Julia Bacha: How women wage conflict without violence
Julia Bacha: A nők szerepe az erőszakmentes konfliktuskezelésben
Julia Bacha is the creative director at Just Vision, an organization that uses film and multimedia storytelling to foster constructive conversations on some of the most divisive issues of our times. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a camera for the first time
in a Palestinian village in the West Bank.
filmezzem az olívaszüretet.
to make a single documentary
ezt az egy dokumentumfilmet,
to some other part of the world.
egy másik részére.
hear about that part of the world,
közönség a világ e részéről hall,
that conflict to go away.
valahogy magától megoldódna.
and we wish it could just disappear.
palesztin konfliktus megszűnjék.
about other conflicts around the world.
konfliktusával kapcsolatban is.
our attention to the news,
amikor bekapcsoljuk a híreket,
has gone up in flames.
lángolnak fel harcok.
looking at conflict in a different way --
más szemszögből megközelíteni --
wishing to end conflict,
kívánjuk, hogy érjenek véget a harcok,
összpontosítanánk.
at the nonprofit Just Vision.
csapatommal a non-profit Just Visionnél.
of struggles in the Middle East,
figyelemmel a Közel-Keleten,
on the more successful ones.
hasonlóság a sikeresebbek között.
held across cases, and if they did,
általánosak-e, és ha igen,
for waging constructive conflict,
a hatékony konfliktuskezelésről
major political conflicts
politikai konfliktust elemző tanulmányban
found that nonviolent campaigns
hogy az erőszakmentes kampányok
to lead to success than violent campaigns.
sikeresek, mint az erőszakosak.
less likely to cause physical harm
kisebb esélye a fizikai sérülésnek.
to more peaceful and democratic societies.
közösségek kialakulásához vezet.
is a more effective and constructive way
hatékonyabb és építőbb módja
why don't more groups use it?
miért nem dönt így több csoport?
and colleagues
choice of tactics.
taktikaválasztását formálják.
that the greatest predictor
elem abban,
to adopt nonviolence or violence
vagy erőszakmentes módszer mellett dönt,
is more left-wing or right-wing,
bal- vagy jobboldali,
influenced by religious beliefs,
a democracy or a dictatorship,
vagy diktatórikus közegben küzd,
that that group is facing.
amivel a csoport szembekerül.
decision to adopt nonviolence
hogy egy csoport mennyire hajlik a békés
the role of women in public life.
a nők társadalmi szerepéről.
the chances it will adopt nonviolence,
hogy az erőszakmentes lesz,
with my own documentation
az én anyagomat is,
in Israel and Palestine.
szerveződéseire vonatkozik.
welcome women into leadership positions,
nyitottak voltak női vezetők részvételére,
in a village called Budrus,
a Budrus nevű faluban filmeztem -
to achieve their goals.
érték el céljukat.
of being wiped off the map
a veszély, hogy eltörlik a föld színéről,
the separation barrier.
építeni a választófalat.
olive groves, their cemeteries
olajfa-ültetvényeit, temetőit
close the village from all sides.
el lett volna zárva a külvilágtól.
campaign to stop that from happening.
szerveztek, hogy ezt megakadályozzák.
stacked against them.
in front of a bulldozer
an olive tree, stopping it.
kitépni, és megállította.
of Budrus realized what was possible
Budrus közössége, hogy mire képesek,
to participate in public life.
és támogatják részvételüket.
went to the front lines day after day,
kreativitásukkal és józanságukkal
to overcome multiple obstacles they faced
nap mint nap a frontvonalban,
tell at this point,
was changed completely
recognized green line,
came to be known across the West Bank
erejükről lettek híresek
which you helped me do,
- segítettek is most ebben - ,
two very serious misunderstandings
more peaceful than men.
alapvetően békésebbek a férfiaknál.
meg az erőviszonyokat.
being in the less powerful position
a legkülönfélébb élethelyzetekben
pressure for change
against women in a derogatory way,
szemben gyakran elítélőleg használnak,
have often had to find ways
gyakran kénytelenek
to achieve their goals.
mint a nyílt összeütközés.
to direct confrontation
lényege pedig épp
a nyílt konfrontáció helyett.
potential misunderstanding.
lehetséges félreértéssel.
my experiences in the Middle East,
tapasztalataimról,
to educate Muslim and Arab societies
és arab közösségeket úgy szoktatjuk,
they would be more successful.
of the most influential movements
to the international community.
a nemzetközi közösség számára.
a férfiakra fókuszálnak,
in the more confrontational scenes
helyzetekbe bonyolódnak,
in our news cycle.
nem tudnak ellenállni
that not only erases women
nemcsak a nők tűnnek el
the struggles themselves.
is elferdítve kerülnek bemutatásra.
an uprising started in Gaza,
felkelés tört ki Gázában,
and East Jerusalem.
és Kelet-Jeruzsálemre.
any visual memory of it
emlékezni az eseményekre,
kövekkel dobáló
throwing rocks at Israeli tanks.
és más, hasonló jeleneteket.
Molotov cocktails and burning tires
kövekről, Molotov-koktélokról
taking place in the Intifada.
by widespread nonviolent organizing
-- árnyékntézmények létrehozása,
and the creation of parallel institutions.
- is fémjelezték az időszakot.
civilian population mobilized,
a palesztin lakosság körében,
factions and class lines.
és generációs korlátokon.
of popular committees,
hálózatain keresztül történt.
and communal self-help projects
megkérdőjelezték,
during the First Intifada were unarmed.
97%-a fegyvertelen volt.
part of our narrative about that time.
ami nem volt a híradások része.
18 hónapon keresztül
calling the shots behind the scenes:
a színfalak mögül: palesztin nők
gazdasági háttérrel.
abban az összehangolt akcióban,
hundreds of thousands of people
consent from the occupation.
való kivonulást szerette volna elérni.
a self-sufficient Palestinian economy
gazdaság létrehozására törekedett
to grow vegetables in their backyards,
hogy termeljenek zöldségeket kertjükben.
by the Israeli authorities at that time;
illegális tevékenységnek számított.
decision-making authority
containing the uprising's directives
utasításait tartalmazó röplapokat,
across the territories
területén terjeszteni tudja
részvétele a kezdeti 25-ről
to 3,000 in a single year.
a felkelés fennmaradásához.
into our narrative of the First Intifada.
első intifádáról szóló híradásokba.
of the globe, too.
and in our collective consciousness,
és kollektív tudatunkban
voltak, ők voltak a szószólók
for racial justice in the United States.
a faji egyenlőségért vívott harcban.
a critical driving force,
taking to the streets.
Civil Rights era?
mozgalmáról beszélünk?
in every phase of the struggle,
a küzdelem minden szakaszában,
literacy and education.
fontosságának hangsúlyozásában.
akiknek lényeges szerep
who played critical roles
kifelejtették, kitörölték
Civil Rights Movement.
to how we see ourselves,
érintik önértékelésünket,
a mozgalmak vezetésére,
az USA polgárjogi mozgalmáról
like the First Intifada
and have a critical influence
döntően befolyásolhatják,
legközelebb a palesztinok,
critical roles in these struggles,
fontos szerepet játszó nőket,
to future generations.
szolgálni a jövő generációinak.
nehezebb lesz a nők számára
a movement will be successful or not
regarding the role of women
and peaceful societies.
közösségek felé tartunk-e.
change is happening,
ahol annyi minden változik,
at an increasingly faster pace,
gyorsabban történnek,
of whether we will face conflict,
lesznek-e konfliktusaink.
ABOUT THE SPEAKER
Julia Bacha - FilmmakerJulia Bacha is the creative director at Just Vision, an organization that uses film and multimedia storytelling to foster constructive conversations on some of the most divisive issues of our times.
Why you should listen
Bacha started her filmmaking career writing and editing Control Room (2004), a documentary about the inner workings of the Arab satellite television channel Al Jazeera. She then wrote and co-directed Encounter Point (2006) and directed Budrus (2009), both stories of courageous bridge-building between Palestinians and Israelis in a highly volatile environment. Her most recent film, My Neighborhood (2012), follows a Palestinian teenager struggling to reclaim his home in East Jerusalem from Jewish settlers. She is now directing a film about the Palestinian women who secretly led the First Intifada, for which she was awarded a 2016 Guggenheim Fellowship.
Julia Bacha | Speaker | TED.com