Wael Ghonim: Let's design social media that drives real change
ویل غانم: بیایید رسانه ای اجتماعی طراحی کنیم که دگرگونی واقعی را شکل دهد.
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
social media's greatest potential,
اجتماعی را آشکار کرد،
its greatest shortcomings.
نشان داد.
to topple dictators
دیکتاتورها را سرنگون کنیم،
in using social media for activism,
های اجتماعی برای فعالیت هایم بازگو کنم،
I have personally faced
برایم پیش آمد و کاری که در مقابلشان
of the people around the globe,
سراسر جهان،
political realities
فرار کردیم و
I was completely apolitical until 2009.
سال ۲۰۰۹ کاملا غیرسیاسی بودم.
into social media,
میشدم،
میدیدم
in the country.
of a tortured, dead body
who was killed by police.
بود که توسط پلیس به قتل رسیده بود.
and I decided to do something.
کاری بکنم.
had over 100,000 people,
۱۰۰،۰۰۰ نفر مصری
the same concern.
متوقف میشد.
AbdelRahman Mansour.
کردم.
ideas from the people.
میکردیم،
did not want Egyptians to know.
مایل نبود مردم بدانند.
media organizations
against his regime.
از دستگاه حکومتیش.
فکر میکردند،
چرا ما نتوانیم؟»
on Facebook and called it
تعیین کردم و نامش را
Injustice and Dictatorship."
گذاشتم.
of the page at the time:
آن زمان صفحه مطرح کردم:
to the streets of Cairo,
به خیابانهای قاهره بریزیم،
reached over a million people,
بیش از ۱ میلیون نفر رسید،
confirmed attendance.
که میآیند.
for this campaign.
حیاتی بود.
کمک کرد.
that they were not alone.
for the regime to stop it.
کند.
even understand it.
این نوع رسانه نمیدانست.
the streets of Cairo and other cities,
قاهره و شهرهای دیگر ریختند،
the Internet and telecommunications,
مخابرات را قطع کرد،
in Cairo, around midnight.
تاریک قاهره قدم میزدم.
a massacre tomorrow."
ترتیب داده است.»
and the others paralyzed me.
by state security.
and even morgues.
I was the admin of the page
من مدیرآن صفحه بودم،
my connection with that page,
به رسانهها گفتند،
by state security.
نیروهای امنیتی دستگیر شده ام.
a search campaign trying to find me,
جستجوی من شروع کردند،
demanded my release.
میدانهای شهرتقاضای آزاد کردن مرا داشتند.
and empowering moment of my life.
لحظه زندگیم بود.
during the revolution.
مدینه فاضله زندگی کردند.
despite our differences,
کنار هم زندگی کنیم،
were like a punch in the gut.
led to intense polarization.
شدیدی در مصر شد.
وخیم تر کرد،
of misinformation, rumors,
filled with trolls, lies, hate speech.
دروغ ها و دشمنی ها.
about the safety of my family.
نگران میشدم.
between the two main powers --
به اوج خودش رسید --
حمایت کنید.
democratically elected president,
دموکراسی را بعد از سه روز
that demanded his resignation.
بود، عزل کرد.
on everything that happened,
افتاده بود کردم،
is primarily driven
رفتار خود ما
and magnifies its impact.
میدهد و اثرش را تقویت میکند.
that is not based on a fact,
که مبنای واقعی ندارد،
someone that you don't like.
یا او را نادیده بگیرید.
is only one click away.
یک کلیک است.
critical challenges
پنج چالش اساسی در برابر
how to deal with rumors.
با شایعات روبه رو شویم.
among millions of people.
پذیرفته و منتشرشده است.
این اطلاعات دامن میزنیم.
with people that we agree with,
که با ما هم عقیده اند،
and block everybody else.
دنبال نکنیم و یا بلاک کنیم.
quickly descend into angry mobs.
به سمت مشاجرات خصمانه میروند.
are actually real people
دارند انسان هایی واقعی اند،
to change our opinions.
که ما عقایدمان را تغییر دهیم.
and brevity of social media,
it lives forever on the Internet,
برای همیشه در اینترنت میماند،
to change these views,
برای تغییر این عقاید،
جدیدی مشاهده میشود.
this is the most critical --
این مورد مهمترین است --
are designed in a way
اجتماعی به شکلی طراحی شده اند
عمیق ترجیح داده میشود.
we are here to talk at each other
به جای با هم صحبت کردن
critical challenges contributed
حساس چگونه اوضاع مصری
Egyptian society,
in the whole world.
part of the solution,
on how to combat online harassment
هست که چطور با تعرض های آنلاین
to design social media experiences
رسانه اجتماعی را طراحی کنیم که
and reward thoughtfulness.
به ملاحظه گری پاداش دهد.
that is more sensational,
angry and aggressive,
و تهاجمی باشد،
کیفیت، توجه بیشتری کنیم؟
مهم تر است:
of a post you write,
پست شما را میخوانند،
that read what you write?
پست شما را میخوانند؟
incentives to engage in conversations,
برای شرکت در گفتگوها بدهیم،
opinions all the time?
را منتشر کنیم؟
that they disagree with?
مخالفشان هستند پاداش دهیم؟
that we change our minds,
ما نظرمان عوض میشود،
how many people changed their minds,
چه تعدادی از مردم نظرشان را عوض کردند،
of our social media experience?
در رسانه اجتماعی بود؟
are changing their minds,
مردم نظرشان تغییر کرده است،
thoughtfully, trying to do that,
یا سعی میکردم،
who already agree with me
با من موافق بودند و تاییدم میکردند
confirmed their biases.
میکردم، متوصل میشدم.
crowdsourcing mechanisms,
موثر اطلاعات فکر کنیم،
online information,
آنلاین را بررسی کنیم،
میکنند را تشویق کنیم.
today's social media ecosystem
اجتماعی امروز را بازنگری کنیم
and mutual understanding.
متقابل پاداش دهیم.
I teamed up with a few friends,
تیمی با چند نفر از دوستانم،
and explore possibilities.
جواب و بررسی احتمالات.
media platform for conversations.
رسانه ای جدید برای گفتگو است.
that promote mutual understanding
درک متقابل را ترویج میدهند
with different discussions
امتحان بحث های متفاوت
خیلی بحث برانگیز،
the refugee debate,
و مناظرات درباره پناهندگی،
people on the planet
این سیاره یک نفر
is being held captive
گروگان گرفته شده
of our human behavior.
شرافتمندانه رفتار ما.
جامعه را آزاد کنید،
to liberate society,
جامعه را آزاد کنیم،
ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineerWael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.
Why you should listen
Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.
Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.
In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.
He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.
Wael Ghonim | Speaker | TED.com