ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com
TED2014

Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

Hélder Guimarães: Uma busca mágica por uma coincidência

Filmed:
2,180,720 views

Pequenas coincidências. Acontecem a toda a hora, mas escapam-nos porque não as procuramos. Através dum deleitoso e subtil truque, o ilusionista Hélder Guimarães demonstra esta ideia com um baralho de cartas, uma nota de dólar e uma girafa de peluche.
- Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startcomeçar my performancedesempenho by sayingdizendo
90 percentpor cento of everything is crapporcaria.
0
747
6176
Gostaria de começar a minha exibição
dizendo que 90% das coisas são uma treta.
00:18
(LaughterRiso)
1
6923
1226
(Risos)
00:20
It's calledchamado Sturgeon'sSturgeon lawlei,
and what that meanssignifica
2
8149
2277
É a lei de Sturgeon, que significa
00:22
is that the majoritymaioria of anything
is always badmau.
3
10426
4838
que a maioria do que
acontece é sempre mau.
00:29
I have a giraffegirafa here.
4
17447
1779
Tenho aqui uma girafa.
00:31
I'm going to throwlançar the giraffegirafa
behindatrás my back
5
19226
2284
Vou atirá-la para trás das costas
00:33
and whoeverquem quer que seja catchescapturas it is going
to help me on this nextPróximo thing.
6
21510
3204
e quem a apanhar vai
ajudar-me em seguida.
00:38
SirSenhor, you caughtapanhado the giraffegirafa.
7
26474
3181
O senhor, que apanhou a girafa:
00:41
I have a playingjogando cardcartão in my handmão.
8
29655
2306
tenho uma carta de jogar na mão.
00:44
FreelyLivremente namenome any cardcartão in the deckbaralho.
9
32806
3970
Nomeie qualquer carta do baralho.
00:49
AudienceAudiência membermembro: 10 of heartscorações.
10
37577
1652
Membro do público:
Dez de copas.
00:51
HelderHélder GuimarGuimarãeses: 10 of heartscorações.
11
39229
1687
Hélder Guimarães:
Dez de copas.
O senhor podia ter nomeado
qualquer carta do baralho,
00:52
You could have namednomeado any cardcartão in the deckbaralho,
12
40916
2103
00:55
but you said the 10 of heartscorações.
13
43019
2276
mas disse dez de copas.
00:57
NinetyNoventa anos percentpor cento of everything is crapporcaria,
14
45901
1929
90% das coisas são uma treta,
00:59
so there's this to proveprovar that
SturgeonEsturjão was correctum lugar para outro.
15
47830
3873
e aqui está, para provar
que Sturgeon estava certo.
01:03
(LaughterRiso)
16
51703
1515
(Risos)
01:05
(ApplauseAplausos)
17
53218
3793
(Aplausos)
01:09
(LaughterRiso)
18
57011
3793
(Risos)
01:13
SirSenhor, this is not your showexposição.
19
61404
3193
Caro senhor, este espetáculo
não é seu.
01:16
(LaughterRiso)
20
64597
4336
(Risos)
01:20
Keep the giraffegirafa for a momentmomento, okay?
21
68933
3519
Guarde a girafa mais um
pouco, está bem?
01:24
JesusJesus.
22
72962
1831
Jesus!
01:26
(LaughterRiso)
23
74793
2091
(Risos)
01:28
CrazyLouco people.
24
76884
1752
Gente maluca.
01:30
Well, the truthverdade is,
25
78636
3379
Então, queremos saber:
01:34
why is the majoritymaioria of everything badmau?
26
82015
4813
porque é que a maioria
das coisas é má?
01:38
And my answerresponda is: I think we stop
thinkingpensando too soonem breve.
27
86828
4183
E eu respondo: porque
deixamos de pensar cedo demais.
01:43
I'll give you a clearClaro little exampleexemplo,
28
91011
2020
Vou dar um pequeno e claro exemplo,
01:45
something that people used to do
around the turnvirar of the centuryséculo --
29
93031
4133
algo que as pessoas costumavam
fazer ao virar do século
01:49
not this centuryséculo, the other one.
30
97164
2406
— não este, mas o anterior.
01:51
The ideaidéia was to take a piecepeça of paperpapel
31
99570
3004
Tratava-se de pegar num
pedaço de papel
01:54
and folddobra it insidedentro out
usingusando only your weakermais fraco handmão,
32
102574
5228
e dobrá-lo para o lado oposto
utilizando a mão mais fraca,
01:59
in my casecaso, the left handmão.
33
107802
1855
no meu caso, a esquerda.
02:01
Something that would look like this.
34
109657
4456
Algo como isto.
02:13
By the way you reactedreagi, I can see
your lackfalta of interestinteresse.
35
121858
3609
Pela forma como reagiram,
percebo o vosso desinteresse.
02:17
(LaughterRiso)
36
125467
1638
(Risos)
02:19
But that's okay, I understandCompreendo why.
37
127105
2011
Mas tudo bem, eu percebo.
02:21
We stop thinkingpensando too soonem breve.
38
129116
1676
Deixamos de pensar cedo demais.
02:22
But if we give it
a little bitpouco more thought,
39
130792
2136
Mas se pensarmos um pouco, em algo
02:24
like a paperpapel clipgrampo.
40
132928
1368
como um clipe para papel.
02:26
A paperpapel clipgrampo makesfaz com que this a little bitpouco
more interestinginteressante.
41
134296
5580
O clipe torna isto mais interessante.
02:31
Not only that, if insteadem vez de of usingusando
my handmão with the fingersdedos,
42
139876
2991
E também se, em vez de usar os dedos,
02:34
I use my handmão closedfechadas into a fistpunho,
43
142867
2078
eu usar a mão fechada,
02:36
that makesfaz com que this even a little
bitpouco more interestinginteressante.
44
144945
3374
também fica um pouco mais interessante.
02:40
Not only that, but I will imposeimpor myselfEu mesmo
a time limitlimite of one secondsegundo,
45
148319
4891
Mas mais: vou impor-me
o limite de um segundo,
02:45
something that would look like this.
46
153210
5030
e ficará assim.
02:52
Now -- no, no, no.
47
160170
2061
Agora — não, não, não.
02:54
SturgeonEsturjão maypode be correctum lugar para outro.
48
162231
3467
Sturgeon pode estar certo.
02:57
But he doesn't have to be correctum lugar para outro foreverpara sempre.
49
165698
2298
Mas não está sempre certo.
As coisas podem alterar-se.
02:59
Things can always changemudança.
50
167996
1218
03:01
SirSenhor, what was the cardcartão?
51
169214
2077
Senhor, qual era a carta?
03:03
The 10 of heartscorações?
52
171291
2119
O dez de copas?
03:05
There's this to proveprovar that things
can always changemudança --
53
173410
5163
E aqui está a prova de que
as coisas se alteram:
03:10
the 10 of heartscorações.
54
178573
2266
o dez de copas.
03:12
(ApplauseAplausos)
55
180839
3159
(Aplausos)
03:15
SecretsSegredos are importantimportante.
56
183998
3266
Os segredos são importantes.
03:19
And secretssegredos are valuablevalioso.
57
187846
2560
Os segredos são valiosos.
03:22
And this is the bestmelhor secretsegredo
I've ever experiencedcom experiência.
58
190406
4484
E eis o melhor segredo que já conheci.
03:26
It startscomeça with a deckbaralho of cardscartões
ontopara the tablemesa,
59
194890
3091
Começa com um baralho
de cartas em cima da mesa,
03:29
an oldvelho man and a claimafirmação,
60
197981
3158
um senhor de idade e uma promessa:
03:33
"I will not touchtocar the deckbaralho tillaté the endfim."
61
201139
4201
"Só mexo no baralho no fim."
03:37
It doesn't matterimportam who the man was,
62
205340
1688
Não interessa quem ele era,
03:39
all that mattersimporta was that sentencesentença
ringingtocando in my headcabeça:
63
207028
5535
o que importa é a frase dele
a bater na minha cabeça:
03:44
"I will not touchtocar the deckbaralho tillaté the endfim."
64
212642
3834
"Só mexo no baralho no fim."
03:48
Now, duringdurante all this time,
65
216476
1635
Ora, durante todo o tempo,
03:50
he was holdingsegurando a smallpequeno notebookcaderno
66
218111
2340
o senhor tinha um pequeno bloco de notas
03:52
that sometimesas vezes he would openaberto
and flipgiro throughatravés the pagesPáginas
67
220451
2811
que abria de vez em quando,
folheava as páginas
03:55
and look at something.
68
223262
1603
e olhava para qualquer coisa.
03:56
But I was not really
payingpagando attentionatenção to the booklivro
69
224865
3624
Mas eu nem prestava
atenção ao bloco de notas
04:00
because I was payingpagando attentionatenção the deckbaralho
and the claimafirmação he had madefeito before,
70
228489
4587
pois concentrava-me no baralho
e na promessa dele:
04:05
"I will not touchtocar the deckbaralho tillaté the endfim."
71
233076
3444
"Só mexo no baralho no fim."
04:08
Now sirSenhor, you have the giraffegirafa.
72
236520
1695
O senhor que tem a girafa.
04:10
Go aheadadiante, throwlançar it in any directiondireção
73
238215
1690
Atire-a em qualquer direção
04:11
so that you can find
someonealguém elseoutro at randomaleatória.
74
239905
2217
para que caia em alguém, ao acaso.
04:15
PerfectPerfeito. SirSenhor, you're going to playToque
my roleFunção in this storyhistória.
75
243025
4132
Perfeito. O senhor vai
fazer de mim nesta história.
O tal senhor de idade virou-se
para mim e disse:
04:19
The oldvelho man turnedvirou to me and he said,
76
247157
2124
04:21
"You could pickescolher a redvermelho cardcartão
or a blackPreto cardcartão."
77
249281
2397
"Escolha uma carta preta
ou uma carta vermelha."
E eu respondi...
04:23
My answerresponda was ...
78
251678
1391
2.º membro do público:
Uma carta preta.
04:25
AudienceAudiência membermembro 2: The blackPreto cardcartão.
79
253069
1650
04:26
HGHG: IndeedNa verdade!
80
254719
1311
HG: Pois foi!
04:28
It was a blackPreto cardcartão.
81
256030
1608
Escolhi uma carta preta.
04:30
He said, "It could be a clubclube or a spade,"
82
258194
2513
E ele: "Naipe de paus ou
de espadas?"
04:32
and my answerresponda was ...
83
260707
1753
E eu respondi...
04:34
AudienceAudiência membermembro 2: Spade.
84
262460
1607
2.º membro do público:
Espadas.
04:36
HGHG: IndeedNa verdade! It was a spade.
85
264384
3435
HG: Pois foi! Espadas.
04:39
He said, "It could be a highAlto spade
or a lowbaixo spade."
86
267819
3135
E ele: "Espada alta ou
espada baixa?"
04:42
And my answerresponda was ...
87
270954
1865
E eu respondi...
04:44
AudienceAudiência membermembro 2: A highAlto spade.
88
272819
1698
2.º membro do público:
Espada alta.
04:46
HGHG: IndeedNa verdade! It was a highAlto spade.
89
274517
2680
HG: Pois foi! Espada alta.
04:49
SinceDesde it's a highAlto spade,
it could be a ninenove, a 10,
90
277197
2453
E se é uma espada alta,
pode ser nove, dez,
04:51
a jackJack, kingrei, queenrainha or the aceás of spadesespadas.
91
279650
2923
valete, dama, rei, ou
ás de espadas.
04:54
And my answerresponda was ...
92
282573
1845
E eu respondi...
04:56
AudienceAudiência membermembro 2: The kingrei.
93
284418
1741
2.º membro do público:
Rei.
04:58
HGHG: The kingrei of spadesespadas, indeedde fato.
94
286159
3052
HG: Rei de espadas, pois foi.
Agora, senhor, vamos ser justos:
05:02
Now sirSenhor, let's be fairjusto.
95
290275
1142
05:03
You selectedselecionado blackPreto, you selectedselecionado spade,
96
291417
3004
Escolheu carta preta, de espadas,
05:06
you selectedselecionado the highAlto spade,
and you selectedselecionado -- sorry?
97
294421
2590
espada alta, e escolheu...
diga lá?
2.º membro do público: Rei.
HG: Rei de espadas.
05:09
AudienceAudiência membermembro 2: KingRei.
HGHG: KingRei of spadesespadas.
98
297011
2119
05:11
Did you feel I influencedinfluenciado you
in any decisiondecisão?
99
299130
2204
Sentiu-se influenciado
nalguma das escolhas?
2.º membro do público:
Não, só senti a sua energia.
05:13
AudienceAudiência membermembro 2: No, I just feltsentiu
your energyenergia.
100
301801
2249
HG: Mas foi livre escolha, certo?
05:16
HGHG: But it was a freelivre choiceescolha, correctum lugar para outro?
101
304089
1842
Porque se não foi, recomeçamos.
05:17
Because if not, we could startcomeçar
all over again.
102
305931
2163
Mas foi mesmo leal?
2.º membro do público: Certamente.
05:20
But it was really fairjusto?
AudienceAudiência membermembro 2: AbsolutelyAbsolutamente.
103
308094
2545
HG: E o senhor de idade virou-se
para mim e fez mais um pedido:
05:22
HGHG: Now, the oldvelho man turnedvirou to me
and he askedperguntei me one more questionquestão,
104
310639
3319
pediu um número entre 1 e 52.
05:25
a numbernúmero betweenentre one and 52.
105
313958
3066
05:29
And the first numbernúmero I thought of was ...
106
317024
2455
E o primeiro número
em que eu pensei foi...
05:31
AudienceAudiência membermembro 2: 17.
107
319479
1362
2.º membro do público:
17.
05:32
HGHG: IndeedNa verdade! It was the 17.
108
320841
4077
NG: Pois foi! O 17.
05:36
The oldvelho man only said one more thing:
109
324918
3059
E o senhor disse mais uma coisa:
05:39
"This is the endfim."
110
327977
2819
"É o fim."
05:42
And I knewsabia exactlyexatamente what that meantsignificava.
111
330796
4188
Eu sabia exatamente
o significado disso.
05:46
I knewsabia that he was going
to touchtocar the deckbaralho.
112
334984
2637
Sabia que ele ia mexer no baralho.
05:50
Everything that you're about to see
is exactlyexatamente as it lookedolhou.
113
338749
6428
O que vão ver em seguida
foi mesmo o que aconteceu.
05:57
He tooktomou the deckbaralho out of the boxcaixa.
114
345177
3571
Ele retirou o baralho da caixa.
06:00
Nothing in the boxcaixa.
115
348748
1849
Nada na caixa.
E contou: "Um, dois, três, quatro,
06:03
He countedcontou, "One, two, threetrês, fourquatro,
fivecinco, sixseis, sevenSete, eightoito, ninenove, 10."
116
351726
9324
cinco, seis, sete, oito, nove, dez."
A tensão era crescente.
06:13
The tensiontensão was buildingconstrução.
117
361827
1889
06:16
(LaughterRiso)
118
364092
2894
(Risos)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
367758
8382
"... 11, 12, 13, 14,
"15, 16...17."
06:29
And on the 17, insteadem vez de of
the kingrei of spadesespadas,
120
377077
4479
E ao chegar a 17, em vez
do rei de espadas,
06:33
something appearedapareceu
in the middlemeio of the deckbaralho,
121
381556
4051
apareceu uma coisa no meio do baralho,
06:37
that latermais tarde, I would realizeperceber
was actuallyna realidade a secretsegredo.
122
385607
4755
que depois percebi que era um segredo.
06:43
The oldvelho man stoodficou up, he left.
123
391903
2840
O senhor de idade levantou-se
e retirou-se.
06:46
I never saw him again.
124
394743
1360
Nunca mais o vi.
06:49
But he left his notebookcaderno
125
397530
2932
Mas deixou o bloco de notas
06:52
that was there from the beginningcomeçando.
126
400462
1911
que estava ali desde o início.
06:55
And when I pickedescolhido it up,
127
403031
2535
Então, peguei nele
06:57
that was the bestmelhor secretsegredo
I've ever experiencedcom experiência.
128
405566
5584
e foi o melhor segredo que vivi.
07:04
We are defineddefiniram by the secretssegredos we keep
129
412230
4171
"Somos definidos pelos
segredos que guardamos
07:08
and by the secretssegredos we sharecompartilhar.
130
416401
2151
"e pelos que partilhamos".
07:10
And this was his way
of sharingcompartilhando a secretsegredo with me.
131
418552
4865
Foi esta a sua forma de
partilhar um segredo comigo.
07:15
(ApplauseAplausos)
132
423417
4653
(Aplausos)
07:24
CrazyLouco shitmerda! Now --
133
432430
1968
Que coisa estranha! Bem...
07:26
(LaughterRiso)
134
434398
2348
(Risos)
07:30
I believe that amazingsurpreendente things
happenacontecer all the time.
135
438166
6409
... acredito que estão sempre
a acontecer coisas espantosas.
07:36
I really do.
136
444575
1667
Acredito mesmo.
07:38
And the reasonrazão why we don't see
them as oftenfrequentemente,
137
446242
3178
A razão pela qual não damos por elas,
07:41
it's because we don't
placeLugar, colocar ourselvesnós mesmos in a positionposição
138
449420
2946
é porque não nos colocamos na posição
07:44
to searchpesquisa for those amazingsurpreendente things.
139
452366
2498
de procurar essas coisas espantosas.
07:47
But what if we decideddecidiu to searchpesquisa
for those amazingsurpreendente things,
140
455748
4754
Mas, e se decidíssemos
começar a procurá-las,
07:52
for those smallpequeno coincidencescoincidências
in life that are trulyverdadeiramente amazingsurpreendente?
141
460502
5658
a procurar essas pequenas coincidências
na vida que são mesmo espantosas?
Ainda tem a girafa,
07:58
So you have the giraffegirafa,
142
466742
1613
08:00
go aheadadiante, throwlançar it in any directiondireção
so you find one last personpessoa at randomaleatória.
143
468355
4481
atire-a para algum lado ao acaso,
para procurar uma última pessoa.
08:06
SirSenhor, I'm going to askpergunte you,
144
474838
3023
Caro senhor, pergunto-lhe:
08:09
do you have, with you,
a UnitedUnidos StatesEstados-Membros $1 billconta?
145
477861
5336
"Tem consigo uma nota de
um dólar norte-americano?"
08:15
AudienceAudiência membermembro 3: I think so.
146
483197
1638
3.º membro do público:
Creio que sim.
08:16
HGHG: Yes? You see, a coincidencecoincidência!
147
484835
2638
HG: Ah, sim? Como veem,
uma coincidência!
08:19
(LaughterRiso)
148
487473
2704
(Risos)
08:22
Let's make sure you have it.
149
490177
1824
Veja lá se tem.
08:24
Do you have it?
150
492001
1290
Tem?
08:25
AudienceAudiência membermembro 3: Yes.
HGHG: Yes! PerfectPerfeito.
151
493291
2274
3.º membro do público: Tenho.
HG: Boa! Perfeito.
08:27
Now, I want you to do exactlyexatamente the samemesmo
thing I am about to do.
152
495565
2974
Preciso que faça exatamente
o mesmo que vou fazer.
08:30
I have a dollardólar billconta here to explainexplicar.
153
498539
1791
Tenho aqui uma nota de
um dólar para lhe explicar.
08:32
I want you to take the dollardólar billconta,
154
500330
1739
Preciso que pegue na nota,
08:34
and folddobra the WashingtonWashington partparte
insidedentro, like this.
155
502069
3530
e dobre a efígie de Washington
para dentro, assim.
08:37
So you get this kindtipo of biggrande squarequadrado, okay?
156
505599
2980
Para ficar com esta espécie
de quadrado, está bem?
08:40
Now, I want you to take the billconta
and folddobra it like this, lengthwiseao comprido,
157
508579
3956
Agora, preciso que dobre
a nota assim, pelo comprimento,
para que fique
como um retângulo,
08:44
so it becomestorna-se like a rectangleretângulo,
158
512535
1519
08:46
and then again --
really folddobra it, really creasevinco it --
159
514054
2519
e outra vez — dobre-a, amasse-a mesmo —
08:48
and when you have it,
160
516573
1484
e quando estiver,
08:50
please folddobra the billconta again
into a little squarequadrado like this
161
518057
3476
por favor, dobre-a de novo
em forma de um quadradinho
08:53
and let me know when you have it.
162
521533
2328
e diga-me quando terminar.
Já está? Perfeito.
08:56
Do you have it? PerfectPerfeito.
163
524708
1228
08:57
Now, I'm going to approachabordagem,
164
525936
2365
Vou aproximar-me
09:00
and before we startcomeçar,
165
528301
1499
e, antes de começarmos,
09:01
I want to make sure that we do this
in very, very seriousgrave conditionscondições.
166
529800
3297
quero assegurar-me de que
fazemos tudo de forma muito séria.
09:05
First of all, I want to ensuregarantir that we
have a markermarcador and we have a paperpapel clipgrampo.
167
533097
5595
Primeiro, temos de ter um
marcador e um clipe de papel.
09:10
First of all, take the markermarcador
and go aheadadiante and signplaca the billconta.
168
538692
3457
Pegue no marcador e assine a nota.
09:14
And this is the reasonrazão why:
169
542149
1726
E eis o motivo:
09:15
latermais tarde, I'm going to be doing
a bunchgrupo of stuffcoisa on stageetapa
170
543875
2631
daqui a pouco, farei umas coisas no palco
09:18
and I don't want you to think,
171
546506
1518
e não quero que pense:
09:20
oh, while I was distracteddistraído by HelderHélder,
172
548024
2455
"Ah, enquanto o Hélder me distraía
09:22
someonealguém cameveio onstageno palco and swappedtrocados the billconta.
173
550479
2079
alguém foi ao palco e trocou a nota".
09:24
So I want to make sure
it's exactlyexatamente the samemesmo billconta.
174
552558
2475
Por isso quero ter a certeza
de que é a mesma nota.
09:27
Now not only that, I want you
to take the paperpapel clipgrampo
175
555033
2499
E também preciso que pegue no clipe
09:29
and put it around the billconta.
176
557532
2200
e prenda a nota com ele.
09:31
So even if nobodyninguém comesvem onstageno palco
and switchescomuta the billconta,
177
559732
2606
De forma a que, mesmo que ninguém
venha ao palco trocar a nota,
09:34
I don't have enoughsuficiente time
to go openaberto the billconta and closefechar it
178
562338
3279
eu não terei tempo de abri-la e fechá-la
09:37
and see what I don't want to see.
179
565617
1639
e ver o que não quero ver.
É justo?
09:39
Is that fairjusto?
180
567280
1161
Devolva-me o marcador.
09:40
Now you can give me the markermarcador back.
181
568441
1787
Assim, à vista de todos,
09:42
And just like that, very clearlyclaramente,
182
570228
2260
09:44
I want to make sure that
we placeLugar, colocar this in fullcheio viewVisão
183
572488
3019
preciso de ter a certeza
de que todos vejam
09:47
from the beginningcomeçando of this experienceexperiência
184
575507
5186
desde o princípio da nossa experiência
09:52
and to make sure that everyonetodos
is going to see it,
185
580693
2481
e, para todos verem,
09:55
we're going to actuallyna realidade have
a cameraCâmera man onstageno palco.
186
583174
3765
vamos colocar uma câmara no palco.
09:58
Yes, perfectperfeito, so that you can see.
187
586939
2310
Perfeito. Para que vejam.
10:01
That's your signatureassinatura? Yes? PerfectPerfeito.
188
589249
2290
É a sua assinatura? Sim? Perfeito.
Vamos utilizar o baralho e um copo.
10:03
Now, we're going to use
alsoAlém disso the deckbaralho and a glassvidro for this.
189
591579
6992
10:11
And we're going to put
ourselvesnós mesmos in a positionposição
190
599151
2818
E vamos posicionar-nos
10:13
to searchpesquisa for an amazingsurpreendente coincidencecoincidência.
191
601969
2884
para procurar uma incrível coincidência.
10:16
Do you mindmente, can you help me with this?
192
604853
1940
Por favor, pode ajudar-me?
10:18
Go aheadadiante and take some cardscartões and shuffleshuffle.
193
606793
2654
Pegue numas cartas e baralhe-as.
10:21
And do you mindmente, can you
take some cardscartões and shuffleshuffle?
194
609447
2546
Importa-se de pegar numas
cartas e de baralhar?
10:23
You can take some cardscartões and shuffleshuffle.
195
611993
2031
Pegue nalgumas e baralhe.
10:26
You can shuffleshuffle cardscartões
in a varietyvariedade of waysmaneiras.
196
614024
2078
Pode-se baralhar de várias formas.
10:28
You can shuffleshuffle cardscartões like this.
197
616102
1532
Pode ser assim.
10:29
You can shuffleshuffle cardscartões
in a more messedmexeu up way,
198
617634
2181
De forma mais atabalhoada,
mais ou menos assim.
10:31
something like this.
199
619815
1055
Pode-se baralhar à
maneira americana.
10:32
You can shuffleshuffle cardscartões in the AmericanAmericana way.
200
620870
2043
Como português, não tenho
o direito de vos ensinar essa.
10:34
As a PortuguesePortuguês, I don't feel entitledintitulado
to teachEnsinar you guys how to do it.
201
622913
3333
Mas o mais importante é que,
depois de baralhar as cartas,
10:38
But the importantimportante partparte is
after shufflingreprodução aleatória the cardscartões,
202
626246
2452
10:40
always rememberlembrar
to cutcortar and completecompleto the cardscartões.
203
628698
2253
nunca se esqueçam de cortar
e juntar as cartas.
10:42
Do you mindmente doing that for me, sirSenhor?
204
630951
1712
Pode fazer isso por favor?
10:44
Please cutcortar and completecompleto.
205
632663
1196
Por favor, corte e junte.
10:45
And when you have it,
placeLugar, colocar the cardscartões up in the airar.
206
633859
2662
Depois, mostre as cartas no ar.
O senhor também, corte, junte
e mostre-as no ar.
10:48
And you too, cutcortar and completecompleto
and up in the airar.
207
636521
2239
Bem no ar.
10:50
Up in the airar.
208
638784
1241
10:52
A deckbaralho of cardscartões cutcortar and shuffledbaralhadas
by one, two, threetrês, fourquatro and fivecinco people.
209
640025
4378
Um baralho cortado e baralhado
por 1, 2, 3, 4, 5 pessoas.
10:56
Now, very clearlyclaramente, I'm going
to gatherreunir the deckbaralho togetherjuntos.
210
644403
4561
Agora, à vista de todos,
vou juntar o baralho.
11:02
And just like that.
211
650494
2739
Assim.
11:06
I'm going to searchpesquisa for a coincidencecoincidência
in frontfrente of everyonetodos.
212
654163
6182
Vou procurar uma coincidência
à vista de todos.
11:15
I'm going to try.
213
663955
1523
Vou tentar.
11:25
I have some cardscartões that maybe,
214
673490
4199
Tenho aqui umas cartas que, talvez,
11:29
maybe they don't mean anything.
215
677689
2283
talvez, nada signifiquem.
11:32
But maybe that's because
we are not payingpagando closefechar attentionatenção.
216
680904
2771
Mas pode ser porque não
estamos a prestar muita atenção.
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
684734
3583
Porque talvez, talvez,
signifiquem muito.
11:40
Before we startcomeçar,
sirSenhor, you gavedeu me a dollardólar billconta.
218
688317
3449
Antes de começarmos:
o senhor deu-me uma nota.
11:43
Is that your signatureassinatura?
219
691766
1883
É a sua assinatura?
11:45
AudienceAudiência membermembro 3: Yes it is.
220
693649
1420
3.º membro do público:
É, sim.
11:47
HGHG: I want you to see very clearlyclaramente
221
695069
4105
HG: Quero que veja muito bem
11:51
that I'm going to openaberto your billconta
222
699174
3257
que vou abrir a sua nota
11:54
and revealrevelar a smallpequeno secretsegredo that we createdcriada.
223
702431
4797
e revelar o segredinho que criámos.
11:59
And the secretsegredo of this dollardólar billconta
is the serialserial numbernúmero.
224
707228
6129
E o segredo desta nota de dólar
é o número de série.
12:05
MadamSenhora, can you take the dollardólar billconta?
225
713357
2923
Minha senhora, pode pegar na nota?
12:09
In the serialserial numbernúmero, there is a lettercarta.
226
717296
1946
O número de série começa por uma letra.
12:11
What is the first numbernúmero after the lettercarta?
227
719242
3243
Qual o primeiro número depois dessa letra?
12:14
AudienceAudiência membermembro 4: SevenSete.
228
722485
1500
4.º membro do público: Sete.
12:15
HGHG: SevenSete.
229
723985
1899
HG: Sete.
12:17
SevenSete.
230
725884
1402
Sete.
12:20
But, that's maybe just one coincidencecoincidência.
231
728529
2980
Mas, se calhar é só coincidência.
12:23
What is the secondsegundo numbernúmero?
AudienceAudiência membermembro 4: NineNove.
232
731509
2622
Qual é o segundo número?
4.º membro do público: Nove.
12:26
So after the sevenSete, we have a ninenove.
233
734131
3790
Então, depois do sete temos um nove.
12:31
And after the ninenove?
234
739155
1351
E depois do nove?
12:32
AudienceAudiência membermembro 4: Two.
235
740506
1107
4.º membro do público: Dois.
12:33
HGHG: The two. And after the two?
236
741613
2020
HG: O dois. E depois do dois?
12:35
AudienceAudiência membermembro 4: ThreeTrês.
237
743633
1242
4.º membro do público: Três.
12:36
HGHG: ThreeTrês, and after?
238
744875
1643
HG: Três. E a seguir?
12:38
AudienceAudiência membermembro 4: ThreeTrês.
HGHG: ThreeTrês.
239
746518
1966
4.º membro do público: Três.
HG: Três.
12:40
AudienceAudiência membermembro 4: SevenSete.
HGHG: SevenSete.
240
748484
2056
4.º membro do público: Sete.
HG: Sete.
12:42
AudienceAudiência membermembro 4: FourQuatro.
HGHG: FourQuatro.
241
750540
1734
4.º membro do público: Quatro.
HG: Quatro.
12:44
AudienceAudiência membermembro 4: Two.
HGHG: Two, and?
242
752274
2514
4.º membro do público: Dois.
HG: Dois, e...?
12:46
AudienceAudiência membermembro 4: Q.
243
754788
1930
4.º membro do público: Q.
12:48
HGHG: Q like in queenrainha?
244
756718
3872
HG: Q de "Queen?" [Dama].
12:52
(ApplauseAplausos)
245
760590
1690
(Aplausos)
A dama de paus!
12:54
The queenrainha of clubsclubes!
246
762280
1310
12:55
All the cardscartões in orderordem, just for you.
247
763590
3830
Todas as cartas por ordem, só para vocês.
12:59
And that's my showexposição.
248
767420
1296
E foi a minha apresentação.
13:00
Thank you very much and have a nicebom night.
249
768716
2907
Muito obrigado e tenham uma boa noite.
13:03
(ApplauseAplausos)
250
771623
6596
(Aplausos)
Translated by Luís Perdigão
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee