Helder Guimarães: A magical search for a coincidence
Hélder Guimarães: Uma busca mágica por uma coincidência
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
90 percent of everything is crap.
dizendo que 90% das coisas são uma treta.
and what that means
is always bad.
acontece é sempre mau.
behind my back
to help me on this next thing.
ajudar-me em seguida.
Dez de copas.
Dez de copas.
qualquer carta do baralho,
Sturgeon was correct.
que Sturgeon estava certo.
não é seu.
pouco, está bem?
das coisas é má?
thinking too soon.
deixamos de pensar cedo demais.
around the turn of the century --
fazer ao virar do século
pedaço de papel
using only your weaker hand,
utilizando a mão mais fraca,
your lack of interest.
percebo o vosso desinteresse.
a little bit more thought,
more interesting.
my hand with the fingers,
bit more interesting.
a time limit of one second,
o limite de um segundo,
can always change --
as coisas se alteram:
I've ever experienced.
onto the table,
de cartas em cima da mesa,
ringing in my head:
a bater na minha cabeça:
and flip through the pages
folheava as páginas
paying attention to the book
atenção ao bloco de notas
and the claim he had made before,
e na promessa dele:
someone else at random.
my role in this story.
fazer de mim nesta história.
para mim e disse:
or a black card."
ou uma carta vermelha."
Uma carta preta.
de espadas?"
Espadas.
or a low spade."
espada baixa?"
Espada alta.
it could be a nine, a 10,
pode ser nove, dez,
ás de espadas.
Rei.
and you selected -- sorry?
diga lá?
HG: Rei de espadas.
HG: King of spades.
in any decision?
nalguma das escolhas?
Não, só senti a sua energia.
your energy.
all over again.
2.º membro do público: Certamente.
Audience member 2: Absolutely.
para mim e fez mais um pedido:
and he asked me one more question,
em que eu pensei foi...
17.
o significado disso.
to touch the deck.
is exactly as it looked.
foi mesmo o que aconteceu.
five, six, seven, eight, nine, 10."
the king of spades,
do rei de espadas,
in the middle of the deck,
was actually a secret.
e retirou-se.
I've ever experienced.
segredos que guardamos
of sharing a secret with me.
partilhar um segredo comigo.
happen all the time.
a acontecer coisas espantosas.
them as often,
place ourselves in a position
for those amazing things,
começar a procurá-las,
in life that are truly amazing?
na vida que são mesmo espantosas?
so you find one last person at random.
para procurar uma última pessoa.
a United States $1 bill?
um dólar norte-americano?"
Creio que sim.
uma coincidência!
HG: Yes! Perfect.
HG: Boa! Perfeito.
thing I am about to do.
o mesmo que vou fazer.
um dólar para lhe explicar.
inside, like this.
para dentro, assim.
de quadrado, está bem?
and fold it like this, lengthwise,
a nota assim, pelo comprimento,
como um retângulo,
really fold it, really crease it --
into a little square like this
em forma de um quadradinho
in very, very serious conditions.
fazemos tudo de forma muito séria.
have a marker and we have a paper clip.
marcador e um clipe de papel.
and go ahead and sign the bill.
a bunch of stuff on stage
it's exactly the same bill.
de que é a mesma nota.
to take the paper clip
and switches the bill,
venha ao palco trocar a nota,
to go open the bill and close it
we place this in full view
de que todos vejam
is going to see it,
a camera man onstage.
also the deck and a glass for this.
ourselves in a position
take some cards and shuffle?
cartas e de baralhar?
in a variety of ways.
in a more messed up way,
mais ou menos assim.
maneira americana.
o direito de vos ensinar essa.
to teach you guys how to do it.
depois de baralhar as cartas,
after shuffling the cards,
to cut and complete the cards.
e juntar as cartas.
place the cards up in the air.
e mostre-as no ar.
and up in the air.
by one, two, three, four and five people.
por 1, 2, 3, 4, 5 pessoas.
to gather the deck together.
vou juntar o baralho.
in front of everyone.
à vista de todos.
we are not paying close attention.
estamos a prestar muita atenção.
signifiquem muito.
sir, you gave me a dollar bill.
o senhor deu-me uma nota.
É, sim.
is the serial number.
é o número de série.
Audience member 4: Nine.
4.º membro do público: Nove.
HG: Three.
HG: Três.
HG: Seven.
HG: Sete.
HG: Four.
HG: Quatro.
HG: Two, and?
HG: Dois, e...?
ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - MagicianUsing a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.
Why you should listen
Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.
His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.
Helder Guimarães | Speaker | TED.com