Sarah Corbett: Activism needs introverts
Sarah Corbett: L'activisme a besoin d'introvertis
Sarah Corbett does activism in a quiet, humble and intriguing way using handicrafts. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in a festival toilet,
dans les toilettes d'un festival,
à un festival de musique,
because I couldn't even sit down,
car je ne pouvais pas m'asseoir
I don't even need the toilet."
Je n'en ai même pas besoin. »
for a large charity on climate justice,
ONG pour la justice climatique.
in climate change,
au changement climatique,
quant à l'activisme
on climate justice
sur la justice climatique
a bit more about the issue.
les gens sur le sujet.
and lots of inequality,
d'autres inégalités m'importaient
and drained me of energy,
et drainait mon énergie.
because I'd be exhausted,
car j'étais épuisée
doubting my commitment to the cause,
doutent de mon engagement pour la cause
at the end of our shift,
had been signed,
avaient été signées
of petitions signed
de pétitions signées,
my little breaks in the toilet.
dans les toilettes.
of the other activists,
des autres activistes
the same amount of energy
of getting people to sign petitions,
à faire signer des pétitions aux gens
going to watch the bands in the evening
de voir les groupes dans la soirée
to my tent and have a sleep,
était retourner dans ma tente et dormir
completely wiped out,
that had the energy
qui avaient l'énergie
as well, inside.
également très en colère.
I'm an introvert,
je suis introvertie
seems to be favoring extroverts."
semblent favoriser les extravertis. »
qui m'épuisaient.
outside embassies or shops.
devant des ambassades ou magasins.
was around lots of people,
étaient avec plein de gens,
it was performing.
c'était une performance.
that that wasn't fair,
ce n'était pas juste,
of the world's population are introverts,
de la population mondiale est introvertie,
because we burn out,
car soit nous nous épuisons
by activism and not do it,
et nous ne participons pas.
an activist in this world.
un activiste dans ce monde.
it was particularly clever,
particulièrement malin,
of the activism that worked
de l'activisme qui fonctionnait
performing all the time.
was in the background,
était en coulisses,
just being a campaigner,
d'être juste une militante,
I can do, really --
I've been a professional campaigner
je suis militante professionnelle
consultant for different charities
créatif pour diverses organisations,
of activism that were needed.
d'autres formes d'activismes requises.
j'ai commencé à chercher
I could engage with
je pouvais pratiquer
en tant qu'activiste
I was concerned about in campaigning.
qui m'inquiétaient.
for Oxfam and other big charities,
pour Oxfam et d'autres organisations,
politicians and businesses
les politiciens, les entreprises
which ones didn't.
avaient très bien marché ou non.
so I look at all of that stuff,
alors j'ai considéré tout cela
in social change in a different way,
au changement social de façon différente
to be more beautiful, kind and just,
soit plus beau, gentil et juste,
should be beautiful, kind and just,
beau, gentil et juste,
about three ways
de trois choses
a besoin d'introvertis.
but I'm just going to talk about three.
mais je ne parlerai que de ces trois-là.
activism is often very quick,
l'activisme est souvent très rapide,
response to injustice is,
immédiate à l'injustice est souvent
in our campaigning,
those extrovert doers,
ces faiseurs extravertis,
quiet introverts into activism.
nerveux, plus calmes, dans l'activisme.
you have to do it slowly.
complex, messy social change issues
de changement social complexes,
as a constituent,
consommateur, électeur
while you're stitching away,
de façon critique tout en cousant
of what are your motives.
plus attentif à vos motivations.
that was mentioned before?
travailleuse sociale évoquée auparavant ?
people in solidarity,
aux autres par solidarité
which often isn't very ethical?
souvent pas très éthique ?
in different places --
sur l'échelle --
slow form of activism,
d'activisme calme et lente,
they are often not heard.
où ils ne sont souvent pas entendus.
you don't need eye contact with people.
pas besoin de croiser le regard des gens.
next to someone or a group of people
à côté d'une personne ou d'un groupe
auxquelles vous pensez
get time to ask people,
pas le temps de poser aux gens
if you give them eye contact.
si vous croisez leur regard.
who are those big, deep thinkers,
des grands penseurs,
that you want to do
que vous vouliez mener
that's about shaming people
pour faire honte aux gens
de le faire ? »
these discussions in a very slow way,
ces discussions très lentement,
to slow down and think deeply,
et faire réfléchir les extravertis
for the introvert as well,
part of that movement for change,
d'appartenir à ce mouvement
through our activism,
introduites par l'activisme
just react in unethical ways.
de ne pas réagir de façon immorale.
with art institutions
avec des institutions d'art
over 150 people at the V&A
au musée Victoria & Albert
on a particular issue,
sur un problème spécifique
or how it went, like this one.
ou comment ça a été, comme ceci.
that activism needs introverts
a besoin d'introvertis
at intimate activism.
pour l'activisme intime.
at intimate activism,
when we're engaging power holders,
face aux détenteurs du pouvoir,
to people we disagree with,
avec qui nous sommes en désaccord,
not aggressive enemies.
pas des ennemis agressifs.
that I do a lot with introverts,
avec des introvertis
aux gens au pouvoir.
like a bespoke handkerchief
comme un mouchoir fait sur mesure
in your position of power.
dans votre position de pouvoir.
pour les introvertis,
while we're making these gifts,
en réalisant ces cadeaux.
to implement the living wage.
qu'ils mettent en place un salaire décent.
bespoke handkerchiefs.
pour les 14 membres du conseil.
to hand-deliver our gifts
nos cadeaux en main propre
was that the chair of the board
c'est que le président du conseil
était formidable et sincère.
comme Martha Lane Fox,
of followers on Twitter,
de followers sur Twitter
avec Marks and Spencer
to be a living wage employer,
un employeur au salaire décent est dur,
amazing workers are working full time
travaillent à plein temps
that we want you to be?"
que nous voulons que vous soyez ? »
form of activism.
de réunions avec eux.
and Valentine's cards to say,
de Noël et de Saint-Valentin pour dire :
to implement the living wage,
à mettre en place un salaire décent »
they'd announced to the media
ils avaient annoncé aux médias
the independent living wage, and now --
un salaire de subsistance et --
to work with them to be accredited,
avec eux pour être accrédités,
à leur dernière AG en juin
discussions with the board members,
avec les membres du conseil
they loved their hankies
what we were doing,
standing outside screaming at them
dehors à leur crier dessus
dans notre protestation,
discuté avec nous.
are really good at intimate activism
sont très bons pour l'activisme intime
to discuss with people,
des problèmes graves,
we're trying to engage power holders,
pour impliquer les détenteurs du pouvoir,
with them all the time.
are really missing out
que les activistes loupent
can be half of the world's population,
la moitié de la population mondiale
that we're introvert,
ne se diront pas introvertis
by saying what overwhelms us.
à l'idée de dire ce qui nous accable.
texts in capital letters --
des SMS en majuscules --
and everything, she's fine --
les émojis et tout, ça va --
it's capital letters, it's too much."
« C'est en majuscules, c'est trop. »
the lovely text she sent me.
l'adorable SMS qu'elle m'avait envoyé.
letters overwhelm you,
que les majuscules vous accablent,
to help us do intriguing activism
nous aidant pour de l'activisme
rather than puts them off.
and brash giant posters
par les immenses posters qui interpellent,
and vying for our attention.
et tentant d'attirer notre attention.
around the world who take part
qui participent à travers le monde
of provocative street art
provocateur petit format
à la hauteur des yeux, très petit,
or telling them what to do.
et ne disent pas aux gens quoi faire.
to engage in different ways,
à s'impliquer de différentes façons
to be told what to do.
qu'on nous dise quoi faire.
a green heart on your sleeve
un cœur vert sur votre manche
and how climate change will affect it,
et l'effet du changement climatique.
with the word 'chocolate' on?"
avec écrit 'chocolat' ? »,
intimate conversations and say,
directe et intime et dire :
aura un impact dessus
that climate change will affect,
sur beaucoup d'autres choses
of the solution, not the problem."
de la solution, pas du problème. »
like to be the center of attention,
être le centre de l'attention
and how will climate change affect it?"
aura le changement climatique ? »
instead of shop-lifting,
nous déposons des choses
with lovely stories on
avec de belles histoires dessus
behind your clothes.
or is it a torturous one?
joyeuse ou tortueuse ?
in little pockets in shops,
dans des poches dans des magasins,
that they found it.
de les trouver.
dans des magasins non éthiques
offline campaigning
une campagne hors-ligne
in an intriguing way online and offline.
de façon intrigante
that when you're planning a campaign,
que si vous planifiez une campagne,
just as much as extroverts'.
la même que celle des extravertis.
and thinking deeply,
et réfléchir profondément
we're really good at bringing them out.
les détails des problèmes.
so use us in that way.
alors utilisez-nous pour cela.
captiver l'attention des gens
create conversations and thought.
à créer des conversations et des pensées.
à l'action pour vous est :
to turn into an extrovert and burn out,
en extraverti et de vous épuiser
and the traits that you have
vos compétences et caractéristiques
or an introvert or an ambivert,
un introverti ou un ambiverti,
maintenant plus que jamais
not to get involved.
pour ne pas vous impliquer.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Corbett - CraftivistSarah Corbett does activism in a quiet, humble and intriguing way using handicrafts.
Why you should listen
Sarah Corbett is a craftivist who teaches her "gentle protest" approach to individuals and organizations around the world. She also makes craftivism (craft + activism) projects and DIY kits for people who want to do a quieter, kinder and more beautiful form of effective activism than what is sometimes traditionally offered.
Growing up in a low-income area of the UK, Corbett has been involved in activism since she was three years old and has worked for more than a decade in the UK charity sector as a professional campaigner focusing on international development. But in 2008 she burnt out as an activist and introvert and wanted to find an effective way of campaigning that fitted her skills and ethics and personality. She set up the Craftivist Collective social enterprise in 2009 after people wanted to join in her new form of activism. Now there are craftivists around the world who take part in social change using handicrafts.
Corbett won the Sheila McKechnie award for Economic Justice campaigner of the Year 2016. Craftivist Collective won an Innovation Award from Care2 Impact Award 2016. She works with charities, arts institutions, universities and has exhibited her solo exhibition, "Gentle Protest," in Stockholm, Helsinki and London. She lives in East London and works worldwide.
Sarah Corbett | Speaker | TED.com