Elizabeth Lesser: Say your truths and seek them in others
엘리자베스 레서(Elizabeth Lesser): 여러분의 진심을 말하고 다른 사람들의 진심을 찾아 보세요
Elizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for all of them.
직업의 기초가 되었어요.
throughout my 20s.
조산사로 일했고요.
valuable and sometimes surprising things,
때론 놀라운 걸 가르쳐 줬어요.
차 시동 거는 법 같은 거요.
who's fainted at the sight of blood.
제 정신이 돌아오게 하는 법 같은 거죠.
that stuck with me or guided me
남거나 절 인도해준 건 아니에요.
and started other jobs.
다른 일을 시작했을 때요.
with a unique worth.
이 세상에 온다는 강한 믿음이었습니다.
to describe that spark,
"영혼"이라는 단어를 쓰는데
that comes close to naming
붙일 수 있는 유일한 말이죠.
as a snowflake,
영혼을 가리기 시작합니다.
of things happen to us
우리에게 일어나는데
eccentricities and authenticity.
진짜 모습을 숨기고 싶게 만듭니다.
이전에 아기였죠.
of our time uncomfortable in our own skin,
우리 자신들조차 불편하게 지냅니다.
authenticity deficit disorder.
있는 것 처럼요.
찾아보라는 것이었습니다.
from laboring women.
알게 된 것은 이렇습니다.
보통 이렇게 생겼습니다.
it has to stretch from this
하는 것을 막게 됩니다.
that would happen
of the universe took notice
or painful things happen to me
일이 제게 일어났을 때
그것들에 대해 저항해요.
what I learned from the mothers:
어머니들로부터 배운 것을 기억해요.
전해주려 왔는지 물어보세요.
감동적인 교훈이 있었는데
from Albert Einstein.
있진 않았지만
Albert Einstein concluded
아인슈타인은 결론지었습니다.
experience of life
더욱 빠르게 달립니다.
is this whole other dimension
다른 차원이 있습니다.
and the future merge
this state, this dimension,
내려가게 됐습니다.
hours and hours,
그냥 앉아있어야 했습니다.
성스러운 경외감을 갖게 됐죠.
I took with me from midwifery.
산파 일을 하며 얻은 배움입니다.
or painful, try to stay open.
고통스러워지면, 열려 있도록 노력해라.
step off your hamster wheel
쳇바퀴에서 내려와서
throughout my life,
죽 절 도와주었는데
important job of my life thus far.
일을 했을 때 말이죠.
came out of remission
was a bone marrow transplant.
골수 이식이었습니다.
we found a match for her,
그녀에게 맞는 사람을 찾았습니다.
I was my sister's perfect genetic match,
유전적으로 완벽히 맞는 걸 알고는
there's lots of things.
여러가지 것이 있습니다.
and there's protection.
assembling many of those first layers
첫 번째를 모으기 시작하죠.
짝이란 걸 알게 되었을 때
is pretty straightforward.
in the cancer patient
marrow cells from a donor.
건강한 골수 세포들로요.
engraft in the patient.
환자에 접목되게 해야해요.
transplants are fraught with danger.
위험 투성이란 것도 알게 되었어요.
through the near-lethal chemotherapy,
치명적인 화학요법을 다 견뎌도
문제들에 맞서야만 합니다.
세포들을 거부할 수 있습니다.
a long history of love,
공격의 역사도 있었죠.
of rejection and attack,
to bigger betrayals.
그런 사이는 아니었습니다.
the kind of the relationship
관계에 있는 많은 사람들처럼
in all kinds of relationships,
위험에 대해 알게 되었을 때
the dangers of rejection or attack,
라고 생각했어요
transplant up to the doctors,
의사들에게 맡겨두고
to call our "soul marrow transplant?"
부르게 된 것을 하면 어떨까?
어떤 고통도 마주보고
we had caused each other,
똑같이 하도록 할까?
제 부모님의 신성한 책인
I turned to my parents' holy text:
있던 만화 하나를 보냈어요.
설명하기 위한 방법으로요.
why we should visit a therapist
and transplanted into her body.
그녀의 몸에 이식하기 전에요.
I made up in my head."
그를 용서해 본 적이 없어."
in our heads that kept us separate.
만든 이야기를 계속 맴도는 것이죠.
만들어진 제 피일 것이고
of each of those cells
있을 거라고 말해주었습니다.
for the rest of your life,"
네 안에서 헤엄치게 될거야."
our relationship."
정리하는 것이 좋겠어."
온갖 위험한 일들을 합니다.
do all sorts of risky things,
뛰어내리는 등 말이죠.
or jumping out of an airplane
여러 치료에 응하는 것이었죠.
이야기들을 내보내고
용감하다고 했지만
to undergo the bone marrow harvest,
of harvest and transplant,
with another human being,
벌거벗은 상태가 되는 것
our vulnerable souls.
연약한 영혼을 나누는 일.
교훈을 기억했습니다.
열려 있으세요.
after the harvest.
거둔 제가 있습니다.
farm-to-table event --
가는 그런 행사처럼요.
확실히 말씀드릴 수 있습니다.
여동생이 있습니다.
more and more time together.
함께 보내기 시작했어요.
여자 아이들인 것 같았죠.
소중히 여기지도 않습니다.
this kind of work.
of real life and important work.
중요한 일로부터의 방해라고 봅니다.
and the financial cost --
재정적인 비용에 대해 걱정합니다.
재정적 비용이 들죠.
seems to have forgotten all about.
was the best year of her life,
그녀 생의 최고의 해라 했습니다.
엄청 고통받았으니까요.
달콤했던 적이 없었다고 말했습니다.
we had done with each other,
자신의 모습이 되었다고 했습니다.
she'd always needed to say.
말들을 했습니다.
with the people in my life.
하는 것에 더 용감해졌습니다.
I sought the truth of others.
다른 사람들의 진실을 구하려 했습니다.
the final chapter of this story
midwifery had trained me.
훈련시켰는지 알게되었습니다.
the doctors could do.
아무것도 남아있지 않았죠.
a couple of months to live.
살 시간을 주었습니다.
뛰는 것을 볼 수 있었습니다.
우리의 피였습니다.
to the pain of our past,
남겨주고 떠났습니다.
with just one of them.
딱 한 가지를 드리겠습니다.
for a life-or-death situation
상황까지 기다리지 않아도 됩니다.
that matter to you,
정리하기 위해서 말이죠.
of first responder,
첫 반응자 같을 수 있습니다.
the first courageous step
첫걸음을 딛는 사람처럼
또는 하려 노력하는 사람처럼요.
형재 자매와 할 수 있고
주변에 있는 단절과
이 일을 할 수 있습니다.
ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lesser - Wellness specialistElizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems.
Why you should listen
Elizabeth Lesser is a bestselling author and the cofounder of Omega Institute, the renowned conference and retreat center located in Rhinebeck, New York. Lesser's first book, The Seeker's Guide, chronicles her years at Omega and distills lessons learned into a potent guide for growth and healing. Her New York Times bestselling book, Broken Open: How Difficult Times Can Help Us Grow (Random House), has sold more than 300,000 copies and has been translated into 20 languages. Her latest book, Marrow: A Love Story (Harper Collins/September 2016), is a memoir about Elizabeth and her younger sister, Maggie, and the process they went through when Elizabeth was the donor for Maggie’s bone marrow transplant.
Lesser cofounded Omega Institute in 1977 -- a time when a variety of fresh ideas were sprouting in American culture. Since then, the institute has been at the forefront of holistic education, offering workshops and trainings in: integrative medicine, prevention, nutrition, and the mind/body connection; meditation and yoga; cross-cultural arts and creativity; ecumenical spirituality; and social change movements like women's empowerment and environmental sustainability. Lesser is also the cofounder of Omega's Women's Leadership Center, which grew out of the popular Women & Power conference series featuring women leaders, activists, authors and artists from around the world. Each year more than 30,000 people participate in Omega's programs on its campus in Rhinebeck, New York and at urban and travel sites, and more than a million people visit its website for online learning.
A student of the Sufi master, Pir Vilayat Inayat Khan, for many years, Lesser has also studied with spiritual teachers, healers, psychologists and philosophers from other traditions. In 2008 she helped Oprah Winfrey produce a ten-week online seminar based on Eckhart Tolle's book, A New Earth. The webinar was viewed by more than 8 million people worldwide. She was a frequent host on Oprah's "Soul Series," a weekly radio show on Sirius/XM, and a guest on Oprah's "Super Soul Sunday." In 2011, she gave a TED Talk, "Take 'the Other' to lunch ," in which she called for civility and understanding as we negotiate our differences as human beings.
Lesser attended Barnard College, where she studied literature, and San Francisco State University, where she received a teaching degree. In 2011 she received an honorary doctorate from the Institute of Transpersonal Psychology, in Palo Alto, California. Early in her career she was a midwife and birth educator. Today, besides writing and her work at Omega Institute, she lends her time to social and environmental causes and is an avid walker, cook and gardener. She lives with her family in New York's Hudson River Valley.
Elizabeth Lesser | Speaker | TED.com