ABOUT THE SPEAKER
Nikolai Begg - Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices.

Why you should listen
Since Nikolai Begg first saw robotic surgery performed as a thirteen-year-old, he has been in love with building things to help others. Now as a PhD Candidate in mechanical engineering at MIT, Begg works on designs to improve any number of things in people's lives -- from salt and pepper shakers that always stay in the same position relative to one another to a non-invasive female urinary catheter. He's especially passionate about how he can apply physics and mechanical principles to medical devices. In 2013 he won the annual Lemelson-MIT Student Prize for Invention, for a product that makes more precise incisions during surgery.
More profile about the speaker
Nikolai Begg | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Nikolai Begg: A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery

Nikolajs Begs: Instruments vienam no bīstamākajiem mirkļiem ķirurģijā

Filmed:
1,373,990 views

Ķirurgiem katru dienu pirms procedūras nākas caurdurt cilvēka ādu, riskējot savainot to, kas atrodas otrā pusē. Klausoties aizraujošu runu, uzzini, kā mehānikas inženieris Nikolajs Begs izmanto fiziku, lai modernizētu svarīgu medicīnisku ierīci, sauktu par troakāru, un uzlabotu vienu no visbīstamākajiem mirkļiem daudzās ikdienišķās operācijās.
- Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I stoodstāvēja
in the operatingdarbojas roomistaba
0
879
1976
Pirmo reizi atrodoties operāciju zālē
un vērojot īstu operāciju,
00:14
and watchednoskatījos a realreāls surgeryķirurģija,
1
2855
1872
00:16
I had no ideaideja what to expectsagaidīt.
2
4727
2575
man nebija ne jausmas, ko no tā sagaidīt.
00:19
I was a collegekoledža studentstudents in engineeringinženierija.
3
7302
1975
Es augstskolā studēju inženierzinātnes.
00:21
I thought it was going to be like on TVTV.
4
9277
2200
Es domāju, tas būs kā televīzijā.
00:23
OminousDraudīgs musicmūzika playingspēlē in the backgroundfons,
5
11477
1905
Draudīga mūzika fonā,
00:25
beadskrelles of sweatsviedri pouringielejot down the surgeon'sķirurgs faceseja.
6
13382
2999
sviedru lāses klāj ķirurga seju.
00:28
But it wasn'tnebija like that at all.
7
16381
2160
Bet tas nepavisam nebija tā.
Tiesa, mūzika todien skanēja,
00:30
There was musicmūzika playingspēlē on this day,
8
18541
1599
00:32
I think it was Madonna'sMadonnas greatestlielākais hitshits. (LaughterSmiekli)
9
20140
2722
šķiet, tie bija Madonnas lielākie hīti.
(Smiekli)
00:34
And there was plentydaudz of conversationsaruna,
10
22862
2127
Un bija ļoti daudz sarunu
00:36
not just about the patient'spacienta heartsirds ratelikme,
11
24989
2000
ne tikai par pacienta sirdsdarbību,
00:38
but about sportssports and weekendnedēļas nogalē plansplāni.
12
26989
2773
bet arī par sportu
un nedēļas nogales plāniem.
Kopš tās reizes,
jo vairāk operāciju es vēroju,
00:41
And sincekopš then, the more surgeriesoperācijas I watchednoskatījos,
13
29762
1936
00:43
the more I realizedsapratu this is how it is.
14
31698
1827
jo vairāk sapratu, ka šādi tas notiek.
00:45
In some weirddīvaini way, it's just
anothercits day at the officebirojs.
15
33525
2753
Kaut kādā dīvainā veidā
tā ir tikai kārtējā darba diena.
00:48
But everykatrs so oftenbieži
16
36278
1905
Bet laiku pa laikam mūziku izslēdz,
00:50
the musicmūzika getsizpaužas turnedpagriezies down,
17
38183
2098
visi pārstāj runāt
00:52
everyonevisi stopsapstājas talkingrunājam,
18
40281
1430
un skatās vienā un tajā pašā vietā.
00:53
and stareslūkojas at exactlytieši tā the samepats thing.
19
41711
2984
Tad ir skaidrs,
00:56
And that's when you know
that something absolutelyabsolūti criticalkritisks
20
44695
2160
ka notiek kas pavisam kritisks un bīstams.
00:58
and dangerousbīstama is happeningnotiek.
21
46855
2440
Pirmoreiz, kad to redzēju,
01:01
The first time I saw that
22
49295
1016
01:02
I was watchingskatīties a typetips of surgeryķirurģija
23
50311
1232
es vēroju ķirurģisku operāciju,
01:03
calledsauc laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija
24
51543
2289
sauktu par laparoskopiju.
Nezinātājiem —
01:05
And for those of you who are unfamiliarsvešs,
25
53832
2558
laparoskopiskajā ķirurģijā
01:08
laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija, insteadtā vietā of the largeliels
26
56390
2393
liela, plaša iegriezuma vietā,
ko, iespējams, zināt no ķirurģijas...
01:10
openatvērts incisionincīzijas vieta you mightvarētu
be used to with surgeryķirurģija,
27
58783
2494
laparoskopiskajā ķirurģijā
01:13
a laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija
is where the surgeonķirurgs createsrada
28
61277
2208
ķirurgs pacientam izdara
trīs vai vairāk mazus iegriezumus,
01:15
these threetrīs or more smallmazs
incisionsgriezumi in the patientpacients.
29
63485
3017
un tad ievieto tajos šos
garos, tievos instrumentus
01:18
And then insertsIesprauž these long, thinplāns instrumentsinstrumenti
30
66502
2866
01:21
and a camerakamera,
31
69368
1114
un kameru,
01:22
and actuallyfaktiski does the procedureprocedūra insideiekšā the patientpacients.
32
70482
3851
un patiesībā veic procedūru pacienta iekšienē.
Tas ir ļoti labi, jo tā ir
daudz mazāks infekcijas risks,
01:26
This is great because there's
much lessmazāk riskrisks of infectioninfekcija,
33
74333
2592
01:28
much lessmazāk painsāpes, shorterīsāks recoveryreģenerācijas time.
34
76925
3160
mazāk sāpju,
īsāks atveseļošanās periods.
01:32
But there is a trade-offkompromiss,
35
80085
2592
Bet tas savā ziņā ir kompromiss,
jo šos iegriezumus izdara
01:34
because these incisionsgriezumi are createdradīts
36
82677
1784
01:36
with a long, pointednorādīja deviceierīce
37
84461
2498
ar garu, smailu ierīci,
01:38
calledsauc a trocartrocar.
38
86959
1464
sauktu par troakāru.
01:40
And the way the surgeonķirurgs useslietojumi this deviceierīce
39
88423
2194
Ķirugs lieto šo ierīci,
01:42
is that he takes it
40
90617
1416
spiežot to vēderā,
01:44
and he pressesnospiež it into the abdomenvēders
41
92033
1967
līdz tā izduras ādai cauri.
01:46
untillīdz it puncturespārrauj throughcauri.
42
94000
3255
01:49
And now the reasoniemesls why
everyonevisi in the operatingdarbojas roomistaba
43
97255
3072
Iemesls, kādēļ visi operāciju zālē
toreiz skatījās uz šo ierīci,
01:52
was staringskatās at that deviceierīce on that day
44
100327
2647
01:54
was because he had to be absolutelyabsolūti carefuluzmanīgs
45
102974
3231
ir tas, ka ir jābūt
ārkārtīgi uzmanīgam,
lai neiespiestu to pārāk dziļi
01:58
not to plungeienirt it throughcauri
46
106205
1467
un neiedurtu zemāk esošajos
orgānos un asinsvados.
01:59
and puncturepunkcija it into the organsorgānu
and bloodasinis vesselskuģi belowzemāk.
47
107672
3941
Taču domāju, šī problēma
ir jums pazīstama,
02:03
But this problemproblēma should seemšķiet
prettyskaista familiarpazīstams to all of you
48
111613
1839
02:05
because I'm prettyskaista sure
you've seenredzējis it somewherekaut kur elsecits.
49
113452
2921
jo esmu diezgan pārliecināts,
ka esat to redzējuši citviet.
02:08
(LaughterSmiekli)
50
116373
1792
(Smiekli)
02:10
RememberAtcerieties this?
51
118165
1656
Šo atceraties?
02:11
(ApplauseAplausi)
52
119821
4116
(Aplausi)
Jūs zinājāt, ka kuru katru sekundi
02:15
You knewzināja that at any secondotrais
53
123937
1876
tas salmiņš izdursies cauri,
02:17
that strawsalmiņi was going to plungeienirt throughcauri,
54
125813
1880
taču nezinājāt, vai tas
izies cauri tieši jūsu plaukstā,
02:19
and you didn't know if it was
going to go out the other sidepusē
55
127693
1585
02:21
and straighttaisni into your handroka,
56
129278
1303
vai arī jūs viscaur
nošļakstīsieties ar sulu.
02:22
or if you were going to
get juicesula everywherevisur,
57
130581
1696
02:24
but you were terrifiedbiedēja. Right?
58
132277
3303
Bet jums bija bail, vai ne?
02:27
EveryIk singleviens time you did this,
59
135580
1976
Ikreiz, to darot,
02:29
you experiencedpieredzējis the samepats
fundamentalfundamentāls physicsfizika
60
137556
2556
jūs pieredzējāt to pašu
fundamentālo fiziku, ko es,
02:32
that I was watchingskatīties in the operatingdarbojas roomistaba that day.
61
140112
3080
toreiz vērojot operāciju.
02:35
And it turnspagriežas out it really is a problemproblēma.
62
143192
2546
Un izrādās, ka tā patiešām ir problēma.
02:37
In 2003, the FDAFDA actuallyfaktiski camenāca out and said
63
145738
2792
2003. gadā ASV Pārtikas un zāļu
pārvalde paziņoja,
02:40
that trocartrocar incisionsgriezumi mightvarētu
be the mostlielākā daļa dangerousbīstama stepsolis
64
148530
3377
ka troakāra iegriezumi varētu būt
visbīstamākais solis
02:43
in minimallyminimāli invasiveINVAZĪVA surgeryķirurģija.
65
151907
2016
minimāli invazīvajā ķirurģijā.
02:45
Again in 2009, we see a paperpapīrs that sayssaka
66
153923
2440
Lūk, 2009. gada raksts,
kas norāda, ka troakāri ir atbildīgi
02:48
that trocarstrocars accountkonts for over halfpuse
67
156363
2184
par vairāk nekā pusi no smagajām
laparoskopiskās ķirurģijas komplikācijām.
02:50
of all majorgalvenais complicationskomplikācijas in laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija.
68
158547
3687
02:54
And, oh by the way,
69
162234
1142
Ak jā, starp citu,
tas nav mainījies jau 25 gadus.
02:55
this hasn'tnav changedmainījies for 25 yearsgadiem.
70
163376
3594
02:58
So when I got to graduateabsolvēt schoolskola,
71
166970
1530
Tādēļ, nonākot maģistratūrā,
03:00
this is what I wanted to work on.
72
168500
1868
es vēlējos strādāt tieši ar šo.
03:02
I was tryingmēģina to explainizskaidrot to a frienddraugs of mineraktuves
73
170368
1808
Es mēģināju izskaidrot savam draugam,
03:04
what exactlytieši tā I was spendingizdevumi my time doing,
74
172176
2115
kam tieši veltu savu laiku,
03:06
and I said,
75
174291
1816
un teicu:
03:08
"It's like when you're drillingurbšana throughcauri a wallsiena
76
176107
2176
„Tas ir kā urbjot sienā caurumu,
03:10
to hangpakārt something in your apartmentdzīvoklis.
77
178283
3200
lai piekārtu kaut ko pie sienas.
03:13
There's that momentbrīdi when the drillurbt
first puncturespārrauj throughcauri the wallsiena
78
181483
3912
Mirklī, kad urbis pirmoreiz
izduras cauri sienai,
03:17
and there's this plungeienirt. Right?
79
185395
3652
tas iegrimst, vai ne?”
03:23
And he lookedizskatījās at me and he said,
80
191389
2041
Viņš skatījās manī un sacīja:
03:25
"You mean like when they drillurbt
into people'scilvēku brainssmadzenes?"
81
193430
3471
„Tu domā tāpat kā tad,
kad viņi urbj cilvēku smadzenēs?”
03:28
And I said, "ExcuseAttaisnojums me?" (LaughterSmiekli)
82
196901
2332
Es teicu: „Kā, lūdzu?!” (Smiekli)
Tad es pameklēju internetā,
un viņi patiešām urbj smadzenēs.
03:31
And then I lookedizskatījās it up and they
do drillurbt into people'scilvēku brainssmadzenes.
83
199233
3048
03:34
A lot of neurosurgicalneiroķirurģiskas proceduresprocedūras
84
202281
2064
Daudzas neiroķirurģijas procedūras
03:36
actuallyfaktiski startsākt with a drillurbt
incisionincīzijas vieta throughcauri the skullgalvaskauss.
85
204345
3782
tik tiešām sākas ar urbumu galvaskausā.
Un, ja ķirurgs nav uzmanīgs,
03:40
And if the surgeonķirurgs isn't carefuluzmanīgs,
86
208127
1785
03:41
he can plungeienirt directlytieši into the brainsmadzenes.
87
209912
3584
viņš var iespiest urbi tieši smadzenēs.
03:45
So this is the momentbrīdi when I startedsāka thinkingdomāšana,
88
213496
2166
Tajā mirklī es sāku domāt —
03:47
okay, cranialgalvaskauss drillingurbšana, laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija,
89
215662
3308
labi, urbumi galvaskausā,
laparoskopiskā ķirurģija,
kādēļ gan ne citas medicīnas nozares?
03:50
why not other areasapgabali of medicinezāles?
90
218970
1664
Padomājiet, kad jūs pēdējoreiz
apmeklējāt ārstu,
03:52
Because think about it, when was
the last time you wentdevās to the doctorārsts
91
220634
1944
03:54
and you didn't get stuckiestrēdzis with something? Right?
92
222578
2747
netiekot ar kaut ko sadurti?
03:57
So the truthpatiesība is
93
225325
1317
Patiesībā medicīnā punkcija ir visur.
03:58
in medicinezāles puncturepunkcija is everywherevisur.
94
226642
2552
Lūk, tikai dažas no procedūrām,
ko esmu atradis,
04:01
And here are just a couplepāris
of the proceduresprocedūras that I've foundatrasts
95
229194
2792
04:03
that involveiesaistīt some tissueaudi puncturepunkcija stepsolis.
96
231986
3209
kas iekļauj kādu audu punkciju.
Ja mēs paņemam kaut vai tikai trīs no tām —
04:07
And if we take just threetrīs of them —
97
235195
2079
laparoskopisko ķirurģiju,
epidurālo anestēziju
04:09
laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija,
epiduralsepidurals, and cranialgalvaskauss drillingurbšana
98
237274
4096
un urbumus galvaskausos —
04:13
these proceduresprocedūras accountkonts
for over 30,000 complicationskomplikācijas
99
241370
3979
šīs procedūras ik gadu ir atbildīgas par
vairāk nekā 30 000 komplikācijām
04:17
everykatrs yeargads in this countryvalsts alonevienatnē.
100
245349
2851
šajā valstī vien.
Es to saucu par
risināšanas vērtu problēmu.
04:20
I call that a problemproblēma worthvērts solvingatrisināšana.
101
248200
2715
Tad nu aplūkosim dažas no ierīcēm,
04:22
So let's take a look at some of the devicesierīces
102
250915
2325
04:25
that are used in these typestipi of proceduresprocedūras.
103
253240
2504
kas tiek izmantotas
šāda veida procedūrās.
Es pieminēju epidurālo anestēziju.
Šī ir epidurālā adata.
04:27
I mentionedminēts epiduralsepidurals. This is an epiduralepidurālo needleadata.
104
255744
3225
04:30
It's used to puncturepunkcija throughcauri
the ligamentssaišu in the spinemugurkauls
105
258969
2317
To izmanto, lai izdurtu cauri
mugurkaula saitēm
04:33
and deliverpiegādāt anesthesiaanestēzija duringlaikā childbirthdzemdības.
106
261286
2439
un anestezētu dzemdību laikā.
04:35
Here'sLūk a setiestatīt of bonekauls marrowsmadzeņu biopsybiopsija toolsinstrumenti.
107
263725
2553
Te ir kaula smadzeņu biopsijas
instrumentu komplekts.
04:38
These are actuallyfaktiski used
to burrowMidzeņiem into the bonekauls
108
266278
1936
Tos patiešām izmanto,
lai ieurbtos kaulā
04:40
and collectsavākt bonekauls marrowsmadzeņu
or sampleparaugs bonekauls lesionsbojājumi.
109
268214
3500
un iegūtu kaula smadzenes
vai kaula bojājuma paraugu.
04:43
Here'sLūk a bayonettebayonette from the CivilPilsoniskās WarKarš.
110
271714
1910
Šī ir bajonete no Amerikas pilsoņu kara.
04:45
(LaughterSmiekli)
111
273624
3016
(Smiekli)
Ja es būtu pateicis,
ka tā ir medicīniskās punkcijas ierīce,
04:48
If I had told you it was a
medicalmedicīniska puncturepunkcija deviceierīce
112
276640
2593
04:51
you probablydroši vien would have believedticēja me.
113
279233
2216
jūs droši vien būtu man noticējuši.
04:53
Because what's the differencestarpība?
114
281449
2193
Jo kāda gan ir atšķirība?
04:55
So, the more I did this researchpētniecība
115
283642
1935
Jo vairāk es to pētīju,
jo vairāk domāju,
04:57
the more I thought there has to be
116
285577
1584
ka ir jābūt labākam veidam,
kā to darīt.
04:59
a better way to do this.
117
287161
2029
05:01
And for me the keyatslēga to this problemproblēma
118
289190
2419
Man šīs problēmas atslēga ir tā,
05:03
is that all these differentatšķirīgs puncturepunkcija devicesierīces
119
291609
2411
ka visām šīm punkcijas ierīcēm
05:06
sharedalīties a commonkopīgs setiestatīt of fundamentalfundamentāls physicsfizika.
120
294020
3802
ir kopīga fundamentālā fizika.
05:09
So what are those physicsfizika?
121
297822
1552
Kāda ir šī fizika?
Atgriezīsimies pie urbšanas sienā.
05:11
Let's go back to drillingurbšana throughcauri a wallsiena.
122
299374
1592
05:12
So you're applyingpiemērojot a forcespēks
on a drillurbt towardsvirzienā the wallsiena.
123
300966
3632
Tātad jūs pieliekat spēku,
lai virzītu urbi sienā.
05:16
And NewtonŅūtons sayssaka the wallsiena
is going to applypiemērot forcespēks back,
124
304598
3344
Ņūtons saka, ka arī siena
pielietos spēku —
tikpat lielu un pretēji vērstu.
05:19
equalvienāds and oppositepretī.
125
307942
1265
05:21
So, as you drillurbt throughcauri the wallsiena,
126
309207
1963
Tādēļ, kamēr jūs urbjat sienā,
05:23
those forcesspēki balancelīdzsvars.
127
311170
1930
šie spēki ir līdzsvarā.
Bet tad ir tas mirklis,
05:25
But then there's that momentbrīdi
128
313100
1541
kad urbis izduras otrā sienas pusē,
05:26
when the drillurbt first puncturespārrauj
throughcauri the other sidepusē of the wallsiena,
129
314641
2136
05:28
and right at that momentbrīdi
the wallsiena can't pushspiediet back anymorevairs.
130
316777
2856
un tieši tajā brīdī siena
vairs nespēj grūst pretī.
05:31
But your brainsmadzenes hasn'tnav reactedreaģēja
to that changemainīt in forcespēks.
131
319633
3467
Bet jūsu smadzenes vēl
nav noreaģējušas uz šo spēku maiņu,
tāpēc tajā milisekundē
05:35
So for that millisecondmilisekunžu,
132
323100
1061
vai vienalga, cik ilgi kavējas
jūsu reakcija, jūs joprojām spiežat,
05:36
or howevertomēr long it takes you
to reactreaģēt, you're still pushingstumšana,
133
324161
2632
05:38
and that unbalancednelīdzsvarota forcespēks
causescēloņi an accelerationpaātrinājums,
134
326793
2544
un nelīdzsvarotais spēks
rada paātrinājumu.
05:41
and that is the plungeienirt.
135
329337
3112
Tā rodas šis „kritiens”.
05:44
But what if right at the momentbrīdi of puncturepunkcija
136
332449
3904
Bet kā būtu, ja tieši punkcijas mirklī
jūs spētu šo galiņu paraut atpakaļ —
pretēji paātrinājuma virzienam?
05:48
you could pullvelciet that tippadoms back,
137
336353
1624
05:49
actuallyfaktiski opposeiebilst pret the forwarduz priekšu accelerationpaātrinājums?
138
337977
3013
05:52
That's what I setiestatīt out to do.
139
340990
2137
Tieši to es apņēmos izdarīt.
05:55
So imagineiedomājieties you have a deviceierīce
140
343127
1320
Iedomājieties, ka jums ir ierīce
05:56
and it's got some kindlaipns of sharpasu tippadoms
to cutsagriezti throughcauri tissueaudi.
141
344447
3200
un tai ir ass uzgalis audu caurduršanai.
05:59
What's the simplestvienkāršākais way
you could pullvelciet that tippadoms back?
142
347647
3213
Kāds ir vienkāršākais veids,
kā šo uzgali paraut atpakaļ?
06:02
I choseizvēlējās a springpavasaris.
143
350860
1811
Es izvēlējos atsperi.
Izstiepjot atsperi, jūs izbīdāt uzgali tā,
06:04
So when you extendpagarināt that springpavasaris,
you extendpagarināt that tippadoms out
144
352671
2584
06:07
so it's readygatavs to puncturepunkcija tissueaudi,
145
355255
2215
lai tas varētu caurdurt audus.
Atspere grib uzgali vilkt atpakaļ.
06:09
the springpavasaris wants to pullvelciet the tippadoms back.
146
357470
1440
06:10
How do you keep the tippadoms in placevietu
147
358910
1753
Kā noturēt uzgali vietā
06:12
untillīdz the momentbrīdi of puncturepunkcija?
148
360663
2464
līdz pat punkcijas brīdim?
06:15
I used this mechanismmehānisms.
149
363127
2423
Es lietoju šādu mehānismu.
Ierīces uzgali spiežot pret audiem,
06:17
When the tippadoms of the deviceierīce
is pressedpiespieda againstpret tissueaudi,
150
365550
2561
06:20
the mechanismmehānisms expandspaplašina outwardsuz āru
and wedgesķīļi in placevietu againstpret the wallsiena.
151
368111
3840
mehānisms izplešas
un kā ķīlis spiežas pret sienu.
06:23
And the frictionberze that's generatedradīts
152
371951
1704
Radītā berze notur to vietā
06:25
locksslēdzenes it in placevietu and preventsnovērš
the springpavasaris from retractingsavilkšanās the tippadoms.
153
373655
3192
un attur atsperi no uzgaļa atraušanas,
06:28
But right at the momentbrīdi of puncturepunkcija,
154
376847
1887
taču tieši punkcijas brīdī
06:30
the tissueaudi can't pushspiediet back
on the tippadoms anymorevairs.
155
378734
2064
audi vairs nespēj spiest uzgalim pretī,
06:32
So the mechanismmehānisms unlocksatslēdz
and the springpavasaris retractsievelkas the tippadoms.
156
380798
3182
tāpēc mehānisms atlaižas,
un atspere uzgali atrauj.
06:35
Let me showparādīt you that
happeningnotiek in slowlēns motionkustība.
157
383980
1650
Ļaujiet man to parādīt palēninājumā.
06:37
This is about 2,000 framesrāmji a secondotrais,
158
385630
1648
Tie ir aptuveni 2000 kadri sekundē.
06:39
and I'd like you to noticepaziņojums the tippadoms
159
387278
1872
Pievērsiet uzmanību uzgalim,
06:41
that's right there on the bottomapakšā,
about to puncturepunkcija throughcauri tissueaudi.
160
389150
2628
kas atrodas tur, apakšā,
un tūlīt caurdurs audus.
06:43
And you'lltu vari see that
right at the momentbrīdi of puncturepunkcija,
161
391778
3061
Jūs redzēsit,
ka tieši punkcijas mirklī,
lūk, tur, mehānisms atlaižas
un atrauj uzgali atpakaļ.
06:48
right there, the mechanismmehānisms unlocksatslēdz
and retractsievelkas that tippadoms back.
162
396590
3302
06:51
I want to showparādīt it to you again, a little closertuvāk up.
163
399892
2344
Es vēlos jums to parādīt
vēlreiz mazliet tuvāk.
06:54
You're going to see the sharpasu bladedlāpstiņām tippadoms,
164
402236
2192
Jūs redzēsit aso uzgali,
un tieši tajā brīdī, kad tas
caurdurs gumijas membrānu,
06:56
and right when it puncturespārrauj
that rubbergumija membranemembrāna
165
404428
1992
06:58
it's going to disappearizzūd
into this whitebalts bluntskarbs sheathapvalks.
166
406420
4152
tas pazudīs atpakaļ
baltajā, neasajā apvalkā.
07:02
Right there.
167
410572
1865
Lūk, tā.
07:04
That happensnotiek withiniekšpusē fourčetri 100thsths
of a secondotrais after puncturepunkcija.
168
412437
4664
Tas notiek četras sekundes simtdaļas
pēc punkcijas.
07:09
And because this deviceierīce is designedizstrādāts
to addressadrese the physicsfizika of puncturepunkcija
169
417101
3800
Tā kā šī ierīce ir veidota,
balstoties uz punkcijas fiziku,
07:12
and not the specificsspecifika of cranialgalvaskauss drillingurbšana
170
420901
1832
nevis galvaskausa urbšanas,
laparoskopiskās ķirurģijas
vai citas procedūras specifiku,
07:14
or laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija,
or anothercits procedureprocedūra,
171
422733
2207
07:16
it's applicablepiemērojams acrosspāri these
differentatšķirīgs medicalmedicīniska disciplinesdisciplīnas
172
424940
2657
to ir iespējams pielietot visās
šajās medicīnas nozarēs
07:19
and acrosspāri differentatšķirīgs lengthgarums scalessvari.
173
427597
3031
un dažādos garuma mērogos.
07:22
But it didn't always look like this.
174
430628
2113
Taču tas nevienmēr izskatījās šādi.
07:24
This was my first prototypeprototips.
175
432741
2185
Šis bija mans pirmais prototips.
07:26
Yes, those are popsiclepopsicle sticksnūjas,
176
434926
2642
Jā, tie ir saldējuma kociņi,
07:29
and there's a rubbergumija bandjosla at the toptops.
177
437568
1902
un virspusē ir gumijas lente.
Lai to uztaisītu, vajadzēja
aptuveni 30 minūtes, bet tas strādāja,
07:31
It tookpaņēma about 30 minutesminūtes to do this, but it workedstrādāja.
178
439470
3400
07:34
And it provedpierādīts to me that my ideaideja workedstrādāja
179
442870
1696
un pierādīja man, ka mana ideja darbojas,
07:36
and it justifiedpamatots the nextnākamais couplepāris
yearsgadiem of work on this projectprojekts.
180
444566
3392
un attaisnoja nākamos pāris gadus,
strādājot pie šī projekta.
07:39
I workedstrādāja on this because
181
447958
1808
Es strādāju pie tā tāpēc,
07:41
this problemproblēma really fascinatedaizraujošs me.
182
449766
1663
ka šī problēma mani tiešām aizrāva.
07:43
It kepttur me up at night.
183
451429
2129
Tā man naktīs neļāva gulēt.
07:45
But I think it should fascinateapburt you too,
184
453558
2982
Bet, manuprāt, tai vajadzētu
aizraut arī jūs,
jo, kā jau teicu, punkcija ir visur.
07:48
because I said puncturepunkcija is everywherevisur.
185
456540
1902
07:50
That meansnozīmē at some pointpunkts
it's going to be your problemproblēma too.
186
458442
4264
Tas nozīmē, ka pienāks brīdis,
kad tā kļūs arī par jūsu problēmu.
07:54
That first day in the operatingdarbojas roomistaba
187
462706
1560
Tajā pirmajā dienā operāciju zālē
07:56
I never expectedparedzams to find myselfsevi
on the other endbeigas of a trocartrocar.
188
464266
2984
es nedomāju, ka pats reiz
nonākšu otrā troakāra pusē.
07:59
But last yeargads, I got appendicitisapendicīts
when I was visitingapmeklējot GreeceGrieķija.
189
467250
3890
Bet pagājušajā gadā, viesojoties Grieķijā,
man bija apendicīts.
Es biju slimnīcā Atēnās,
08:03
So I was in the hospitalslimnīca in AthensAthens,
190
471140
1830
un ķirurgs man stāstīja,
08:04
and the surgeonķirurgs was tellingstāsta me
191
472970
1488
ka veiks laparoskopisko ķirurģiju.
08:06
he was going to performizpildīt
a laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija.
192
474458
2136
Viņš grasījās izņemt manu apendiksu
caur šiem sīkajiem iegriezumiem
08:08
He was going to removenoņemt my appendixPielikums
throughcauri these tinysīks incisionsgriezumi,
193
476594
2752
08:11
and he was talkingrunājam about what
I could expectsagaidīt for the recoveryreģenerācijas,
194
479346
2694
un stāstīja, kāda būs gaidāmā atveseļošanās
un kas notiks.
08:14
and what was going to happennotikt.
195
482040
1442
Viņš teica: „Vai tev ir kādi jautājumi?”
08:15
He said, "Do you have any questionsjautājumi?"
And I said, "Just one, docIOO.
196
483482
2418
Es atbildēju: „Tikai viens, dakter.
08:17
What kindlaipns of trocartrocar do you use?"
197
485900
3474
Kāda veida troakāru jūs izmantojat?”
08:21
So my favoritemīļākais quotecitāts
about laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija
198
489374
3505
Mans mīļākais citāts
par laparoskopisko ķirurģiju
08:24
comesnāk from a DoctorĀrsts H. C. JacobaeusJacobaeus:
199
492879
2646
pieder ārstam H. K. Džakobejam:
08:27
"It is puncturepunkcija itselfpati par sevi that causescēloņi riskrisks."
200
495525
3664
„Tā ir pati punkcija, kas rada risku.”
08:31
That's my favoritemīļākais quotecitāts
because H.C. JacobaeusJacobaeus
201
499189
3136
Tas ir mans mīļākais citāts,
jo H. K. Džakobejs bija pirmais,
08:34
was the first personpersona to ever performizpildīt
laparoscopicLaparoskopiskas surgeryķirurģija on humanscilvēki,
202
502325
4040
kas pielietoja
laparoskopisko ķirurģiju cilvēkiem,
08:38
and he wroterakstīja that in 1912.
203
506365
3432
un viņš to rakstīja 1912. gadā.
08:41
This is a problemproblēma that's been injuringievainojot and
even killingnogalinot people for over 100 yearsgadiem.
204
509797
5784
Šī ir problēma, kas ievaino un nonāvē
cilvēkus vairāk nekā 100 gadus.
08:47
So it's easyviegli to think that for
everykatrs majorgalvenais problemproblēma out there
205
515581
2234
Ir viegli pieņemt,
ka katrai milzu problēmai
08:49
there's some teamkomanda of expertseksperti
workingstrādā around the clockpulkstenis to solveatrisināt it.
206
517815
3936
kaut kur kāda ekspertu komanda
meklē risinājumu.
08:53
The truthpatiesība is that's not always the casegadījums.
207
521751
3349
Patiesībā tā ne vienmēr ir.
Mums ir jākļūst labākiem
08:57
We have to be better at findingatrast those problemsproblēmas
208
525100
2445
šādu problēmu un to risinājumu meklēšanā.
08:59
and findingatrast waysceļi to solveatrisināt them.
209
527545
2768
09:02
So if you come acrosspāri a problemproblēma that grabsgreiferi you,
210
530313
3256
Tāpēc, ja atrodat problēmu,
kas jūs aizrauj,
09:05
let it keep you up at night.
211
533569
1881
ļaujiet tai naktīs turēt jūs nomodā!
09:07
AllowAtļaut yourselfsevi to be fascinatedaizraujošs,
212
535450
2143
Ļaujiet sev aizrauties,
09:09
because there are so manydaudzi livesdzīvo to saveietaupīt.
213
537593
2912
jo ir tik daudz dzīvību, ko glābt.
09:12
(ApplauseAplausi)
214
540505
3399
(Aplausi)
Translated by Zane Mitrevica
Reviewed by Ilze Garda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nikolai Begg - Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices.

Why you should listen
Since Nikolai Begg first saw robotic surgery performed as a thirteen-year-old, he has been in love with building things to help others. Now as a PhD Candidate in mechanical engineering at MIT, Begg works on designs to improve any number of things in people's lives -- from salt and pepper shakers that always stay in the same position relative to one another to a non-invasive female urinary catheter. He's especially passionate about how he can apply physics and mechanical principles to medical devices. In 2013 he won the annual Lemelson-MIT Student Prize for Invention, for a product that makes more precise incisions during surgery.
More profile about the speaker
Nikolai Begg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee