesprächsplattform.
that promote mutual understanding
die gegenseitige Verständigung fördern
die Antworten zu haben,
with different discussions
verschiedenen Diskussionsansätzen
the refugee debate,
die Flüchtlingsdebatte,
die von Bedeutung sind.
people on the planet
auf dem Planet Zugang zum Internet.
von den niedrigsten Auswüchsen
is being held captive
in Beschlag genommen worden.
of our human behavior.
befreien möchte,
to liberate society,
nur befreit werden kann,
ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineerWael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.
Why you should listen
Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.
Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.
In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.
He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.
Wael Ghonim | Speaker | TED.com