Hilary Cottam: Social services are broken. How we can fix them
הילרי קוטאם: השירותים החברתיים שבורים. איך אפשר לתקן אותם
Hilary Cottam wants to redesign the welfare state using the power of relationships. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
social problems of this century.
העמוקות והמסובכות של המאה הנוכחית.
like all these problems
שכל הבעיות האלה
unemployment, violence, addiction --
אבטלה, אלימות, התמכרות--
like this that I know.
על אשה כזו שאני מכירה.
on a run down estate.
and never used,
the tension is palpable
with one of her daughters.
constant stream of abuse from the kitchen,
צועק מהמטבח,
behind the bedroom door and straining.
and she knows no way out.
והיא לא מכירה שום מוצא.
of abusive partners,
been taken into care by social services.
נלקח על ידי שירותי הרווחה.
that still live with her
and none of them are in education.
ואף לא אחד מהם נמצא במסגרת חינוכית.
is repeating the cycle
there were 73 different services
עמדו לרשותה בעיר בה גרה
in the city where she lives,
run out of 24 departments in one city,
על ידי 24 מחלקות בעיר אחת.
were known to most of them.
היו מוכרים לרובם.
social services
arguments that broke out.
הויכוחים הרבים שלהם.
on a regular basis by social workers,
של עובדים סוציאליים,
a housing officer, a home tutor
קצין מבחן, מורה פרטי
that there are 100,000 families
social and environmental deprivation.
הכלכלי והסביבתי.
that managing this problem
per family per year
are making a difference.
בעלי הכוונות הטובות, לא גורם לשינוי.
with another family like Ella's.
עם משפחה דומה לזו של אלה.
in that family's life.
של התערבות בחיי המשפחה.
interventions is part of an overall plan.
אינה חלק מתוכנית מקיפה.
are dealing with the underlying issues.
לא מטפלת בנושאים המהותיים.
ways of managing a problem.
דרכים לנהל את הבעיה.
and then I leave."
with families like Ella's
just aren't working?
פשוט לא פועלים?
to live in Ella's family.
לחיות במשפחה של אלה.
and what we can do differently.
ומה ניתן לעשות באופן שונה.
is that cost is a really slippery concept.
הוא שעלות הוא מושג חלקלק.
that a family like Ella's
שמשפחה כמו של אלה
a year to manage,
a quarter of a million pounds a year.
רבע מיליון ליש"ט לשנה.
actually touches Ella's family
אף פני לא נוגע במשפחה של אלה
like this costly gyroscope
המערכת היא כמו גִּירוֹסְקוֹפּ יקר
keeping them stuck at its heart,
ומשאיר אותן תקועות בליבו,
with the frontline workers,
is an impossible situation.
for Ella's 14-year-old son Ryan,
של בנה בן ה-14 של אלה,
servicing the system:
כדי לשרת את המערכת:
filling out forms,
to discuss the forms,
he has to be with Ryan
שבהם הוא צריך להיות עם רייאן
and information for the system.
Have you been drinking?
אתה שותה?
rules out the possibility
of what's needed
לעשות את מה שנחוץ
between Tom and Ryan.
the professionals --
of their offices.
but ultimately so futile.
אבל בסופו של דבר - חסר כל תועלת.
of absolute breakdown,
the leaders of the city where Ella lives
המנהיגים בעיר בה אלה גרה
by reversing Ryan's ratio.
להפוך את היחס של רייאן.
with Ella or a family like Ella's
עם אלה או עם משפחות כמו של אלה,
working with the families
was in a best position to help them.
בצורה המיטבית.
to be part of an interview panel,
להיות חלק מקבוצת מיקוד,
the existing professionals
of work to manage a system,
כדי לנהל מערכת,
and you want to make a difference.
everybody who came through the door,
שאלו כל אחד שנכנס בדלת,
starts kicking me?"
for the nearest exit
I'll call my supervisor."
"You're the system. Get out of here!"
is a policeman, and he says,
and then I'm not sure what I'll do."
ואז אני לא בטוח מה אעשה."
going to talk in jargon.
and convinced the mothers
ושכנעו את האמהות
through thick and thin,
be soft with them.
of the former budget,
in any way they chose.
בכל דרך בה בחרו.
went out for supper.
and they talked and they listened
והם ישבו והם דיברו והם הקשיבו
to start a social enterprise.
כדי להתחיל מיזם חברתי.
and the workers.
changes took place.
some big steps backwards
an IT training course,
היא השלימה קורס ניהול מחשבים,
her children are back in school,
הילדים שלה חזרו לבית הספר,
would be moved anywhere
תעבור דירה
involved in this transformation --
היו מעורבים באותם שינויים --
has been supported to change.
because I think that relationships
כי אני חושבת שהיחסים
intractable problems.
חלק מאותן בעיות בלתי פתירות.
are all but written off
הם כאלה שוויתרו עליהם
our welfare institutions.
ומוסדות הרווחה שלנו.
really has to change.
human bonds between us,
of connection, of belonging,
that support us to change,
שמסייעים לנו להשתנות,
and try something new.
in the institutions
Ella and her family
designed out of a welfare model
ממודל הרווחה
and exported around the world.
of the first welfare state
the average sensual or emotional man.
במה שהם קראו "האדם הרגשי הממוצע".
of the impersonal system
של מערכת לא אישית
and work in this system.
העובדים בה.
sees social issues
רואה את הנושאים החברתיים
sold over 100,000 copies
on a November night to get hold of a copy,
כדי להשיג עותק.
across the colonies, across Europe,
וברחבי הקולוניות, וברחבי אירופה
were designed around the globe.
מדינות רווחה ברחבי העולם.
the institutions -- they are global,
המוסדות--הם גלובליים
like common sense.
see them anymore.
that in the 20th century,
לומר שבמאה העשרים
these institutions.
the eradication of mass disease,
הכחדת מחלות המוניות,
כמעט חינוך לכולם.
of today's challenges.
than a lifetime of smoking?
מאשר עישון סיגריות כל החיים?
one person over 60 -- one in three --
אחד מכל שלושה בני 60 ומעלה
another person in a week.
with this problem;
of the Western world.
in countries like China,
mass migration, has left older people
הותירו אנשים זקנים
designed and exported --
relational challenge,
by a traditional bureaucratic response.
באמצעים בירוקרטיים מסורתיים.
wanting to understand this problem,
מתוך רצון להבין את הבעיה הזו,
of about 60 older people
של בערך 60 אנשים מבוגרים
observing and listening.
what we could do differently.
they want two things.
אנשים אומרים לכם שהם רוצים שני דברים.
and change a light bulb,
על סולם ויחליף להם נורה,
come out of hospital.
with like-minded people,
לעשות דברים מעניינים עם אנשים דומים,
made friends at every stage of our lives.
בכל שלב בחיים.
hired a couple of handymen,
a toll-free 0 800 number
מספר 1-800 חינמי
for any support.
for so many reasons.
their pets are unwell,
how to use their mobile phone,
הם שכחו איך להשתמש בטלפון הנייד,
a rich social calendar --
hot air ballooning -- you name it.
טיסות בכדור פורח -- מה שתרצו.
the really deep change:
השינוי העמוק באמת:
that have formed
going into hospital for a hip operation,
והיא הלכה לבית החולים להחלפת מפרק ירך,
they wouldn't see her for a bit.
כדי להגיד שהם לא יראו אותה בקרוב.
calls her back and says, "How can I help?"
התקשר אליה ושאל, "איך אפשר לעזור?"
Tony's doing the gardening,
to come in and cook and chat."
had organized themselves
that she feels 25 inside,
שהיא מרגישה בת 25 מבפנים,
when she joined Circle.
כשהיא הצטרפה לסירקל.
to come along to that first event
להגיע לאירוע הראשון
natural friendships formed,
the need for expensive services.
את הצורך בשירותים יקרים.
that are making the difference.
have converged
at the heart and center
different solutions.
as financial, of doing business as usual.
של להמשיך בעסקים כרגיל.
these approaches to scale
thousands of people.
is really simple,
באמת פשוטה,
like databases, mobile phones.
כמו מאגרי מידע, טלפונים ניידים.
system that underpins it,
a membership of up to a thousand.
לתמוך בעד אלף איש.
with a neighborhood organization
לארגון שכונתי
just wasn't possible,
עם מספרים כאלה,
that the spine of technology can provide.
גם איכות חיים ותוחלת חיים.
underpinned by technology
models on their heads.
about institutions with finite resources,
למוסדות עם משאבים מוגבלים,
up to 80 percent of resource
of administration
accessing the service
that we and others have designed,
שאנחנו ואחרים פיתחנו,
the more relationships,
יהיו יותר יחסים,
and final story,
את הסיפור האחרון שלי,
in the world,
המערכות כושלות.
even more efficient and transactional --
ליותר יעילות,
people into ever-smaller categories,
לחלק אנשים לקטגוריות קטנות יותר ויותר,
more efficiently -- in other words,
ביתר יעילות -- במילים אחרות,
most new jobs are not advertised.
רוב העבודות החדשות לא מתפרסמות.
that helps you find work.
שעוזרת לכם למצוא עבודה.
this evening are thinking,
a friend that showed you the ad
זה כנראה היה חבר שהראה לכם את המודעה
this rich and diverse network
את הרשת הענפה הזו
and failure of current systems,
של המערכות הקיימות,
with relationships at its heart.
that encourages people to meet up,
the results of these new systems
את התוצאות של המערכות החדשות
with our first 1,000 members,
by a factor of three,
מהמערכות הקיימות,
that a social platform would do.
שעושות פלטפורמות חברתיות.
and connect them with each other,
פנים אל פנים ולחבר אותם לאחרים,
and supporting people to find work.
ולתמוך באנשים במציאת עבודה.
a dreadful mistake.
and their communities out.
led to seeing people,
גרמה לתפיסה של אנשים
of the bureaucracies and the institutions.
were already withering.
was much less read
הדוח השלישי הזה נקרא הרבה פחות
and their communities
ואת הקהילות שלהם
we design new systems and new services,
מערכות חדשות ושרותים חדשים,
"Relational Welfare."
these old, transactional,
the shared collective relational responses
את התגובות האנושיות הקולקטיביות המשותפות
and up the skills curve
וברכישת יכולות
of education, of health care systems,
של מערכות בריאות,
that are pressing on our societies.
המעיקות על החברות שלנו.
resource we have.
ABOUT THE SPEAKER
Hilary Cottam - Innovator and social entrepreneurHilary Cottam wants to redesign the welfare state using the power of relationships.
Why you should listen
In its current functioning, based on the ideas first put forth in Britain by Sir William Beveridge in 1942 and then adopted around the world, the welfare state expressly designs out people’s capabilities and relationships, focusing instead on impersonal systems and rules. Sixty years on, the welfare state is failing its purpose and leaving people behind.
Hilary Cottam believes that a solution can be found in putting relationships squarely in the middle of it, and she has the examples and stories to prove it.
Cottam's recent award winning work includes: new systems to support an ageing population; a prison that reduces re-offending; new approaches to chronic disease and unemployment.
She has advised governments, companies and third sector organisations in the UK and internationally. She was educated at Oxford, Sussex and the Open University. She was awarded her PhD in 1999. She currently lives and works in London.
Hilary Cottam | Speaker | TED.com