Elizabeth Lesser: Say your truths and seek them in others
Elizabeth Lesser: Mondd az igazadat, és keresd azt másokban is
Elizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
munkám volt életem során,
az összes következőt.
for all of them.
segédkeztem, mint szülésznő.
throughout my 20s.
valuable and sometimes surprising things,
és néha meglepő dolgot tanultam.
egy autót éjjel kettőkor,
egy apát, aki elájult a vér látványától.
who's fainted at the sight of blood.
a köldökzsinórt úgy elvágni,
bennem vagy adtak iránymutatást,
that stuck with me or guided me
más munkákra váltottam.
and started other jobs.
az az alaphiedelem,
értékkel születünk erre a világra.
with a unique worth.
ezt az értékességet,
to describe that spark,
ami körülbelül lefedi azt,
that comes close to naming
as a snowflake,
egyedülálló volt, mint egy hópihe,
rengeteg dolog történik velünk,
of things happen to us
eccentricities and authenticity.
különcségünket és egyediségünket.
a szobában kisbaba volt -
of our time uncomfortable in our own skin,
kényelmetlenül a saját bőrünkben,
hitelességhiány-zavarban.
authenticity deficit disorder.
from laboring women.
fájdalmassá válnak.
it has to stretch from this
ki kell tágulnia ekkoráról
ami megszületőben van.
that would happen
ami akkor történt,
felfigyeltek volna rá
of the universe took notice
fájdalmas dolgok történnek velem
or painful things happen to me
amit az anyáktól tanultam:
what I learned from the mothers:
hogy mit hozott magával.
ami mélyen megérintett,
from Albert Einstein.
Albert Einstein concluded
arra a következtetésre jutott,
mókuskerékszerű életünk élménye
experience of life
gyorsabban és gyorsabban,
is this whole other dimension
egy teljesen másik dimenzió,
and the future merge
és a jövő összefonódik,
this state, this dimension,
ezt a dimenziót hívta
ülnöm kellett, órákon át,
hours and hours,
szent áhítatot kaptam.
I took with me from midwifery.
karrieremből magammal hoztam.
or painful, try to stay open.
fájdalmas, próbálj nyitott maradni.
lépj ki a mókuskerékből
step off your hamster wheel
throughout my life,
nekem az életem során,
szükségem volt rájuk,
munkájába kezdtem.
important job of my life thus far.
came out of remission
was a bone marrow transplant.
a csontvelő-transzplantáció volt.
we found a match for her,
találtunk egy megfelelő donort,
I was my sister's perfect genetic match,
a testvérünk tökéletes genetikai párja,
"Komolyan? Te?"
there's lots of things.
sok minden keveredik.
and there's protection.
assembling many of those first layers
felépíteni azokat az első rétegeket,
a húgom számára megfelelő donor,
meglehetősen egyértelműek.
is pretty straightforward.
erőteljes kemoterápiával,
in the cancer patient
egészséges sejtjével.
marrow cells from a donor.
megtesznek a páciensnél
engraft in the patient.
transzplantáció sok veszélyt rejt magában.
transplants are fraught with danger.
through the near-lethal chemotherapy,
halálos adag kemoterápiát,
elutasítja az én sejtjeimet.
a long history of love,
amiben van szeretet,
elutasítás és támadás is,
of rejection and attack,
to bigger betrayals.
az egészen nagy árulásokig.
the kind of the relationship
in all kinds of relationships,
általában mindenféle kapcsolatban,
the dangers of rejection or attack,
és a támadás veszélyeiről olvastam,
transplant up to the doctors,
az orvosokra hagynánk,
"lélekvelő-átültetés"-nek hívtunk?
to call our "soul marrow transplant?"
we had caused each other,
fájdalommal, amit egymásnak okoztunk,
hogy kövessék a példánkat?
I turned to my parents' holy text:
szüleink szentírását használtam:
miért kellene elmennünk terápiára
why we should visit a therapist
és átültetik az ő szervezetébe.
and transplanted into her body.
neki azért, amit hittem róla!"
I made up in my head."
ugyanezt csináltuk,
amik elválasztanak minket egymástól.
in our heads that kept us separate.
hogy a transzplantáció után,
of each of those cells
for the rest of your life,"
helyrehoznunk a kapcsolatunkat."
our relationship."
do all sorts of risky things,
hajlamosak kockázatos dolgokba fogni,
kiugrani egy repülőgépből
or jumping out of an airplane
a több alkalmas terápiára,
to undergo the bone marrow harvest,
alávetettem magam a sejtgyűjtésnek,
ez a másik formája volt,
of harvest and transplant,
with another human being,
egy másik emberrel,
our vulnerable souls.
a sebezhető lelkünket.
ami félelmetes és fájdalmas.
after the harvest.
a begyűjtés után.
farm-to-table event --
more and more time together.
egyre több időt tölteni együtt.
szabadidő mókuskerekét,
nem is értékeli ezt a fajta munkát.
this kind of work.
munka megszakításának látjuk.
of real life and important work.
and the financial cost --
és a pénzügyi ráfordításoktól -
seems to have forgotten all about.
a kultúránk láthatólag megfeledkezett.
was the best year of her life,
utáni volt életének legjobb éve,
az élet sosem volt olyan édes,
amit együtt csináltunk végig;
we had done with each other,
saját magával
mindig ki kellett volna mondania.
she'd always needed to say.
melyeket mindig is akart.
másoknak az életemben.
with the people in my life.
amit igaznak gondoltam,
az igazat kerestem másokban is.
I sought the truth of others.
the final chapter of this story
egészen az utolsó fejezetéig
tanultam a szülészetből.
midwifery had trained me.
the doctors could do.
nem tudtak többet tenni.
a couple of months to live.
nekem is meghalt egy részem.
az egésznek az értelmét,
to the pain of our past,
a fájdalomnak és a múltnak,
with just one of them.
for a life-or-death situation
helyzetre várnunk ahhoz,
that matter to you,
fontos kapcsolatokat,
mint egy újfajta elsősegély,
of first responder,
the first courageous step
megpróbál tenni valamit
körülvevő elidegenedés
ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lesser - Wellness specialistElizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems.
Why you should listen
Elizabeth Lesser is a bestselling author and the cofounder of Omega Institute, the renowned conference and retreat center located in Rhinebeck, New York. Lesser's first book, The Seeker's Guide, chronicles her years at Omega and distills lessons learned into a potent guide for growth and healing. Her New York Times bestselling book, Broken Open: How Difficult Times Can Help Us Grow (Random House), has sold more than 300,000 copies and has been translated into 20 languages. Her latest book, Marrow: A Love Story (Harper Collins/September 2016), is a memoir about Elizabeth and her younger sister, Maggie, and the process they went through when Elizabeth was the donor for Maggie’s bone marrow transplant.
Lesser cofounded Omega Institute in 1977 -- a time when a variety of fresh ideas were sprouting in American culture. Since then, the institute has been at the forefront of holistic education, offering workshops and trainings in: integrative medicine, prevention, nutrition, and the mind/body connection; meditation and yoga; cross-cultural arts and creativity; ecumenical spirituality; and social change movements like women's empowerment and environmental sustainability. Lesser is also the cofounder of Omega's Women's Leadership Center, which grew out of the popular Women & Power conference series featuring women leaders, activists, authors and artists from around the world. Each year more than 30,000 people participate in Omega's programs on its campus in Rhinebeck, New York and at urban and travel sites, and more than a million people visit its website for online learning.
A student of the Sufi master, Pir Vilayat Inayat Khan, for many years, Lesser has also studied with spiritual teachers, healers, psychologists and philosophers from other traditions. In 2008 she helped Oprah Winfrey produce a ten-week online seminar based on Eckhart Tolle's book, A New Earth. The webinar was viewed by more than 8 million people worldwide. She was a frequent host on Oprah's "Soul Series," a weekly radio show on Sirius/XM, and a guest on Oprah's "Super Soul Sunday." In 2011, she gave a TED Talk, "Take 'the Other' to lunch ," in which she called for civility and understanding as we negotiate our differences as human beings.
Lesser attended Barnard College, where she studied literature, and San Francisco State University, where she received a teaching degree. In 2011 she received an honorary doctorate from the Institute of Transpersonal Psychology, in Palo Alto, California. Early in her career she was a midwife and birth educator. Today, besides writing and her work at Omega Institute, she lends her time to social and environmental causes and is an avid walker, cook and gardener. She lives with her family in New York's Hudson River Valley.
Elizabeth Lesser | Speaker | TED.com