Wael Ghonim: Let's design social media that drives real change
威尔·戈宁: 让我们设计能够实现真正变革的社交媒体
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
social media's greatest potential,
社交媒体的巨大潜力,
its greatest shortcomings.
to topple dictators
推翻独裁者的工具
in using social media for activism,
来推动社会变革的经验,
I have personally faced
of the people around the globe,
political realities
I was completely apolitical until 2009.
我完全没有任何政治立场。
into social media,
in the country.
of a tortured, dead body
是一个年轻埃及男子的尸体
who was killed by police.
他被警察杀害。
and I decided to do something.
我决定要做些事。
had over 100,000 people,
the same concern.
AbdelRahman Mansour.
阿德哈曼·曼索。
ideas from the people.
did not want Egyptians to know.
media organizations
against his regime.
on Facebook and called it
Injustice and Dictatorship."
of the page at the time:
to the streets of Cairo,
开罗街头,
reached over a million people,
就送达到超过1百万人,
confirmed attendance.
for this campaign.
社会运动崛起。
that they were not alone.
他们并不是孤单。
for the regime to stop it.
even understand it.
the streets of Cairo and other cities,
涌上开罗和其它城市的街头,
the Internet and telecommunications,
几个小时以前,
in Cairo, around midnight.
一条黑暗的街道上行走。
“为埃及祈祷,
a massacre tomorrow."
围绕着我。
and the others paralyzed me.
其余的让我失去行动能力。
by state security.
and even morgues.
甚至是停尸房。
I was the admin of the page
my connection with that page,
by state security.
a search campaign trying to find me,
想要寻找我的下落,
demanded my release.
我被释放。
and empowering moment of my life.
during the revolution.
埃及人活在乌托邦中。
despite our differences,
生活在一起,
将是和平包容的国度。
were like a punch in the gut.
就像胸口挨的重拳。
led to intense polarization.
of misinformation, rumors,
filled with trolls, lies, hate speech.
充斥着轮番大声高唱的谎言和仇恨言论。
about the safety of my family.
between the two main powers --
到达了巅峰
democratically elected president,
呼吁他下台之后,
that demanded his resignation.
第一个民主选举产生的总统。
on everything that happened,
过去发生的一切,
为什么那一切会发生。
is primarily driven
and magnifies its impact.
并且放大了它的影响。
that is not based on a fact,
并不是基于事实的话,
someone that you don't like.
或是忽略某个你讨厌的人。
is only one click away.
只要一个点击而已。
critical challenges
今天的社交媒体面对
how to deal with rumors.
among millions of people.
with people that we agree with,
与我们观点相同的人沟通,
and block everybody else.
和屏蔽其他人。
quickly descend into angry mobs.
很快演变成愤怒的暴民。
are actually real people
to change our opinions.
变得很困难,
and brevity of social media,
有关复杂全球时政的
it lives forever on the Internet,
这些观点永远存在于互联网上,
to change these views,
this is the most critical --
这是最最重要的--
are designed in a way
被设计为
we are here to talk at each other
自己是来这里对着他人说教
critical challenges contributed
Egyptian society,
in the whole world.
part of the solution,
on how to combat online harassment
关于如何对抗线上骚扰
to design social media experiences
如何设计社交媒体经验
and reward thoughtfulness.
that is more sensational,
angry and aggressive,
有时是气愤和激进的帖子,
of a post you write,
that read what you write?
在阅读你写的帖子?
incentives to engage in conversations,
让人们参与对话,
opinions all the time?
that they disagree with?
that we change our minds,
变成社会所接纳的行为,
how many people changed their minds,
可以显示有多少人改变他们的观点,
of our social media experience?
are changing their minds,
thoughtfully, trying to do that,
试图更有说服力,
who already agree with me
confirmed their biases.
确认他们的偏见。
crowdsourcing mechanisms,
有效地众包机制,
online information,
today's social media ecosystem
今天的社交媒体系统,
and mutual understanding.
I teamed up with a few friends,
我和一些朋友合作,
and explore possibilities.
media platform for conversations.
新的谈话性媒体平台。
that promote mutual understanding
来促进相互理解
with different discussions
the refugee debate,
有关难民的争论、
people on the planet
is being held captive
of our human behavior.
不那么高尚的方面俘虏了。
to liberate society,
如果我们想要解放社会,
ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineerWael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.
Why you should listen
Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.
Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.
In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.
He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.
Wael Ghonim | Speaker | TED.com