ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com
TED2014

Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

הלדר גימארואיז: חיפוש קסום של צירופי מקרים

Filmed:
2,180,720 views

צירופי מקרים. הם קורים כל הזמן ועדיין, הם חולפים על פנינו בגלל שאנחנו לא מחפשים אותם. בתרגיל מלבב בעדינותו, הקוסם הלדר גימארואיז מדגים עם חפיסת קלפים, שטר של דולר ובובת ג'ירפה.
- Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startהַתחָלָה my performanceביצועים by sayingפִּתגָם
90 percentאָחוּז of everything is crapשְׁטוּיוֹת.
0
747
6176
אני רוצה להתחיל את המופע שלי בכך שאומר
ש-90% מכל הדברים הם קשקוש.
00:18
(Laughterצחוק)
1
6923
1226
(צחוק)
00:20
It's calledשקוראים לו Sturgeon'sחדקן lawחוֹק,
and what that meansאומר
2
8149
2277
וזה נקרא חוק סטורג'יאון, ומה שזה אומר
00:22
is that the majorityרוֹב of anything
is always badרַע.
3
10426
4838
הוא שרוב הדברים הם תמיד רעים.
00:29
I have a giraffeג'ִירָפָה here.
4
17447
1779
יש לי פה ג'ירפה.
00:31
I'm going to throwלזרוק the giraffeג'ִירָפָה
behindמֵאָחוֹר my back
5
19226
2284
אני הולך לזרוק אותה מעבר לכתף שלי
00:33
and whoeverמִי catchesתופס it is going
to help me on this nextהַבָּא thing.
6
21510
3204
ומי שתופס אותה הולך לעזור לי בדבר הבא.
00:38
Sirאֲדוֹנִי, you caughtנתפס the giraffeג'ִירָפָה.
7
26474
3181
אדוני, אתה תפסת את הג'ירפה.
00:41
I have a playingמשחק cardכַּרְטִיס in my handיד.
8
29655
2306
יש לי קלף משחק ביד שלי.
00:44
Freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת nameשֵׁם any cardכַּרְטִיס in the deckסִיפּוּן.
9
32806
3970
תנקוב בשם של כל קלף בחפיסה.
00:49
Audienceקהל memberחבר: 10 of heartsלבבות.
10
37577
1652
איש מהקהל: עשר לבבות.
00:51
Helderהלדר Guimarגוימרãeses: 10 of heartsלבבות.
11
39229
1687
ה"ג: עשר לבבות.
00:52
You could have namedבשם any cardכַּרְטִיס in the deckסִיפּוּן,
12
40916
2103
יכולת להגיד כל קלף אחר מהחפיסה,
00:55
but you said the 10 of heartsלבבות.
13
43019
2276
אבל אמרת 10 לבבות.
00:57
Ninetyתִשׁעִים percentאָחוּז of everything is crapשְׁטוּיוֹת,
14
45901
1929
90% מהכל הם קשקוש,
00:59
so there's this to proveלְהוֹכִיחַ that
Sturgeonחִדקָן was correctנכון.
15
47830
3873
אז זאת הוכחה שסטורג'יאון צדק.
01:03
(Laughterצחוק)
16
51703
1515
(צחוק)
01:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
17
53218
3793
(מחיאות כפיים)
01:09
(Laughterצחוק)
18
57011
3793
(צחוק)
01:13
Sirאֲדוֹנִי, this is not your showלְהַצִיג.
19
61404
3193
אדוני, זאת לא ההופעה שלך.
01:16
(Laughterצחוק)
20
64597
4336
(צחוק)
01:20
Keep the giraffeג'ִירָפָה for a momentרֶגַע, okay?
21
68933
3519
תשמור את הג'ירפה לרגע, אוקיי?
01:24
Jesusיֵשׁוּעַ.
22
72962
1831
ישו.
01:26
(Laughterצחוק)
23
74793
2091
(צחוק)
01:28
Crazyמְטוּרָף people.
24
76884
1752
אנשים משוגעים.
01:30
Well, the truthאֶמֶת is,
25
78636
3379
ובכן, האמת היא,
01:34
why is the majorityרוֹב of everything badרַע?
26
82015
4813
למה רוב הדברים רעים?
01:38
And my answerתשובה is: I think we stop
thinkingחושב too soonבקרוב.
27
86828
4183
והתשובה שלי היא: אני חושב
שאנחנו מפסיקים לחשוב מהר מדי.
01:43
I'll give you a clearברור little exampleדוגמא,
28
91011
2020
אני אתן לכם דוגמה קטנה וברורה,
01:45
something that people used to do
around the turnלפנות of the centuryמֵאָה --
29
93031
4133
משהו שאנשים היו עושים בתחילת המאה--
01:49
not this centuryמֵאָה, the other one.
30
97164
2406
לא המאה הזאת, האחרת.
01:51
The ideaרַעְיוֹן was to take a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון
31
99570
3004
הרעיון היה לקחת חתיכת נייר
01:54
and foldלְקַפֵּל it insideבְּתוֹך out
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני only your weakerחלש יותר handיד,
32
102574
5228
ולקפל אותה מבפנים החוצה
רק עם היד החלשה שלך,
01:59
in my caseמקרה, the left handיד.
33
107802
1855
במקרה שלי, היד השמאלית.
02:01
Something that would look like this.
34
109657
4456
משהו שיראה כך.
02:13
By the way you reactedהגיבו, I can see
your lackחוֹסֶר of interestריבית.
35
121858
3609
בדרך שבה אתם מגיבים, אני יכול
לראות שזה לא מעניין אותכם.
02:17
(Laughterצחוק)
36
125467
1638
(צחוק)
02:19
But that's okay, I understandמבין why.
37
127105
2011
אבל זה בסדר, אני מבין למה.
02:21
We stop thinkingחושב too soonבקרוב.
38
129116
1676
אנחנו מפסיקים לחשוב מהר מדי.
02:22
But if we give it
a little bitbit more thought,
39
130792
2136
אבל אם נחשוב על זה קצת יותר,
02:24
like a paperעיתון clipלְקַצֵץ.
40
132928
1368
כמו אטב.
02:26
A paperעיתון clipלְקַצֵץ makesעושה this a little bitbit
more interestingמעניין.
41
134296
5580
אטב הופך את זה לקצת יותר מעניין.
02:31
Not only that, if insteadבמקום זאת of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני
my handיד with the fingersאצבעות,
42
139876
2991
לא רק זה, אם במקום להשתמש באצבעות ביד שלי,
02:34
I use my handיד closedסָגוּר into a fistאֶגְרוֹף,
43
142867
2078
אני אשתמש ביד סגורה לאגרוף,
02:36
that makesעושה this even a little
bitbit more interestingמעניין.
44
144945
3374
זה יהפוך את זה אפילו טיפה יותר מעניין.
02:40
Not only that, but I will imposeלֶאֱכוֹף myselfעצמי
a time limitלְהַגבִּיל of one secondשְׁנִיָה,
45
148319
4891
ולא רק זה, אבל אני אגביל את עצמי
לזמן של שנייה אחת,
02:45
something that would look like this.
46
153210
5030
משהו שיראה ככה.
02:52
Now -- no, no, no.
47
160170
2061
עכשיו -- לא, לא, לא.
02:54
Sturgeonחִדקָן mayמאי be correctנכון.
48
162231
3467
סטורג'יאון אולי צודק.
02:57
But he doesn't have to be correctנכון foreverלָנֶצַח.
49
165698
2298
אבל הוא חייב להיות תמיד צודק.
02:59
Things can always changeשינוי.
50
167996
1218
דברים יכולים להשתנות.
03:01
Sirאֲדוֹנִי, what was the cardכַּרְטִיס?
51
169214
2077
אדוני, מה היה הקלף?
03:03
The 10 of heartsלבבות?
52
171291
2119
עשר לבבות?
03:05
There's this to proveלְהוֹכִיחַ that things
can always changeשינוי --
53
173410
5163
יש דרך להוכיח שדברים תמיד יכולים להשתנות--
03:10
the 10 of heartsלבבות.
54
178573
2266
העשר לבבות.
03:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
55
180839
3159
(מחיאות כפיים)
03:15
Secretsסודות are importantחָשׁוּב.
56
183998
3266
סודות הם דבר חשוב.
03:19
And secretsסודות are valuableבעל ערך.
57
187846
2560
וסודות הם דבר יקר.
03:22
And this is the bestהטוב ביותר secretסוֹד
I've ever experiencedמְנוּסֶה.
58
190406
4484
וזה הסוד הכי טוב שאי פעם חוויתי.
03:26
It startsמתחיל with a deckסִיפּוּן of cardsקלפים
ontoעַל גַבֵּי the tableשולחן,
59
194890
3091
הוא מתחיל בחפיסת קלפים על שולחן,
03:29
an oldישן man and a claimתְבִיעָה,
60
197981
3158
איש זקן וטענה,
03:33
"I will not touchלגעת the deckסִיפּוּן tillעד the endסוֹף."
61
201139
4201
"אני לא אגע בחפיסה עד הסוף."
03:37
It doesn't matterחוֹמֶר who the man was,
62
205340
1688
זה לא משנה מי האדם היה,
03:39
all that mattersעניינים was that sentenceמשפט
ringingצִלצוּל in my headרֹאשׁ:
63
207028
5535
כל מה שמשנה זה המשפט שהדהד לי בראש:
03:44
"I will not touchלגעת the deckסִיפּוּן tillעד the endסוֹף."
64
212642
3834
"אני לא אגע בחפיסה עד הסוף."
03:48
Now, duringבְּמַהֲלָך all this time,
65
216476
1635
עכשיו, בכל הזמן הזה,
03:50
he was holdingהַחזָקָה a smallקָטָן notebookמחברת
66
218111
2340
הוא החזיק מחברת קטנה,
03:52
that sometimesלִפְעָמִים he would openלִפְתוֹחַ
and flipלְהַעִיף throughדרך the pagesדפים
67
220451
2811
שלפעמים הוא פתח ורפרף בין הדפים
03:55
and look at something.
68
223262
1603
והסתכל על משהו.
03:56
But I was not really
payingמשלמים attentionתשומת הלב to the bookסֵפֶר
69
224865
3624
אבל לא באמת שמתי לב לספר
04:00
because I was payingמשלמים attentionתשומת הלב the deckסִיפּוּן
and the claimתְבִיעָה he had madeעָשׂוּי before,
70
228489
4587
בגלל ששמתי לב לחפיסה והטענה שהוא טען קודם,
04:05
"I will not touchלגעת the deckסִיפּוּן tillעד the endסוֹף."
71
233076
3444
"אני לא אגע בחפיסה עד הסוף."
04:08
Now sirאֲדוֹנִי, you have the giraffeג'ִירָפָה.
72
236520
1695
עכשיו אדוני, יש לך את הג'ירפה.
04:10
Go aheadקָדִימָה, throwלזרוק it in any directionכיוון
73
238215
1690
בבקשה, תזרוק אותה בכל כיוון
04:11
so that you can find
someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר at randomאַקרַאִי.
74
239905
2217
כך שתמצא מישהו אחר בצורה רנדומלית.
04:15
Perfectמושלם. Sirאֲדוֹנִי, you're going to playלְשַׂחֵק
my roleתַפְקִיד in this storyכַּתָבָה.
75
243025
4132
מעולה. אדוני, אתה הולך
לשחק אותי בסיפור הזה.
04:19
The oldישן man turnedפנה to me and he said,
76
247157
2124
האיש הזקן פנה אלי ואמר,
04:21
"You could pickלִבחוֹר a redאָדוֹם cardכַּרְטִיס
or a blackשָׁחוֹר cardכַּרְטִיס."
77
249281
2397
"אתה יכול להרים קלף אדום או קלף שחור."
04:23
My answerתשובה was ...
78
251678
1391
התשובה שלי הייתה...
04:25
Audienceקהל memberחבר 2: The blackשָׁחוֹר cardכַּרְטִיס.
79
253069
1650
איש מהקהל 2: הקלף השחור.
04:26
HGHG: Indeedאכן!
80
254719
1311
נכון מאוד!
04:28
It was a blackשָׁחוֹר cardכַּרְטִיס.
81
256030
1608
זה היה קלף שחור.
04:30
He said, "It could be a clubמוֹעֲדוֹן or a spadeעפר,"
82
258194
2513
הוא אמר, "זה יכול להיות תלתן או עץ,"
04:32
and my answerתשובה was ...
83
260707
1753
והתשובה שלי הייתה...
04:34
Audienceקהל memberחבר 2: Spadeאתים.
84
262460
1607
איש מהקהל 2: עץ.
04:36
HGHG: Indeedאכן! It was a spadeעפר.
85
264384
3435
נכון מאוד! זה היה עץ.
04:39
He said, "It could be a highגָבוֹהַ spadeעפר
or a lowנָמוּך spadeעפר."
86
267819
3135
הוא אמר, "זה יכול להיות
עץ גבוה או עץ נמוך."
04:42
And my answerתשובה was ...
87
270954
1865
והתשובה שלי הייתה..
04:44
Audienceקהל memberחבר 2: A highגָבוֹהַ spadeעפר.
88
272819
1698
איש מהקהל 2: עץ גבוה.
04:46
HGHG: Indeedאכן! It was a highגָבוֹהַ spadeעפר.
89
274517
2680
נכון מאוד! זה היה עץ גבוה.
04:49
Sinceמאז it's a highגָבוֹהַ spadeעפר,
it could be a nineתֵשַׁע, a 10,
90
277197
2453
מכיוון שזה היה עץ גבוה,
זה היה יכול להיות 9, או 10,
04:51
a jackג'ֵק, kingמלך, queenמַלכָּה or the aceאֵס of spadesעפר.
91
279650
2923
נסיך, מלך, מלכה או אס עץ.
04:54
And my answerתשובה was ...
92
282573
1845
והתשובה שלי הייתה...
04:56
Audienceקהל memberחבר 2: The kingמלך.
93
284418
1741
איש מהקהל 2: המלך.
04:58
HGHG: The kingמלך of spadesעפר, indeedאכן.
94
286159
3052
מלך עץ, בהחלט.
עכשיו אדוני, בוא נהיה הוגנים.
05:02
Now sirאֲדוֹנִי, let's be fairהוֹגֶן.
95
290275
1142
05:03
You selectedנבחר blackשָׁחוֹר, you selectedנבחר spadeעפר,
96
291417
3004
אתה בחרת שחור, אתה בחרת עץ,
05:06
you selectedנבחר the highגָבוֹהַ spadeעפר,
and you selectedנבחר -- sorry?
97
294421
2590
ואתה בחרת עץ גבוה, ואתה בחרת--סליחה?
05:09
Audienceקהל memberחבר 2: Kingמלך.
HGHG: Kingמלך of spadesעפר.
98
297011
2119
איש מהקהל 2: מלך.
ה"ג: מלך עץ.
05:11
Did you feel I influencedמוּשׁפָע you
in any decisionהַחְלָטָה?
99
299130
2204
האם אתה מרגיש שהשפעתי עליך בדרך כלשהי?
איש מהקהל 2: לא, רק הרגשתי את האנרגיה שלך.
05:13
Audienceקהל memberחבר 2: No, I just feltהרגיש
your energyאֵנֶרְגִיָה.
100
301801
2249
אבל זו הייתה בחירה שלך, נכון?
05:16
HGHG: But it was a freeחופשי choiceבְּחִירָה, correctנכון?
101
304089
1842
בגלל שאם לא, אנחנו נצטרך
להתחיל את הכל מהתחלה.
05:17
Because if not, we could startהַתחָלָה
all over again.
102
305931
2163
אבל האם זה באמת היה הוגן?
איש מהקהל 2: לחלוטין.
05:20
But it was really fairהוֹגֶן?
Audienceקהל memberחבר 2: Absolutelyבהחלט.
103
308094
2545
עכשיו, האיש הזקן פנה אלי
ושאל אותי עוד שאלה,
05:22
HGHG: Now, the oldישן man turnedפנה to me
and he askedשאל me one more questionשְׁאֵלָה,
104
310639
3319
מספר בין 1 ל-52.
05:25
a numberמספר betweenבֵּין one and 52.
105
313958
3066
05:29
And the first numberמספר I thought of was ...
106
317024
2455
והמספר הראשון שחשבתי עליו היה...
05:31
Audienceקהל memberחבר 2: 17.
107
319479
1362
איש מהקהל 2: 17.
05:32
HGHG: Indeedאכן! It was the 17.
108
320841
4077
נכון! הוא היה 17.
05:36
The oldישן man only said one more thing:
109
324918
3059
והאיש הזקן אמר עוד משהו אחד:
05:39
"This is the endסוֹף."
110
327977
2819
"זה הסוף."
05:42
And I knewידע exactlyבְּדִיוּק what that meantהתכוון.
111
330796
4188
וידעתי בדיוק מה זה אמר.
05:46
I knewידע that he was going
to touchלגעת the deckסִיפּוּן.
112
334984
2637
אני ידעתי שהוא הולך לגעת בחפיסה.
05:50
Everything that you're about to see
is exactlyבְּדִיוּק as it lookedהביט.
113
338749
6428
כל מה שאתם הולכים לראות
נראה בדיוק אותו הדבר.
05:57
He tookלקח the deckסִיפּוּן out of the boxקופסא.
114
345177
3571
הוא הוציא את החפיסה מהקופסה.
06:00
Nothing in the boxקופסא.
115
348748
1849
לא היה כלום בחפיסה.
הוא ספר, "אחת, שתיים, שלוש, ארבע,
חמש, שש, שבע, שמונה תשע, עשר."
06:03
He countedספרתי, "One, two, threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה,
fiveחָמֵשׁ, sixשֵׁשׁ, sevenשֶׁבַע, eightשמונה, nineתֵשַׁע, 10."
116
351726
9324
06:13
The tensionמתח was buildingבִּניָן.
117
361827
1889
המתח גבר.
06:16
(Laughterצחוק)
118
364092
2894
(צחוק)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
367758
8382
"..11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
06:29
And on the 17, insteadבמקום זאת of
the kingמלך of spadesעפר,
120
377077
4479
וב-17, במקום המלך עץ,
06:33
something appearedהופיע
in the middleאֶמצַע of the deckסִיפּוּן,
121
381556
4051
משהו הופיע באמצע החפיסה,
06:37
that laterיותר מאוחר, I would realizeלִהַבִין
was actuallyלמעשה a secretסוֹד.
122
385607
4755
ומאוחר יותר, אני הבנתי שזה היה סוד.
06:43
The oldישן man stoodקם up, he left.
123
391903
2840
האיש הזקן נעמד, והוא עזב.
06:46
I never saw him again.
124
394743
1360
לא ראיתי אותו יותר.
06:49
But he left his notebookמחברת
125
397530
2932
אבל הוא השאיר את המחברת שלו
06:52
that was there from the beginningהתחלה.
126
400462
1911
שהייתה שם מהתחלה.
06:55
And when I pickedהרים it up,
127
403031
2535
וכשהרמתי אותה,
06:57
that was the bestהטוב ביותר secretסוֹד
I've ever experiencedמְנוּסֶה.
128
405566
5584
היא הייתה הסוד הכי טוב שאי פעם חוויתי.
07:04
We are definedמוּגדָר by the secretsסודות we keep
129
412230
4171
אנחנו מוגדרים ע"י הסודות שאנחנו שומרים
07:08
and by the secretsסודות we shareלַחֲלוֹק.
130
416401
2151
וע"י הסודות שאנחנו חולקים.
07:10
And this was his way
of sharingשיתוף a secretסוֹד with me.
131
418552
4865
וזו הייתה הדרך שלו לחלוק סוד איתי.
07:15
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
132
423417
4653
(מחיאות כפיים)
07:24
Crazyמְטוּרָף shitלְחַרְבֵּן! Now --
133
432430
1968
משהו מטורף! עכשיו--
07:26
(Laughterצחוק)
134
434398
2348
(צחוק)
07:30
I believe that amazingמדהים things
happenלִקְרוֹת all the time.
135
438166
6409
אני מאמין שהדברים
המדהימים האלו קורים כל הזמן.
07:36
I really do.
136
444575
1667
אני באמת מאמין.
07:38
And the reasonסיבה why we don't see
them as oftenלעתים קרובות,
137
446242
3178
והסיבה שאנחנו לא רואים אותם כ"כ הרבה,
07:41
it's because we don't
placeמקום ourselvesבְּעָצמֵנוּ in a positionעמדה
138
449420
2946
היא שאנחנו לא מציבים את עצמו במקום
07:44
to searchחפש for those amazingמדהים things.
139
452366
2498
כדי לחפש את הדברים המדהימים האלו.
07:47
But what if we decidedהחליט to searchחפש
for those amazingמדהים things,
140
455748
4754
אבל יקרה אם נחליט לחפש
את הדברים המדהימים האלו,
07:52
for those smallקָטָן coincidencesצירופי מקרים
in life that are trulyבֶּאֱמֶת amazingמדהים?
141
460502
5658
לכל צירופי המקרים בחיים שבאמת מדהימים?
אז לך יש את הג'ירפה,
07:58
So you have the giraffeג'ִירָפָה,
142
466742
1613
08:00
go aheadקָדִימָה, throwלזרוק it in any directionכיוון
so you find one last personאדם at randomאַקרַאִי.
143
468355
4481
בבקשה, זרוק אותה בכל כיוון כך שתמצא
את האדם האחרון בצורה רנדומלית.
08:06
Sirאֲדוֹנִי, I'm going to askלִשְׁאוֹל you,
144
474838
3023
אדוני, אני הולך לבקש ממך,
08:09
do you have, with you,
a Unitedמאוחד Statesמדינות $1 billשטר כסף?
145
477861
5336
האם יש לך, איתך, דולר אחד של ארצות הברית?
08:15
Audienceקהל memberחבר 3: I think so.
146
483197
1638
איש מהקהל 3: אני חושב שכן.
08:16
HGHG: Yes? You see, a coincidenceיָד הַמִקרֶה!
147
484835
2638
כן? אתם רואים, צירוף מקרים!
08:19
(Laughterצחוק)
148
487473
2704
(צחוק)
08:22
Let's make sure you have it.
149
490177
1824
בוא נוודא שיש לך אותו.
08:24
Do you have it?
150
492001
1290
יש לך אותו?
08:25
Audienceקהל memberחבר 3: Yes.
HGHG: Yes! Perfectמושלם.
151
493291
2274
איש מהקהל 3: כן.
ה"ג: כן! מעולה.
08:27
Now, I want you to do exactlyבְּדִיוּק the sameאותו
thing I am about to do.
152
495565
2974
עכשיו, אני רוצה שתעשה
אותו דבר שאני הולך לעשות.
08:30
I have a dollarדוֹלָר billשטר כסף here to explainלהסביר.
153
498539
1791
יש לי פה שטר של דולר להסביר.
08:32
I want you to take the dollarדוֹלָר billשטר כסף,
154
500330
1739
אני רוצה שתיקח את השטר של הדולר,
08:34
and foldלְקַפֵּל the Washingtonוושינגטון partחֵלֶק
insideבְּתוֹך, like this.
155
502069
3530
ותקפל פנימה את החלק של וושינגטון, ככה.
08:37
So you get this kindסוג of bigגָדוֹל squareכיכר, okay?
156
505599
2980
ככה את מקבל מין ריבוע גדול כזה, אוקיי?
08:40
Now, I want you to take the billשטר כסף
and foldלְקַפֵּל it like this, lengthwiseלְאוֹרֶך,
157
508579
3956
עכשיו, אני רוצה שתיקח את השטר
ותקפל אותו ככה, לאורך,
08:44
so it becomesהופך like a rectangleמַלבֵּן,
158
512535
1519
כך שהוא יהפוך למשולש,
08:46
and then again --
really foldלְקַפֵּל it, really creaseקֶמֶט it --
159
514054
2519
ואז שוב --
תקפל אותו באמת, באמת תקמט אותו--
08:48
and when you have it,
160
516573
1484
וכשיש לך אותו,
08:50
please foldלְקַפֵּל the billשטר כסף again
into a little squareכיכר like this
161
518057
3476
בבקשה תקפל את השטר שוב
לריבוע קטן כמו זה
08:53
and let me know when you have it.
162
521533
2328
ותגיד לי כשיש לך אותו.
08:56
Do you have it? Perfectמושלם.
163
524708
1228
יש לך אותו? מעולה.
08:57
Now, I'm going to approachגִישָׁה,
164
525936
2365
עכשיו, אני הולך לבוא אליך,
09:00
and before we startהַתחָלָה,
165
528301
1499
ולפני שנתחיל,
09:01
I want to make sure that we do this
in very, very seriousרְצִינִי conditionsתנאים.
166
529800
3297
אני רוצה לוודא שאנחנו עושים את זה
בתנאים מאוד, מאוד רציניים.
09:05
First of all, I want to ensureלְהַבטִיחַ that we
have a markerסַמָן and we have a paperעיתון clipלְקַצֵץ.
167
533097
5595
קודם כל, אני רוצה לוודא
שיש לנו מרקר ושיש לנו אטב.
09:10
First of all, take the markerסַמָן
and go aheadקָדִימָה and signסִימָן the billשטר כסף.
168
538692
3457
קודם כל, כך את המרקר ותחתום על השטר.
09:14
And this is the reasonסיבה why:
169
542149
1726
וזו הסיבה למה:
09:15
laterיותר מאוחר, I'm going to be doing
a bunchצְרוֹר of stuffדברים on stageשלב
170
543875
2631
יותר מאוחר, אני הולך לעשות
כמה דברים על הבמה
09:18
and I don't want you to think,
171
546506
1518
ואני לא רוצה שתחשוב,
09:20
oh, while I was distractedמְפוּזָר by Helderהלדר,
172
548024
2455
אה, בזמן שהלדר מסיח את דעתי,
09:22
someoneמִישֶׁהוּ cameבא onstageעל הבמה and swappedהחליפו the billשטר כסף.
173
550479
2079
מישהו יבוא לבמה ויחליף את הדולר.
09:24
So I want to make sure
it's exactlyבְּדִיוּק the sameאותו billשטר כסף.
174
552558
2475
אז אני רוצה לוודא שזה בדיוק אותו הדולר.
לא רק זה, אני רוצה שתיקח את האטב,
09:27
Now not only that, I want you
to take the paperעיתון clipלְקַצֵץ
175
555033
2499
09:29
and put it around the billשטר כסף.
176
557532
2200
תשים אותו מסביב לשטר.
09:31
So even if nobodyאף אחד comesבא onstageעל הבמה
and switchesמתגים the billשטר כסף,
177
559732
2606
כך גם אם אף אחד יבוא לבמה ויחליף את השטר,
09:34
I don't have enoughמספיק time
to go openלִפְתוֹחַ the billשטר כסף and closeלִסְגוֹר it
178
562338
3279
אין לי מספיק זמן ללכת
לפתוח את השטר ולסגור אותו
09:37
and see what I don't want to see.
179
565617
1639
ולראות מה שאני לא רוצה לראות.
09:39
Is that fairהוֹגֶן?
180
567280
1161
זה הוגן?
עכשיו אתה יכול להחזיר לי את המרקר.
09:40
Now you can give me the markerסַמָן back.
181
568441
1787
ובדיוק ככה, בבהירות מלאה,
09:42
And just like that, very clearlyבְּבִירוּר,
182
570228
2260
09:44
I want to make sure that
we placeמקום this in fullמלא viewנוף
183
572488
3019
אני רוצה לוודא שאנחנו
שמים אותו בתצוגה מלאה
09:47
from the beginningהתחלה of this experienceניסיון
184
575507
5186
מתחילת החוויה הזאת
09:52
and to make sure that everyoneכל אחד
is going to see it,
185
580693
2481
כדי לוודא שכולם הולכים לראות את זה,
09:55
we're going to actuallyלמעשה have
a cameraמַצלֵמָה man onstageעל הבמה.
186
583174
3765
אנחנו הולכים לשים צלם על הבמה.
09:58
Yes, perfectמושלם, so that you can see.
187
586939
2310
כן, מעולה, ככה שתוכלו לראות.
10:01
That's your signatureחֲתִימָה? Yes? Perfectמושלם.
188
589249
2290
זו החתימה שלך? כן? מעולה.
עכשיו, אנחנו הולכים להשתמש
גם בחפיסה ובכוס בתרגיל הזה
10:03
Now, we're going to use
alsoגַם the deckסִיפּוּן and a glassזכוכית for this.
189
591579
6992
10:11
And we're going to put
ourselvesבְּעָצמֵנוּ in a positionעמדה
190
599151
2818
ואנחנו הולכים לשים את עצמו בפוזיציה
10:13
to searchחפש for an amazingמדהים coincidenceיָד הַמִקרֶה.
191
601969
2884
כדי לחפש צירוף מקרים מופלא.
10:16
Do you mindאכפת, can you help me with this?
192
604853
1940
אם לא אכפת לך, אתה יכול לעזור לי עם זה?
10:18
Go aheadקָדִימָה and take some cardsקלפים and shuffleלְעַרְבֵּב.
193
606793
2654
לך וקח כמה קלפים ותערבב.
10:21
And do you mindאכפת, can you
take some cardsקלפים and shuffleלְעַרְבֵּב?
194
609447
2546
ואם לא אכפת לך, אתה
יכול לקחת כמה קלפים ולערבב?
10:23
You can take some cardsקלפים and shuffleלְעַרְבֵּב.
195
611993
2031
אתה יכול לקחת כמה קלפים ולערבב.
10:26
You can shuffleלְעַרְבֵּב cardsקלפים
in a varietyמגוון of waysדרכים.
196
614024
2078
אתה יכול לערבב קלפים בכל דרך אפשרית.
10:28
You can shuffleלְעַרְבֵּב cardsקלפים like this.
197
616102
1532
אתה יכול לערבב ככה.
10:29
You can shuffleלְעַרְבֵּב cardsקלפים
in a more messedבלגן up way,
198
617634
2181
אתה יכול לערבב קלפים בדרך יותר מסובכת,
10:31
something like this.
199
619815
1055
משהו כזה.
אתה יכול לערבב קלפים בדרך האמריקאית.
10:32
You can shuffleלְעַרְבֵּב cardsקלפים in the Americanאֲמֶרִיקָאִי way.
200
620870
2043
כפורטוגזי, אני לא מרגיש מוסמך
ללמד אותכם איך לעשות את זה.
10:34
As a Portugueseפורטוגזית, I don't feel entitledרַשַׁאִי
to teachלְלַמֵד you guys how to do it.
201
622913
3333
אבל הדבר הכי חשוב הוא
שאחרי שמערבבים את הקלפים,
10:38
But the importantחָשׁוּב partחֵלֶק is
after shufflingדשדוש the cardsקלפים,
202
626246
2452
תמיד צריך לזכור לחתוך ולהשלים את הקלפים.
10:40
always rememberלִזכּוֹר
to cutגזירה and completeלְהַשְׁלִים the cardsקלפים.
203
628698
2253
10:42
Do you mindאכפת doing that for me, sirאֲדוֹנִי?
204
630951
1712
אכפת לך לעשות את זה בשבילי, אדוני?
10:44
Please cutגזירה and completeלְהַשְׁלִים.
205
632663
1196
בבקשה תחתוך ותשלים.
10:45
And when you have it,
placeמקום the cardsקלפים up in the airאוויר.
206
633859
2662
ושיש לך אותה, בבקשה תרים אותה באוויר.
10:48
And you too, cutגזירה and completeלְהַשְׁלִים
and up in the airאוויר.
207
636521
2239
גם אתה, תחתוך ותשלים ולמעלה באוויר.
למעלה באוויר.
10:50
Up in the airאוויר.
208
638784
1241
10:52
A deckסִיפּוּן of cardsקלפים cutגזירה and shuffledדשדוש
by one, two, threeשְׁלוֹשָׁה, fourארבעה and fiveחָמֵשׁ people.
209
640025
4378
חפיסה של קלפים חתוכה ומעורבבת
ע"י אחד, שניים, שלושה, ארבעה וחמישה אנשים.
10:56
Now, very clearlyבְּבִירוּר, I'm going
to gatherלאסוף the deckסִיפּוּן togetherיַחַד.
210
644403
4561
עכשיו, בצורה מאוד ברורה,
אני הולך לאסוף את כל החפיסה אלי.
11:02
And just like that.
211
650494
2739
בדיוק כך.
11:06
I'm going to searchחפש for a coincidenceיָד הַמִקרֶה
in frontחֲזִית of everyoneכל אחד.
212
654163
6182
אני הולך לחפש צירוף מקרים לפני כולם.
11:15
I'm going to try.
213
663955
1523
אני הולך לנסות.
11:25
I have some cardsקלפים that maybe,
214
673490
4199
יש לי כמה קלפים שאולי,
11:29
maybe they don't mean anything.
215
677689
2283
אולי הם לא אומרים שום דבר.
11:32
But maybe that's because
we are not payingמשלמים closeלִסְגוֹר attentionתשומת הלב.
216
680904
2771
אבל אולי זה בגלל שאנחנו לא שמים לב.
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
684734
3583
בגלל שאולי, אולי הם אומרים הרבה.
11:40
Before we startהַתחָלָה,
sirאֲדוֹנִי, you gaveנתן me a dollarדוֹלָר billשטר כסף.
218
688317
3449
לפני שנתחיל, אדוני,
אתה נתת לי שטר של דולר.
11:43
Is that your signatureחֲתִימָה?
219
691766
1883
האם זו החתימה שלך?
11:45
Audienceקהל memberחבר 3: Yes it is.
220
693649
1420
איש מהקהל 3: כן.
11:47
HGHG: I want you to see very clearlyבְּבִירוּר
221
695069
4105
אני רוצה שתסתכל בבירור
11:51
that I'm going to openלִפְתוֹחַ your billשטר כסף
222
699174
3257
שאני הולך לפתוח את השטר שלך
11:54
and revealלְגַלוֹת a smallקָטָן secretסוֹד that we createdשנוצר.
223
702431
4797
ולחשוף סוד קטן שאנחנו יצרנו.
11:59
And the secretסוֹד of this dollarדוֹלָר billשטר כסף
is the serialסידורי numberמספר.
224
707228
6129
והסוד של השטר הזה הוא המספר הסידורי.
12:05
Madamגְבֶרֶת, can you take the dollarדוֹלָר billשטר כסף?
225
713357
2923
גברתי, האם תוכלי לקחת את השטר הזה?
12:09
In the serialסידורי numberמספר, there is a letterמִכְתָב.
226
717296
1946
במספר הסידורי, יש אות.
12:11
What is the first numberמספר after the letterמִכְתָב?
227
719242
3243
מה המספר הראשון אחרי האות?
12:14
Audienceקהל memberחבר 4: Sevenשֶׁבַע.
228
722485
1500
אישה מהקהל: 7.
12:15
HGHG: Sevenשֶׁבַע.
229
723985
1899
ה"ג: 7.
12:17
Sevenשֶׁבַע.
230
725884
1402
שבע.
12:20
But, that's maybe just one coincidenceיָד הַמִקרֶה.
231
728529
2980
אבל, אולי זה רק צירוף מקרים.
12:23
What is the secondשְׁנִיָה numberמספר?
Audienceקהל memberחבר 4: Nineתֵשַׁע.
232
731509
2622
מה המספר השני?
אישה מהקהל: 9.
12:26
So after the sevenשֶׁבַע, we have a nineתֵשַׁע.
233
734131
3790
ה"ג: אז אחרי השבע, יש לנו תשע.
12:31
And after the nineתֵשַׁע?
234
739155
1351
ומה אחרי התשע?
12:32
Audienceקהל memberחבר 4: Two.
235
740506
1107
אישה מהקהל: שתיים.
12:33
HGHG: The two. And after the two?
236
741613
2020
ה"ג: השתיים. ומה אחרי השתיים.
12:35
Audienceקהל memberחבר 4: Threeשְׁלוֹשָׁה.
237
743633
1242
אישה מהקהל: שלוש.
12:36
HGHG: Threeשְׁלוֹשָׁה, and after?
238
744875
1643
ה"ג: שלוש, ומה אחר כך?
12:38
Audienceקהל memberחבר 4: Threeשְׁלוֹשָׁה.
HGHG: Threeשְׁלוֹשָׁה.
239
746518
1966
אישה מהקהל: שלוש.
ה"ג: שלוש.
12:40
Audienceקהל memberחבר 4: Sevenשֶׁבַע.
HGHG: Sevenשֶׁבַע.
240
748484
2056
אישה מהקהל: שבע.
ה"ג: שבע.
12:42
Audienceקהל memberחבר 4: Fourארבעה.
HGHG: Fourארבעה.
241
750540
1734
אישה מהקהל: ארבע.
ה"ג: ארבע.
12:44
Audienceקהל memberחבר 4: Two.
HGHG: Two, and?
242
752274
2514
אישה מהקהל: שתיים.
ה"ג: שתיים, ו?
12:46
Audienceקהל memberחבר 4: Q.
243
754788
1930
אישה מהקהל: קיו [Q].
12:48
HGHG: Q like in queenמַלכָּה?
244
756718
3872
ה"ג: קיו כמו מלכה? [Queen]
12:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
245
760590
1690
(מחיאות כפיים)
12:54
The queenמַלכָּה of clubsמועדונים!
246
762280
1310
מלכה עץ!
12:55
All the cardsקלפים in orderלהזמין, just for you.
247
763590
3830
כל הקלפים מסודרים, רק בשבילכם.
12:59
And that's my showלְהַצִיג.
248
767420
1296
וזאת ההופעה שלי.
13:00
Thank you very much and have a niceנֶחְמָד night.
249
768716
2907
תודה רבה לכם ושיהיה לכם לילה נעים.
13:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
250
771623
6596
(מחיאות כפיים)
Translated by Guy Marom
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee