ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com
TED2014

Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

Helder Guimarães: O căutare magică a unei coincidențe

Filmed:
2,180,720 views

Mici coincidențe. Au loc pretutindeni și totuși, pentru că nu le căutăm, trec neobservate. Magicianul Helder Guimarães ne demonstrează acest lucru, printr-un truc subtil și fermecător, cu ajutorul unor cărți de joc, a unei bancnote de 1 dolar si a unei girafe de pluș.
- Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startstart my performanceperformanţă by sayingzicală
90 percentla sută of everything is craprahat.
0
747
6176
Încep prin a declara că
90% din orice e neimportant.
00:18
(LaughterRâs)
1
6923
1226
(Râsete)
00:20
It's calleddenumit Sturgeon'sSturion pe lawlege,
and what that meansmijloace
2
8149
2277
Se numește legea lui Sturgeon
00:22
is that the majoritymajoritate of anything
is always badrău.
3
10426
4838
și susține că majoritatea din orice
e mereu rea.
00:29
I have a giraffegirafa here.
4
17447
1779
Am o girafă.
00:31
I'm going to throwarunca the giraffegirafa
behindin spate my back
5
19226
2284
O s-o arunc în spate şi cine o prinde
mă va ajuta mai departe.
00:33
and whoeveroricine catchescapturile it is going
to help me on this nextUrmător → thing.
6
21510
3204
00:38
SirDomnule, you caughtprins the giraffegirafa.
7
26474
3181
Domnule, ați prins girafa.
Am o carte de joc în mână.
00:41
I have a playingjoc cardcard in my handmână.
8
29655
2306
00:44
FreelyLiber nameNume any cardcard in the deckpunte.
9
32806
3970
Numiţi orice carte de joc doriți.
– Zecica de cupă.
00:49
AudiencePublicul membermembru: 10 of heartsinimă.
10
37577
1652
00:51
HelderHelder GuimarGuimarãesES: 10 of heartsinimă.
11
39229
1687
– Zecica de cupă.
00:52
You could have namednumit any cardcard in the deckpunte,
12
40916
2103
Puteați alege orice carte de joc,
dar ați ales 10 de cupă.
00:55
but you said the 10 of heartsinimă.
13
43019
2276
00:57
NinetyNouăzeci de ani percentla sută of everything is craprahat,
14
45901
1929
90% din orice e un rahat.
Iată dovada că Sturgeon avea... dreptate.
00:59
so there's this to provedovedi that
SturgeonSturion was correctcorect.
15
47830
3873
01:03
(LaughterRâs)
16
51703
1515
(Râsete)
01:05
(ApplauseAplauze)
17
53218
3793
(Aplauze)
01:09
(LaughterRâs)
18
57011
3793
(Râsete)
01:13
SirDomnule, this is not your showspectacol.
19
61404
3193
Domnule, nu e spectacolul dumneavoastră.
01:16
(LaughterRâs)
20
64597
4336
(Râsete)
01:20
Keep the giraffegirafa for a momentmoment, okay?
21
68933
3519
Păstrați girafa o clipă, ok?
01:24
JesusIsus.
22
72962
1831
Doamne!
01:26
(LaughterRâs)
23
74793
2091
(Râsete)
01:28
Crazynebun people.
24
76884
1752
Oameni nebuni!...
01:30
Well, the truthadevăr is,
25
78636
3379
Întrebarea e: de ce mare parte
din orice, e rea?
01:34
why is the majoritymajoritate of everything badrău?
26
82015
4813
01:38
And my answerRăspuns is: I think we stop
thinkinggândire too sooncurând.
27
86828
4183
Eu cred că ne oprim
prea repede din gândit.
01:43
I'll give you a clearclar little exampleexemplu,
28
91011
2020
Un exemplu concret e ceva ce făceau
oamenii pe la începutul secolului,
01:45
something that people used to do
around the turnviraj of the centurysecol --
29
93031
4133
nu secolul ăsta, cel trecut.
01:49
not this centurysecol, the other one.
30
97164
2406
Iei o hârtie şi o pliezi repetat
doar cu mâna mai slabă,
01:51
The ideaidee was to take a piecebucată of paperhârtie
31
99570
3004
01:54
and foldplia it insideinterior out
usingutilizând only your weakermai slab handmână,
32
102574
5228
01:59
in my casecaz, the left handmână.
33
107802
1855
stânga, în cazul meu.
Ar ieşi aşa ceva.
02:01
Something that would look like this.
34
109657
4456
După reacţii,
simt lipsa voastră de interes.
02:13
By the way you reacteda reacţionat, I can see
your lacklipsă of interestinteres.
35
121858
3609
02:17
(LaughterRâs)
36
125467
1638
(Râsete)
02:19
But that's okay, I understanda intelege why.
37
127105
2011
E OK. Înțeleg motivul:
ne oprim prea repede din gândit.
02:21
We stop thinkinggândire too sooncurând.
38
129116
1676
02:22
But if we give it
a little bitpic more thought,
39
130792
2136
Dacă ne-am gândi puțin mai mult,
de exemplu, cu o agrafă de hârtie,
02:24
like a paperhârtie clipclamă.
40
132928
1368
02:26
A paperhârtie clipclamă makesmărci this a little bitpic
more interestinginteresant.
41
134296
5580
– o agrafă de hârtie face totul
puţin mai interesant –
02:31
Not only that, if insteadin schimb of usingutilizând
my handmână with the fingersdegete,
42
139876
2991
nu doar fiindcă nu-mi folosesc
mâna şi degetele, ci mâna închisă ca pumn,
02:34
I use my handmână closedînchis into a fistpumn,
43
142867
2078
02:36
that makesmărci this even a little
bitpic more interestinginteresant.
44
144945
3374
ceea ce face procesul și mai interesant.
În plus, îmi acord timp o secundă.
02:40
Not only that, but I will imposeimpune myselfeu insumi
a time limitlimită of one secondal doilea,
45
148319
4891
02:45
something that would look like this.
46
153210
5030
Acesta ar fi rezultatul.
Acum - nu, nu, nu...
02:52
Now -- no, no, no.
47
160170
2061
Poate Sturgeon are dreptate.
Dar nu trebuie sa aibă mereu dreptate.
02:54
SturgeonSturion mayMai be correctcorect.
48
162231
3467
02:57
But he doesn't have to be correctcorect foreverpentru totdeauna.
49
165698
2298
02:59
Things can always changeSchimbare.
50
167996
1218
Lucrurile se pot schimba.
Domnule, ce carte ați ales?
03:01
SirDomnule, what was the cardcard?
51
169214
2077
10 de cupă?
03:03
The 10 of heartsinimă?
52
171291
2119
03:05
There's this to provedovedi that things
can always changeSchimbare --
53
173410
5163
Dovada că lucrurile se pot schimba...
03:10
the 10 of heartsinimă.
54
178573
2266
Zecica de cupă.
03:12
(ApplauseAplauze)
55
180839
3159
(Aplauze)
03:15
SecretsSecretele are importantimportant.
56
183998
3266
Secretele sunt importante.
Şi sunt valoroase.
03:19
And secretssecrete are valuablevaloros.
57
187846
2560
03:22
And this is the bestCel mai bun secretsecret
I've ever experiencedcu experienta.
58
190406
4484
Ăsta cel mai impresionant
secret din viața mea.
03:26
It startsîncepe with a deckpunte of cardscarduri
ontope the tablemasa,
59
194890
3091
Începe cu un set de cărți pe masă,
un bătrân și cu o afirmaţie:
03:29
an oldvechi man and a claimRevendicare,
60
197981
3158
03:33
"I will not touchatingere the deckpunte tillpână the endSfârşit."
61
201139
4201
„Nu voi atinge cărțile de joc
până la sfârșit."
03:37
It doesn't mattermaterie who the man was,
62
205340
1688
Nu contează cine e bărbatul.
03:39
all that matterschestiuni was that sentenceteză
ringingde apel in my headcap:
63
207028
5535
Contează doar propoziţia asta
ce îmi tot răsuna în cap:
„Nu voi atinge cărțile de joc
până la sfârșit."
03:44
"I will not touchatingere the deckpunte tillpână the endSfârşit."
64
212642
3834
În tot acest timp,
el ținea un carnețel în mână
03:48
Now, duringpe parcursul all this time,
65
216476
1635
03:50
he was holdingdeținere a smallmic notebooknotebook-uri
66
218111
2340
03:52
that sometimesuneori he would opendeschis
and flipflip- throughprin the pagespagini
67
220451
2811
pe care îl răsfoia din când în când
și se uita la ceva anume.
03:55
and look at something.
68
223262
1603
03:56
But I was not really
payingde plată attentionAtenţie to the bookcarte
69
224865
3624
Dar nu eram atent la carnețel
04:00
because I was payingde plată attentionAtenţie the deckpunte
and the claimRevendicare he had madefăcut before,
70
228489
4587
eram atent la cărțile de joc
și la afirmaţia sa:
04:05
"I will not touchatingere the deckpunte tillpână the endSfârşit."
71
233076
3444
„Nu voi atinge cărțile până la sfârșit."
04:08
Now sirdomn, you have the giraffegirafa.
72
236520
1695
Acum, domnule, aveți girafa.
04:10
Go aheadînainte, throwarunca it in any directiondirecţie
73
238215
1690
Aruncați-o în orice direcție
cuiva la întâmplare.
04:11
so that you can find
someonecineva elsealtfel at randomîntâmplător.
74
239905
2217
04:15
PerfectPerfect. SirDomnule, you're going to playa juca
my rolerol in this storypoveste.
75
243025
4132
Perfect. Domnule, veți juca rolul meu
în această poveste.
04:19
The oldvechi man turnedîntoarse to me and he said,
76
247157
2124
Bătrânul mi s-a adresat:
„Poți alege o carte roșie sau una neagră."
04:21
"You could pickalege a redroșu cardcard
or a blacknegru cardcard."
77
249281
2397
04:23
My answerRăspuns was ...
78
251678
1391
Răspunsul meu a fost.....
04:25
AudiencePublicul membermembru 2: The blacknegru cardcard.
79
253069
1650
– Cartea neagră.
– Exact!
04:26
HGHG: IndeedÎntr-adevăr!
80
254719
1311
04:28
It was a blacknegru cardcard.
81
256030
1608
Chiar am ales cartea neagră.
04:30
He said, "It could be a clubclub or a spadecazma,"
82
258194
2513
„Poate fi o treflă sau o pică."
şi eu am spus:
04:32
and my answerRăspuns was ...
83
260707
1753
04:34
AudiencePublicul membermembru 2: SpadeCazma.
84
262460
1607
– Pică.
04:36
HGHG: IndeedÎntr-adevăr! It was a spadecazma.
85
264384
3435
– Exact! Am ales pica.
04:39
He said, "It could be a highînalt spadecazma
or a lowscăzut spadecazma."
86
267819
3135
„Poate fi o pică mare sau mică."
Şi eu am zis:
04:42
And my answerRăspuns was ...
87
270954
1865
– O pică mare.
04:44
AudiencePublicul membermembru 2: A highînalt spadecazma.
88
272819
1698
04:46
HGHG: IndeedÎntr-adevăr! It was a highînalt spadecazma.
89
274517
2680
– Exact! Chiar alesesem o pică mare.
04:49
SinceDeoarece it's a highînalt spadecazma,
it could be a ninenouă, a 10,
90
277197
2453
„O pică mare poate fi:
9, 10, J, K, Q sau A de pică.”
04:51
a jackjack, kingrege, queenregină or the aceAce of spadespică.
91
279650
2923
Şi eu am zis:
– Riga!
04:54
And my answerRăspuns was ...
92
282573
1845
04:56
AudiencePublicul membermembru 2: The kingrege.
93
284418
1741
– Exact, riga de pică.
04:58
HGHG: The kingrege of spadespică, indeedintr-adevar.
94
286159
3052
Domnule, haideți sa fim corecți.
05:02
Now sirdomn, let's be fairechitabil.
95
290275
1142
05:03
You selectedselectat blacknegru, you selectedselectat spadecazma,
96
291417
3004
Ați ales culoarea neagră,
ați ales pica,
05:06
you selectedselectat the highînalt spadecazma,
and you selectedselectat -- sorry?
97
294421
2590
ați ales cartea mai mare
și a fost:
05:09
AudiencePublicul membermembru 2: KingRegele.
HGHG: KingRegele of spadespică.
98
297011
2119
– Riga.
– Riga de pică.
– V-am influențat în vreuna din decizii?
05:11
Did you feel I influencedinfluențat you
in any decisiondecizie?
99
299130
2204
05:13
AudiencePublicul membermembru 2: No, I just feltsimțit
your energyenergie.
100
301801
2249
– Nu. Pur și simplu v-am simțit energia.
05:16
HGHG: But it was a freegratuit choicealegere, correctcorect?
101
304089
1842
– Dar aţi ales liber, corect?
Dacă nu, o luăm de la capăt.
05:17
Because if not, we could startstart
all over again.
102
305931
2163
05:20
But it was really fairechitabil?
AudiencePublicul membermembru 2: AbsolutelyAbsolut.
103
308094
2545
– A fost într-adevăr corect?
– Absolut.
05:22
HGHG: Now, the oldvechi man turnedîntoarse to me
and he askedîntrebă me one more questionîntrebare,
104
310639
3319
– Bătrânul mi-a mai cerut ceva:
un număr între 1 si 52.
05:25
a numbernumăr betweenîntre one and 52.
105
313958
3066
05:29
And the first numbernumăr I thought of was ...
106
317024
2455
Primul număr la care m-am gândit a fost...
– 17.
05:31
AudiencePublicul membermembru 2: 17.
107
319479
1362
05:32
HGHG: IndeedÎntr-adevăr! It was the 17.
108
320841
4077
– Exact! Am ales 17!
05:36
The oldvechi man only said one more thing:
109
324918
3059
Bătrânul mi-a mai spus un singur lucru:
05:39
"This is the endSfârşit."
110
327977
2819
„Acesta este sfârșitul."
05:42
And I knewștiut exactlyexact what that meanta însemnat.
111
330796
4188
Am știut exact la ce se referea.
05:46
I knewștiut that he was going
to touchatingere the deckpunte.
112
334984
2637
Știam că va atinge cărțile de joc.
05:50
Everything that you're about to see
is exactlyexact as it lookedprivit.
113
338749
6428
Tot ce veți vedea este
reprodus cu exactitate.
05:57
He tooka luat the deckpunte out of the boxcutie.
114
345177
3571
A scos cărțile din cutie.
06:00
Nothing in the boxcutie.
115
348748
1849
Cutia a rămas goală.
06:03
He countednumărat, "One, two, threeTrei, fourpatru,
fivecinci, sixşase, sevenȘapte, eightopt, ninenouă, 10."
116
351726
9324
A numărat,
" 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10."
06:13
The tensiontensiune was buildingclădire.
117
361827
1889
Suspansul creștea.
06:16
(LaughterRâs)
118
364092
2894
(Râsete)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
367758
8382
"..11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
06:29
And on the 17, insteadin schimb of
the kingrege of spadespică,
120
377077
4479
Iar la 17 în loc de
riga de pică
06:33
something appeareda apărut
in the middlemijloc of the deckpunte,
121
381556
4051
a apărut ceva în mijlocul
pachetului de cărți.
06:37
that latermai tarziu, I would realizerealiza
was actuallyde fapt a secretsecret.
122
385607
4755
Ulterior am realizat
că era vorba de un secret.
06:43
The oldvechi man stooda stat up, he left.
123
391903
2840
Bătrânul s-a ridicat și a plecat.
06:46
I never saw him again.
124
394743
1360
Nu l-am mai văzut niciodată.
06:49
But he left his notebooknotebook-uri
125
397530
2932
Dar și-a lăsat carnețelul în urmă
06:52
that was there from the beginningînceput.
126
400462
1911
care era acolo de la bun început.
06:55
And when I pickedales it up,
127
403031
2535
Și când l-am luat în mână
06:57
that was the bestCel mai bun secretsecret
I've ever experiencedcu experienta.
128
405566
5584
a fost cel mai bun secret
pe care l-am trăit vreodată.
07:04
We are defineddefinit by the secretssecrete we keep
129
412230
4171
Suntem definiți de secretele
pe care le păstrăm
07:08
and by the secretssecrete we shareacțiune.
130
416401
2151
și de cele pe care le împărtășim.
07:10
And this was his way
of sharingpartajare a secretsecret with me.
131
418552
4865
Iar acesta a fost felul lui
de a împărtăși un secret cu mine.
07:15
(ApplauseAplauze)
132
423417
4653
(Aplauze)
07:24
Crazynebun shitrahat! Now --
133
432430
1968
O nebunie! Acum...
07:26
(LaughterRâs)
134
434398
2348
(Râsete)
07:30
I believe that amazinguimitor things
happenîntâmpla all the time.
135
438166
6409
Eu cred că lucruri fantastice
se întâmplă tot timpul.
07:36
I really do.
136
444575
1667
Chiar cred asta.
07:38
And the reasonmotiv why we don't see
them as oftende multe ori,
137
446242
3178
Și motivul pentru care
nu le vedem atât de des
07:41
it's because we don't
placeloc ourselvesnoi insine in a positionpoziţie
138
449420
2946
e pentru că nu ne concentrăm atenția
să căutăm aceste lucruri fantastice.
07:44
to searchcăutare for those amazinguimitor things.
139
452366
2498
07:47
But what if we decideda decis to searchcăutare
for those amazinguimitor things,
140
455748
4754
Dar dacă ne-am decide să căutam
aceste lucruri spectaculoase,
07:52
for those smallmic coincidencescoincidente
in life that are trulycu adevărat amazinguimitor?
141
460502
5658
acele mici coincidențe în viață
care sunt cu adevărat fantastice?
07:58
So you have the giraffegirafa,
142
466742
1613
Așadar, aveți girafa,
08:00
go aheadînainte, throwarunca it in any directiondirecţie
so you find one last personpersoană at randomîntâmplător.
143
468355
4481
aruncați-o în orice direcție pentru
a găsi o ultimă persoană la întâmplare.
08:06
SirDomnule, I'm going to askcere you,
144
474838
3023
Domnule, vă voi întreba ceva:
08:09
do you have, with you,
a UnitedMarea StatesStatele $1 billfactură?
145
477861
5336
aveți la dvs. o bancnotă de 1$ american?
08:15
AudiencePublicul membermembru 3: I think so.
146
483197
1638
– Cred că da.
08:16
HGHG: Yes? You see, a coincidencecoincidenta!
147
484835
2638
– Da? Vedeți, o coincidență!
08:19
(LaughterRâs)
148
487473
2704
(Râsete)
08:22
Let's make sure you have it.
149
490177
1824
Haideți să ne asigurăm că o aveți.
08:24
Do you have it?
150
492001
1290
O aveți?
08:25
AudiencePublicul membermembru 3: Yes.
HGHG: Yes! PerfectPerfect.
151
493291
2274
– Da.
– Da. Perfect!
08:27
Now, I want you to do exactlyexact the samela fel
thing I am about to do.
152
495565
2974
Vă rog să mă imitați.
08:30
I have a dollardolar billfactură here to explainexplica.
153
498539
1791
Am o bancnotă de 1 $.
08:32
I want you to take the dollardolar billfactură,
154
500330
1739
Luați bancnota,
08:34
and foldplia the WashingtonWashington partparte
insideinterior, like this.
155
502069
3530
și pliați partea cu Washington
pe interior.
08:37
So you get this kinddrăguț of bigmare squarepătrat, okay?
156
505599
2980
Aveți acest pătrat mare, ok?
08:40
Now, I want you to take the billfactură
and foldplia it like this, lengthwiseLungime,
157
508579
3956
Acum pliați bancnota pe lung,
08:44
so it becomesdevine like a rectangledreptunghi,
158
512535
1519
în formă de dreptunghi,
08:46
and then again --
really foldplia it, really creasecutelor it --
159
514054
2519
apoi încă o dată,
iar când sunteți gata
08:48
and when you have it,
160
516573
1484
08:50
please foldplia the billfactură again
into a little squarepătrat like this
161
518057
3476
mai pliați-o încă o dată
în forma unui pătrat mic
08:53
and let me know when you have it.
162
521533
2328
și anunțați-mă când sunteți gata.
08:56
Do you have it? PerfectPerfect.
163
524708
1228
Sunteți gata? Perfect.
08:57
Now, I'm going to approachabordare,
164
525936
2365
Acum o să mă apropii,
09:00
and before we startstart,
165
528301
1499
iar înainte să începem,
09:01
I want to make sure that we do this
in very, very seriousserios conditionscondiţii.
166
529800
3297
vreau să mă asigur că totul
este foarte, foarte serios.
09:05
First of all, I want to ensureasigura that we
have a markermarker and we have a paperhârtie clipclamă.
167
533097
5595
În primul rând, ne trebuie
un marker și o agrafă de hârtie.
09:10
First of all, take the markermarker
and go aheadînainte and signsemn the billfactură.
168
538692
3457
Luați marker-ul și semnați bancnota.
09:14
And this is the reasonmotiv why:
169
542149
1726
Motivul este acesta:
09:15
latermai tarziu, I'm going to be doing
a bunchbuchet of stuffchestie on stageetapă
170
543875
2631
ulterior voi face
mai multe lucruri pe scenă
09:18
and I don't want you to think,
171
546506
1518
și nu vreau sa credeți că
09:20
oh, while I was distractedzăpăcit by HelderHelder,
172
548024
2455
„Oh, în timp ce eram distras de Helder,”
09:22
someonecineva camea venit onstagepe scena and swappedschimbat the billfactură.
173
550479
2079
„cineva a venit pe scenă
și a schimbat bancnota.”
09:24
So I want to make sure
it's exactlyexact the samela fel billfactură.
174
552558
2475
Vreau să mă asigur că e aceeași.
09:27
Now not only that, I want you
to take the paperhârtie clipclamă
175
555033
2499
Luați agrafa de hârtie
și prindeți bancnota cu ea.
09:29
and put it around the billfactură.
176
557532
2200
Astfel, chiar dacă nimeni
nu schimbă bancnota de pe scena,
09:31
So even if nobodynimeni comesvine onstagepe scena
and switchesîntrerupătoare the billfactură,
177
559732
2606
09:34
I don't have enoughdestul time
to go opendeschis the billfactură and closeînchide it
178
562338
3279
nu am suficient timp să deschid
agrafa și să o prind la loc
și așa să văd ceea ce nu vreau să văd.
09:37
and see what I don't want to see.
179
565617
1639
09:39
Is that fairechitabil?
180
567280
1161
Este corect?
09:40
Now you can give me the markermarker back.
181
568441
1787
Acum îmi puteți da marker-ul înapoi.
09:42
And just like that, very clearlyclar,
182
570228
2260
Exact așa. Totul foarte clar.
09:44
I want to make sure that
we placeloc this in fulldeplin viewvedere
183
572488
3019
Vreau să fie vizibil pentru toți
09:47
from the beginningînceput of this experienceexperienţă
184
575507
5186
de la începutul experienței.
09:52
and to make sure that everyonetoata lumea
is going to see it,
185
580693
2481
Ca să ne asigurăm
că totul este perfect vizibil,
09:55
we're going to actuallyde fapt have
a cameraaparat foto man onstagepe scena.
186
583174
3765
vom avea un cameraman pe scenă.
09:58
Yes, perfectperfect, so that you can see.
187
586939
2310
Așa, perfect,
astfel încât să puteți vedea.
10:01
That's your signaturesemnătură? Yes? PerfectPerfect.
188
589249
2290
Este aceasta semnătura dvs.? Da? Perfect!
10:03
Now, we're going to use
alsode asemenea the deckpunte and a glasssticlă for this.
189
591579
6992
Mai avem nevoie
de cărțile de joc și de un pahar.
10:11
And we're going to put
ourselvesnoi insine in a positionpoziţie
190
599151
2818
O să ne concentrăm atenția
10:13
to searchcăutare for an amazinguimitor coincidencecoincidenta.
191
601969
2884
pentru a căuta o coincidență fantastică.
10:16
Do you mindminte, can you help me with this?
192
604853
1940
Mă scuzați, mă puteți ajuta?
10:18
Go aheadînainte and take some cardscarduri and shuffleShuffle.
193
606793
2654
Luați cărțile și amestecați-le.
10:21
And do you mindminte, can you
take some cardscarduri and shuffleShuffle?
194
609447
2546
Nu vă supărați, puteți amesteca și dvs.
câteva cărți?
10:23
You can take some cardscarduri and shuffleShuffle.
195
611993
2031
Luați cărți și amestecați-le.
10:26
You can shuffleShuffle cardscarduri
in a varietyvarietate of waysmoduri.
196
614024
2078
Puteți amesteca cărțile
în mai multe feluri.
10:28
You can shuffleShuffle cardscarduri like this.
197
616102
1532
Le puteți amesteca așa.
10:29
You can shuffleShuffle cardscarduri
in a more messedîncurcătură up way,
198
617634
2181
Sau mai haotic,
10:31
something like this.
199
619815
1055
cam așa.
10:32
You can shuffleShuffle cardscarduri in the AmericanAmerican way.
200
620870
2043
Sau în modul american.
10:34
As a PortuguesePortugheză, I don't feel entitledintitulat
to teacha preda you guys how to do it.
201
622913
3333
Ca portughez nu mă simt
îndreptățit să vă învăț cum se face.
10:38
But the importantimportant partparte is
after shufflingamestecare the cardscarduri,
202
626246
2452
Partea importantă,
după ce le amestecați,
10:40
always remembertine minte
to cuta taia and completecomplet the cardscarduri.
203
628698
2253
este să nu uitați să tăiați cărțile.
10:42
Do you mindminte doing that for me, sirdomn?
204
630951
1712
Puteți face asta vă rog?
10:44
Please cuta taia and completecomplet.
205
632663
1196
Vă rog tăiați cărțile.
10:45
And when you have it,
placeloc the cardscarduri up in the airaer.
206
633859
2662
Când sunteți gata, ridicați cărțile.
10:48
And you too, cuta taia and completecomplet
and up in the airaer.
207
636521
2239
Și dvs. Tăiați-le și ridicați-le.
10:50
Up in the airaer.
208
638784
1241
Sus de tot.
10:52
A deckpunte of cardscarduri cuta taia and shuffledamestecate
by one, two, threeTrei, fourpatru and fivecinci people.
209
640025
4378
Un set de cărți amestecate
și tăiate de 1, 2, 3, 4, 5 oameni.
10:56
Now, very clearlyclar, I'm going
to gatheraduna the deckpunte togetherîmpreună.
210
644403
4561
Acum, voi aduna cărțile.
11:02
And just like that.
211
650494
2739
Exact așa.
11:06
I'm going to searchcăutare for a coincidencecoincidenta
in frontfață of everyonetoata lumea.
212
654163
6182
Voi căuta, în fața tuturor, o coincidență.
11:15
I'm going to try.
213
663955
1523
Voi încerca.
11:25
I have some cardscarduri that maybe,
214
673490
4199
Am câteva cărți de joc care poate,
11:29
maybe they don't mean anything.
215
677689
2283
poate nu înseamnă nimic.
11:32
But maybe that's because
we are not payingde plată closeînchide attentionAtenţie.
216
680904
2771
Poate din cauză că nu suntem
foarte atenți.
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
684734
3583
Pentru că poate chiar au o semnificație.
11:40
Before we startstart,
sirdomn, you gavea dat me a dollardolar billfactură.
218
688317
3449
Înainte să începem,
domnule, mi-ați dat o bancnotă de 1$.
11:43
Is that your signaturesemnătură?
219
691766
1883
Este aceasta semnătura dvs.?
11:45
AudiencePublicul membermembru 3: Yes it is.
220
693649
1420
-- Da.
11:47
HGHG: I want you to see very clearlyclar
221
695069
4105
-- Vreau să fiți foarte atenți
11:51
that I'm going to opendeschis your billfactură
222
699174
3257
cum voi desface bancnota
11:54
and revealdezvălui a smallmic secretsecret that we createdcreată.
223
702431
4797
și voi dezvălui un mic secret
creat de noi toți.
11:59
And the secretsecret of this dollardolar billfactură
is the serialserial numbernumăr.
224
707228
6129
Iar secretul acestei bancnote
este numărul de serie.
12:05
MadamMadam, can you take the dollardolar billfactură?
225
713357
2923
Doamnă, puteți lua bancnota?
12:09
In the serialserial numbernumăr, there is a letterscrisoare.
226
717296
1946
Seria bancnotei conține și o literă.
12:11
What is the first numbernumăr after the letterscrisoare?
227
719242
3243
Care este primul număr după această literă?
12:14
AudiencePublicul membermembru 4: SevenŞapte.
228
722485
1500
– 7.
12:15
HGHG: SevenŞapte.
229
723985
1899
– 7.
12:17
SevenŞapte.
230
725884
1402
7.
12:20
But, that's maybe just one coincidencecoincidenta.
231
728529
2980
Poate aceasta este doar o coincidență.
12:23
What is the secondal doilea numbernumăr?
AudiencePublicul membermembru 4: NineNouă.
232
731509
2622
Care este al doilea număr?
– 9.
12:26
So after the sevenȘapte, we have a ninenouă.
233
734131
3790
– Deci după 7 avem 9.
12:31
And after the ninenouă?
234
739155
1351
Și după 9?
12:32
AudiencePublicul membermembru 4: Two.
235
740506
1107
– 2.
12:33
HGHG: The two. And after the two?
236
741613
2020
– Și după 2?
12:35
AudiencePublicul membermembru 4: ThreeTrei.
237
743633
1242
– 3.
12:36
HGHG: ThreeTrei, and after?
238
744875
1643
– 3, și după?
12:38
AudiencePublicul membermembru 4: ThreeTrei.
HGHG: ThreeTrei.
239
746518
1966
– 3.
– 3.
12:40
AudiencePublicul membermembru 4: SevenŞapte.
HGHG: SevenŞapte.
240
748484
2056
– 7.
– 7.
12:42
AudiencePublicul membermembru 4: FourPatru.
HGHG: FourPatru.
241
750540
1734
– 4.
– 4.
12:44
AudiencePublicul membermembru 4: Two.
HGHG: Two, and?
242
752274
2514
– 2.
– 2 și?
12:46
AudiencePublicul membermembru 4: Q.
243
754788
1930
– Q
12:48
HGHG: Q like in queenregină?
244
756718
3872
– Q ca în queen (damă)?
(Aplauze)
12:52
(ApplauseAplauze)
245
760590
1690
12:54
The queenregină of clubscluburi!
246
762280
1310
Dama de treflă!
12:55
All the cardscarduri in orderOrdin, just for you.
247
763590
3830
Toate cărțile în ordine, doar pentru dvs.
12:59
And that's my showspectacol.
248
767420
1296
Acesta este show-ul meu!
13:00
Thank you very much and have a nicefrumos night.
249
768716
2907
Vă mulțumesc foarte mult
și vă doresc o seară plăcută!
13:03
(ApplauseAplauze)
250
771623
6596
Translated by Bioenergeta geta
Reviewed by Alexandra Masgras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee