ABOUT THE SPEAKER
Kevin Breel - Comedian, activist
Writer, comic and mental health activist Kevin Breel speaks up about depression.

Why you should listen

As a teenager, Kevin Breel almost took his own life. His story, so powerfully told in his viral TEDxYouth Talk, gives voice to an often silent struggle and offers a message of hope.

As Jack Knox writes in the Times Colonist :

His story, abbreviated, is this: He grew up in Cadboro Bay, a popular kid, fun at parties, English and drama awards, always on the honour roll, captain of the Lambrick Park basketball team when it was ranked No. 1 in the province. Under it all was the other him, the kid who plunged into depression at age 13 when his best friend died in a car crash.

Breel now speaks out about his own depression, with a mission of helping kids his age realize they're not alone.

More profile about the speaker
Kevin Breel | Speaker | TED.com
TEDxKids@Ambleside

Kevin Breel: Confessions of a depressed comic

Kevin Breel: Masentuneen koomikon tunnustuksia

Filmed:
4,475,224 views

Kevin Breel ei näyttänyt masentuneelta nuorelta: joukkueen kapteeni, kaikissa juhlissa, hauska ja itsevarma. Mutta hän kertoo tarinan illasta, jolloin hän tajusi että -- pelastaakseen oman elämänsä -- hänen tarvitsi sanoa kolme yksinkertaista sanaa.
- Comedian, activist
Writer, comic and mental health activist Kevin Breel speaks up about depression. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For a long time in my life,
0
342
2759
Pitkän aikaa elämässäni
00:15
I felttunsi olonsa like I'd been livingelävä two differenteri liveselämää.
1
3101
4591
tunsin eläväni kahta eri elämää.
00:19
There's the life that everyonejokainen seesnäkee,
2
7692
3405
On elämä, jonka kaikki näkevät
00:23
and then there's the life that only I see.
3
11097
3707
ja sitten on elämä, jonka vain minä näen.
00:26
And in the life that everyonejokainen seesnäkee,
4
14804
2520
Siinä elämässä, jonka kaikki näkevät,
00:29
who I am is a friendystävä,
5
17324
2474
se mitä olen, on ystävä,
00:31
a sonpoika, a brotherveli,
6
19798
2555
poika, veli,
00:34
a stand-upnouse ylös comediankoomikko and a teenagerteini-ikäinen.
7
22353
3626
stand up -koomikko ja teini.
00:37
That's the life everyonejokainen seesnäkee.
8
25979
1841
Se on elämä, jonka kaikki näkevät.
00:39
If you were to askkysyä my friendsystävät and familyperhe to describekuvata me,
9
27820
1526
Jos pyytäisitte ystäviäni tai
perhettäni kuvailemaan minua,
00:41
that's what they would tell you.
10
29346
1839
sen he kertoisivat teille.
00:43
And that's a hugevaltava partosa of me. That is who I am.
11
31185
1998
Ja se on valtava osa minua.
Se on kuka olen.
00:45
And if you were to askkysyä me to describekuvata myselfitse,
12
33183
2810
Jos pyytäisitte minua kuvailemaan itseäni,
00:47
I'd probablytodennäköisesti say some of those samesama things.
13
35993
2922
sanoisin varmaankin joitakin
noista samoista asioista.
00:50
And I wouldn'teikö be lyingmakaava,
14
38915
3561
Enkä valehtelisi,
00:54
but I wouldn'teikö totallytäysin be tellingkertominen you the truthtotuus, eitherjompikumpi,
15
42476
3530
mutta en myöskään kertoisi koko totuutta,
00:58
because the truthtotuus is,
16
46006
1527
koska totuus on,
00:59
that's just the life everyonejokainen elsemuu seesnäkee.
17
47533
3172
että se on vain elämä,
jonka kaikki muut näkevät.
01:02
In the life that only I see, who I am,
18
50705
3763
Elämässä, jonka vain minä näen,
01:06
who I really am,
19
54468
1927
kuka todella olen,
01:08
is someonejoku who struggleskamppailut intenselyvoimakkaasti with depressionmasennus.
20
56395
4435
on joku, joka kamppailee
vimmatusti masennuksen kanssa.
01:12
I have for the last sixkuusi yearsvuotta of my life,
21
60830
2677
Olen kamppailut sen kanssa
kuusi viimeistä vuotta elämästäni,
01:15
and I continuejatkaa to everyjoka day.
22
63507
5119
ja jatkan kamppailua joka ikinen päivä.
01:20
Now, for someonejoku who has never experiencedkokenut depressionmasennus
23
68626
2497
Jollekin, joka ei ole kokenut masennusta
01:23
or doesn't really know what that meansvälineet,
24
71123
1202
eikä tiedä, mitä se tarkoittaa,
01:24
that mightmahti surpriseyllätys them to hearkuulla,
25
72325
1383
se voi olla yllättävää kuultavaa,
01:25
because there's this prettynätti popularsuosittu misconceptionväärinkäsitys
26
73708
1905
koska on melko yleinen väärinkäsitys,
01:27
that depressionmasennus is just beingollessa sadsurullinen
27
75613
2747
että masennus on vain surua,
01:30
when something in your life goesmenee wrongväärä,
28
78360
2488
kun jotakin elämässäsi menee pieleen:
01:32
when you breaktauko up with your girlfriendtyttöystävä,
29
80848
1642
kun eroat tyttöystävästäsi,
01:34
when you losemenettää a lovedrakastettu one,
30
82490
1391
kun menetät rakkaan ihmisen,
01:35
when you don't get the jobJob you wanted.
31
83881
1751
kun et saa haluamaasi työtä.
01:37
But that's sadnesssurullisuus. That's a naturalluonnollinen thing.
32
85632
1987
Mutta se on surua. Se on luonnollista.
01:39
That's a naturalluonnollinen humanihmisen emotiontunne.
33
87619
1912
Se on ihmisen luonnollinen tunne.
01:41
RealTodellinen depressionmasennus isn't beingollessa sadsurullinen
34
89531
4198
Oikea masennus ei ole
surullisena olemista sen vuoksi,
01:45
when something in your life goesmenee wrongväärä.
35
93729
2629
että jotakin elämässäsi menee pieleen.
01:48
RealTodellinen depressionmasennus is beingollessa sadsurullinen
36
96358
1786
Oikea masennus on surullisena olemista,
01:50
when everything in your life is going right.
37
98144
3269
kun kaikki elämässäsi menee oikein.
01:53
That's realtodellinen depressionmasennus, and that's what I sufferkärsiä from.
38
101413
2485
Se on aitoa masennusta
ja siitä minä kärsin.
01:55
And to be totallytäysin honestrehellinen,
39
103898
2125
Ollakseni täysin rehellinen,
01:58
that's hardkova for me to standseistä up here and say.
40
106023
2814
on vaikea seistä täällä ja sanoa se.
02:00
It's hardkova for me to talk about,
41
108837
1721
Minusta on vaikea puhua siitä,
02:02
and it seemsnäyttää to be hardkova for everyonejokainen to talk about,
42
110558
2763
ja siitä puhuminen on vaikeaa muillekin,
02:05
so much so that no one'syhdet talkingpuhuminen about it.
43
113321
2368
niin vaikea, ettei kukaan puhu siitä.
02:07
And no one'syhdet talkingpuhuminen about depressionmasennus, but we need to be,
44
115689
2394
Kukaan ei puhu masennuksesta,
mutta meidän pitäisi,
02:10
because right now it's a massivemassiivinen problemongelma.
45
118083
3742
koska juuri nyt se on massiivinen ongelma.
02:13
It's a massivemassiivinen problemongelma.
46
121825
1670
Se on valtava ongelma.
02:15
But we don't see it on socialsosiaalinen mediatiedotusvälineet, right?
47
123495
1802
Mutta sitä ei näy sosiaalisessa
mediassa, vai mitä?
02:17
We don't see it on FacebookFacebook. We don't see it on TwitterTwitter.
48
125297
2088
Emme näe sitä Facebookissa.
Emme Twitterissä.
02:19
We don't see it on the newsuutiset, because it's not happyonnellinen,
49
127385
1822
Emme näe sitä uutisissa,
koska se ei ole onnellista,
02:21
it's not funhauska, it's not lightvalo.
50
129207
1629
se ei ole hauskaa, se ei ole kevyttä.
02:22
And so because we don't see it, we don't see the severityvakavuus of it.
51
130836
3595
Ja koska emme näe sitä,
emme näe sen ankaruutta.
02:26
But the severityvakavuus of it and the seriousnessvakavuus of it is this:
52
134431
3759
Mutta sen ankaruus ja
vakavuus on tämä:
02:30
everyjoka 30 secondssekuntia,
53
138190
1723
joka 30. sekunti,
02:31
everyjoka 30 secondssekuntia, somewherejonnekin,
54
139913
2204
joka 30. sekunti,
02:34
someonejoku in the worldmaailman- takes theirheidän ownoma life
55
142117
2193
joku jossakin päin maailmaa,
ottaa itseltään hengen
02:36
because of depressionmasennus,
56
144310
1077
masennuksen takia.
02:37
and it mightmahti be two blockslohkot away, it mightmahti be two countriesmaat away,
57
145387
2240
Se saattaa tapahtua kahden korttelin
tai kahden valtion päässä,
02:39
it mightmahti be two continentsmaanosat away, but it's happeninghappening,
58
147627
1530
tai kahden mantereen päässä,
mutta se tapahtuu,
02:41
and it's happeninghappening everyjoka singleyksittäinen day.
59
149157
2570
ja se tapahtuu joka ikinen päivä.
02:43
And we have a tendencysuuntaus, as a societyyhteiskunta,
60
151727
2964
Meillä on taipumus, yhteiskuntana,
02:46
to look at that and go, "So what?"
61
154691
5246
katsoa tilannetta ja sanoa "mitä sitten?"
02:51
So what? We look at that, and we go, "That's your problemongelma.
62
159937
4655
Katsomme tilannetta ja sanomme,
"Se on sinun ongelmasi,
02:56
That's theirheidän problemongelma."
63
164592
2403
se on heidän ongelmansa."
02:58
We say we're sadsurullinen and we say we're sorry,
64
166995
1852
Sanomme olevamme surullisia ja
olemme pahoillamme,
03:00
but we alsomyös say, "So what?"
65
168847
1377
mutta sanomme myös "mitä sitten?"
03:02
Well, two yearsvuotta agositten it was my problemongelma,
66
170224
4683
Kaksi vuotta sitten
se oli minun ongelmani,
03:06
because I satSAT on the edgereuna of my bedvuode
67
174907
4057
koska istuin sänkyni reunalla,
03:10
where I'd satSAT a millionmiljoona timesajat before
68
178964
3360
jossa olin istunut miljoona kertaa aiemmin
03:14
and I was suicidalitsemurha.
69
182324
2816
ja harkitsin itsemurhaa.
03:17
I was suicidalitsemurha, and if you were to look at my life on the surfacepinta-,
70
185140
3926
Harkitsin itsemurhaa.
Jos olisit katsonut elämääni ulkopuolelta,
03:21
you wouldn'teikö see a kidlapsi who was suicidalitsemurha.
71
189066
2242
et olisi nähnyt
itsemurhaa hautovaa nuorta.
03:23
You'dTe see a kidlapsi who was the captainkapteeni of his basketballkoripallo teamtiimi,
72
191308
2116
Olisit nähnyt nuoren,
joka oli koripallojoukkueensa kapteeni,
03:25
the dramadraama and theaterteatteri studentopiskelija- of the yearvuosi,
73
193424
2061
vuoden draama- ja
teatteritaiteen opiskelija,
03:27
the Englishenglanti studentopiskelija- of the yearvuosi,
74
195485
959
vuoden englanninopiskelija,
03:28
someonejoku who was consistentlyjohdonmukaisesti on the honorkunnia rollrulla
75
196444
1828
jonkun, joka oli jatkuvasti
parhaiden opiskelijoiden joukossa
03:30
and consistentlyjohdonmukaisesti at everyjoka partyjuhla.
76
198272
3673
ja jatkuvasti jokaisissa juhlissa.
03:33
So you would say I wasn'tei ollut depressedmasentunut, you would say
77
201945
1641
Joten sanoisitte, etten
ollut masentunut,
03:35
I wasn'tei ollut suicidalitsemurha, but you would be wrongväärä.
78
203586
2711
etten ollut itsetuhoinen,
mutta olisitte väärässä.
03:38
You would be wrongväärä. So I satSAT there that night
79
206297
1439
Olisitte väärässä.
Istuin siellä sinä iltana
03:39
besidevieressä a bottlepullo of pillspillereitä with a penkynä and paperpaperi in my handkäsi
80
207736
4038
vieressäni purkki pillereitä,
kynä ja paperia kädessäni
03:43
and I thought about takingottaen my ownoma life
81
211774
1988
ja ajattelin elämäni päättämistä
03:45
and I cametuli this closekiinni to doing it.
82
213762
3352
ja oli näin lähellä, etten tehnyt sitä.
03:49
I cametuli this closekiinni to doing it.
83
217114
1682
Olin näin lähellä, etten tehnyt sitä.
03:50
And I didn't, so that makesmerkit me one of the luckyonnekas onesyhdet,
84
218796
3128
Enkä tehnyt, joten olen yksi onnekkaista
03:53
one of the people who getssaa to stepvaihe out on the ledgehylly
85
221924
2135
ihmisistä, jotka saavat
astua jyrkänteen reunalle
03:56
and look down but not jumphypätä,
86
224059
2261
ja katsoa alas, mutteivät hyppää,
03:58
one of the luckyonnekas onesyhdet who survivesselviää.
87
226320
2005
yksi niistä onnekkaista, jotka selviävät.
04:00
Well, I survivedselviytyi, and that just leaveslehdet me with my storytarina,
88
228325
2397
Minä selvisin,
ja se jättää minulle vain tarinani,
04:02
and my storytarina is this:
89
230722
2405
ja tarinani on tämä:
04:05
In fourneljä simpleyksinkertainen wordssanat, I sufferkärsiä from depressionmasennus.
90
233127
3353
Kolme yksinkertaista sanaa;
minä sairastan masennusta.
04:08
I sufferkärsiä from depressionmasennus,
91
236480
2430
Minä sairastan masennusta.
04:10
and for a long time, I think,
92
238910
7320
Pitkän aikaa
elin kahta täysin eri elämää,
04:18
I was livingelävä two totallytäysin differenteri liveselämää,
93
246230
2596
04:20
where one personhenkilö was always afraidpeloissaan of the other.
94
248826
1861
jossa toinen henkilö pelkäsi aina toista.
04:22
I was afraidpeloissaan that people would see me for who I really was,
95
250687
2099
Pelkäsin, että ihmiset näkisivät
todellisen minäni,
04:24
that I wasn'tei ollut the perfecttäydellinen, popularsuosittu kidlapsi in highkorkea schoolkoulu everyonejokainen thought I was,
96
252786
3242
etten ole se täydellinen, suosittu
lukiolainen, jona kaikki minua pitivät,
04:28
that beneathalla my smilehymy, there was struggletaistelu,
97
256028
2425
että hymyni takana oli taistelua,
04:30
and beneathalla my lightvalo, there was darktumma,
98
258453
1963
että valoni takana, oli pimeää,
04:32
and beneathalla my bigiso personalitypersoonallisuus just hidpiilotti even biggersuurempi painkipu.
99
260416
4377
että ison persoonallisuuteni takana
vain piilotteli vieläkin isompi tuska.
04:36
See, some people mightmahti fearpelko girlstytöt not likingmieleen them back.
100
264793
2637
Jotkut saattavat pelätä,
etteivät tytöt tykkää heistä takaisin.
04:39
Some people mightmahti fearpelko sharkshait. Some people mightmahti fearpelko deathkuolema.
101
267430
2089
Jotkut saattavat pelätä haita.
Jotkut saattavat pelätä kuolemaa.
04:41
But for me, for a largesuuri partosa of my life, I fearedpelätty myselfitse.
102
269519
4693
Minä puolestani pelkäsin
suuren osan elämästäni itseäni.
04:46
I fearedpelätty my truthtotuus, I fearedpelätty my honestyrehellisyys, I fearedpelätty my vulnerabilityalttius,
103
274212
2692
Pelkäsin totuuttani, rehellisyyttäni,
haavoittuvuuttani
04:48
and that fearpelko madetehty me feel
104
276904
2222
ja se pelko sai minut tuntemaan
04:51
like I was forcedpakko into a cornerkulma,
105
279126
2357
kuin minut olisi pakotettu nurkkaan,
04:53
like I was forcedpakko into a cornerkulma and there was only one way out,
106
281483
3030
josta oli vain yksi tie ulos.
04:56
and so I thought about that way everyjoka singleyksittäinen day.
107
284513
3793
Ajattelin sitä yhtä tietä joka ikinen päivä.
05:00
I thought about it everyjoka singleyksittäinen day,
108
288306
1447
Ajattelin sitä joka ikinen päivä,
05:01
and if I'm beingollessa totallytäysin honestrehellinen, standingpysyvä here
109
289753
1671
ja ollakseni aivan rehellinen,
seisoessani tässä
05:03
I've thought about it again sincesiitä asti kun, because that's the sicknesssairaus,
110
291424
3373
olen ajatellut sitä taas,
koska se on juuri se sairaus,
05:06
that's the struggletaistelu, that's depressionmasennus,
111
294797
1934
se on se taistelu, se on masennusta,
05:08
and depressionmasennus isn't chickenkana poxkuppa.
112
296731
1219
eikä masennus ole vesirokko.
05:09
You don't beatlyödä it oncekerran and it's gonemennyt foreverikuisesti.
113
297950
1718
Sitä ei voiteta kerralla niin,
että se on poissa ikuisesti.
05:11
It's something you liveelää with. It's something you liveelää in.
114
299668
2763
Se on jotakin, jonka kanssa
ja jossa eletään.
05:14
It's the roommatehuonetoveri you can't kickpotkia out. It's the voiceääni you can't ignorejättää huomiotta.
115
302431
3572
Se on kämppis, jota ei voi potkaista ulos.
Se on ääni, jota ei voi sivuuttaa.
05:18
It's the feelingstunteet you can't seemnäyttää to escapepaeta,
116
306003
2261
Se on tunteita, joita et pysty pakenemaan.
05:20
the scariestpelottavin partosa is that after a while,
117
308264
5073
Pelottavin osa sitä on,
että vähän ajan päästä,
05:25
you becometulla numbtunnoton to it. It becomestulee normalnormaali for you,
118
313337
2880
sinusta tulee turta.
Siitä tulee sinulle normaalia,
05:28
and what you really fearpelko the mostsuurin osa
119
316217
2287
ja se, mitä kaikkein eniten pelkäät,
05:30
isn't the sufferingkärsimys insidesisällä of you.
120
318504
2856
ei ole kärsimys sisälläsi.
05:33
It's the stigmahäpeä insidesisällä of otherstoiset,
121
321360
1516
Se on toisten sisällä oleva stigma,
05:34
it's the shamehäpeä, it's the embarrassmenthämmennys,
122
322876
2281
se on häpeä, nolous,
05:37
it's the disapprovingmoittivasti look on a friend'systävän facekasvot,
123
325157
2453
se on paheksuva katse ystäväsi kasvoilla,
05:39
it's the whisperskuiskaa in the hallwaykäytävä that you're weakheikko,
124
327610
3464
se on kuiskaukset käytävällä,
että olet heikko,
05:43
it's the commentskommentit that you're crazyhullu.
125
331074
1401
se on kommentit, että olet hullu.
05:44
That's what keepspitää you from gettingsaada help.
126
332475
2100
Se estää hakemasta apua.
05:46
That's what makesmerkit you holdpitää it in and hidepiilottaa it.
127
334575
2994
Se saa sinut pitämään sen sisälläsi
ja piilottamaan sen.
05:49
It's the stigmahäpeä. So you holdpitää it in and you hidepiilottaa it,
128
337569
2335
Se on stigma, joten
pidät sen sisälläsi ja piilotat sen,
05:51
and you holdpitää it in and you hidepiilottaa it,
129
339904
1862
ja pidät sen sisälläsi ja piilotat sen.
05:53
and even thoughvaikka it's keepingpito you in bedvuode everyjoka day
130
341766
1676
Vaikka se pitää sinut sängyssä joka päivä
05:55
and it's makingtehdä your life feel emptytyhjä no matterasia how much you try and filltäyttää it,
131
343442
2940
ja saa elämäsi tuntumaan tyhjältä,
vaikka kuinka yrität täyttää sitä,
05:58
you hidepiilottaa it, because the stigmahäpeä in our societyyhteiskunta
132
346382
2163
piilotat sen, koska
stigma yhteiskunnassamme
06:00
around depressionmasennus is very realtodellinen.
133
348545
2915
masennuksen ympärillä on hyvin todellinen.
06:03
It's very realtodellinen, and if you think that it isn't, askkysyä yourselfsinä itse this:
134
351460
3202
Se on hyvin todellinen ja jos epäilet,
ettei se ole, kysy itseltäsi:
06:06
Would you ratherpikemminkin make your nextSeuraava FacebookFacebook statusstatus
135
354662
1809
Päivittäisitkö mieluummin seuraavaksi Facebook-statukseksesi,
06:08
say you're havingottaa a toughkova time gettingsaada out of bedvuode
136
356471
1746
sanotaanko, että sinun on
vaikea päästä ylös sängystä,
06:10
because you hurtsatuttaa your back
137
358217
2149
koska satutit selkäsi vai,
06:12
or you're havingottaa a toughkova time gettingsaada out of bedvuode everyjoka morningaamu
138
360366
1992
että sinun on vaikea päästä ylös
sängystä joka aamu,
06:14
because you're depressedmasentunut?
139
362358
2100
koska olet masentunut?
06:16
That's the stigmahäpeä, because unfortunatelyvalitettavasti,
140
364458
2284
Se on se stigma, koska valitettavasti
06:18
we liveelää in a worldmaailman- where if you breaktauko your armkäsivarsi,
141
366742
2468
elämme maailmassa,
jossa jos murrat kätesi,
06:21
everyonejokainen runsajot over to signmerkki your castheittää,
142
369210
2674
kaikki juoksevat signeeraamaan kipsisi,
06:23
but if you tell people you're depressedmasentunut, everyonejokainen runsajot the other way.
143
371899
2801
mutta jos kerrot olevasi masentunut,
kaikki juoksevat toiseen suuntaan.
06:26
That's the stigmahäpeä.
144
374700
2500
Se on se stigma.
06:29
We are so, so, so acceptinghyväksyminen of any bodyruumis partosa breakingbreaking down
145
377200
4966
Olemme niin hyväksyviä,
jos mikä tahansa muu ruumiinosa
06:34
other than our brainsäly. And that's ignorancetietämättömyys.
146
382166
3102
kuin aivomme murtuu.
Ja se on tietämättömyyttä.
06:37
That's purepuhdas ignorancetietämättömyys, and that ignorancetietämättömyys has createdluotu
147
385268
2012
Se on puhdasta tietämättömyyttä,
joka on luonut
06:39
a worldmaailman- that doesn't understandymmärtää depressionmasennus,
148
387280
1564
maailman, joka ei ymmärrä masennusta
06:40
that doesn't understandymmärtää mentalhenkinen healthterveys.
149
388844
2506
joka ei ymmärrä mielenterveyttä.
06:43
And that's ironicIronista to me, because depressionmasennus
150
391350
1953
Ja se tuntuu minusta ironiselta,
koska masennus
06:45
is one of the bestparhaat documenteddokumentoitu problemsongelmia we have in the worldmaailman-,
151
393303
2510
on yksi parhaiten dokumentoiduista
ongelmista maailmassa,
06:47
yetvielä it's one of the leastvähiten discussedkeskusteltiin.
152
395813
2045
ja silti yksi vähiten keskustelluista.
06:49
We just pushtyöntää it asidesyrjään and put it in a cornerkulma
153
397858
2436
Työnnämme sen sivuun,
laitamme sen nurkkaan
06:52
and pretendteeskennellä it's not there and hopetoivoa it'lllyhennys muodosta 'it will' fixkorjata itselfitse.
154
400294
3587
ja teeskentelemme, ettei sitä ole ja
toivomme, että se korjaantuu itsestään.
06:55
Well, it won'ttapa. It hasn'tei ole, and it's not going to,
155
403881
3342
Se ei tee sitä. Se ei ole sitä tehnyt,
eikä tule tekemään,
06:59
because that's wishfulkaihoisa thinkingajattelu,
156
407223
1891
koska se on toiveajattelua.
07:01
and wishfulkaihoisa thinkingajattelu isn't a gamepeli plansuunnitelma, it's procrastinationviivyttely,
157
409114
2773
Toiveajattelu ei ole strategia,
vaan viivyttelyä,
07:03
and we can't procrastinateviivytellä on something this importanttärkeä.
158
411887
4929
emmekä voi viivytellä
näin tärkeän asian kanssa.
07:08
The first stepvaihe in solvingratkaiseminen any problemongelma
159
416816
3391
Ensimmäinen askel minkä tahansa
ongelman ratkaisemisessa
07:12
is recognizingtunnustaa there is one.
160
420207
1483
on sen olemassaolon tunnistaminen.
07:13
Well, we haven'tole donetehty that, so we can't really expectodottaa
161
421690
2758
Emme ole tehneet sitä,
joten emme voi todella odottaa
07:16
to find an answervastaus when we're still afraidpeloissaan of the questionkysymys.
162
424448
3185
löytävämme vastausta,
kun pelkäämme edelleen itse kysymystä.
07:19
And I don't know what the solutionratkaisu is.
163
427633
3779
Enkä minä tiedä, mikä ratkaisu on.
07:23
I wishtoive I did, but I don't -- but I think,
164
431412
2461
Toivon, että tietäisin,
mutten tiedä -- mutta luulen,
07:25
I think it has to startalkaa here.
165
433873
2008
Luulen, että se on alettava täältä.
07:27
It has to startalkaa with me, it has to startalkaa with you,
166
435881
2399
Sen on alettava minusta,
sen on alettava sinusta,
07:30
it has to startalkaa with the people who are sufferingkärsimys,
167
438280
3418
sen on alettava ihmisistä, jotka kärsivät,
07:33
the onesyhdet who are hiddenkätketty in the shadowsvarjot.
168
441698
1417
niistä, jotka piilottelevat varjoissa.
07:35
We need to speakpuhua up and shattersärkeä the silencehiljaisuus.
169
443115
2000
Meidän on puhuttava asiasta
ja rikottava hiljaisuus.
07:37
We need to be the onesyhdet who are braveurhea for what we believe in,
170
445115
2319
Meidän on oltava rohkeita
sen vuoksi mihin uskomme,
07:39
because if there's one thing that I've come to realizeymmärtää,
171
447434
3175
koska yksi asia, jonka olen ymmärtänyt,
07:42
if there's one thing that I see as the biggestsuurimmat problemongelma,
172
450609
3576
yksi asia, jonka koen
suurimpana ongelmana,
07:46
it's not in buildingrakennus a worldmaailman-
173
454185
3039
se ei ole luoda sellaista maailmaa,
07:49
where we eliminatepoistaa the ignorancetietämättömyys of otherstoiset.
174
457224
3749
jossa eliminoimme toistemme tietämättömyyden.
07:52
It's in buildingrakennus a worldmaailman- where we teachopettaa the acceptancehyväksyminen of ourselvesitse,
175
460973
3286
Se on sellaisen maailman luominen,
jossa opetamme itsemme hyväksymistä,
07:56
where we're okay with who we are,
176
464259
1201
jossa olemme sovussa sen kanssa,
keitä olemme.
07:57
because when we get honestrehellinen,
177
465460
1500
Kun olemme rehellisiä,
07:58
we see that we all struggletaistelu and we all sufferkärsiä.
178
466960
2796
näemme, että me kaikki
kärsimme ja taistelemme.
08:01
WhetherOnko it's with this, whetheronko it's with something elsemuu,
179
469756
1952
Olkoon tämän asian tai
jonkun toisen asian kanssa,
08:03
we all know what it is to hurtsatuttaa.
180
471708
2827
me kaikki tiedämme,
miltä tuntuu kun sattuu.
08:06
We all know what it is to have painkipu in our heartsydän,
181
474535
1838
Tiedämme kaikki,
miltä sydänsurut tuntuvat,
08:08
and we all know how importanttärkeä it is to healparantaa.
182
476373
2694
ja tiedämme kaikki,
kuinka tärkeää se on parantaa.
08:11
But right now, depressionmasennus is society'syhteiskunnan deepsyvä cutleikata
183
479067
3394
Mutta juuri nyt, masennus on
yhteiskunnan syvä haava,
08:14
that we're contentpitoisuus to put a Band-AidLaastari over and pretendteeskennellä it's not there.
184
482461
2561
jonka päälle laitamme vain laastarin ja
teeskentelemme ettei sitä ole olemassa.
08:17
Well, it is there. It is there, and you know what? It's okay.
185
485022
4504
No, se on olemassa.
Ja tiedättekö mitä? Se on okei.
08:21
DepressionMasennus is okay. If you're going throughkautta it, know that you're okay.
186
489526
3811
Masennus on okei. Jos kärsit siitä nyt,
tiedä, että olet okei.
08:25
And know that you're sicksairas, you're not weakheikko,
187
493337
2662
Ja tiedä, että olet sairas, et ole heikko,
08:27
and it's an issueongelma, not an identityidentiteetti,
188
495999
1936
ja se on asia, ei identiteetti,
08:29
because when you get pastmenneisyys the fearpelko and the ridiculepilkan
189
497935
2753
koska kun pääset pelon ja pilkanteon yli
08:32
and the judgmenttuomio and the stigmahäpeä of otherstoiset,
190
500688
1797
ja tuomitsemisen ja muiden stigman yli,
08:34
you can see depressionmasennus for what it really is,
191
502485
2986
näet masennuksen sellaisena,
kuin se todella on.
08:37
and that's just a partosa of life,
192
505471
2239
Ja se on vain osa elämää,
08:39
just a partosa of life, and as much as I hatevihata,
193
507710
3728
vain osa elämää ja
niin paljon kuin vihaankin,
08:43
as much as I hatevihata some of the placespaikkoja,
194
511438
2479
joitakin paikkoja,
08:45
some of the partsosat of my life depressionmasennus has draggedvetää me down to,
195
513917
3096
joitakin aikoja elämästäni,
joihin masennus on minut raahannut,
08:49
in a lot of waystapoja I'm gratefulkiitollinen for it.
196
517013
2535
monella tavalla, olen sille kiitollinen.
08:51
Because yeah, it's put me in the valleyslaaksot,
197
519548
1812
Koska kyllä,
se on laittanut minut laaksoihin,
08:53
but only to showshow me there's peakshuiput,
198
521360
1432
mutta vain näyttääkseen,
että on myös huippuja,
08:54
and yeah it's draggedvetää me throughkautta the darktumma
199
522792
1599
ja kyllä, se on kiskonut minut pimeän läpi
08:56
but only to remindmuistuttaa me there is lightvalo.
200
524391
2586
mutta vain muistuttaakseen, että on valoa.
08:58
My painkipu, more than anything in 19 yearsvuotta on this planetplaneetta,
201
526977
3743
Minun tuskani, enemmän kuin mikään muu
yhdeksäntoista vuoden aikana
09:02
has giventietty me perspectivenäkökulma, and my hurtsatuttaa,
202
530720
2259
on antanut minulle
perspektiiviä, ja minun kipuni,
09:04
my hurtsatuttaa has forcedpakko me to have hopetoivoa,
203
532979
2495
on pakottanut minut säilyttämään toivon,
09:07
have hopetoivoa and to have faithusko, faithusko in myselfitse,
204
535474
2531
säilyttämään toivon ja uskon,
uskon itseeni,
09:10
faithusko in otherstoiset, faithusko that it can get better,
205
538005
2545
uskon toisiin, uskon siihen,
että se voi parantua,
09:12
that we can changemuuttaa this, that we can speakpuhua up
206
540550
2078
että voimme muuttaa tämän,
että voimme puhua asiasta
09:14
and speakpuhua out and fighttaistella back againstvastaan ignorancetietämättömyys,
207
542628
2758
ja taistella tietämättömyyttä vastaan,
09:17
fighttaistella back againstvastaan intolerancesuvaitsemattomuus,
208
545386
2589
taistella suvaitsemattomuutta vastaan,
09:19
and more than anything,
209
547975
2015
ja enemmän kuin mitään,
09:21
learnoppia to love ourselvesitse,
210
549990
2726
oppia rakastamaan itseämme,
09:24
learnoppia to accepthyväksyä ourselvesitse for who we are,
211
552716
2179
oppia hyväksymään itsemme
sellaisina kuin olemme,
09:26
the people we are, not the people the worldmaailman- wants us to be.
212
554895
4095
ihmisinä, joita olemme, emme ihmisinä,
jollaisiksi maailma meidät haluaa.
09:30
Because the worldmaailman- I believe in is one
213
558990
1612
Koska maailma, johon uskon, on sellainen,
09:32
where embracingsyleilee your lightvalo doesn't mean ignoringvälittämättä your darktumma.
214
560602
4168
jossa valosi syleily ei tarkoita
pimeäsi unohtamista.
09:36
The worldmaailman- I believe in is one where we're measuredmitattu
215
564770
2081
Maailma, johon uskon, on sellainen,
jossa meitä mitataan
09:38
by our abilitykyky to overcomevoittaa adversitiesvastoinkäymisiä, not avoidvälttää them.
216
566851
4516
kyvyllämme ylittää esteet,
ei niiden välttelyllä.
09:43
The worldmaailman- I believe in is one where I can look someonejoku in the eyesilmä
217
571367
4224
Maailma, johon uskon, on sellainen,
jossa voin katsoa jotakuta silmiin
09:47
and say, "I'm going throughkautta hellhelvetti,"
218
575591
1762
ja sanoa, "Tuntuu kuin olisin helvetissä."
09:49
and they can look back at me and go, "Me too," and that's okay,
219
577353
3577
ja he voivat katsoa minua ja sanoa
"Niin minustakin," ja se olisi okei.
09:52
and it's okay because depressionmasennus is okay. We're people.
220
580930
3702
ja se on okei, koska masennus on okei. Olemme ihmisiä.
09:56
We're people, and we struggletaistelu and we sufferkärsiä
221
584632
2430
Olemme ihmisiä ja
me taistelemme ja kärsimme
09:59
and we bleedvuoto and we cryitkeä, and if you think that truetotta strengthvahvuus
222
587062
2728
ja vuodamme verta ja itkemme
ja jos luulet, että todellinen vahvuus
10:01
meansvälineet never showingosoittavat any weaknessheikkous, then I'm here
223
589790
2119
tarkoittaa, ettei koskaan näytä
heikkouksiaan, niin olen tässä
10:03
to tell you you're wrongväärä.
224
591909
3246
kertomassa, että olet väärässä.
10:07
You're wrongväärä, because it's the oppositevastapäätä.
225
595155
3897
Olet väärässä, koska asia on päinvastoin.
10:11
We're people, and we have problemsongelmia.
226
599052
2684
Olemme ihmisiä ja meillä on ongelmia.
10:13
We're not perfecttäydellinen, and that's okay.
227
601736
1671
Emme ole täydellisiä ja se on okei.
10:15
So we need to stop the ignorancetietämättömyys,
228
603407
2214
Joten meidän on
lopetettava tietämättömyys,
10:17
stop the intolerancesuvaitsemattomuus, stop the stigmahäpeä,
229
605621
3078
lopetettava suvaitsemattomuus,
lopetettava stigma,
10:20
and stop the silencehiljaisuus, and we need to take away the taboostabuja,
230
608699
4574
ja lopetettava hiljaisuus
ja meidän on poistettava tabut,
10:25
take a look at the truthtotuus, and startalkaa talkingpuhuminen,
231
613273
4539
nähtävä totuus ja alettava puhua.
10:29
because the only way we're going to beatlyödä a problemongelma
232
617812
4724
Ainut tapa, jolla voimme voittaa ongelman,
10:34
that people are battlingtaistelee aloneyksin
233
622536
3334
jota vastaan ihmiset taistelevat yksin,
10:37
is by standingpysyvä strongvahva togetheryhdessä,
234
625870
3763
on seisomalla vahvana yhdessä,
10:41
by standingpysyvä strongvahva togetheryhdessä.
235
629633
3764
seisomalla vahvana yhdessä.
10:45
And I believe that we can.
236
633397
2979
Uskon, että pystymme siihen.
10:48
I believe that we can. Thank you guys so much.
237
636376
1919
Uskon, että me pystymme.
Kiitos todella paljon.
10:50
This is a dreamunelma come truetotta. Thank you. (ApplauseSuosionosoitukset)
238
638295
2407
Tämä on toteutunut unelma. Kiitos. (Aplodeja)
10:52
Thank you. (ApplauseSuosionosoitukset)
239
640702
2258
Kiitos. (Aplodeja)
Translated by Outi Iivonen
Reviewed by Kaisa Hollmen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Breel - Comedian, activist
Writer, comic and mental health activist Kevin Breel speaks up about depression.

Why you should listen

As a teenager, Kevin Breel almost took his own life. His story, so powerfully told in his viral TEDxYouth Talk, gives voice to an often silent struggle and offers a message of hope.

As Jack Knox writes in the Times Colonist :

His story, abbreviated, is this: He grew up in Cadboro Bay, a popular kid, fun at parties, English and drama awards, always on the honour roll, captain of the Lambrick Park basketball team when it was ranked No. 1 in the province. Under it all was the other him, the kid who plunged into depression at age 13 when his best friend died in a car crash.

Breel now speaks out about his own depression, with a mission of helping kids his age realize they're not alone.

More profile about the speaker
Kevin Breel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee